Разное

После каких гласных согласные становятся мягкими – Как определить мягкие согласные?

§ 18. Смягчение твердых согласных перед мягкими согласными

Вопрос о смягчении твердых согласных перед мягкими согласными как в речи, так и в пении одинаково сложен. Сложность эта выражается, например, в тонком различии степени их смягчения, обусловленной местом сочетания этих согласных в составе слова. Наиболее ясно смягчение осуще­ствляется внутри корня и на стыке корня и суффикса (суф-

24

фикс — изменяемая часть слова, находящаяся между корнем и окончанием). В других местах, например, на стыке при­ставки и корня или на стыке предлога и следующего слова смягчение менее заметно. Эти смягчения принадлежат в большинстве своем к старым московским произносительным нормам и в современном произношении постепенно уступают место новым. Поэтому мы коснемся только тех случаев, кото­рые явно противоречат устойчивым русским произносительным нормам.

§ 19. О произношении зубных согласных перед мягкими губными

Когда зубные согласные т, д, с, з находятся перед мягки­ми губными согласными п, б, м, в, ф, то они должны про­износиться с известной степенью мягкости. Эта произноси­тельная норма часто нарушается и потому мы постараемся обеспечить ее достаточным количеством примеров из соответ­ствующей музыкально-словесной литературы.

Очень часто можно услышать, например, как исполнитель романса Чайковского «Скажи, о чем в тени ветвей», в слове ветвей произносит твердо зубной согласный т, стоящий перед мягким губным согласным в, тогда как его надо произно­сить мягко — ветьвей.

Или в балладе Глинки «Ночной смотр» в первой фразе — «В двенадцать часов по ночам» в слове двенадцать, соглас­ный д надо произносить мягко — дьвенадцать. Также в соб­ственном имени Людмила из фразы Фарлафа (оп. «Руслан и Людмила» Глинки) — «Людмила, жениха забудь»

д лучше произносить мягко — Людьмила.

Зубной согласный з, находясь перед мягким губным в, смягчается, например, в слове зверь (фраза Мельника из оп. «Русалка» Даргомыжского «…как дикий зьверь, бро­жу один…»)

Также зубной согласный з, находясь перед мягким со-гласным м, смягчается, например, в слове изменись из; фразы Молодого цыгана в оп. Рахманинова «Алеко» — «Люби одно, не изьменись…»

Если зубной согласный с стоит перед мягким согласным в, например, в слове святой, то с надо смягчать (фраза Зи-беля из оп. Гуно «Фауст» — «…сьвятой водой омыть мне на­до руки…»)

Смягчению подлежит зубной согласный с, если он стоит перед мягким губным п, например, во фразе Няни из оп. «Евгений Онегин» Чайковского—«…и с пеньем в церковь повели». Здесь предлог

с, стоя перед мягким губным соглас­ным п, с которого начинается слово пеньем, должен произ-

носиться мягко—съ-пеньем; в слове спеши из фразы Любо­ви в оп. «Мазепа» Чайковского — «сьпеши… скорей… молю, спаси отца…» Во фразе Любаши из оп. «Царская не­веста» Римского-Корсакова — «заплатишь ты за этот смех», в слове смех согласный с также надо произносить мягко — сьмех.

О смягчении зубных согласных перед мягкими губными проф. Р. И. Аванесов пишет: «Описанное смягчение наиболее последовательно проводится в тех случаях, когда зубной со­гласный при любом изменении слова находится перед мяг­ким губным. В некоторых из таких слов мягкое произноше­ние надо считать единственно правильным. Таковы, например, слова вет

ьви, лезьвие, четьверть… Однако в языке совре­менной молодежи встречается твердое произношение зубных согласных перед мягкими губными… В современном языке распространено, и притом весьма широко, произношение без смягчения или со слабым смягчением…» Из приведенной цитаты видно, что по наблюдениям та­кого крупного языковеда-орфоэписта, как проф. Р. И. Аванесов, происходит борьба новых произносительных норм со старыми московскими нормами, но пока эта борьба не раз­решилась окончательно в пользу того или другого положения, нам следует придерживаться некоторой компромиссной линии, то есть смягчение все же производить, но не в резких формах, кроме случаев, оговоренных выше.

studfiles.net

Произношение мягких согласных | Дикторы.com

В окончаниях родительного падежа прилагательных и местоимений на -ого, -его (кого, чего, его, сырого, синего) – согласный [г] произносится как [в]. Точно такое же произношение согласного звука [в] на месте буквы

г в словах: сегодня, сегодняшний, итого.

Произношение окончания -ую в прилагательных будет в соответствии с написанием – [уйу]: густую – густ[уйу], дверную – дверн[уйу], сквозную – сквозн[уйу], вольную – вбльн[уйу], милую – мил[уйу], Гибралтарскую бухту – гибралтарск[уйу] бухту, Крестовую губу – крестов[уйу]губу, Мадагаскарскую котловину – мадагаскарск[уйу] котловину. Произношение с гласным [ъ] на месте безударного  у – вольн[ъйу], мил[ъйу], крестов[ъйу] является нелитературным.

В 3 л. мн. ч. глаголов 2-го спряжения на месте безударного окончания -ат (-ят) произносится:  держат – держ[ът], значат – знач[ът], кончат – конч[ът], получат – получ[ът], видят – вид[ът], ловят – лов[ът], рубят – руб[ът], ставят – став[ът].

Свойственное старомосковской норме произношение -ут (-ют) на месте окончаний -ат (-ят) (держ[ут], знач[ут], конч[ут], по-луч[ут], и т. д;) устарело и употребляется в целях стилизации или в поэзии.

Произношение глаголов на -кивать, -гивать, -хивать происходит в соответствии с написанием, с мягкими [к], [г], [х] перед [и]: вскакивать – вска[к’и]вать, покрикивать – покри[к’и]вать, убаюкивать – убаю[к’и]вать, выпрыгивать-выпры[г’и]вать, застегивать – застё[г’и]вать, обстругивать – обстру[г’и]вать, взмахивать – взма[х’и]вать, вспахивать – вспа[х’и]вать, встряхивать – встря[х’и]вать.
Произношение глаголов с твёрдым согласными [к], [г], [х] и с гласным [ъ] после них, что соответствовало старой московской норме (вска[къ]вать, выпры[гъ]вать, взма[хъ]вать),  устарело и лишь частично сохраняется на сцене.

Произношение согласного [с] в возвратных частицах -сь и -ся по нормам русской орфоэпии – мягкое: берусь – беру[с’], делаюсь – делаю[с’], несетесь – несёте[с’], собираетесь – собираете[с’], берясь – беря[с’], делаясь – делая[с’], боремся – борем[с’ъ], видимся – видим[с’ъ], просимся – просим[с’ъ].

Рекомендуется произношение твердого согласного [с] лишь в случаях, когда частице -ся предшествуют согласные [с] или [з]: грызся – гры[с:ъ], несся – нё[с:ъ], спасся – спа[с:ъ], трясся – тря[с:ъ].
Произношение возвратных частиц -сь и -ся с твердым [с], отражающее старомосковскую норму, сейчас вышло из употребления. Встречаться оно может на сцене.

diktory.com

Произношение смягченных согласных перед мягкими

Твердые согласные, если они оказались перед мягкими согласными звуками, в старомосковском произношении чаще всего звучали мягко. В современном литературном русском языке такое смягчение утрачивается. Т.к. это активный процесс, существуют колебания, которые с трудом поддаются регламентации. В одних случаях (в зависимости от характера согласных и от их места) правомерной является как старая норма произношения, со смягчением согласного, так и новая, без смягчения. В других случаях преобладает одна их норм.

В произношении согласных звуков [в], [ф], [м] перед мягкими [б], [п], [м] имеются варианты: вбежать – [в’б]ежать и [вб]ежать, в Бежице – [в’-б’]ежице и [в-б’]ежице, впервые – [ф’п’]ервые и [фп’]ервьіе, в Пензе – [ф’-п’]ензе и в[ф-п’]ензе, вместе – [в’м]есте и [вм’]есте, в Медыни – [в’-м’]едыни и [в-м’]едыни, о рифме – о ри[ф’м’]е и о ри[фм’]е, на клумбе – на клу[м’б’]е и на клу[мб’]е.

В иностранных собственных именах такое смягчение, обычно не происходит: Коломбина – коло[мб’]ина, о Лумумбе – о луму[мб’]е. Не смягчается и конечный согласный предлога, если иностранное имя собственное, которое идёт после него, начинается с мягкого звука: в Бергене- [в-б’]ергене, в Пенджабе- [ф-п’]енджабе, в Меконге – [в-м’]еконге, против Медичи – проти[ф-м’]едичи.

Согласный [в] всегда смягчается перед мягким согласным звуком [в], звук [ф] – перед мягким [ф], согласный звук [м] – перед мягким [м]. Сливаясь, они образовывают длинный мягкий звук: вверх – [в’:]ерх, Введенский – [в’:]еденский, эффект – э[ф’:]ект, Эффендиев – э[ф’:]ендиев, в гамме – в-га[м’:]е, о Джемме – о-дже[м’:]е.

Произношение губных согласных [п], [б], [в], [ф], [м] перед мягкими зубными [г], [д], [с], [з], [н], [л] по правилам орфоэпии – твёрдое: вдеть – [вд’]еть, дровни – дро[вн’]и, камни – ка[мн’]и, вафли – ва[фл’]и, Мдивани – [мд’]ивани, Мнишек :- [мн’]ишек, Пнин – [пн’]ин, Флинтшир – [фл’]интшир.

Зубные согласные [г], [д], [с], [з] перед мягкими губными [б], [п], [в], [ф], [м] произносятся двояко – и со смягчением и без него, в независимости, находятся они в корне либо на стыке приставки и корня: четверг – че[т’в’]ерг и че[тв’]ерг, Матвей – ма[т’в’]ей и ма[тв’]ей, дверь – [д’в’]ерь и [дв’]ерь, свеча – [с’в’]еча и [св’]еча,  звезда – [з’в’]езда и [зв’]езда. Но преобладает второй вариант произношения. В  слове разве согласный [з] смягчается: ра[з’в’]е.

Зубные согласные в сочетании [ст] перед мягким [в] не смягчаются: лиственный – ли[ств’]енный, государственный – государ[ств’]енный, девственный – дев[ств’]енный. Согласный [н] также сохраняет твердость, если он предшествует сочетанию [ст]: единственный – еди[нств’]енный, пространственный – простра[нств’ ]енный, женственный – же[нств’]енный.

По правилам орфоэпии русского языка, зубные согласные звуки [с] и [з] перед мягкими зубными [т], [д], [с], [н], [л] внутри корня или на стыке корня и суффикса обычно смягчаются: растить – ра[с’т’]ить, “Вестингауз” – ве[с’т’]ингауз, здесь- [з’д’]есь, снимок- [с’н’]имок, Снечкус- [с’н’]ечкус, если – е[с’л’]и, после – по[с’л’]е, Весляна – ве[с’л’]яна.

Произношение согласного звука [н] перед мягкими зубными, а также перед [ч] и [ш’:] – мягкое: зонтик – зо[н’т’]ик, Антильские острова – а[н’т’]ильские острова, стипендия – стипе[н’д’]ия, Индия – и[н’д’]ия, пенсия – пе[н’с’]ия, рецензия – реце[н’з’]ия, утонченный – уто[н’ч]ённый, Кончак – ко[н’ч]ак, каменщик – каме[н’ш’:]ик, женщина – же[н’щ’:]ина, Смоленщина – смоле[н’ш’:]ина.

Произношение [р] перед мягкими губными и зубными согласными – твёрдое: орбита – о[рб’]ита, Орбели – о[рб’]ели, армия – а[рм’]ия, “Армида” – а[рм’]ида, партия – па[рт’]ия, орден – о[рд’]ен, форсировать – фо[рс’]ировать, Арсеньев – а[рс’]еньев, корзина – ко[рз’]ина, гарнизон – га[рн’]изон, стерлядь – сте[рл’]ядь, горчица – го[рч]ица, Угырчин – угы[рч]ин, наборщик – набо[рш’:]ик.



avernus.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *