Разное

Песни колыбельные в словах: Тексты колыбельных песен для детей — слова детских колыбельных

Содержание

Детские колыбельные песни – слова среди звёзд

Поёте ли вы детям колыбельные песни? Есть ли у вас любимая колыбельная, без которой сон где-то задерживается, медлит и запаздывает?

Может быть, у вас есть «песенка перед сном», любимая с самого раннего детства? Используя слова песен, знакомых «с пелёнок», мы не всегда задумываемся о мудрости поколений, которая в них вложена. Может быть, и не надо задумываться, пусть всё и остаётся таким простым — а на самом деле мудрым и в какой-то мере даже волшебным…

Послав в поисковые системы запрос Колыбельные, мы получим в ответ тысячи сайтов, где есть возможность посмотреть или скачать колыбельные песни, изучить и запомнить тексты, посмотреть мультфильмы с колыбельными. Но всегда ли мы точно знаем, что именно хотим найти?

Ведь уже несколько поколений во многих семьях детям не поют народные колыбельные, многие мамы не хотят петь сами, другим не нравятся «устаревшие слова», на множестве форумов мамы возмущаются такими ужасными текстами: «Придёт серенький волчок и укусит за бочок», не вникая особенно в историю и смысл того, почему такие слова колыбельных песен  (их и песнями-то не всегда принято было называть).

Но неуёмные учёные продолжают изучать: что это за явление – народные колыбельные, откуда они взялись, для чего были нужны (ведь они существуют уже сотни лет во всех человеческих культурах, у всех народов). Конечно, ставится в науке и культурологии вопрос: нужны ли народные колыбельные мамам и деткам 21 века, или можно вместо них использовать классические колыбельные известных поэтов и композиторов — или современные песни?

Не будем давать однозначный ответ, но прислушаемся к старинным традиционным колыбельным песням для детей, а также к мнению учёных, их изучающих. Наверняка большинство нынешних мам помнят, как их мамы и бабушки «мурлыкали», укладывая их спать, и поминали котика, гуленек и знаменитое в русском языке «баю- баюшки- баю».

А сейчас уже возвращается «мода» на традиционное воспитание. Специалисты — педагоги и психологи — объясняют истоки и достоинства старинной науки воспитания, а собиратели фольклора и певицы сохраняют русские колыбельные песенки  – ещё многое сохранилось из «золотого запаса» народной культуры.

Колыбельные русские народные

Песни эти пели всем детям – бедным и богатым (богатым часто их пели бедные нянюшки) многие сотни лет.

Понятно, что колыбельная песня связана со словом «колыбель», а оно происходит от глаголов «колебать», «колыхать», «качать». Качали на Руси люльку (делали квадратную раму, нетуго натягивали на неё холст, так чтобы было значительное углубление в середине… или же это была плетёная корзина) или – в более поздние времена – зыбку (нечто похожее на ящик с дном из тонких дощечек).  Люльку подвешивали к потолку на гибком шесте, а к шесту прикрепляли верёвками. Чтобы покачивать люльку (зыбку) с младенцем, и при этом ещё что-то успевать делать, снизу к ней тоже прикреплялась верёвка. Так вот, «колыбель» – это общее наименование всей конструкции.

И одновременно с покачиванием люльки (зыбки), в такт с ним, поются колыбельные песни. И, подобно ритму двигающейся люльки (зыбки), происходит ритмичное звуковое (речевое) «раскачивание», когда голос делает звуковое движение то вверх, то вниз («кач-кач-кач», «баю-баю-бай», «люли-люли-люли» и т.п.) Замечено, что размер колыбельных песен совпадает (или почти совпадает) с ритмом (частотой) пульса и дыхания, и это действует на ребёнка не только усыпляюще, но и успокаивает его.

Причём известно, что это характерно не только для русского фольклора. Знаменитый испанский писатель Федерико Гарсиа Лорка отмечал во всех народных колыбельных песнях «настойчивое, почти навязчивое использование одной и той же ноты».

Перед тем, как первый раз положить ребёнка в новенькую люльку (зыбку), в неё непременно сажали кота (было поверье, что коты отгоняют чертей и злых духов и что они дружат с домовым – настоящим хозяином дома). Считается, что именно поэтому в русских народных колыбельных песнях так часто главным героем является кот (котик, коток).

Слова, встречающиеся в каждой второй русской колыбельной («баю-баюшки-баю»), возникли от устаревшего глагола «баять» (т.е. «говорить», «рассказывать»).

Зачем колыбельные песни — чтобы малыш быстрее засыпал? Мелодия, которая «ходит по кругу»,  повторяется постоянно и как раз помогает убаюкиванию, быстрому, и что ещё важнее, спокойному, мягкому засыпанию. В народной колыбельной всё особенное: слова, ритм, интонация и мелодия – спокойная, светлая и… «закрывающая глазки», т.е. монотонная.

Для засыпания одну и ту же колыбельную поют снова и снова. Разнообразие не требуется, именно монотонность повторения помогает засыпанию. А вы не замечали, что бывает, что современную колыбельную ребёнку часто слушать нравится, но… он не засыпает под неё? Исследователи выяснили, что это не единственное отличие народных колыбельных от современных авторских. Колыбельные песни у всех народов мира выполняют много разных функций:

— через них ребёнок овладевает речью (что в свою очередь способствует развитию мышления).

Во время пения колыбельной мама или бабушка тянет гласные звуки: «баюшки – баюууууууу», этим акцентируются гласные,  выделяются отдельные звуки речи. Особая ласковая интонация детских колыбельных часто создаётся с использованием уменьшительно-ласкательных суффиксов: кот всегда «котик», «котенька – коток», «котя – белый животок», каждое слово используется несколько раз с разными суффиксами. Это помогает ребёнку начать выделять слова и фразы, развивается его «чувство языка».

мелодии и тексты колыбельных содержат психологические «инструкции» — колыбельные учат так, что нельзя не научиться: обучение происходит подспудно, незаметно, на уровне подсознания.

Есть особое состояние при засыпании человека, когда он находится между сном и бодрствованием, часто его называют «дремотой». Хотя учёные давно эим занимаются, это состояние остается мало изученным. Но известно, что в этом состоянии человек активно впитывает информацию, причем не умом, а подсознательно. Некоторые ученые считают, что то, что поступило в мозг ребёнка во время дремоты, оказывает влияние на всю его последующую жизнь, на то, как он будет относиться к различным событиям в жизни.

Не случайно поэтому специалисты по народным колыбельным настаивают, что слова колыбельных для малышей очень и очень важны. Именно они  «задают программу» прекрасного будущего ребёнка и закладывают его уверенность в том, что он любим и о нём есть кому позаботиться. Причем мамы и бабушки эти слова раньше не учили, а придумывали «на ходу» – когда пели. Слова, которые приговаривались, когда малыш засыпал, считались заклинаниями, заговорами, поэтому в народных колыбельных будущая жизнь детей расписывается как успешная и радужная.  Говорят, что есть восточная поговорка про недоброго человека: «Видно, ему мама в детстве не пела колыбельных песен».

— в колыбельных песнях малыш получает чёткую картину мира, жизни и роли Человека.

В русских колыбельных для детей принято многократно употреблять имя ребёнка. Это характерно именно для русских колыбельных. Например, в колыбельных некоторых других стран поётся «дитя» или «деточка». Слыша много раз своё имя, малыш постепенно его понимает, осознаёт себя больше и больше.

Слушая колыбельные напевы, ребёнок узнавал многое о мире и о своей будущей жизни в этом мире. Древние считали, что с колыбельных песен начинается то, что называется воспитанием человека.

колыбельные песни создают ребёнку защиту от бед и невзгод, окружая его лаской, заботой, внушают уверенность.

Кроме содержания, собственно слов детских колыбельных песен, этому способствовала особенная народная манера пения, при которой звук идёт «из сердца», «из живота» и окутывает малыша невидимым «шатром». Колыбельная песня поётся

тихо, спокойно, без напряжения голоса,  очень нежно и ласково.

— учёные-нейрофизиологи установили, что колыбельные учат младенца засыпать:

колыбельные вместе с укачиванием создают необходимый стимул для «запуска»  собственных биоритмов мозга ребёнка, «включающих» засыпание. И, хотя психиатры считают, что именно мамино исполнение колыбельных песен оказывает на малыша действие подобное гипнозу, они же утверждают, что колыбельные будут «работать», даже если их поют «бабушки и нянюшки».

— поющая колыбельную мама, приносит пользу и самой себе.

Специалисты Российской академии медицинских наук установили, что если мама поёт своему малышу колыбельные, у неё лучше лактация, а потом и отношения с ребёнком будут близкими и тёплыми. У беременных, поющих колыбельные малышу еще до его рождения, могут уменьшаться проявления токсикоза, улучшается самочувствие. Когда мама поёт колыбельные, у неё сердце бьется ровнее и спокойнее, нормализуется давление, выравнивается дыхание.

Случается, что мамы не хотят петь своему ребёнку, считая, что у них плоховато с вокальными способностями, чтобы не испортить музыкальный слух ребёнка. Но специалисты утверждают, что для ребёнка несущественно, какой у мамы слух и голос.  Ребёнок чувствует тембр голоса, мягкость пения, ласку в голосе, чтобы пелось от души.

Лучшие детские колыбельные песни – слушаем и поём

Русские народные колыбельные… Их не надо знать много – обычно в каждой семье задерживается буквально 2-3 песенки. Здесь мы приведём несколько текстов, другие народные колыбельные песни поможет нам найти Интернет.

***

Ой, ты, котенька-коток,

Котя, серенький хвосток.

Приходи к нам ночевать,

Стёпу в люлечке качать.

Уж как я тебе, коту

За работу заплачу:

Дам кусок пирога

И кувшин молока.

Ещё каши горшок,

Сладких пряников мешок.

***

Люли-люли-люленьки.

Прилетели гуленьки.

Сели гули на кровать.

Стали гули ворковать.

Стали гули говорить:

«Чем Ванюшку накормить?»

Один скажет: «Кашкою»,

Другой: «Простоквашкою».

Третий скажет: «Молочком

И румяным пирожком».

Будет Ванюшка вкусно кушать,

Будет песенки он слушать.

Будет глазки закрывать,

Крепко-крепко засыпать.

***

Ветер горы облетает, баю-бай,

Над горами солнце тает, баю-бай,

Листья шепчутся устало, баю-бай,

Гулко яблоко упало, баю-бай,

Подломился стебель мяты, баю-бай,

Жёлтым яблоком примятый, баю-бай,

Месяц солнце провожает, баю бай,

По цветам один гуляет, баю-бай.

***

СОН И СОНИХА

Спи-ко, спи-ко, баю-бай

Свои глазки закрывай.

Баю-баю-баю-бай

Ходит Сон у окон,

Ходит Дрёма возле дома.

И глядят, и глядят,

Все ли, все ли дети спят

Ходит Сон по лавочке

В голубой рубашечке

А Сониха по другой —

Сарафанец голубой

Баю-баю-баю-бай

Поскорей засыпай!

***

День растает, ночь настанет,

и придёт в наш дом

еле слышными шагами

Дрёма – добрый гном.

Он вокруг раскинет полог

звёздно-голубой

и рассыплет пестрый ворох

сказок над тобой.

Сказки слушая украдкой,

замурлычет кот.

до рассвета от кроватки

Дрёма не уйдет.

***

Баю-бай, баю-бай

Баю-бай, баю-бай,

И у ночи будет край.

А покуда детвора

Спит в кроватках до утра.

Спит корова, спит бычок,

В огороде спит жучок.

И котёнок рядом с кошкой

Спит за печкою в лукошке.

На лужайке спит трава,

На деревьях спит листва,

Спит осока у реки,

Спят сомы и окуньки.

Баю-бай, крадется Дрёма,

Он разносит сны по дому.

И к тебе пришел, Малыш,

Ты уже так сладко спишь.

Если ваша память не сохранила мелодии, то послушаем одну песню в исполнении Валентины Рябковой:

Сейчас есть несколько исполнительниц, собирающих, поющих и записывающих русские народные колыбельные: Валентина Георгиевская, Юлия Чернышова, Валентина Рябкова, Елена Фролова, Екатерина Железнова, Наталья Фаустова, Ирина Сурина, Ирина Деревянкина, Яна Масловская.

Кому интересно разнообразить свои впечатления о том, какие ещё бывают народные колыбельные, то можно познакомиться с российским анимационным проектом Колыбельные мира. Это несколько десятков мультфильмов, каждый из которых представляет одну колыбельную песню на языке той страны, о которой идёт речь, а видеоряд даёт представление и о содержании песни, и об особенностях жизни людей. Некоторые колыбельные-мультфильмы сделаны на основе детских рисунков. Каждая серия — 3 минуты. Вот, например, украинская колыбельная:

Известные колыбельные песни разных авторов

Отдавая дань прекрасным народным колыбельным, конечно, мы сегодня не будем ими ограничиваться: когда дети подрастут, вполне уместно будет расширить круг колыбельных, ввести новые образы, метафоры, ассоциации. Как правило, детям поют перед сном лет до 3-х, чувствуя, что колыбельные песни снимают тревожность, возбуждение, действуют на ребёнка успокаивающе. Этому способствуют плавная мелодия, ритмическое сочетание слова и движения (лёгкое покачивание).

И литература, и песенные коллекции за многие годы дают огромный выбор текстов и мелодий — и тех, которые называются колыбельными песнями, и тех, которые так не называются, но их вполне можно использовать для укачивания. Важно, чтобы в них соблюдались основные принципы, что заложены в народной колыбельной: повторяющиеся ласковые интонации, первые представления об окружающем мире: животных, птицах, предметах. Ребёнок начинает различать отдельные слова, что помогает ему овладеть речью, понимать её содержание.

Учёные утверждают, что слушание колыбельных песен в детстве положительно сказывается на интеллектуальном потенциале человека в зрелом возрасте. И что характер человека, его физическое и душевное здоровье (в том числе степень его психологической устойчивости) в течение всей жизни во многом зависит от того, какие песни пела ребёнку мать, и пела ли она их вообще.

Современные колыбельные песни, также как и старые — народные — могут давать ребёнку чувство уверенности, ощущение защиты мамиными руками, оберегающими ребёнка от любого зла. В эти минутки перед сном мама не просто укладывает дитя спать, но и учит, и воспитывает.

В настоящее время многие исследователи пишут, что если вместо колыбельных песен использовать телевизор, компьютерные игры, аудиозаписи, то это может закончиться даже такими серьёзными последствиями, как развитие у ребёнка синдрома дефицита внимания.

Напомним несколько замечательных детских колыбельных песен.

Моцарт? Не Моцарт?

«Спи, моя радость, усни» — колыбельная песня насколько известная, настолько и неясная по происхождению. Песня известна в разных странах с конца 18 века, впервые появилась на немецком языке, но автор текста точно не установлен.

На русском языке песня появилась в 1924 году в переводе Софии Свириденко, начинаясь строкой «Спи, мой царевич, усни» — точно по немецкому тексту. Потом эта строчка менялась, и закрепился вариант «Спи, моя радость, усни», причем есть версия, что эта строчка была взята из «Колыбельной песни» Константина Бальмонта, опубликованной в его сборнике в 1894 году. Это стихотворение было положено на музыку, стало романсом, популярным в начале XX века: Липы душистой цветы распускаются…/Спи, моя радость, усни!

Был и другой перевод на русский язык, поэта Всеволода Рождественского, но он не прижился. Не просто всё и с авторством музыки. Чаще всего мы слышим, что это колыбельная пера В.А. Моцарта. Опубликована она была под его именем после смерти композитора – в 1828 году. Однако есть много мнений, опровергающих авторство Моцарта. Не признавала эту песню моцартовской и сестра композитора Наннерль: слишком прост и незатейлив оказался мотив, все остальные произведения Моцарта значительно сложнее.

Есть версия, что автор мелодии Йоханн Фляйшман — немецкий композитор, который издал свой вариант в 1796 году. И ещёодин вариант авторства — Бернхард Флис — берлинский врач и композитор-любитель. Это имя в качестве автора песни назвал в конце XIX века немецкий музыковед Макс Фридлендер, нашедший материалы, свидетельствующие об издании песни в 1796 году, с использованием стихов поэта и драматурга Фридриха Вильгельма Готтера (1746—1797). Сейчас именно это авторство признаётся самым верным.

На русском языке песня очень популярна, часть слов изменилась — каждый поёт немножко по-своему, разные издания дают свои варианты и текста, и авторства. Многие певцы исполняли эту песню, существует много разных аранжировок: Елена Камбурова, Валентина Толкунова, Олег Анофриев, Ирина Сурина, Алсу и многие другие. В 1982 году песня была использована в рисованном мультфильме «Верное средство», где её исполнила Клара Румянова. В 1986 году эта песня стала музыкальной заставкой в телепередаче «Спокойной ночи, малыши» и «жила» там до 1995 года, потом 2 года была другая песня, а в 1997 году по просьбе телезрителей вернули «Спи, моя радость». Сейчас поют, например, так:

Спи, моя радость, усни,

В доме погасли огни.

Птички затихли в саду,

Рыбки уснули в пруду.

Мышка за печкою спит,

Месяц в окошко глядит.

Глазки скорее сомкни,

Спи, моя радость, усни!

Утром ты будешь опять

Бегать, смеяться, играть.

Завтра тебе я в саду,

Много цветочков найду.

Всё-то добыть поспешишь,

лишь бы не плакал малыш.

Глазки скорее сомкни,

Спи, моя радость, усни!

Усни, усни.

В доме всё стихло давно,

В кухне, в подвале темно.

В лунный серебряный свет,

Каждый листочек одет.

Кто-то вздохнул за стеной,

Что нам за дело, родной?

Глазки скорее сомкни,

Спи, моя радость, усни!

Усни, усни. (2 раза)

Спокойной ночи, малыши!

Если вернуться к колыбельным и заставкам в передаче «Спокойной ночи, малыши», то первой была колыбельная песня, слова которой знали наизусть и любили все дети. Это «Спят усталые игрушки», которая появилась в 1963 году (музыка композитора Аркадия Островского, слова – поэтессы Зои Петровой). Колыбельную исполнял Олег Анофриев.

Спят усталые игрушки, книжки спят,

Одеяла и подушки ждут ребят.

Даже сказка спать ложится,

Чтобы ночью нам присниться,

Ты ей пожелай:  «Баю-бай!»

Обязательно по дому в этот час

Тихо-тихо ходит дрёма возле нас.

За окошком все темнее,

Утро ночи мудренее.

Глазки закрывай, баю-бай.

В сказке можно покататься на луне

И по радуге промчаться на коне.

Со слонёнком подружиться,

И поймать перо жар-птицы.

Глазки закрывай, баю-бай.

Баю-бай, должны все люди ночью спать,

Баю-баю, завтра будет день опять.

За день мы устали очень,

Скажем всем — спокойной ночи,

Глазки закрывай! Баю-бай…

Современная заставка в виде в виде пластилинового мультфильма была создана ещё в 1981 году Александром Татарским, потом её немного подредактировали с помощью компьютерных технологий.

Из кинофильма «Цирк»

Ещё одна прекрасная колыбельная, слова которой написал В. Лебедев-Кумач, а музыку И.Дунаевский, прозвучала в кинофильме «Цирк». Называется она  «Сон приходит на порог». Вот видео-колыбельная из кинофильма:

Сон приходит на порог,

Крепко-крепко спи ты,

Сто путей,

Сто дорог

Для тебя открыты!

Все на свете отдыхает:

Ветер затихает,

Небо спит,

Солнце спит,

И луна зевает.

Спи, сокровище мое,

Ты такой богатый:

Все твое,

Все твое —

Звёзды и закаты!

Завтра солнышко проснется,

Снова к нам вернется.

Молодой,

Золотой

Новый день начнётся.

Чтобы завтра рано встать

Солнышку навстречу,

Надо спать,

Крепко спать,

Милый человечек!

Спит зайчонок и мартышка,

Спит в берлоге мишка,

Дяди спят,

Тёти спят,

Спи и ты, малышка!

В няньки я тебе взяла ветер, солнце и орла

В русской литературе можно найти немало нежных трогательных стихов, которые прекрасно ложатся на народное пение. Некоторые стихи многие считают народными. Например, Колыбельная песня А. Майкова. Вот её слова:

Спи, дитя моё, усни!
Сладкий сон к себе мани:
В няньки я к тебе взяла
Ветер, солнце и орла.
Улетел орёл домой;
Солнце скрылось под водой;
Ветер, после трёх ночей,
Мчится к матери своей.
Ветра спрашивает мать:
“Где изволил пропадать?
Али звёзды воевал?
Али волны всё гонял?”
«Не гонял я волн морских,
Звёзд не трогал золотых;
Я дитя оберегал,
Колыбелечку качал!»

К этой колыбельной музыку написал П.И. Чайковский, её исполняли С.Я. Лемешев, Г. П. Вишневская и многие другие.

Спи, моё дитя!

Ещё одно короткое стихотворение — слова для красивой колыбельной: А.Фет «Тихо вечер догорает». Музыку к этой песне написал Н. Римский-Корсаков.

Тихо вечер догорает,
Горы золотя.
Знойный воздух холодает —
Спи, моё дитя!
Соловьи давно запели,
Сумрак возвестя,
Струны робко зазвенели —
Спи, моё дитя!
Смотрят ангельские очи,
Трепетно светя,
Так легко дыханье ночи —
Спи, моё дитя!

Свои колыбельные песни написали М. Лермонтов, А.Блок, В.Брюсов, А.Плещеев, К. Бальмонт, М. Цветаева, О. Дриз, Саша Чёрный, С.Михалков, Н.Заболоцкий, В.Инбер, Ю.Мориц, известно более 500 колыбельных, текст которых писали знаменитые поэты. Многие современные авторы, звёзды эстрады и детские поэты, сочинили тексты колыбельных песен, которые поются — этот жанр востребован.

Колыбельная, которую пела Анна Герман

Здесь отметим одну очень красивую песню на стихи М. Исаковского, музыка М. Блантера «Месяц над крышею светит». Она написана давно, но стала очень популярна после того, как её исполнила Анна Герман.

Месяц над нашею крышею светит,

Вечер стоит у двора.

Маленьким птичкам и маленьким детям

Спать наступила пора.

Завтра проснешься — и ясное солнце

Снова взойдет над тобой…

Спи, мой воробышек, спи, мой сыночек,

Спи, мой звоночек родной.

Спи, моя крошка, мой птенчик пригожий,

Баюшки-баю-баю,

Пусть ни какая печаль не тревожит

Детскую душу твою.

Ты не увидишь ни горя, ни муки,

Доли не встретишь лихой…

Спи, мой воробышек,

спи, мой сыночек,

Спи, мой звоночек родной!

Спи, мой малыш, вырастай на просторе,

Быстро умчатся года.

Смелым орленком на ясные зори

Ты улетишь из гнезда.

Ясное небо, высокое солнце

Будут всегда над тобой…

Спи, мой воробышек, спи, мой сыночек,

Спи, мой звоночек родной!

Послушаем такой вот вариант:

Некоторые колыбельные появлялись «от музыки» — сначала создавалась мелодия, на которую писались тексты. Очень известна одна из таких колыбельных песен Колыбельная Иоганнеса Брамса. В разных странах на неё написаны разные тексты. Например:

На русском языке на эту мелодию в обработке В. Баснера текст написал М. Матусовский, а исполнил Эдуард Хиль.

Колыбельная песня из «Гусарской баллады»

И ещё одна красивая песня: Колыбельная Светланы из кинофильма «Гусарская баллада». Автор текста А. Гладков, Музыка: Т. Хренникова. В фильме песню исполняла Л. Голубкина.

Лунные поляны,
Ночь, как день, светла.
Спи, моя Светлана,
пи, как я спала:
В уголок подушки
Носиком уткнись.
Звёзды, как веснушки,
Мирно светят вниз.
Лунный сад листами
Сонно шелестит.
Скоро день настанет,
Что-то он сулит.
Догорает свечка,
Догорит дотла.
Спи, моё сердечко,
Ночь, как сон, светла.
Догорает свечка,
Догорит дотла.
Спи, моё сердечко,
Спи, как я спала.

Белые кораблики

Для кого-то лучшие колыбельные песни — это не собственно колыбельные, а просто мелодичные песни, которые действуют умиротворяюще и создают хорошие ассоциации. Среди любимых детских песенок из мультфильмов и детских сказок вспомним вот эту:

«Белые кораблики». Она звучала в музыкальной инсценировке сказки «Площадь картонных часов» Л.Яхнина, музыка В.Шаинского.

Прямо сейчас можно колыбельную песню слушать онлайн в исполнении Клары Румяновой:

Белые кораблики,
Белые кораблики
По небу плывут.
Белые кораблики,
Белые кораблики
Дождики везут.
Белые кораблики,
Белые кораблики
Дождики везут.

Пристани корабликам,
Пристани корабликам
В небе не нужны.
Пристают кораблики,
Пристают кораблики
К маковке сосны.

Всё плывут кораблики,
Всё плывут кораблики
К нам издалека.
Белые кораблики,
Белые кораблики —
Это облака.
Белые кораблики,
Белые кораблики —
Это облака.

Крошка Вилли-Винки

Есть среди распространённых колыбельных переводы на русский язык песен других народов. Например, известная песенка «Крошка Вилли-Винки» (Английский фольклор в пер. И. Токмаковой), положена на музыку С. Никитиным.

Крошка Вилли-Винки
Ходит и глядит:
Кто не снял ботинки?
Кто ещё не спит?
Стукнет вдруг в окошко
Или дунет в щель,
Вилли-Винки крошка
Лечь велит в постель.

Где ты, Вилли-Винки?
Влезь-ка к нам в окно.
Кошка на перинке
Спит уже давно.
Спят в конюшне кони,
Начал кот дремать —
Только мальчик Джонни
Не ложится спать.

В жанре авторской песни

Несколько слов об использовании в качестве колыбельных песен некоторых мелодий и текстов, относящихся к жанру «Авторская песня». Что-то в них есть такое, что позволяет мамам и бабушкам, напевая их ребёнку, использовать в полном соответствии с тем, какой должна быть колыбельная. Две песни из собственного опыта. Валентин Вихорев:

Я бы сказал тебе много хорошего
В тихую лунную ночь у костра.
В зеркале озера звёздное кружево
Я подарю тебе вместо венца.

Запахом трав лесных плечи укутаю
И унесу тебя в светлую даль,
Чтобы не знала ты встречи со скукою,
Чтобы не ведала грусть и печаль.

Тёплым дыханием стужу развею я,
Чтобы растаяли льдиночки глаз.
И расскажу тебе, если сумею я,
Как я люблю тебя, тысячу раз.

Юрий Визбор:

Ты у меня одна,
словно в ночи луна,
Словно в году весна,
словно в степи сосна.
Нету такой другой,
не за какой рекой,
Нет за туманами,
дальними странами.

В инее провода,
в сумраке города,
Вот и взошла луна,
чтобы светить всегда.
Чтобы гореть в метель,
чтобы стелить постель,
Чтобы качать всю ночь
у колыбели дочь.

Вот поворот какой,
делается с рекой,
Можешь отнять покой,
можешь махнуть рукой,
Можешь отдать долги,
можешь любить других,
Можешь совсем уйти,
только свети, свети.

Ну и, конечно, прекрасная «Зелёная карета» Александра Суханова:

И в заключение обзора – стихи для мамы, своеобразное предупреждение, призыв… Их автор Юлия Леонидовна Ивашкова.

Твой сын просил, чтоб спела перед сном.
Но ты хлопот вечерних не успела
Закончить в срок, и был не прибран дом.
Лишь в спешке чмокнула и даже не присела
На краешек кровати. Он сопел,
Уткнувшись носом в плюшевого мишку.

Так много было всяких разных дел,
И некогда укладывать мальчишку…
Уже большой — чего там, не малыш —
Тебе самой в том возрасте не пели.
Просил — но ты сказала, что спешишь,
И нечего капризничать в постели…

Ты не успела… Много разных «не»
За это накопилось семилетье.
Сын сладко улыбается во сне
В зелёной лампы приглушенном свете…
Он вырастет, ведь так бегут года,
Свою пижамку жёлтенькую сносит.
Он вырастет, и, взрослый, никогда
Спеть колыбельной больше не попросит…

Но — оставим в стороне минорную ноту. Пусть это стихотворение будет не про нас! Поэтичные колыбельные песни приятны и детям, и взрослым, и всегда помогут заложить свою традицию выражения любви, нежности и комфортного приглашения ко сну, за которым придёт новый светлый день.

Автор: Анна

Автор иллюстраций: Анна Петрова

Колыбельная – вчера, сегодня, завтра

“Колыбельная – вчера, сегодня, завтра”

История русской литературной колыбельной песни насчитывает более двух веков. История изучения и публикаций русской фольклорной колыбельной песни насчитывает более полутора столетий. Колыбельная песня – один из древнейших жанров фольклора. Название колыбельных песен произошло от слов «колыбель», «колебать», то есть качать. Пение колыбельных песен – это искусство, которым в старину овладевали с детства. Обычно это мелодия или песня, напеваемая мамой или бабушкой для успокаивания и засыпания ребенка. Колыбельные песни – это заговоры-обереги, основанные на магической силе воздействия слова и музыки. Это ниточка из взрослого мира в мир ребенка. Не случайно основное содержание народных колыбельных песен – это любовь матери к своему ребенку, ее мечты о его счастливом будущем. Колыбельные песни – удивительный дар прошлого. Колыбельные песни – это первые мелодии, первые музыкальные впечатления малыша.

Сегодня мамы редко поют своим детям колыбельные песни, ссылаясь на занятость, усталость, суматошный темп жизни, а также на незнание колыбельных песен. Однако, общение мамы с малышом с помощью пения колыбельных песен очень важно для маленького человечка. Колыбельные песни – это и первые уроки родного языка для малыша. Когда мама поет своему малышу колыбельную песню, он быстрее засыпает, ему становится спокойнее, и ему снятся хорошие сны. Ребенок быстрее забывает свои беды и обиды. Его укладывают спать лаской, именно ласка передается с колыбельной песней, ребенок чувствует любовь, ласку, нежность мамы. Дети, которым поют в детстве песни, вырастают более добрыми, нежными и ласковыми. Слушая колыбельные песни, малыш защищает свою психику от стрессов и эмоциональной неустойчивости. Детские психологи такое состояние ребенка называют «базовым доверием к миру», и дарит это доверие мамина нежность, которую она выражает посредством своей песни. Как и во все времена, современные дети требуют бережного отношения, любви и ласки. Исследования последних лет показали, что колыбельные песни снимают тревожность, возбуждение, действуют на ребенка успокаивающе.

Пойте своим детям перед сном колыбельные песни. Неважно, обладаете ли вы вокальными способностями или нет. Песня поется сердцем и душой.

Для ребенка очень важно видеть рядом доброе лицо матери, слышать ее интонации, тембр голоса, чувствовать ее любовь, ласку и нежность. Пойте ребенку колыбельные перед сном как можно дольше. Как утверждают психотерапевты, это поможет вашему ребенку вырасти уравновешенным и доброжелательным, интеллектуально развитым.

 

Универсальный мир колыбельных: от Вавилона до наших дней

Подпись к фото,

Многие колыбельные – от Древнего Вавилона до наших дней – полны скорби или скрытых угроз

Четыре тысячелетия назад древние вавилоняне написали первую колыбельную, которую матери пели своим детям. Ее, должно быть, читали, чтобы успокоить ребенка перед сном, но слова этой колыбельной были далеко не умиротворяющими, – и это сохраняется во многих убаюкивающих песнях, которые мамы напевают своим детям в современном мире.

На маленькой глиняной дощечке, умещающейся на ладони, вырезаны слова одной из первых сохранившихся колыбельных, созданных примерно за два тысячелетия до нашей эры.

Надписи на ней выполнены клинописью – одной из первых форм письма в истории – вавилонским писцом, использовавшим тростниковый стилус (тонкую палочку для письма), на территориях, где в настоящее время расположен Ирак.

Это зловещая колыбельная, в которой ребенка пугают страшным домашним богом, которого он тревожит своим плачем и который за это покарает малыша.

Пугающие сюжеты были типичны для колыбельных той поры, говорит Ричард Дамбрил, ведущий эксперт по старинной музыке Британского музея, где хранится древняя дощечка.

“Они пытались сказать ребенку, что он издает много шума, пробуждая тем самым демона, и если он немедленно не замолчит, демон съест его”, – раскрывает содержание надписи Дамбрил.

При том, что эти слова скорее нагоняют страх, чем вызывают сон, многие колыбельные, включая их современные вариации, наполнены мрачным содержанием.

“Баю-баю-бай”, – такими словами начинается одна из популярных колыбельных народа Луо на западе Кении, а за ними следует явная угроза: “плачущий ребенок будет съеден гиеной”, – что является вполне реальной опасностью в некоторых частях страны.

Известная британская колыбельная – Баю-бай, крошка! (Rock-a-bye-Baby в английском варианте), также содержит скрытую угрозу, в самой мягкой форме повествуя о том, что ребенок вместе с люлькой упадет с ветви дерева.

Колыбельная как похоронный плач

Ночные часы часто ассоциируются с темнотой и страхом, и это может служить частичным объяснением пугающих сюжетов некоторых колыбельных, говорит Салли Годдард Блайс, автор книг о детском развитии и глава Института нейрофизиологической психологии.

Однако, по ее словам, первооснова всех колыбельных – даже самых страшных – любовь, нежность и забота.

Многие колыбельные, независимо от их сюжета, обладают гипнотическими и умиротворяющими свойствами. Другие полны скорби и безнадежности, как похоронный плач.

Некоторые “рассказывают тебе историю страны, или говорят, как тебе следует и не следует вести свою жизнь, служа своего рода колонками советов для младенцев”, – говорит музыкант Зоэ Палмер, работающая над проектом колыбельных в Лондонском Королевском госпитале.

Палмер работает с недавно родившими матерями в составе группы музыкантов, помогая им заучивать уже существующие колыбельные и передавать эти знания, а также создавать новые песни.

Это очень разнообразное общество, где собрались родители из Китая, Бангладеш и Индии, равно как и Италии, Испании, Франции и Восточной Европы, но, по оценкам музыканта, колыбельные разных культур сильно похожи между собой.

“Куда бы на свете вы не отправились, женщины используют схожие интонации, вокальный стиль для своих детей”, – говорит она. Многие колыбельные очень просты, отмечает она, с постоянным повторением всего нескольких слов.

В разных культурах существуют также похожие ритмические модели. Чаще всего убаюкивающие песни поются трехдольным метром, в котором сильные доли повторяются равномерно через две слабые доли, что придает им “характерные движения укачивания”, – говорит Салли Годдард Блайс. Это действует на детей успокаивающе, потому что повторяет движение, которое ребенок испытывает в утробе матери.

Язык через песни матери

Наравне с помощью при засыпании, колыбельные могут иметь и образовательные цели.

Пение вместе с ребенком – это естественный способ поделиться с ним новыми словами и звуками, говорит Колвин Треварсен, профессор в области детской психологии в университете Эдинбурга и вице-президент Британской ассоциации дошкольного образования.

К примеру, шведская колыбельная “Маленький мамин Олле” (Mors Lilla Olle – на шведском) содержит восемь разных гласных звуков в четырех рифмующихся строчках.

Треварсен десятилетиями изучал, как матери и их дети общаются друг с другом в первые месяцы после рождения. Результаты его исследований свидетельствуют о том, что дети от природы музыкальны и имеют превосходное чувство ритма.

Даже когда мать не поет ребенку, она обычно разговаривает с ним достаточно музыкально, отмечает эксперт, так что модуляции ее голоса, стремящиеся то вверх, то вниз, образуют четкий ритм.

Но особенно поразило ученого то, как отчетливо ребенок реагирует на ее мелодичную речь – жестами и “гулением”, которые часто происходят синхронно с изменениями в ее голосе.

Таким образом, мать и ребенок “срабатываются друг с другом”, говорит он, как импровизирующие джазовые музыканты.

Избавление от тревог и забот

В 1920-х годах поэт Федерико Гарсия Лорка, изучавший испанские колыбельные, отмечал их поэтический характер и глубокую печаль во многих из них.

Одна из наиболее известных традиционных иракских колыбельных, особенно печальная, повествует о сердечной боли из-за пропажи родственников. Ее часто поют на похоронах, и завершается она словами: “Какая боль переполняет мое сердце. О сын мой, как я хочу получить весточку от близких”.

Теория Лорки, с которой многие современные исследователи могут не согласиться, заключалась в том, что одна из главных функций колыбельных – помочь матери в вокальной форме выразить свои страхи и заботы, а точнее, служить ей своеобразной терапией.

Мы знаем, что древние вавилоняне 4 тысячелетия назад посчитали их достаточно важными, чтобы задокументировать для истории, но сколь долго они еще будут существовать?

Существуют много факторов, угрожающих продолжению традиции убаюкивающих песен, – ряды гаджетов для развлечения и успокоения плачущего ребенка и все возрастающее использование технологий для коммуникации, даже между родственниками.

Возможно, теперь привычка петь играет меньшую роль в нашей повседневной жизни, чем это было раньше, когда предыдущие поколения, не знакомые с такими благами цивилизации, как телевизоры и компьютеры, собирались вместе, чтобы попеть и поделиться своими историями.

Но результаты моего исследования колыбельных свидетельствуют о том, что их позиции еще сильны в разных странах, начиная от Кении, Сирии, Марокко до Великобритании.

Эксперт по старинной музыке Ричард Дамбрил считает, что есть нечто врожденное в воспитании ребенка, гарантирующее “выживание” колыбельных в будущем.

“Древнейшая колыбельная – это та, которую первая женщина пела своему первому ребенку, – говорит он. – И я уверен, что колыбельные относятся к одному из материнских инстинктов”.

С этим согласна Рим Келани, рожденная в Великобритании палестинская певица.

“Это одна из универсальных вещей, – полагает она. – Когда я пою колыбельную, где бы на свете я не находилась, всегда есть люди, которые делают то же самое”.

“Это как пуповина… И эта исключительная сила колыбельной перед сном вечна и вне времени”, – заключает она.

Текст песни Колыбельные песни – малышам

Маленький Ангел-хранитель твой
Носиком сладко сопит в изголовье.
Значит пора нам уснуть с тобой,
День ожидает завтрашний новый.

Припев:
Спи моя малышка, засыпай!
Пусть тебе приснится сказка..
Баю-бай, малышка, баю-бай..
Закрывай скорее глазки.

Добрые сны прокрались в наш дом,
И тяжело опустились ресницы.
Будут все куклы мечтать о том,
Чтобы тебе этой ночью присниться

Припев:
Спи моя малышка, засыпай!
Пусть тебе приснится сказка..
Баю-бай, малышка, баю-бай..
Закрывай скорее глазки.

Светит в окошко твоя звезда,
Локон упрямый упал на подушку.
Быстро, малышка, летят года,
Детство твое торопить не нужно.

Припев:
Спи моя малышка, засыпай!
Пусть тебе приснится сказка..
Баю-бай, малышка, баю-бай..
Закрывай скорее глазки.

Сладкая будет однажды грусть,
В сны прокрадется какой-то мальчишка.
Я и заметить порой боюсь,
Как подросла моя малышка.

Припев:
Спи моя малышка, засыпай!
Пусть тебе приснится сказка..
Баю-бай, малышка, баю-бай..
Закрывай скорее глазки.

Little Angel , thy keeper
Sweet nose sniffs at the head .
So it’s time we go to sleep with you,
Expects new day tomorrow .

Chorus:
Sleep my baby , sleep !
May you dream of a fairy tale ..
Bye – bye, baby, bye -bye ..
Close your eyes more .

Good dreams crept into our house ,
And slumped eyelashes .
Will all the dolls dream of
To you this night dream

Chorus:
Sleep my baby , sleep !
May you dream of a fairy tale ..
Bye – bye, baby, bye -bye ..
Close your eyes more .

Light in the window of your star
Stubborn curl down on the pillow.
Quickly , baby , fly year
Childhood your rush is not necessary.

Chorus:
Sleep my baby , sleep !
May you dream of a fairy tale ..
Bye – bye, baby, bye -bye ..
Close your eyes more .

Sweet is one of sadness ,
In dreams sneak a boy .
I notice sometimes afraid ,
As my baby grew .

Chorus:
Sleep my baby , sleep !
May you dream of a fairy tale ..
Bye – bye, baby, bye -bye ..
Close your eyes more .

Максим и Лигалайз – Колыбельная

Не тревожьте землю птицы
Не ищите ветра в поле
Превратите копья в спицу
Я птенцов собой закрою

Спите дети, сны в лукошке
Под подушкой тихо спрячу
Щечки в теплую ладошку
Засыпай скорее крошка.

Припев:
Небо засыпай, баю-баю-бай
Сердце тише, не мешай
Силы отдавай, возврати их в край
Где цветёт сирень, где кружится Май.

[Лигалайз]
Послушай меня ты сынку
Судьба наша-конь да поле
Звонкая сабля – вот наша доля
Дома в покое не будет нам воли.

Рождённый для рыцарской славы
Стоя за плугом гибнет со скуки
Сердце таких на казацкие сечи
Где близкие духом воины, други.

Покуда горят наши церкви
Брат за червонцы продаёт брата
Наше святое предназначение
За беззаконие явиться расплатой.

Выйдем на чуждие земли
Силу свою разомнём, погуляем
Пусть дорогие соборы неверных
Праведным страхом огонь обуяет.

[МакSим]
Заведите песнь синицы
Пусть им мирный дом приснится
Не смотрите так сестрицы
Верю их спасёте птицы.


Неужели ночь в зените
Солнце в поле заманите
Утро в окна не пустите
Мне б ещё теплом напиться.

Припев:
Небо засыпай, баю-баю-бай
Сердце тише, не мешай
Силы отдавай, возврати их в край
Где цветёт сирень, где кружится Май.

[Лигалайз]
Выйдем отрядама стройными в степи
Скачем лихим разрежем просторы
Пусть о казачестве воином вести
Разносит вокруг чёрный ворон.

Острые копья мы воткнём в небо
Полками затмим горизонты
Знает уже враг не откупиться
От казака ему золотом жёлтым.

Мы выступаем не за трофеев
Ведёт нас вперёд великая вера
Если погибнуть за землю родную
Не побоиться тут каждый быть первым.

Лютая братия будет битва
Сложат былины мудрые деды
А коли останемся в поле навеки
Что-ж, жить нам после – в легендах.

[МакSим]
Припев:
Небо засыпай, баю-баю-бай
Сердце тише, не мешай
Силы отдавай, возврати их в край
Где цветёт сирень, где кружится Май.

Силы отдавай, возврати их в край
Где цветёт сирень, где кружится Май.

Стихи и тексты песен автора Детский ансамбль Гномы

Колыбельная. Слова и музыка Л.В.Чернышовой 1. Баю-баю слоник, Баю-баю мишка, Вы сегодня так устали, Вам пора в кровать; Целый день гуляли, Целый день играли, Вечер наступил И всем игрушкам надо спать. Припев: Я вам сказку расскажу И в кроватку уложу. Поскорее засыпайте, Баю-баюшки баю! 2. Закрывайте глазки, Пусть вам снятся сказки, Будут звёзды голубые Сон оберегать. Спите, баю-баю, Я вас укачаю, Ведь игрушкам Тоже нужно ночью отдыхать. Припев.

2 012 0 3 года 3 года

Теги

СЛОВА КОЛЫБЕЛЬНЫХ ПЕСЕН | Самые лучшие детские колыбельные для малышей

Ни для кого не секрет, что основой музыкального воспитания ребенка является пение. Конечно, некоторые дети с удовольствием играют на музыкальных инструментах, но именно пение гораздо легче усваивается ребенком и носит массовый характер. Так, например, в повседневной жизни можно чаще встретить ребенка, который что-то напевает себе под нос. Мы выбрали для вас самые лучшие колыбельные песни для малышей,которые вы найдёте на этой странице чуть ниже. Напевая колыбельные песни перед сном малышу,вы не только поможете ему быстрее уснуть,но и будете способствовать развитию речевых навыков,укреплять его психику.

Дети обожают петь и с большой охотой занимаются этим. И если мама и папа не помешают, а, наоборот, будут способствовать ребенку, то малыш наверняка полюбит пение. А это, в свою очередь, хорошо отразится на развитии ребенка. Пением развивают слух, память, дыхание и чувство ритма. Дети, которые любят петь, как правило, раньше начинают произносить слова.
Удивительный дар прошлого – колыбельная песня. Именно она призвана первой встретить ребенка в этом мире. Передаваясь из поколение в поколение, из глубоких веков она пришла и в наше время… Слова колыбельных песен обладают мощным энергетическим зарядом и мудростью,дошедшей к нам из глубины веков.


К примеру, не спеша покачивая детскую люльку, мама тихонько напевала маленькому:
Уж ты глазоньки зажми,
Угомон тебя возьми.
Угомон тебя возьми,
Сам покрепче усни,

Древние не зря говорили, что воспитание человека берет свое начало с колыбельной песни. Малыш еще не появился на свет, но уже живет в мире,сотканном из звуков и слов. Поэтому обязательно напевайте детские колыбельные песни ещё задолго до появления малыша на свет,а также слушайте классическую музыку и детские песни.
Наукой доказан тот факт, что даже находясь в утробе, ребенок слышит звуки, речь, интонации голоса. Поэтому очень важным является то, чтобы женщина в период беременности слушала музыку.

Шла наша Дрема,
Зашла наша Дрема…
Или:
Шиш вы, куры, не шумите,
Мо(й)во Ваню не будите…

Если женщина в период вынашивания малыша много поет, то после рождения ребенок скорее, чем остальные дети начнет реагировать на голос мамы, при этом пытаясь издавать различные звуки.

Конечно же, музыка должна вызывать только положительные эмоции, так как психоэмоциональное состояние матери в огромной степени оказывает влияние на развивающееся в утробе дитя. Музыка должна быть красивая, мелодичная и вызывать состояние “снизошла благодать”.  Текст колыбельных песен прост и незатейлив,но каждое слово песни радует малыша,ласкает его слух и… воспитывает.

Ай, люли, люленьки,
Прилетели гуленьки.
Сели гули на кровать,
Стали гули ворковать.
Стали гули ворковать.
Стал мой Юра засыпать.

Можно ли научить ребенка петь? И как сделать так, чтобы занятия пением приносили пользу удовольствие?

Следует помнить, что при занятиях пением с ребенком, нужно учитывать, что детские голосовые связки устроены иначе. Гортань ребенка значительно меньше, а сами связки тоньше. Поэтому диапазон у детей уже, а голос тоньше.

Хороший педагог должен уметь беречь детские связки, а не только петь. Занимаясь пением, необходимо следить, чтобы дети не срывались на крик и пели естественным голосом.

Занимаясь с детьми, следите за тем, чтобы ребенок пел негромким голосом, дабы не повредить связки. С этой целью, специально подбирайте песни, у которых удобные слова и звуковой диапазон. Найти их можно в сети Интернет.

Помните, что музыку нужно пропускать через себя. Как это делать? Просто не громко подпевайте.

Ребенку совсем не важно, красивый ли у мамы голос или есть ли у неё слух. Для него важно слышать размерную речь, улыбающееся лицо и любовные интонации.

Колыбельные песни Тексты. Песенки для самых маленьких.
Следующая статья :
Песня с Днем рождения мама

вернуться на Главную страницу

ТАКЖЕ УЗНАЙТЕ…


Похожие материалы:

Следующие материалы:

Предыдущие материалы:


Тексты песен, содержащие термин: колыбельная

Текст:

 Я пою тебе эту  колыбельную ,  колыбельную ,  колыбельную ,  колыбельную 
Пою тебе эту  колыбельную ,  колыбельную ,  колыбельную ,  колыбельную 
Я пою тебе эту  колыбельную ,  колыбельную  
 Три, четыре
  Колыбельная ,  колыбельная ,  колыбельная ,  колыбельная ,  колыбельная ,  колыбельная , нет нет
  Колыбельная ,  колыбельная ,  колыбельная ,  колыбельная ,  колыбельная ,  колыбельная , нет нет
  Колыбельная  
 восходит солнце, и я бросаю попытки
Я никогда не знал
Мне плохо для тебя
Я пытаюсь заснуть и я
Просыпайся к моему
  Колыбельная ,  колыбельная ,  колыбельная , ай ай
  Колыбельная ,  Колыбельная  
 Я мог бы спеть тебе колыбельную  
Натяните шерсть на глаза
Сделай это на мгновение хорошо
Но я бы солгал, я бы солгал
 
Если я забинтую разбитое сердце
Пой 
 [Введение]
  Колыбельная   колыбельная   колыбельная 
Нет ничего плохого, влюбился
Нет ничего плохого
  Колыбельная   колыбельная   колыбельная 


[Хор]
Я собираюсь, я собираюсь 
  Колыбельная   Колыбельная 
J'fais la bise à  Lullaby 
  Колыбельная   Колыбельная 
J'fais la bise à  Lullaby 
Quand j'débarque sur la piste
On dirait un alchimiste
Неотъемлемый 
 Ho la  колыбельная  voice, urlamiietro però
Куллами пои
Ho la  колыбельная  voice, urlamiietro però
Куллами пои
E se non ti addormenti
Хо ла  колыбельная   колыбельная  
 Не должно вести себя странно
Чувствуя пути
Я твоя  колыбельная 
Вы не должны чувствовать никаких путей
Законченные вещи
Это твоя вина, ты плакал
Сон в беспорядке, который ты устроил 
 Ужас капюшон  колыбельная  исполнена в моей рифмовой схеме, ненавистники
Кашляя кровью от голода, они не видели ни копейки с тех пор, ненавистники
Отрубание рук всего 
  Колыбельная 

Я спою тебе КОЛЫБЕЛЬНУЮ  
С тех пор, как я был молод, молод, как ты
Пусть этот милый маленький рокабай
Качайте свой мир сегодня вечером, вы 
 Обними меня крепче
Относись ко мне должным образом
Обними меня крепко
Когда я пою колыбельную  
Держи меня ближе
Относись ко мне должным образом
Обними меня крепко
Когда я пою колыбельную  
Спой  колыбельную 
Я 
  колыбельная  сегодня вечером

Тише, мой ребенок, не плачь
Возьми это на меня, возьми это на меня (Возьми это на меня)
Тише мой ребенок (тише мой ребенок)
Не говори ни слова (Тише 
  Колыбельная 
  Колыбельная , язык любви
  Колыбельная ,  колыбельная 
  Колыбельная , язык любви

  Колыбельная , младший и более высокий
  Колыбельная , толчок и толчок
  Колыбельная , рука 
  Колыбельная ,  колыбельная 
Кто споёт  колыбельную 
  Колыбельная ,  колыбельная 
Кто споёт  колыбельную 

И кто будет возражать против пересмешника
Кто будет против пересмешника

  Колыбельная  
 ты мне близок?
А потом я думаю нет, нет, нет, нет, нет
Не могу придумать, что здесь сказать, я не знаю

Итак, я пишу эту  колыбельную ,  колыбельную 
Могу я 
 Все это пространство, и я не сплю крепко
Положи гаечный ключ мне в глаза
Все эти истории играют в моей голове
Темные  колыбельные   колыбельные 
Не говори мне 
  Колыбельная  малышка,  колыбельная  малышка,
Твоя кормилица позаботится о тебе как можно лучше.Успокойся, моя сладкая сладкая, больше не плачь
Пой  колыбельная ,  колыбельная  
 Поют  Колыбельная   Колыбельная 
Ты заставил меня привязать язык, привязать язык

Пою эту  Колыбельная   Колыбельная 
Чувствую, будто иду по воздуху
Ты связал мне язык 
 Подумайте о колыбельной  
Подумайте о колыбельной  
Детка, закрой глаза, не плачь
Подумайте о колыбельной  

Позволь мне спеть тебе спать
Пусть папа молится 
  Колыбельная  Пожалуйста, не плачь
  Колыбельная , пожалуйста, не плачь
  Колыбельная , пожалуйста, не плачь
  Колыбельная , пожалуйста, не плачь
Не плачь, детка, ты слишком хорошенькая
Не падай, 
  Колыбельная   колыбельная  Рокабай детка
Вам снится, что вы разбогатеете, когда проснетесь?
Доверяйте себе, и у вас всегда получится
О  колыбельная   колыбельная  
 через хуже раньше
Не плачь, это еще не конец, это еще не конец
Так что, детка, закрой глаза и спи
Вот колыбельная   от меня
Сообщу, что я 
 Вы думали, что это колыбельная  
Вы думали, что это колыбельная  , вы
Вы думали, это колыбельная  
Вы думали, что вы так думали, вы

Вы думали 
 просто попробуйте еще раз
С колыбельной  
И включи это по радио
Если ты меня сейчас слышишь
Я обращаюсь к вам, чтобы вы знали
Что ты не одинок 

Rock-a-Bye, Baby – Традиционная колыбельная песня Текст и звуковой клип



Прощай, детка, на вершине дерева,
Когда дует ветер, колыбель будет качаться.
Когда сук сломается, люлька упадет,
А вниз придет ребенок, колыбель и все такое.

Рок до свидания, детка, нежно качаешься,
Над колыбелью будет петь Мать,
Сладкая колыбельная над твоим гнездом
Это нежно поет мой ребенок отдыхать.

От высоких крыш до моря
Для меня нет никого дороже ребенка
Маленькие ручонки, глаза блестящие и яркие
Теперь крепко спим до утреннего света

Прощай, детка, на вершине дерева,
Когда дует ветер, колыбель будет качаться.
Когда сук сломается, люлька упадет,
А вниз придет ребенок, колыбель и все такое.

Узнайте больше о наших колыбельных и народных песнях.


Колыбельная песня Текст


Музыкальные колыбельные продукты

50+ лучших детских колыбельных песен с текстами для спокойной ночи, детского сна

Лучшие детские колыбельные для детского сна

Вот лучшие колыбельные песни с текстами, которые помогут вашему ребенку расслабиться и заснуть.Это одна из самых больших коллекций с более чем 50 колыбельными песнями, которые помогут вашему ребенку заснуть.

Мерцание, мерцание, маленькая звезда

Мерцание, мерцание, маленькая звездочка,

Как мне интересно, кто ты!

Так высоко над миром,

Как алмаз в небе.

Когда уходит палящее солнце,

Когда он ничего не светит,

Тогда ты показываешь свой маленький огонек,

Мерцай, мерцай всю ночь.

Тогда странник в темноте

Спасибо тебе за твою крошечную искорку,

Как он мог видеть, куда идти,

Если бы ты так не мигал?

В синем небе ты держишь,

Часто сквозь мои занавески заглядываешь.

Для тебя никогда не закрывай глаза,

Пока солнце не зайдет в небо.

Как твоя яркая и крошечная искра

Светит путника в темноте,

Хотя я не знаю, кто ты,

Мерцай, мерцай, звездочка.

Rock-a-Bye Baby

Rock-a-bye baby

На верхушках деревьев,

Когда дует ветер

Колыбель будет качаться.

Когда сук сломается

Колыбель упадет,

И придет младенец

Колыбель и все такое.

Рано ложиться спать

Рано ложиться и рано вставать

Делает мужчину здоровым, богатым и мудрым.

Спокойной ночи

А теперь пора пожелать спокойной ночи,

Спокойной ночи, крепкого сна.

Теперь солнце гасит свой свет,

Спокойной ночи, крепкого сна.

Сон сладких снов мне,

Сон сладких снов тебе.

Закройте глаза, и я закрою свои,

Спокойной ночи, крепкого сна.

Теперь луна начинает светить,

Спокойной ночи, крепкого сна.

Сон сладких снов мне,

Сон сладких снов тебе.

Закройте глаза, и я закрою свои,

Спокойной ночи, крепкого сна.

Теперь солнце гасит свой свет,

Спокойной ночи, крепкого сна.

Сон сладких снов мне,

Сон сладких снов тебе.

Спокойной ночи,

Спокойной ночи всем,

Всем, везде,

Спокойной ночи.

Гребите, гребите, гребите своей лодкой

Гребите, гребите, гребите своей лодкой

Плавно вниз по течению

Весело, весело, весело, весело

Жизнь – всего лишь мечта

Baa Baa Black Sheep

Baa, баа, паршивая овца,

Есть ли у тебя шерсть?

Да, сэр, да, сэр,

Три полных мешка!

Один для хозяина,

Один для дамы,

И один для маленького мальчика

Кто живет в переулке

Баа, баа, паршивая овца,

У тебя есть шерсть?

Да, сэр, да, сэр,

Три полных мешка.

Баа, баа, белая овца,

У тебя есть шерсть?

Да, сэр, да, сэр,

Три иглы полны.

Один для ремонта джемпера,

Один, чтобы починить платье,

И один для маленькой девочки,

С дырками в носке.

Баа, баа, белая овца,

У тебя есть шерсть?

Да, сэр, да, сэр,

Три иглы полны.

Баа, баа, серая овца,

Есть ли у тебя шерсть?

Да, сэр, да, сэр,

Три полных мешка.

Один для котенка,

Один для кота,

И один для хозяина,

Для вязания шерстяных шапок.

Baa, baa, бурая овца,

Есть ли у тебя шерсть?

Да, сэр, да, сэр,

Три полных мешка.

Один для мамочки,

Один для папы

И один для маленького ребенка

Кто живет в переулке.

Баа, баа, голая овца,

Есть ли у тебя шерсть?

Нет, сэр, нет,

Нет полных сумок.

Нет для хозяина,

Нет для дамы,

И нет для маленького мальчика

Кто живет в переулке.

Баа, баа, голая овца,

Есть ли у тебя шерсть?

Нет, сэр, нет,

Нет полных сумок.

Прочтите о стилях воспитания.

Звездный свет, звезда яркая

Звездный свет, звезда яркая,

Первая звезда, которую я вижу сегодня вечером;

Хотел бы я, я бы хотел,

Исполни желание, которое я желаю сегодня вечером.

Низкие качели, сладкая колесница

Низкие качели, сладкая колесница

Идут, чтобы отвезти меня домой

Низко качаются, сладкая колесница

Идут, чтобы отвезти меня домой

Я посмотрел на Иорданию и увидел

Идут, чтобы нести меня домой

Группа ангелов идет за мной

Идут, чтобы отнести меня домой

Качели низко, сладкая колесница

Идут, чтобы отнести меня домой

Качели низко, сладкая колесница

Идут к отнеси меня домой

Если доберешься до меня

Приеду, чтобы отвезти меня домой

Скажи всем моим друзьям, что я тоже пойду

Приеду, чтобы отвезти меня домой

Качели низко, милая колесница

чтобы нести меня домой

Качели низко, сладкая колесница

Идут, чтобы отнести меня домой

Колыбельная песня

Колыбельная и спокойной ночи,

С розами ночлег

Подлезь в постель твою,

Вот подними голову твою.

Если Бог хочет, ты проснешься,

Когда наступит утро.

Если Бог хочет, ты проснешься,

Когда наступит утро.

Колыбельная и спокойной ночи,

Эти голубые глаза плотно закрываются.

Яркие ангелы близки,

Так спите без страха.

Они будут охранять тебя от зла,

Сладким очарованием прекрасной страны грез.

Они будут охранять тебя от зла,

Сладким очарованием прекрасной страны грез. страх

И благодать, мои страхи облегчили

Как драгоценна эта благодать

Час, в который я впервые поверил

Через множество опасностей, трудов и ловушек

Мы уже прошли

Это была благодать, которая спасла нас таким образом далеко

И благодать приведет нас домой

И благодать приведет нас домой

Удивительная грация, какой сладкий звук

Это спасло такого негодяя, как я

Когда-то я был потерян, но теперь нашел

Был слеп, но теперь я вижу

Был слеп, но теперь вижу

Благослови этого ребенка

Благослови этого ребенка

Благослови этого ребенка

Прекрасный, кроткий и мягкий

Пусть вы познаете всю красоту, которая есть в этом мире

Благослови этого ребенка

Благослови этого ребенка

Благослови свой свет

Благослови свой свет

Пусть ты пой с ангелами, и твое сердце полетит

Наша любовь будет здесь с тобой днем ​​и ночью

Я вижу и благословляю ваш свет.

Благослови этого ребенка

Благослови этого ребенка

Прекрасный, кроткий и мягкий

Пусть ты познаешь всю красоту, которая есть в этом мире

Благослови этого ребенка

Благослови этого ребенка

Я благословляю путь, который вы пойдете прогулка

Я благословляю путь, по которому вы пойдете

Пусть вы будете нежными, добрыми и любящими, когда говорите

Я благословляю путь, по которому вы пойдете.

Благослови этого ребенка, благослови этого ребенка

Прекрасный, кроткий и мягкий.

Я благословляю твой путь,

Я вижу и благословляю твой свет,

О Господь, пожалуйста, благослови этого ребенка, благослови этого ребенка.

Дитя солнечного света

Ты мое Дитя солнечного света

Ты моя самая яркая луна,

Ты звездный свет в моих глазах

С июля по июнь.

Ты колодец, где я желаю

Где фонтаны переливаются

Ты мой глубокий первобытный лес

Где растут высокие сосны.

Ты мое неподвижное и спящее озеро

Ты мой зимний шквал

И сквозь все твои переменчивые настроения

Я влюбляюсь в тебя сильнее.

Ты мой волк, который воет по ночам

Ты моя сова, которая кричит и плачет

И сквозь все эти темные часы

Я пою тебе колыбельные

Ты самая мудрая мечта моего океана

Ты любимец моего прохладного ветра танец

Я твой, а ты мой

И все это не случайно.

Ты мое дитя солнечного света

И когда ты путешествуешь близко или далеко,

Я надеюсь, что ты всегда будешь знать

Мое сердце там, где ты.

Спокойной ночи, дорогая, спокойной ночи,

Спокойной ночи, дорогая, ну пора идти,

Спокойной ночи, дорогая, ну пора идти,

Я ненавижу тебя оставлять, но я действительно должен сказать,

Спокойной ночи, милый, спокойной ночи .

Спокойной ночи, дорогая, пора уходить,

Спокойной ночи, дорогая, пора уходить,

Я ненавижу тебя оставлять, но я действительно должен сказать:

Спокойной ночи, дорогая, спокойной ночи.

Ну, три часа ночи,

Детка, я просто не могу к тебе относиться.

Что ж, мне неприятно покидать тебя, детка,

Не имею в виду, может быть, потому что я так тебя люблю.

Спокойной ночи, дорогая, пора уходить,

Я ненавижу расставаться с тобой, но я действительно должен сказать:

Спокойной ночи, дорогая, спокойной ночи.

Спокойной ночи, дорогая, пора уходить,

Спокойной ночи, дорогая, пора уходить,

Я ненавижу тебя оставлять, но я действительно должен сказать:

Спокойной ночи, дорогая, спокойной ночи.

Итак, моя мать и мой отец,

Могу услышать, если я останусь здесь надолго.

Один поцелуй, и мы расстаемся,

И ты уйдешь,

Ты знаешь, я ненавижу тебя видеть.

Frère Jacque

Frère Jacques, Frère Jacques,

Dormez-vous? Дормез-ву?

Sonnez les matines! Sonnez les matines!

Дин, дань, дон. Динь, черт, дон.

Брат Джон

Ты спишь? Ты спишь?

Брат Джон, Брат Джон,

Звонят утренние колокола! Звонят утренние колокола!

Динь, дань, дон.Динь, черт, дон.

Где-то за радугой

Где-то над радугой

Высоко

Есть земля, о которой я слышал

Однажды в колыбельной

Где-то над радугой

Небеса синие

И мечты, которые ты осмеливаюсь мечтать

На самом деле сбываются

Когда-нибудь я желаю звезду

И просыпаюсь там, где далекие облака

Позади меня

Где проблемы тают, как лимонные капли

Далеко над дымоходами

Вот где вы меня найдете

Где-то над радугой

Голубые птицы летают

Птицы летают над радугой

Почему тогда, ну почему я не могу?

Если счастливые голубые птички летают

За пределами радуги

Почему, ну почему я не могу?

Колыбельная (Спокойной ночи, мой ангел)

Спокойной ночи, мой ангел, пора закрыть глаза,

И оставь эти вопросы на другой день.

Думаю, я знаю, о чем вы меня спрашивали,

Думаю, вы знаете, что я пытался сказать.

Я обещал, что никогда не оставлю тебя,

Тогда ты всегда должен знать,

Куда бы ты ни пошел, где бы ты ни был,

Я никогда не буду далеко.

Спокойной ночи, мой ангел, пора спать,

И еще так много вещей, которые я хочу сказать.

Вспомни все песни, которые ты мне спел,

Когда мы плыли по изумрудной бухте.

И, как лодка в океане,

Я уложу тебя спать.

Вода темная и глубокая, внутри этого древнего сердца

Ты всегда будешь частью меня.

Спокойной ночи, мой ангел, теперь пора мечтать,

И мечтать, какой прекрасной будет твоя жизнь.

Когда-нибудь ваш ребенок может заплакать, и если вы споете эту колыбельную,

Тогда в вашем сердце всегда будет часть меня.

Когда-нибудь мы все уйдем,

Но колыбельные продолжаются и продолжаются,

Они никогда не умрут,

Вот такими мы с тобой будем.

Тексты песен «All the Pretty Horses»

Тише, не плачь.

Иди к сонному малышу.

Когда вы проснетесь, у вас будет

Все симпатичные маленькие лошадки.

Черный и бухты, в яблоках и сером,

Карета и маленькие лошади.

Тише, не плачь.

Иди к сонному малышу.

Тише, не плачь.

Иди к сонному малышу.

Когда вы проснетесь, у вас будет,

Всех хорошеньких лошадок.

Черный и бухты, в яблоках и сером,

Карета и маленькие лошади.

Тише, не плачь.

Иди к сонному малышу.

Ты мое солнце

Ты мое солнце, мое единственное солнце,

Ты делаешь меня счастливым, когда небо серое.

Ты никогда не узнаешь, дорогая, как сильно я тебя люблю,

Пожалуйста, не забирай мой солнечный свет.

В ту ночь, дорогая, когда я спал,

Мне снилось, что я держал тебя на руках.

Когда я проснулся, дорогая, я ошибся,

Итак, я повесил голову и заплакал.

Ты мое солнце, мое единственное солнце,

Ты делаешь меня счастливым, когда небо серое.

Ты никогда не узнаешь, дорогая, как сильно я тебя люблю,

Пожалуйста, не забирай мой солнечный свет.

Я всегда буду любить тебя и сделать счастливым,

Если ты только скажешь то же самое.

Но если ты оставишь меня любить другого,

Ты пожалеешь обо всем в один прекрасный день.

Ты мое солнце, мое единственное солнце,

Ты делаешь меня счастливым, когда небо серое.

Ты никогда не узнаешь, дорогая, как сильно я тебя люблю,

Пожалуйста, не забирай мой солнечный свет.

Пожалуйста, не забирайте мой солнечный свет.

Тише, малышка

Тише, малышка, молчи,

Папа купит тебе пересмешника.

И если этот пересмешник не будет петь,

Папа купит тебе кольцо с бриллиантом.

А если кольцо с бриллиантом превратится в латунь,

Папа купит тебе зеркало.

И если это зеркало разобьется,

Папа купит тебе козла.

И если этот козел не потянет,

Папа купит тебе телегу и быка.

И если эта телега и бык перевернутся,

Папа купит тебе собаку по имени Ровер.

И если собака по имени Ровер не лает,

Папа купит тебе лошадь и телегу.

И если эта лошадь с телегой упадет,

Ты останешься самым милым малышом в городе!

Мечта – это желание, которое исполняет ваше сердце

Мечта – это желание, которое исполняет ваше сердце

Когда вы крепко спите

Во сне вы потеряете свои сердечные боли

Что бы вы ни пожелали, вы сохраните

Верьте в ваших снах, и когда-нибудь

Ваша радуга появится, улыбаясь через

Как бы ваше сердце ни горевало

Если вы продолжаете верить

Мечта, о которой вы мечтаете, сбудется

Мечта – это желание, которое загадывает ваше сердце

Когда вы крепко спите

Во сне вы потеряете свои сердечные боли

Что бы вы ни пожелали, вы сохраните

Верьте в свои мечты, и когда-нибудь

Ваша радуга улыбнется

Независимо от того, как вы сердце скорбит

Если ты будешь продолжать верить

Мечта, о которой ты мечтаешь, сбудется

Разве она не прекрасна

Разве она не прекрасна?

Разве она не прекрасна?

Разве она не драгоценна?

Меньше одной минуты

Я никогда не думал о любви, мы были бы

Сделать одну такой же прекрасной, как она

Но разве она не прекрасна, созданная из любви?

Разве она не красива?

Поистине лучший ангел

Мальчик, я так счастлив

Мы были благословлены Небом

Я не могу поверить в то, что сделал Бог

Через нас Он дал жизнь одному

Но разве не она прекрасный, сделанный из любви?

Разве она не милая?

Жизнь и любовь – одно и то же

Жизнь – это Аиша,

Значение ее имени

Лонди, этого не могло бы быть

Без тебя, кто задумал одного

Это так мило, созданное из любви, Привет!

Красивый мальчик (Милый мальчик)

Закрой глаза

Не бойся

Монстр ушел

Он в бегах, и твой папа здесь

Красивый, красивый, красивый

Красивый мальчик

Красивый, красивый, красивый

Красивый мальчик

Перед сном

Произнесите небольшую молитву

С каждым днем ​​становится все лучше и лучше

Красивый, красивый, красивый

Красивый мальчик

Красивый, красивый, красивый

Красивый мальчик

В море, плывя прочь

Я не могу дождаться

Чтобы увидеть, как ты достиг совершеннолетия

Но я думаю, нам обоим просто нужно набраться терпения

Потому что это долгий путь

Тяжелая гребля для мотыги

Да, это долгий путь

А пока

Прежде чем перейти улицу

Возьми меня за руку

Жизнь – это то, что происходит с вами, пока вы заняты другими планами

Красивый, красивый, красивый

Красивый мальчик

Красивый, красивый, красивый

Красивый мальчик

Перед сном

Прочтите небольшую молитву

Каждый день во всех отношениях становится все лучше и лучше

Красивый, красивый, красивый

Красивый мальчик

Милый, милый, милый

Милый Шон

Никого не оставил, кроме ребенка

Иди спать, ты, малышка

(иди спать, малышка)

Спи, малышка

(Спи, малышка)

Твоя мама ушла, а твой папа останется

не оставляй никого, кроме ребенка

Спи, малышка

(Спи, малышка)

Спи, малышка

(Спи, малышка)

Каждые тело пропало в хлопке и кукурузе

Не оставил никого, кроме ребенка

Ты милый малыш

(Ты милый малыш)

Ты милый малыш

( Ты милый малыш)

Мед в камне, и сахар не прекращается

Я принесу бутылочку младенцу

Не плачь, милый ребенок

(Не плачь, милый детка)

Не плачь, красотка

(Не плачь, красотка)

Она давно ушла со своими красными туфлями на

Мне нужен еще один милый ребенок

Бодрствуй

Бодрствуй , не отдыхай головой

Не ложись на кровать

Пока луна плывет в небе

Не спи, не закрывай глаза

Хотя мир крепко спит

Хотя твоя подушка мягкий и глубокий

Ты не сонный, как кажется

Бодрствуй, не кивай и не мечтай

Бодрствовать, не кивать и мечтать

Itsy Bitsy Spider

Крошечный (или eensy weensy) паук

Взобрался на водяной смерч

Дождь пошел вниз

И смыл паука

Пришел солнце

И высушил весь дождь

И крошечный паук

Снова залез на носик

Крошечный паук

Взобрался на кухонную стену

Свуш! пошел вентилятор

И заставил паука упасть

Он пошел вентилятор

Он больше не дул

Итак, маленький крохотный паук

Поднялся по стене

Крошечный паук

Взобрался на желтый ведро

Вошла мышь

И щелкнула ее хвостом

Паук упал вниз

Мышь выбежала за дверь

Потом маленький крошечный паук

Еще раз залез в ведро

Крошечный паук

Влез в кресло-качалку

Вверх вскочил на кошку

И сбил ее в воздух

Вниз ударил кошку

И когда он спал

Крошечный паук

Кресло подползло

Крошечный паук

Взобрался на клен

Она поскользнулась на росе

И приземлилась рядом со мной

Солнце вышло

И когда дерево было нарисовано y

Крошечный паук

Дала еще одну попытку

Крошечный паук

Влезла без остановки

Она сплела шелковистую паутину

Прямо на самом верху

Она сплела и пряла

И когда ее паутина была закончена

Крохотный паучок

Отдохнул на солнце

Клементина

В пещере, в каньоне

Раскопал шахту

Жил шахтер, сорок девять

И его дочь , Клементина

О, моя дорогая, о, моя дорогая

О, моя дорогая Клементина

Ты потерялась и ушла навсегда

Ужасно извини, Клементина

Она была светлой и похожей на фею

И ее туфли были цифрами девять

Коробочки для селедки без верха

Сандалии были для Клементины

О, моя дорогая, о, моя дорогая

О, моя дорогая Клементина

Ты потерялся и ушел навсегда 9025 2

Ужасно извини, Клементина

Погнала утят к воде

Каждое утро ровно в девять часов

Ударилась ногой о занозу

Упала в пенящийся рассол

О, моя дорогая, о, моя дорогая

Ой , моя дорогая Клементина

Ты потерялась и ушла навсегда

Ужасно извини, Клементина

Рубиновые губы над водой

Мыльные пузыри мягкие и прекрасные

Но, увы, я не плавал

Итак, я потерял свою Клементину

О, моя дорогая, о, моя дорогая

О, моя дорогая Клементина

Ты потерялась и ушла навсегда

Ужасно извини, Клементина

Потом шахтер, сорок девятый

Вскоре начался пик и сосна

Мысль он должен присоединиться к своей дочери

Теперь он со своей Клементиной

О, моя дорогая, о, моя дорогая

О, моя дорогая Клементина

Ты потерялась и ушла навсегда 90 252

Ужасно извини, Клементина

Там кладбище на склоне холма

Где цветы растут и вяжутся

Там растут розы среди букетов

Удобряет Клементина

О, моя дорогая, о, моя дорогая

О, моя дорогая Клементина

Ты потерялась и ушла навсегда

Ужасно извини, Клементина

В моих снах она все еще преследует меня

Облаченная в гирлянды, пропитанные рассолом

Хотя в жизни я обнимал ее

Сейчас она мертва, я рисую линию

О, моя дорогая, о, моя дорогая

О, моя дорогая Клементина

Ты потерялась и ушла навсегда

Ужасно жаль, Клементина

Теперь вы, разведчики, можете узнать мораль

Об этой моей маленькой сказке

Искусственное дыхание

Спасло бы мою Клементину

О, моя дорогая, о, моя дорогая

О, моя дорогая Клементина

Ты потерялся и ушел навсегда

Ужасно прости, Клементина

Как я скучал по ней, как я скучал по ней

Как я скучал по своей Клементине

Пока я не поцеловал ее младшую сестру

И забыл свою Клементину

О, моя дорогая, о, моя дорогая

О, моя дорогая Клементина

Ты потеряна и ушла навсегда

Ужасно извини, Клементина

Моя Бонни лежит над океаном

Моя Бонни лежит над океаном.

Моя Бонни лежит над морем.

Моя Бонни лежит над океаном.

О, верни мне мою красотку.

Верни, верни,

О, верни мне мою Бонни.

Верни, верни,

О, верни мне мою Бонни.

Pat-a-Cake

Похлопайте торт, похлопайте по пирогу, пекарь,

(Хлопните в ладоши, произнося слова, или помогите своему ребенку хлопнуть в ладоши)

Испеките мне торт так же быстро, как вы может.

Похлопайте его, уколите и отметьте буквой B,

(похлопайте по ладони, уколите ладонь одним пальцем; начертите букву B на руке или животе ребенка.)

И положи его в духовку для «Младенца и меня»

(Сдвиньте воображаемый торт на руках в воображаемую духовку)

Ознакомьтесь с нашим обзором 30 лучших детских ходунков.

Я маленький чайник

Я маленький чайник

Короткий и толстый.

Вот моя ручка,

Вот мой носик.

Когда я весь распарюсь

Услышь мой крик:

Наклони меня

И вылей меня!

Я особенный горшок

Это правда.

Вот пример

того, что я могу сделать.

Я могу поменять ручку

И носик.

Наклоните меня

И вылейте меня!

Пять жирных сосисок

Пять жирных сосисок, жарящихся на сковороде,

(Поднимите пять пальцев)

Внезапно один из них «БУМ!»

(Громко хлопните в ладоши)

кастрюля,

(Поднимите четыре пальца)

Внезапно один из них раздался «БУМ!»

Три жирные сосиски, жарящиеся на сковороде,

(Поднимите три пальца)

Внезапно одна из них взорвалась БАХ ! ‘

Две жирные сосиски, жарящиеся на сковороде,

(Поднимите два пальца)

Внезапно одна из них взорвалась «БАХ!»

Одна жирная сосиска, жарящаяся на сковороде,

(Поднимите один палец )

Внезапно раздалось «Бац!»

И сосисок НЕТ!

(Ни одного пальца вверх)

Пять маленьких уток

Пять маленьких уток однажды вышли из дома далеко за холмы.

Мать-Утка сказала: «Кря, Кря, Кря, Кря», но вернулись только четыре маленьких утки.

Однажды четыре маленьких утки вышли далеко за холмы

Мать-Утка сказала: «Кря, Кря, Кря, Кря», но вернулись только три маленьких утки.

(Повторите обратный отсчет до «но не вернулись маленькие утки».)

Однажды грустная утка вышла далеко за холмы

Мать-Утка сказала: «Кря, Кря, Кря, Кря» и вернулись пять маленьких уток.

Хигглети Пигглети Поп

Хигглети, пигглети поп!

Собака съела швабру;

Свинья в спешке,

Кошка в суматохе,

Хигглети, свинка ПОП!

Вокруг сада

Вокруг сада

(Обведите пальцем ладонь ребенка)

Как плюшевый мишка

Один шаг, два шага,

(Пусть ваши пальцы поднимутся по руке ребенка)

пощекочу тебя там!

(Пощекотать под мышкой)

Знаете ли вы, Человек-маффин

О, вы знаете, человек-маффин,

Человек-маффин, человек-маффин.

О, ты знаешь человека с маффинами,

Кто живет на Друри-лейн?

О да, я знаю булочку,

Булочку, булочку,

О да, я знаю булочку,

, который живет на Друри Лейн.

Tommy Thumb вверху

Tommy Thumb вверх (большие пальцы вверх)

и Tommy Thumb опущены. (палец вниз)

Tommy Thumb танцует

по всему городу.

Танцы на плечах,

Танцы на голове,

Танцы на коленях,

затем уложи его в постель.

Продолжите песню, используя разные пальцы:

Питер Пойнтер вверх,

и Питер Пойнтер вниз.

Питер Пойнтер танцует

по всему городу.

Танцы на плечах,

Танцы на голове,

Танцы на коленях,

затем уложи его в постель.

Средний человек поднялся

А Средний человек опустился.

Средний человек танцует

По всему городу.

Танцы на плечах,

Танцы на голове,

Танцы на коленях,

затем уложи его в постель.

Рубиновое кольцо наверху

Рубиновое кольцо не работает.

Ruby Ring танцует

По всему городу.

Танцы на плечах,

Танцы на голове,

Танцы на коленях,

затем уложи его в постель.

Baby Finger вверх

И Baby Finger внизу.

Baby Finger’s танцует

По всему городу.

Танцы на плечах,

Танцы на голове,

Танцы на коленях,

затем уложи его в постель.

Finger Family на подъеме

And Finger Family закрывается.

Танцы Фингер-Фэмили

По всему городу.

Танцы на плечах

Танцы на голове,

Танцы на коленях,

затем уложи их в постель.

Всю ночь

Спи, дитя мое, и мир тебе,

Всю ночь

Ангелов-хранителей Бог пошлет тебе,

Всю ночь

Мягкие, сонные часы ползут,

Холм и Долина в дремоте спит

Я бодрствую на страже моих близких,

Всю ночь

Ангелы наблюдают, всегда вокруг тебя,

Всю ночь

Полуночный сон близко окружают тебя,

Всюду ночь

Мягкая, сонливые часы ползут,

Холмы и долины спят

Я несу вахту моих близких,

Всю ночь

Пока луна ее часы несут

Всюду ночь

Пока усталый мир спит

Всю ночь

О, твой дух нежно крадет

Видения восторга, открывающие

руб. ест чистое и святое чувство

Всю ночь

Ангелы, постоянно наблюдающие за тобой

Всю ночь

В твоем сне близко окружают тебя

Всю ночь

Они хотят обезоружить тебя,

Никакие предчувствия не должны тревожить тебя,

Они не позволят опасности причинить тебе вред

Всю ночь.

Хоть я и блуждаю одиноким менестрелем

Всю ночь

Моя настоящая арфа будет хвалить только петь

Всю ночь

Юная мечта Любви, увы, закончилась

И все же мои звуки любви будут витать в воздухе

Рядом с моим возлюбленным

Всю ночь

Слушай, торжественный колокол звонит

Ясно в ночи

Ты, любовь моя, летишь в небо

Дом в ночи

Земная пыль с тебя потрясенный

Бессмертная душа ты пробудишься

С совершенным последним тусклым путешествием

Домой в ночи

Ночное благословение

Ангелы, полные любви и света

Спустись по этому дому сегодня вечером

Пока мы спим мы мечтаем

Пожалуйста, держите нас в своем золотом сиянии.

Ангелы, полные золотого света

Сойди в наши сердца сегодня вечером.

Пока мы спим и спим

Пожалуйста, держите нас в полной любви

Аминь

Кумбая

Проходите сюда, мой Господь, проходите сюда

Проходите сюда, мой Господь, иди сюда

Иди сюда, мой Господь, иди сюда

О, Господь, иди сюда

Кто-то плачет, мой Господь, иди сюда

Кто-то плачет, мой Господь, иди сюда

Кто-то плачет, мой Господь, иди здесь

О, Господь, иди сюда

Кто-то молится, мой Господь, иди сюда

Кто-то молится, мой Господь, иди сюда

Кто-то молится, мой Господь, иди сюда

О, Господь, иди сюда

Кто-то поет, мой Господь, иди сюда

Кто-то поет, мой Господь, иди сюда

Кто-то поет, мой Господь, иди сюда

О, Господь, иди сюда

Кто-то спит мой Господь, иди сюда

Кто-то спит, мой Господь, проходи он re

Кто-то спит, мой Господь, иди сюда

О, Господь, иди сюда

Проходи сюда, мой Господь, иди сюда

Проходи сюда, мой Господь, иди сюда

Проходи Господи, подойди сюда

О Господи, подойди сюда

Тура Лора Лора

В Килларни, много лет назад

Моя мама спела мне песню

такими нежными и низкими тонами

Просто простая маленькая частушка

в ее старом добром ирландском стиле

И я бы отдал мир, если бы она могла спеть мне эту песню

сегодня

Ту-ра-лоу-ра-лоу-раль, Ту-ра -loo-ra-li,

Too-ra-loo-ra-loo-ral, тише, не плачь!

Too-ra-loo-ra-loo-ral, Too-ra-loo-ra-li,

Too-ra-loo-ra-loo-ral, это ирландская колыбельная.

Часто во сне я снова брожу

к той койке.

Я чувствую, как ее руки обнимают меня

Как тогда, когда она обнимала меня.

И я слышу ее голос a-hummin ‘

для меня, как в былые дни,

, когда она обычно трясла меня крепким сном

за дверью каюты.

Too-ra-loo-ra-loo-ral, Too-ra-loo-ra-li,

Too-ra-loo-ra-loo-ral, тише, не плачь!

Too-ra-loo-ra-loo-ral, Too-ra-loo-ra-li,

Too-ra-loo-ra-loo-ral, это ирландская колыбельная.

Sleep My Baby

Спи мой ребенок на моей груди

Будет тепло и уютно

Вокруг тебя руки матери сгибаются

В ее сердце материнская любовь

Никто не причинит тебе вреда

Ничего. когда-нибудь нарушит твой покой

Спи мой милый младенец в тишине

Спи на нежной груди матери.

Спи спокойно, детка, спи

Милый младенец, нежно спи;

Скажи мне, почему ты улыбаешься

Сладко улыбаешься во сне?

Улыбаются ли ангелы на небесах?

Когда они видят твою счастливую улыбку?

Ты улыбаешься на них, спускаясь

На моей груди мирно.

Не бойтесь ветра

Смахивание листвой двери.

Не бойся шумных морей,

Одинокие волны омывают берег.

Спи, дитя мое, здесь ничего нет,

Пока спишь у моей груди,

Ангелы улыбаются, не бойся,

Святые ангелы охраняют твой покой.

Горный тимьян

О, весна, это скоро

И деревья нежно цветут

И дикий горный тимьян цветет вдоль пурпурного вереска

Пойдешь, дружище, пойдешь? И мы все пойдем вместе

Собирать дикий горный тимьян по всему пурпурному вереску

Ты пойдешь, дружище, пойдешь?

Я построю беседку моей любви над этим хрустальным фонтаном

И в нее я сложу все сокровища горы.

Ты пойдешь, дружище, пойдешь? И мы все пойдем вместе

Собирать дикий горный тимьян по всему пурпурному вереску

Ты пойдешь, дружище, пойдешь?

Что ж, если моя настоящая любовь не уйдет, я обязательно найду другого

Кто будет собирать дикий горный тимьян по всему пурпурному вереску

Ты пойдешь, дружище? И мы все пойдем вместе

Собирать дикий горный тимьян по всему пурпурному вереску

Ты пойдешь, дружище, пойдешь?

Изучите 750+ цитат мамы.

Иисус любит меня

Иисус любит меня! Это я знаю,

Ибо так мне говорит Библия.

Маленькие Ему принадлежат;

Они слабы, но Он силен.

Припев:

Да, Иисус любит меня!

Да, Иисус любит меня!

Да, Иисус любит меня!

Так говорит мне Библия.

Иисус любит меня! Это я знаю,

Как Он любил так давно,

Ставить детей на колени,

Сказать: «Пусть они придут ко Мне.

Припев

Иисус любит меня, когда я хорош,

Когда я делаю то, что должен,

Иисус любит меня, когда мне плохо,

Хотя это очень огорчает Его.

Припев

Иисус любит меня и сегодня,

Идет со мной в пути,

Желая как друг дать

Свет и любовь всем живущим.

Хор

Иисус любит меня! Тот, кто умер

Небесные врата широко распахнутся;

Он смывает мой грех,

Пусть войдет Его дитя.

Хор

Иисус любит меня! Любит меня по-прежнему

Но я очень слаб и болен;

Чтобы я мог освободиться от греха

Бледный и умер на дереве.

Хор

Иисус любит меня! Он будет оставаться

Рядом со мной всю дорогу;

Ты пролил кровь и умер за меня,

Отныне я буду жить для Тебя.

Колыбельная Луна

Я вижу луну

Луна видит меня

Да благословит Бог луну

и да благословит меня Бог

Я вижу звезды

Звезды видят меня

Да благословит Бог звезды

и Да благословит меня Бог

Я вижу мир.

Мир видит меня.

Да благословит Бог мир,

И благословит меня Бог.

Я знаю ангела

Наблюдает за мной.

Да благословит Бог ангелов,

И благословит меня Бог.

Всю ночь Весь день

Всю ночь, весь день ангелы наблюдают за мной, мой Господь

Всю ночь, весь день ангелы наблюдают за мной.

Когда ночью я засыпаю

Ангелы наблюдают за мной, мой Господь

Молись Господу, душа моя, чтобы

Ангелы наблюдали за мной.

Всю ночь, весь день ангелы наблюдают за мной, мой Господь

Всю ночь, весь день ангелы наблюдают за мной.

Углы присматривают за моим младенцем (мальчиком)

Ангелы присматривают за моим младенцем,

Подари ему всю жизнь своей заботы

Чтобы даже когда я не могу быть с ним

Я буду знать, что ты всегда будешь рядом .

Ангелы присматривают за моим ребенком,

Дай ему всю жизнь своей любви

Чтобы даже когда мои глаза были закрыты

Я знал, что ты наблюдаешь сверху.

Ангелы присматривают за моим младенцем,

Подари ему смех и радость.

Чтобы, даже когда я не смогу быть с ней

, я буду знать, что ты всегда будешь рядом.

Ангелы присматривают за моим младенцем,

Дай ей всю жизнь своей любви

Чтобы даже когда мои глаза были закрыты

Я знал, что ты наблюдаешь сверху.

Ангелы присматривают за моим ребенком,

Благослови каждую ресницу и локон.

Ибо нет никого на земле дороже

мне, чем моя маленькая девочка.

Колыбельная на прощание – Пока я иду

Ангелы перед вами

Ангелы позади вас

Ангелы окружают вас, когда вы растете

Ангелы передо мной

Ангелы позади меня

Ангелы окружают меня, когда я иду

As You Go To Bed

Когда ты ложишься спать, я помещаю ангела к твоей голове.

Когда вы ложитесь спать, Я кладу ангела к вашим ногам.

Слева и справа от вас

Ангелы охраняют вас всю ночь, пока не наступит утро,

Пока не наступит утро, пусть они охранят вас.

Когда ты ложишься спать, я помещаю ангела к твоей голове.

Когда вы ложитесь спать, Я кладу ангела к вашим ногам.

Слева и справа от вас

Ангелы охраняют вас всю ночь, пока не наступит утро,

Пока не наступит утро, пусть они охранят вас.

Когда ты ложишься спать, я помещаю ангела к твоей голове.

Когда вы ложитесь спать, Я кладу ангела к вашим ногам.

Слева и справа от вас

Ангелы охраняют вас всю ночь, пока не наступит утро,

Пока не наступит утро, пусть они охранят вас.

Этот мой маленький огонек

Этот мой маленький огонек, я позволю ему сиять.

Этот мой маленький огонек, я позволю ему сиять.

Этот мой маленький огонек, я позволю ему сиять.

Пусть светит, Да светит, Да светит!

Сияй всему миру, я позволю ему сиять.

Сияй всему миру, я позволю ему сиять.

Сияй всему миру, я позволю ему сиять.

Пусть светит, Да светит, Да светит.

Куда бы я ни пошел, я позволю ему сиять.

Куда бы я ни пошел, я позволю ему сиять.

Куда бы я ни пошел, я позволю ему сиять.

Пусть светит, Пусть светит, пусть светит.

Под бушелем О нет!, Я позволю ему сиять

Под бушелем О нет !, я позволю ему сиять

Под бушелем О нет!, Я позволю ему сиять

Пусть светит, Все время, Пусть светит.

Иисус дал мне это, я позволю ему сиять.

Иисус дал мне это, я позволю ему сиять.

Иисус дал мне это, я позволю ему сиять.

Пусть светит, Да светит, Да светит.

Маленькая Бо Пип

Маленькая Бо Пип потеряла своих овец

И не знает, где их найти;

Оставьте их в покое, и они вернутся домой,

Уведя хвосты за собой.

Маленькая Бо Пип крепко заснула

И ей снилось, что она слышала их блеяние;

Но когда она проснулась, она нашла это шуткой,

Ибо они все еще были мимолетными.

Тогда она взяла свой маленький посох,

Решив найти их;

Она действительно их нашла, но это заставило ее сердце кровоточить,

Потому что они оставили свои сказки позади.

Это случилось однажды, когда Бо Пип заблудилась

На лугу неподалеку,

Там она увидела их рассказы бок о бок,

Все повисли на дереве сушиться.

Она тяжело вздохнула и вытерла глаза,

И по холмам пошла бессвязно,

И попробовала, что могла, как и должна пастушка,

Прицепить каждого снова к своему барашку.

Лавандово-голубой

Лавандово-голубой, дилли, дилли, лавандово-зеленый,

Когда я буду королем, дилли, дилли, ты будешь моей королевой;

Призови своих людей, тупица, тупица, заставь их работать,

Некоторых к плугу, тупица, тупица, некоторых к телеге;

Некоторые для того, чтобы косить сено, некоторые для обмолота, некоторые для обмолота кукурузы;

Пока мы с тобой согреемся.

Один мизинец

Один мизинец, один мизинец, два мизинца.

Tap Tap Tap.

Укажите на потолок.

Укажите на пол.

Наденьте на голову. Голова!

Один мизинец, один мизинец, два мизинца.

Tap Tap Tap.

Укажите на потолок.

Укажите на пол.

Наденьте себе на грудь. Грудь!

Один мизинец, один мизинец, два мизинца.

Tap Tap Tap.

Укажите на потолок.

Укажите на пол.

Наденьте на руку. Рука!

Один мизинец, один мизинец, два мизинца.

Tap Tap Tap.

Укажите на потолок.

Укажите на пол.

Положите на живот. Животик!

Один мизинец, один мизинец, два мизинца.

Tap Tap Tap.

Укажите на потолок.

Укажите на пол.

Наденьте на ногу. Нога!

Один мизинец, один мизинец, два мизинца.

Tap Tap Tap.

Укажите на потолок.

Укажите на пол.

Наденьте на ногу. Оплачивать!

Один мизинец, один мизинец, два мизинца.

Tap Tap Tap.

Укажите на потолок.

Укажите на пол.

теперь давайте попрощаемся. Byeeee

«Splash Splash» Текст

Я люблю принимать ванну!

Когда я плещу, я смеюсь – Ха-ха!

Обожаю принимать ванну!

Splash Splash

Когда мама кричит: «Пора купаться!»

Я в восторге и просто не могу этого скрыть.

Купание – мое развлечение!

Я могу уплыть на неизвестный остров.

Я пират своего корабля.

С моей командой резиновых уток!

Купание – мое развлечение!

Всплеск Всплеск Всплеск.

Splash Splash

Я люблю принимать ванну!

Когда я плещу, я смеюсь – Ха-ха!

Обожаю принимать ванну!

Всплеск Всплеск

Чиститься – это очень весело.

Я люблю смотреть, как бежит вода.

Пузыри летают повсюду!

На подбородке и в волосах.

Всплеск Всплеск

Вау! Обожаю

Всплеск Всплеск Всплеск

Даааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааакой в ​​удовольствие в ванной

Вы готовы?

Возьмите губку…

Пора вымыться…

Я люблю мыть ноги

Мыть ноги, мыть ноги

Я люблю мыть ноги

Я люблю мыть ноги.

Я люблю мыть ноги

Мыть ноги, мыть ноги

Я люблю мыть ноги

Я люблю мыть ноги

Я люблю мыть руки

Мыть руки, мыть руки

Я люблю мыть руки

Я люблю мыть руки

Всплеск Всплеск

Я люблю принимать ванну!

Когда я плещу, я смеюсь – Ха-ха!

Обожаю принимать ванну!

Всплеск Всплеск

Пришло время вымыть волосы

Пузырьки от шампуня повсюду!

Пахнет так мило – я почти закончил

Мытье было так весело.

Я вытаскиваю пробку и радуюсь

Я смотрю, как исчезает вода

Как хорошо быть такой чистой.

Какое это было веселое время.

Винкен, Блинкен и Нод

Винкен, Блинкен и Нод однажды ночью

Отплыли в деревянном ботинке –

Отплыли по реке кристального света,

В море росы.

«Куда вы идете и чего желаете?»

Старая луна спросила троих.

«Мы приехали ловить сельдь.

Что живут в этом прекрасном море;

У нас есть сети из серебра и золота! »

Саид Винкен, Блинкен и Нод.

Старая луна смеялась и пела песню,

Как они качались в деревянном башмачке,

И ветер, который носил их всю ночь напролет

трепал волны росы.

Маленькие звезды были рыбой сельдью

Которая жила в том прекрасном море –

«Теперь закидывай сети, куда хочешь –

Мы никогда не боимся»;

Так закричали звезды троим рыбакам:

Винкен, Блинкен и Нод.

Всю ночь они бросали сети свои

К звездам в мерцающей пене –

Потом с небес спустился деревянный башмак,

Приводя рыбаков домой;

‘Парус так красив, что казался

Как будто и не могло быть,

И некоторые люди думали, что это мечта, о которой они мечтали

Плавать по этому прекрасному морю –

Но я назову вас трое рыбаков:

Винкен, Блинкен и Нод.

Винкен и Блинкен – два маленьких глаза,

И Нод – маленькая голова,

И деревянный башмак, который плыл по небу

Это маленькая раскладушка.

Так закрой глаза, пока мать поет

Из чудесных зрелищ,

И ты увидишь прекрасные вещи

Как ты качаешься в туманном море,

Там, где старая туфля качала троих рыбаков:

Винкен , Блинкен и Нод.

Wee Willie Winkie

Wee Willie Winkie бегает по городу,

Вверх и вниз по лестнице в ночной рубашке,

Стучит в окно, плачет в замок,

Дети в своей постели, для уже десять часов?

Привет, Вилли Винки, ты идешь?

Кот издает мурлыкающие звуки спящей курице,

Собака растянулась на полу и не пищит,

Но вот проснувшийся мальчик, который не уснет!

Что угодно, только не спать, жулик! сверкающий, как луна »

Грохот железной ложкой в ​​железном кувшине,

Грохот, кувырка, крик петуха,

Визг, как незнаю что, бодрствование спящих людей.

Привет, Вилли Винки – ребенок в шпильке!

Извивается у всех на коленях, как угорь,

Дергает кошку за ухо и сбивает с толку все ее задницы

Эй, Вилли Винки – смотри, вот он! ”

Усталость – мать, у которой пыльный ребенок,

Маленький невысокий ребенок, который не может бегать самостоятельно,

Кто всегда борется со сном, прежде чем закроет глаз

Но поцелуй от его розовых губ снова дает мне силы.

Сообщение 213 Пожелания детского душа.

Fiddle-I-Fee

Я купил себе кошку, и кошка мне понравилась,

Я кормил кошку под тем деревом.

Кот идет на скрипку.

Я купил себе курицу, и она мне понравилась,

Я кормил курицу под тем деревом.

Курица идет чимми-чак, чимми-чак,

Кот идет скрипка-я-фи.

Я купил себе утку, и утка мне понравилась,

Я покормил свою утку под тем деревом.

Утка идет кряк, кря,

Курица идет чимми-чак, чимми-чак,

Кот идет на скрипку-я-плату.

Я купил себе гуся, и он мне понравился.

Я покормил гуся под тем деревом.

Гусь шипит, шипит,

Утка идет шарлатаном, шарлатаном,

Курица идет чимми-чаком, чимми-чаком,

Кот идет скрипкой-и-фи.

Я купил себе овцу, и овца мне понравилась,

Я накормил своих овец под тем деревом.

Овца идет баа, баа,

Гусь шипит, шипит,

Утка идет кряк, кря,

Курица идет, чимми-чак, чимми-чак,

Кошка идет скрипка-я-плата.

Я купил себе свинью, и она мне понравилась,

Я кормил свою свинью под тем деревом.

Свинья идет хрю, хрю,

Овца идет баа, баа,

Гусь идет шипит, шипит,

Утка идет крякнет, крякает,

Курица идет чимми-чак, чимми-чак,

Кошка шипит- i-плата.

Я купил себе корову, и корова мне понравилась,

Я кормил свою корову под тем деревом.

Корова идет мычание, мычание,

Свинья идет хрю, хрю,

Овца идет баа, баа,

Гусь шипит, шипит,

Утка шипит, шипит,

Курица идет чимми-чак, чимми- патрон,

Кот идет на скрипку.

Я купил себе лошадь, и она мне понравилась,

Я кормил свою лошадь под тем деревом.

Лошадь ржет, ржет,

Корова идет мычание, мычание,

Свинья идет хрю, хрю,

Овца идет баа, баа,

Гусь шипит, шипит,

Утка шипит, шарлатан,

Курица идет chimmy-chuck, chimmy-chuck,

Кошка идет скрипка-я-плата.

Я купил себе собаку, и собака мне понравилась,

Я покормил свою собаку под тем деревом.

Собака идет кланяться, кланяться,

Лошадь идет ржать, ржать,

Корова идет мычание, мычание,

Свинья идет хрю, хрю,

Овца идет баа, баа,

Гусь шипит, hissy,

Утка идет кряк, кря,

Курица идет чимми-чак, чимми-чак,

Кошка идет скрипка-я-плата.

Шпаргалка для детских песен, распечатки – Слова для песен и колыбельные

Когда родился ребенок №3, ему было десять лет. Признаюсь, дни моей «Улицы Сезам» давно прошли, а детские стишки заржавели.

Я создала шпаргалку для родителей, сборник песен для младенцев.


Важно петь для вашего ребенка. Это помогает успокоить ребенка, а также укрепить связь. Позже это поможет с ранними языковыми навыками.
Есть много песен, которые будут вам знакомы, но на самом деле вы можете петь все, что захотите, голосом песни, и вашему ребенку это понравится, как бы ужасно вы ни думали, что поете.
Я собрал слова для многих распространенных песен для младенцев и детей ясельного возраста.Большинство из них вы узнаете. Если вы не знаете мелодию песни, ее легко найти на YouTube.
Повторяющиеся песни были сокращены (вспомните This Old Man).

Признаюсь, мои песни “Улицы Сезам” заржавели. http://t.co/meGrNmRR6h

– Больше с меньшей мамой (@MoreWithLessMom) 13 мая 2015 г.

Вы можете распечатать их и повесить в детской, чтобы освежить память. Вы можете использовать немного зубной пасты, чтобы повесить их, так чтобы колыбельные звучали над кроваткой, а музыкальные композиции были разделены на зоне для переодевания и возле ванны.
Они ориентированы в альбомной ориентации, поэтому их также можно наклеить на протекторы и повесить на две кнопки в шкафу. Когда вы получите одежду на следующий день, вы можете сменить верхнюю страницу и просмотреть несколько новых песен, чтобы попробовать их на этот день.
Вы также можете сохранить его на рабочий стол и открывать во время кормления ребенка.


Скачать Play Songs PDF

PDF-файл с композициями занимает 13 (!) Страниц и содержит следующие 34 композиции:

* Если вы не хотите печатать все обрезанные страницы, вы можете просто напечатать первые 2, 4, 10 или 12.😉
Вы спите
Детские игры
У вас низко свисают уши?
Hey Diddle Diddle
Hickory Dickory Dock
Сколько стоит эта собачка в окне
Я маленький чайник
Itsy Bitsy Spider
Я работал на железной дороге
Джек и Джилл
Little Boy Blue
Little Bunny Foo Foo
Лондонский мост падает
У Мэри был ягненок
О, куда пропала моя собачка
Старый Кинг Коул
Старый Макдональд
Один маленький индийский мальчик
Открой, закрой их
Гороховая каша горячая
Кольцо вокруг Рози
Shoo Fly
Перейти к моему Лу
Пикник плюшевого мишки
Муравьи маршируют
Фермер в лощине
Великий старый герцог Йоркский
Человек-маффин
Жила старушка, проглотившая муху
Этот старик (Knick-Knack Paddywhack )
Три слепых мышки
Мерцание, мерцание, маленькая звездочка
Кто боится большого злого волка?
Ты мое солнце

Скачать Play Songs PDF


Скачать колыбельные в PDF

Колыбельная в формате PDF на 4 страницах содержит следующие 9 песен:

All the Pretty Horses
All Through the Night
Golden Slumbers
Hush, Little Baby
Lavender’s Blue
Rock-a-bye baby
Спи, детка, спи
Toora, Loora, Loora
Twinkle, Twinkle, Little Star

Скачать колыбельные PDF

Доски Pinterest

Привет, мои прекрасные пиннеры!

Ваш лучший лайфхак для молодых родителей?


Также смотрите наш Реестр Crunchy Baby: 34 вещи, которые вам НУЖНЫ (или нужно сделать) до рождения ребенка ИЛИ

4 плейлисты YouTube для дошкольников

Участвовал в пятничных вечеринках, посвященных бесплатной печати

Надеемся, вам понравились Шпаргалки для детских песен, распечатки – Слова для песен и колыбельные

[идентификатор блока содержимого = 2]

Лучшие народные песни на YouTube для младенцев и детей

Внутри: Список лучших испанских колыбельных для младенцев и детей на YouTube с текстами песен.

Когда мы решили воспитать двуязычных детей, речь шла не только о том, чтобы говорить на двух языках. Мы хотели, чтобы наши дети были биокультурными: могли свободно перемещаться между латиноамериканской и американской культурами и чувствовать связь с ними обоими.

Неожиданно мы позже переехали обратно в Перу, когда нашим детям было 2 и 4 года. Было очень приятно наблюдать, как они подпевают Los pollitos dicen со своими tías и primos, без промедления. Я так благодарен, что они с самого начала получили лучшее из обоих миров в английском и испанском языках.

И лучше начать с музыки и стихов! Испанские колыбельные – часть той богатой музыкальной традиции, которую мы можем передать нашим детям, передавая как испанский язык, так и культуру. Поскольку я не являюсь носителем испанского языка, я решил, что мне нужно изучить традиционные испанские колыбельные, которые были для меня в новинку.

«Педиатры обычно советуют родителям как можно больше разговаривать со своими маленькими детьми, читать им и петь им. Отчасти дело в том, чтобы расширить их языковые навыки, что является серьезной проблемой даже для детей, которые растут только с одним языком.А чтобы способствовать развитию речи, общение должно происходить от человека к человеку… »- The New York Times

Несмотря на то, что мы любим компакт-диски и слушаем музыку в машине, лучшее знакомство с испанскими колыбельными будет исходить от самих родителей. Это список подлинных испанских песен, которые не обязательно существуют на английском языке, но если вам нужен список популярных двуязычных песен , переведенных с английского, вы можете увидеть мой пост о лучших детских стихотворениях на испанском языке.

ИСПАНСКИЕ КОЛЫБЕЛЬНЫЕ И ЛИРИКИ

Если вы предпочитаете слушать музыку на Spotify, я собрал два плейлиста с традиционными колыбельными и традиционными народными песнями. Ниже вы можете найти мой список из 20 популярных испанских колыбельных с видео и текстами.

Вот самые популярные испанские колыбельные и детские песни на испанском языке. Помните, что тексты и версии песен различаются, так что вы, возможно, узнали немного иначе, чем то, что я имею здесь!

На моих страницах можно найти испанские детские песни и испанские стихи, если вы хотите еще больше списков песен и предложений.

Этот пост содержит партнерские ссылки. Спасибо за Вашу поддержку!

Мы уважаем вашу конфиденциальность. Отпишитесь в любое время.

1. ARRORRÓ MI NIÑO

Arrorró mi niño,
arrorró mi sol,
arrorró pedazo
de mi corazón.

Este niño lindo
se quiere dormir
y el pícaro sueño
no quiere venir.

Este lindo niño
se quiere dormir…
cierra los ojitos
y los vuelve a abrir.

2. LOS POLLITOS DICEN, PÍO PÍO, PÍO

Los pollitos dicen
Pío pío pío
Cuando tienen hambre
Y cuando tienen frio. La gallina busca
El maíz y el trigo
Les da la comida
Y les presta abrigo. Bajos sus dos alas
Acurrucaditos
Duermen los pollitos
Hasta el otro díaCuando se despiertan
Dicen «mamcita,
Tengo mucha hambre
Dame lombricitas»

3. ARROZ CON LECHE

Arroz con leche,
me quiero casar
con una señorita de la capital
que sepa coser
que sepa bordar
que sepa abrir la puerta
para ir a pasear.

Con ésta sí.
con éste no,
con esta señorita
me caso yo.

Yo soy la viudita
del barrio del rey
me quiero casar
y no se con quién.

4. SACO UNA MANITO

Saco una manito,
la hago bailar.
La cierro, la abro
y la vuelvo a guardar.

Saco otra manito,
la hago bailar.
La cierro, la abro
y la vuelvo a guardar.

Saco las dos Manitos,
las hago bailar.
Las cierro, las abro
y las vuelvo a guardar.

5. QUE LLUEVA

Que llueva, que llueva
La Virgen de la Cueva
Que llueva, que llueva
La Virgen de la Cueva
Los pajaritos cantan,
Las luna se levanta.
¡Que sí, que no,
que caiga un chaparrón!
¡Que sí, que no,
le canta el labrador!

6. A LA NANITA NANA

A la nanita nana nanita ella, nanita ella
Mi niña tiene sueno bendito sea, bendito seaA la nanita nana nanita ella, nanita ella
Mi niña tiene sueno bendito sea, bendito sea Cantando y llora
Calla mientras la cuna se balansea
A la nanita nana nanita ella
A la nanita nana nanita ella
Нанита элла
Mi niña tiene sueno bendito
Sea, bendito sea
Fuentecis Queenor Carre enara сельва
Cantando y llora
Calla mientras la cuna se balansea
A la nanita nana nanita ella

7.ПИН PÓN

Pin pon es un muñeco
muy guapo y de cartón
se lava la carita con agua y con jabón.

Pin pon siempre se peina
con peine de marfil
y aunque se hace tirones
no llora ni hace así.

Pin pon dame la mano
con un fuerte apretón
yo quiero ser tu amigo
pin pon pin pon pin pon.

8. A MI BURRO

A mi ослик, ослик mi
le duele la cabeza;
y el médico le ha dado
una gorrita gruesa.

Una gorrita gruesa,
mi burro enfermo está
mi burro enfermo está

Ми ослик, ми ослик
le duelen las orejas;
y el médico le ha dado
jarabe de frambuesa

Jarabe de frambuesa
Una gorrita gruesa,
mi burro enfermo está.
mi burro enfermo está

A mi ослик, ослик mi
le duele la garganta;
y el médico le manda
una bufanda blanca.

Una bufanda blanca
Jarabe de frambuesa
Una gorrita gruesa
mi burro enfermo está
Mi burro enfermo está

A mi burro, a mi burro
le duelen las rodillas
y el médico le ha dicho
que tome una pastilla

Que tome una pastilla
Una bufanda blanca
Jarabe de frambuesas
Una gorrita gruesa
mi burro enfermo está
Mi burro enfermo está

А ми ослик, ми ослик
ле дуэле эль корасон;
el medico le ha dicho
que escuche esta canción.

Que escuche esta canción
Que tome una pastilla
Una bufanda blanca
Jarabe de frambuesas
Una gorrita gruesa
Mi burro enfermo está
Mi burro enfermo está.

A mi burro, a mi burro
ya no le duele nada,
pero el muy perezoso
durmiendo está en la cama.

Mi burro sano está
Mi burro sano está
Mi burro duerme ya….

9. DE COLORES

Цвета
Цвета для цветов
Цвета
Цвета
Цвета для цветов

Цвета
Цвета es el arco iris que vemos lucir
Y por eso los grandes amores de muchos colores
Me gustan a mí

Canta el gallo
Canta el gallo con el quiri, quiri, quiri, quiri, qui
La gallina
La gallina con el cara, cara, cara, cara, cara
Los polluelos
Los polluelos con el pío, pío, pío, pío, pi
Y por eso los grandes amores de muchos colores
Me gustan a mí

10.EL BARQUITO CHIQUITITO

Había una vez un barquito chiquitito
Había una vez un barquito chiquitito
Que no sabía, que no sabía, que no sabía navegar. Pasaron un dos, tres, cuatro, cinco, seis semanas
Pasaron un dos, tres, cuatro, cinco, seis semanas
Y aquel barquito y aquel barquito,
y aquel barquito navegó.

11. UN ELEFANTE SE BALANCEABA

Un elefante se balanceaba
sobre la tela de una araña
y como veía que que resistía
fue a llamar a otro elefante.

Dos elefantes se balanceaban
sobre la tela de una araña,
y como veían que resistían
fueron a llamar a otro elefante.

Tres elefantes se balanceaban…
Cuatro elefantes se balanceaban…

12. НАРАНДЖА ДУЛЬЧЕ

Naranja dulce
Limón partido
Dame un abrazo
Que yo te pido

Si fuera falso
Mis juramentos
En otros tiempos
Se olvidarán

Toca la marcha
Mi pecho llora
Adiós señora
Yo ya me voy
A mi casita
De sololoy
A comer tacos
Y no le doy

13.LA VACA LOLA

La vaca Lola
La vaca Lola
Tiene cabeza y tiene cola La vaca Lola
La vaca Lola
Tiene cabeza y tiene cola
Y hace muuu

14. DUÉRMETE MI NIÑO

Duérmete, mi niño,
duérmete, mi amor,
duérmete, pedazo de mi corazón.
Esta niña linda
que nació de día
quiere que la lleven
a la dulcería.
Este niño lindo
que nació de noche
quiere que lo lleven
a pasear en coche.

15. ПОЛЛИТО АМАРИЛЛИТО

Mi pollito amarillito
en la palma de mi mano
(De mi mano)
Cuando quiere comer bichitos
él rasca el piso con sus piecitos

Él aletea
muy feliz pío, pío
Pero tiene miedo
Y es del gavilán

16. LA VACA LECHERA

Tengo una vaca lechera,
no es una vaca cualquiera,
me da lechedensada,
para toda la semana,
Tolón, tolón, tolón, tolón.

Un cencerro le he comprado,
Y a mi vaca le ha gustado,
Se pasea por el prado,
Mata moscas con el rabo
Tolón, tolón Tolón, tolón

17. JUGUEMOS EN EL BOSQUE

Juguemos en el bosque, mientras el lobo no está.
¿Lobo estás?
Me estoy poniendo los pantalones.

Juguemos en el bosque, mientras el lobo no está.
¿Lobo estás?
Me estoy poniendo al chaleco.

Juguemos en el bosque, mientras el lobo no está.
¿Lobo estás?
Me estoy poniendo el saco.

Juguemos en el bosque, mientras el lobo no está.
¿Lobo estás?
Me estoy poniendo al sombrerito.

Juguemos en el bosque, mientras el lobo no está.
¿Lobo estás?
Me estoy poniendo las medias.

Juguemos en el bosque, mientras el lobo no está.
¿Lobo estás?
¡Si y salgo para comérmelos!

18. БАРТОЛИТО

Bartolito era un gallo que vivía muy feliz
cuando el sol aparecía Bartolito cantaba así
¡Muuu! ¡Нет, Бартолито! ¡Esa es una vaca!

Bartolito era un gallo que vivía muy feliz
cuando el sol aparecía Bartolito cantaba así
¡Cua cua cua! ¡Нет, Бартолито! ¡Ese es un pato!

Bartolito era un gallo que vivía muy feliz
cuando el sol aparecía Bartolito cantaba así
¡Meeeee! ¡Нет, Бартолито! ¡Esa es una oveja!

Bartolito era un gallo que vivía muy feliz
cuando el sol aparecía Bartolito cantaba así
¡Ахууууу! ¡Нет, Бартолито! ¡Ese es un lobo!

Bartolito era un gallo que vivía muy feliz
cuando el sol aparecía Bartolito cantaba así
¡Miauu! ¡Нет, Бартолито! ¡Ese es un gato!

Bartolito era un gallo que vivía muy feliz
cuando el sol aparecía Bartolito cantaba así
¡Guau guau guau! ¡No Bartolito! ¡Ese es un perro!

Bartolito era un gallo que vivía muy feliz
¡Cocorocó! ¡Bien Bartolito! … ¡Cocorocó!

19.SUSANITA TIENE UN RATÓN

Susanita tiene un ratón,
un ratón chiquitín
que come chocolate y turrón
y bolitas de anís.

Duerme cerca del radiador
con la almohada en los pies.
Y sueña que es un gran campeón
jugando al ajedrez

Le gusta el fútbol, ​​
el cine y el teatro
Baila tango y rock & roll
Y si llegamos y nota que observamos
Siempre nos canta esta canción

Susanita tiene un ratón,
un ratón chiquitín
que come chocolate y turrón
y bolitas de anís.

Duerme cerca del radiador
con la almohada en los pies
Y sueña que es un gran campeón
jugando al ajedrez

Le gusta el futbol
el cine y el teatro.
Baila tangos y rock & roll
Y si llegamos y nota que observamos,
siempre nos canta esta canción.

20. ЭЛЬ-БАЙЛЕ-ДЕЛЬ-САПИТО

Te Voy enseñar дие Debes Байлар
Como Байл эля sapito Dando
brinquitos той Debes Buscar кон Quien
brincaras Aunque tử Эстес Солит та
puedes brincar пункта Абахо пункт Абахо
giras у giras Siempre пункт Абаха мас
Абахо мас Абаха си oy ла pista podemos
comensar vas para adelante vas un poco mas vas
para adelante y luego vas pa tras ahora
para un lado para el otro ya das un brinco alto
y vuelves a empesarte voy a enseñar que debes bailar daland
brinquitos
tu debes buscar con quien brincaras aunque tu estes
solito tu puedes brincar

Нравится, Прикрепите!

Подпишитесь на информационный бюллетень

Хотите оставаться на связи и получать от меня новости еженедельно?

Зарегистрируйтесь сейчас, и вы получите этот бесплатный набор игр.

Успех! Проверьте свою электронную почту, чтобы получить ¿Adivina quién? Набор игр.

Колыбельная на всю ночь тексты для младенцев

«All Through the Night» – успокаивающая детская песня, которую вы поете своему малышу. Дайте малышу понять, как сильно вы его любите, спев ему эту колыбельную. Если вы не знакомы с песней, вот тексты! Прочтите, чтобы узнать текст песни «All through the night».

«Всю ночь» – Слова

Спи, дитя мое, и мир тебя,
Всю ночь
Ангелов-хранителей Бог пошлет тебе,
Всю ночь
Нежно ползут сонные часы,
Холм и долина спят
Я наблюдаю за моими близкими Я держу,
Всю ночь

Ангелы смотрят вокруг тебя,
Всю ночь
Полуночный сон близко окружают тебя,
Всю ночь
Мягко ползут дремотные часы,
Холм и долина спят
Я слежу за моими близкими. Хранение,
Всю ночь

Пока луна ее часы несут
Всю ночь
Пока усталый мир спит
Всю ночь
О, твой дух нежно крадет
Видения раскрытия восторга
Дышит чистым и святым чувством
Всю ночь

Ангелы, постоянно наблюдающие за тобой
Всю ночь
В сне твоих близко окружают тебя
Всю ночь
Они хотят всех страхов обезоружить тебя,
Никакие предчувствия не должны тревожить тебя,
Они не позволят опасности причинить тебе вред
Всюду ночь.

Хоть я и блуждаю одиноким менестрелем
Всю ночь
Моя настоящая арфа будет восхвалять только петь
Всю ночь
Увы, юная мечта Любви закончилась
И все же мои напряжения любви будут витать
Рядом с присутствием моего любовника
Всю ночь

Слушай, торжественный колокол звонит
Ясно в ночи
Ты, любовь моя, летишь в небо
Дом в ночи
Земная пыль от тебя сотрясается
Ты пробудишь бессмертную душу
С твоим последним тусклым путешествием
Домой через ночь

«Ar Hyd Y Nos», широко известная на английском как «All Through the Night», – известная валлийская песня.Валлийская колыбельная «Всю ночь» была впервые записана Эдвардом Джонсом в 1784 году. Песня была переведена на многие другие языки; однако английский перевод был сделан Гарольдом Бултоном в 1884 году. Эта песня также иногда считается рождественской песней. Эта завораживающая песня, широко популярная среди традиционных валлийских мужских хоров, поется на валлийских фестивалях, а также во многих частях мира. Эта трогательная мелодия также используется в одном из известных гимнов, известных как «Дети мои, благослови мои».

Это мелодичная песня с красивым текстом. Спой эту песню своему малышу и наблюдай, как он засыпает!

12 французских колыбельных для вашего малыша (перевод текста и аудио)

Получите лучшие французские колыбельные, которые успокоят вашего ребенка спать. С французскими текстами песен, английским переводом и аудио выучите французский, пока вы и ваш малыш расслабитесь.

(В качестве аффилированного лица Amazon мы можем получать комиссионные за определенные покупки. Обратите внимание, что вся информация предоставляется только в развлекательных целях.Подробности см. В нашей политике раскрытия информации.)

Ах, в то время вечера, когда вы пытаетесь уложить ребенка спать. Мы все были там, пытаясь убедить этого энергичного ребенка или малыша спать. Колыбельные с их успокаивающими и повторяющимися ритмами призваны убаюкивать маленьких детей, а также являются источником успокоения для взрослых.

В то же время, если вы хотите чего-то другого и немного выучить французский, я составил список самых красивых французских колыбельных, которые я регулярно слышу здесь, в Париже, со своими собственными детьми.

Многие из традиционных детских стишков содержат более оптимистичные тексты, поэтому эти berceuses , как их называют, специально созданы для вечернего распорядка. Сладкие и очаровательные, эти французские песни и музыка перед сном перенесут вашего ребенка и должны значительно облегчить переход ко сну (по крайней мере, теоретически!)

Я предупреждаю вас, что тексты иногда немного бессмысленны, и в некоторых из них есть настоящий запах отчаяния, что могут подтвердить все усталые мамы и папы.Вот для того, чтобы все было по-настоящему!

Итак, без лишних слов, есть лучшие французские колыбельные, чтобы успокоить вашего ребенка перед сном.

1. Fais dodo, Colas mon petit frère

Вы заметите, что во многих французских колыбельных есть слово dodo . Dodo – это детский французский сленг, означающий Dormir , что означает «спать».

Dodo – французский сленг для Dormir

Английский перевод: Sleep

Я говорю «детский французский сленг», потому что есть ряд слов, заканчивающихся на «o» и «ou», которые предназначены для маленьких детей.Такие слова, как doudou , означающие любимую игрушку, или coucou , означающие bonjour, чаще всего используются в контексте детей.

В этой песне также есть «Colas», которое является сокращением от французского имени Nicolas ( s не произносится), и «lolo», который является еще одним детским сленгом для lait (молоко).

Французский текст Английский перевод
(Припев)
Fais dodo, Colas mon p’tit frère
Fais dodo, t’auras du lolo
(Refrain) Colas my Go to sleep, Go to sleep младший брат
Иди спать, ты будешь есть молоко
Maman est en haut
Qui fait des gateaux
Papa est en bas
Qui fait du chocolat
Мама наверху
И она делает пирожные
Папа внизу
И он делает шоколад
Припев Припев
Ta sœur est en haut
Qui fait des chapeaux
Ton frère est en bas
Qui fait des nougats
28 Твоя сестра готовит 9 шляпы
Ваш брат внизу
и он готовит нугу
Припев Припев
Тон, кузен Гастон
Fait des gros bonbons 9 2865 Ta cousine Charlotte
Fait de la compote
Ваш двоюродный брат Gaston
делает большие конфеты
Ваша кузина Шарлотта
готовит компот
Refrain Refrain

Вы заметите странный ассортимент в этой песне вроде бы несколько кухонь.Неважно, я почти уверен, что ваш ребенок не заметит!

2. Фонтан а ля Клер

Довольно милая, но меланхоличная песня – A la claire fontaine . Это французская классика, которую почти каждый родитель во Франции слышал миллион раз. Но всем этим родителям будет непросто объяснить ребенку тексты песен!

Французский текст Английский перевод
À la claire fontaine
M’en allant promener
J’ai Trouvé l’eau si belle
Que je m’y suis baigné
Il ya t’aime
Jamais je ne t’oublierai
У чистого фонтана
Когда я пошел на прогулку
Я нашел воду такой красивой
Я искупался в ней
Я любил тебя долгое время
Я никогда не забуду тебя
Sous les feuilles d’un chêne
Je me suis fait sécher
Sur la plus haute branche
Un rossignol chantait
Il ya longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai
Под дубовыми листьями
Я вытерся
На самой высокой ветке
Пел соловей
Я любил тебя давно
Я тебя никогда не забуду
Chante, rossignol, chante
Toi qui a le coeur gai
Tu as le coeur à rire
Moi, je l’ai à pleurer
Il ya longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai
Пой, соловей, пой
У тебя счастливое сердце
У тебя есть сердце, чтобы смеяться
У меня есть это чтобы плакать
Я любил тебя в течение долгого времени
Я никогда не забуду тебя
J’ai perdu mon ami
Sans l’avoir mérité
Налейте букет роз
Que je lui refusai
Il ya longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai
Я потерял друга
Незаслуженно
За букет роз
Я отказал ему
Я любил тебя давно
Я тебя никогда не забуду
Je voudrais que la rose
Future encore au rosier
Et que ma douce amie
Future encore au rosier.
Il y a longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai
Я бы хотел розу
Была еще в розовом кусте
И что мой милый друг
все еще любил меня.
Я любил тебя очень давно
Я тебя никогда не забуду

3. Berceuse de Brahms

Эта красивая песня изначально была написана Иоганнесом Брамсом на немецком языке, а затем переведена на французский. Это остается одной из его самых популярных песен с версиями, исполненными Бингом Кросби, Фрэнком Синатрой и Розмари Клуни.

French Lyrics English Translations
Bonne nuit,
Cher trésor,
Ferme tes yeux et dors.
Laisse ta tête, s’envoler,
Au creux de ton oreiller.
Un Beau Rêve Passra,
Et tu l’attraperas.
Un Beau Rêve Passra,
Et tu le retiendras.
Спокойной ночи,
Дорогое сокровище,
Закрой глаза и спи.
Пусть голова улетит
В дупло твоей подушки.
Пройдет прекрасный сон,
И ты его поймаешь.
Пройдет прекрасный сон,
И ты его запомнишь.
Повтор Повтор

4. Brille Brille Petite Etoile

Великая классика Twinkle Twinkle little star переведена на французский язык с немного другими текстами.

Тексты на французском языке Английский перевод
Brille, brille petite étoile
Dans la nuit qui se dévoile
Tout là-haut au firmament
Tu scintilles come un brille 928 ceux qui dorment en bas.
Мерцай, мерцай, звездочка.
В раскрывающейся ночи
Так высоко над миром,
Как алмаз в небе.
Мерцай, мерцай, звездочка.
Присматривайте за спящими внизу.

5. Фрер Жак

В отличие от Twinkle Twinkle Little Star, которая изначально была английской, а затем скопирована на французский, это песня французского происхождения, которая была скопирована на английский язык. Вот оригинальная версия классического произведения «Ты спишь, брат Джон?»

Французский текст Английский перевод
Frère Jacques
Frère Jacques
Dormez-vous?
Дормез-ву?
Брат Жак
Брат Жак
Ты спишь?
ты спишь?
Sonnez les matines
Sonnez les matines
Ding, ding, dong
Ding, ding, dong
Звонят утренние колокола,
Звонят утренние колокола
Ding ding dong,
ding ding dong.
Повторить Повторить

Здесь вы можете найти другие классические французские детские стишки.

6. Dodo goutte d’eau

Довольно сладкая французская колыбельная с умиротворяющими текстами – Dodo goutte d’eau . Вы можете просто представить себе ливень на улице, слушая эту успокаивающую мелодию.

des carre )
Сон, капля воды
По всему окну
Сон, капля воды
По всей плитке
French Lyrics English Translations
(Refrain)
Dodo, goutte d’eau
Tout le long de la fenêtre
Dodo, goutte d’eau
Tout
Le vent siffle sous la porte
Et le feu s’est endormi
La chanson de l’eau apporte
Le sommeil à ces petits
Ветер свистит под дверью
И огонь уснул
Песнь воды приносит
Сон этим малышам
Припев Припев

☞ ПОДРОБНЕЕ: Лучшие французские детские книги по возрасту

7.Dodo, l’Enfant do

Французский детский стишок, который больше похож на молитву для каждого родителя во всем мире. Додо снова на жаргоне означает сон, и эта нежная успокаивающая песня надеется, что ваш ребенок прекрасно отдыхает.

Французский текст Английский перевод
(Припев) Dodo, l’enfant do,
L’enfant dormira bien vite
Dodo, l’enfant do,
L’enô24t dormira Придерживаться) Додо, ребенок спит,
Ребенок будет спать быстро
Додо, ребенок спит,
Ребенок скоро уснет
Une poule blanche
Est là dans la grange
Qui va faire un petit coco
Pour l ‘enfant
Qui va faire dodo
Белая курица
Есть в сарае
Кто приготовит горячий шоколад
Для ребенка
Кто собирается спать
Припев Припев
Tout le est sage
Dans le voisinage
Il est l’heure d’aller dormir
Le sommeil va bientôt venir.
Все мудры
По соседству
Пора спать
Сон скоро придет.
Воздержаться Воздержаться

8. Пулет Dodo

Еще одна французская колыбельная с довольно бессмысленной лирикой – dodo poulette , которая, если вы читаете лирику, недалеко от попрошайничества и / или попытки подкупить ребенка, чтобы он уснул.

French Lyrics Английский перевод
Dodo Poulette,
Ma mignonnette
Faites un tour, un petit tour
Embrassez tous vos amours
Toujours!
Спи, моя маленькая цыпочка,
Моя малышка
Прокатись, немного прокатись
Обними всю свою любовь
Всегда!
Dodo Poulette,
Ma mignonnette
Si Alice fait dodo
Elle aura un coco
Tout chaud!
Спи, мой цыпленок,
Моя малышка
Если Алиса заснет
Она будет шоколадку (молоко)
Всем горячо!
Повторить Повторить

Кстати, если вам интересно, почему во французском языке между словом и восклицательным знаком пробел, вы можете прочитать о французских правилах пунктуации здесь.

9. C’est la cocotte blanche

Кстати, о нелогичных текстах: c’est la cocotte blanche . Я добавил слова и перевод, но на самом деле родитель должен сочинять слова, как он / она. Смысл песни не в том, чтобы иметь смысл, а скорее в рифме.

Это белая запеканка
Которая несут в сарае
Кокосовая стружка
Для спящего ребенка
Французский текст Английский перевод
C’est la cocotte blanche
Qu’a pondu dans la grange
Qu’a pondu un p’tit coco
Pour l’enfant qui
C’est la cocotte grise
Qu’a pondu dans la r’mise
Qu’a pondu un p ‘tit coco
Pour l’enfant qui fait dodo
Это серая форма для запекания
Которая положила в скидку
Которая положила маленький кокос
Для спящего ребенка
C’est la cocotte noire
Qu’a pondu dans l’armoire
Qu’a pondu un p’tit coco
Pour l’enfant qui fait dodo
Это черная форма для запекания
В шкафу
Кокосовая стружка
Для спящего ребенка
C’est la cocotte verte 928 65 Qu’a pondu dans l’herbe
Qu’a pondu un p’tit coco
Pour l’enfant qui fait dodo
Это зеленая форма для запекания
Которая несут в траве
Кокосовая стружка
ребенок, который спит
C’est la cocotte brune
Qu’a pondu dans la lune
Qu’a pondu un p’tit coco
Pour l’enfant qui fait dodo
Это коричневая запеканка
на луне
Кокосовый орех
Для спящего ребенка
C’est la cocotte rouge
Qu’a pondu dans la citrouille
Qu’a pondu un p’tit coco
Pour l’enfant qui fait dodo
Это красная запеканка
В тыкве
Кокосовый орех
Для спящего ребенка

Есть похожая колыбельная под названием c’est la poulette grise , которая повторяет те же рифмы принцип.

9. Ne pleure pas Jeannette

Говоря о том, чтобы умолять ребенка заснуть, у нас есть « Ne pleure pas Jeannette », в котором есть довольно интересные тексты, учитывая, что во Франции произошла революция и больше нет официально признанных французских принцев или баронов.

French Lyrics English Translations
(Refrain)
Ne pleure pas Jeannette,
Tra, lallallallalla lla llallalla lla lla,
Ne pleure pas Jeannette,
te Nous
(Припев)
Не плачь Жаннет,
Tra, lallallallalla lla llallalla lla lla, Не плачь Жаннет,
Мы выйдем за тебя замуж,
Мы выйдем за тебя замуж,
Avec le fils d’un prince ,
Tra, lallallallalla lla llallalla lla lla,
Avec le fils d’un prince,
Ou celui d’un baron,
Ou celui d’un baron
С сыном принца,
Tra, lallallallalla lla llallalla lla lla,
С сыном принца,
Или с сыном барона,
Или с сыном барона
Повторить рефрен Повторить рефрен

10.Douce Nuit, Sainte Nuit

Одна из самых красивых рождественских гимнов – это, конечно же, «Тихая ночь», «Святая ночь», которая сама по себе является колыбельной. Французская версия «Тихой ночи» такая же прекрасная и успокаивающая.

Французский текст Английский перевод
Douce nuit, sainte nuit
Dans les cieux. L’astre luit.
Le mystère annoncé s’accomplit
Cet enfant sur la paille endormi,
C’est l’amour infini.x2
Сладкая ночь, святая ночь.
На небесах. Звезда сияет.
Объявленная тайна исполнилась
Этот спящий ребенок на соломе,
Это бесконечная любовь. x2
Paix à tous. Gloire au ciel.
Gloire au sein maternel,
Qui pour nous, en ce jour de Noël,
Enfanta le Sauveur éternel,
Qu’attendait Israël. x2
Мир всем. Слава небесам.
Слава в утробе,
Кто для нас в это Рождество
Родил Вечного Спасителя,
Чего ждал Израиль.x2
Saint enfant, doux agneau.
Qu’il est grand. Qu’il est beau
Entendez résonner les pipeaux
Des bergers pipeline leurs Troupeaux
Vers son humble berceau. x4
Святое дитя, сладкий ягненок.
Какой он рост! Какой он красивый.
Слушайте звук трубы
Пастухи, ведущие свои стада
К своей скромной колыбели. х4

11. Ma poupée chérie

Мы все были там, ночи, когда ребенок просто не спал.Эта довольно забавная колыбельная для всех измученных мам (и пап).

Французский текст Английский перевод
Ma poupée chérie ne veut pas dormir
Petit ange mien, tu me fais souffrir
Ferme tes doux yeux,
tesors yep de saphir dors ou je vais mourir
Моя милая кукла не хочет спать
Мой маленький ангел, ты заставляешь меня страдать
Закрой свои сладкие глаза,
твои сапфировые глаза
Спи, кукла, спи, спи, или я умру
Ma poupée chérie vient de s’endormir
Bercez-la bien doux, ruisseaux et zéphyrs,
Et vous, chérubins, gardez-la-moi bien
Sa maman jolie l’aime à la folie
9029 только что заснула
Качай ее очень мягко, ручьи и зефиры,
А вы, херувимы, держите это для меня
Ее милая мама безумно любит ее

12.Au Clair de la lune

Хотя в большинстве французских колыбельных есть довольно безобидные тексты, мне пришлось добавить это сюда, чтобы родители посмеялись. Au clair de la lune – красивый детский стишок, который очень популярен, вероятно, потому, что он длинный и успокаивающий. Но там есть несколько сомнительных текстов.

Если вы внимательно прочитаете слова, то обнаружите таинственного соседа, немного ругательства и людей, ищущих ручку и свет посреди ночи (что вполне может означать что-то еще, если вы уловили мою точку зрения).Все об этих рискованных соседях можно прочитать здесь.

Тем не менее, песня пользуется большим успехом, не говоря уже о том, что она успокаивает самых маленьких.

А вот и любимая? Если вам понравилась эта статья, возможно, вы захотите услышать здесь больше французских детских стихов или французских песен для детей старшего возраста.

Прекрасно!

¹ Изображение: Shopify Партнеры

Шутка дня
Логичные малыши, не так ли !?

Вам понравилась эта статья? Прибереги на потом !

Сохранить в pinterest
БЕСПЛАТНЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ

Ознакомьтесь с нашей подстекой и подпишитесь, чтобы получать последние сообщения и информацию о том, что происходит в Париже и во Франции, прямо на свой почтовый ящик.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *