Разное

Карточки для изучения английских слов распечатать – Английские карточки распечатать

Содержание

Как сделать карточки с английскими словами и картинками для распечатки?

У преподавателей английского языка, а также у родителей, занимающихся с детьми, бывает необходимость сделать картонные карточки со словами, а желательно и с картинками. Из этой статьи вы узнаете, как делать такие карточки для детей быстро и без хлопот. С помощью этого способа я сделал, к примеру, карточки с английским алфавитом.

Делаем словарные карточки с помощью Quizlet

Для создания карточек мы воспользуемся сервисом Quizlet. Его основная функция – это изучение слов по карточкам, но с его помощью можно делать не только электронные, но и бумажные карточки со словами и картинками.

Читайте также:

Шаг 1: Создаем набор слов

После регистрации нажмите на «Создать».


Полезные сайты по английскому языку:


Слова можно добавить двумя способами:

  • По одной карточке: в полях «Термин» и «Определение» введите английское и русское слово (или наоборот), укажите язык.
  • Списком: нажмите на кнопку “Импорт из Word, Excel, Google Docs и т.п.” – появится окошко, в которое нужно скопировать слова в формате “слово – определение”. Эта функция очень удобна, когда уже есть список слов в файле.

Шаг 2: Добавляем картинки

Если вы хотите, чтобы карточки были не только со словами, но и с картинками, добавьте их во время создания набора. Картинки можно добавить только из числа предложенных – программа сама ищет подходящие изображения. В платной версии разрешается добавлять свои картинки, но в этом вряд ли будет необходимость – база изображений достаточно большая.

Возможно, вы не найдете подходящую иллюстрацию для специальных терминов, но вряд ли они понадобятся, если вы делаете карточки, скажем, для второго класса. Обратите внимание, что картинка появится в поле “Определение”, а не “Термин”. Иначе говоря, определением может быть не только перевод слова, но и картинка или перевод + картинка.

Шаг 3: Печатаем и вырезаем карточки

Сохранив набор, нажмите на «Печать» (где спрятана эта кнопка, смотрите на картинке ниже) и выберите нужный формат печати. Лучше всего подойдут крупные карточки на листе А4 (нужно выбрать формат “большой”). Нажмите “Сохранить PDF” и распечатайте файл.

Распечатав карточки, вырежьте их и склейте. Желательно наклеивать карточки на картон. На этом все, учебные материалы готовы!

Готовые карточки с английскими словами и картинками для детей

Удобно, что в Quizlet можно не только создавать наборы карточек, но и пользоваться чужими. К примеру, если вам нужны карточки на популярные темы, такие как “Food”, “Animals”, “House” и др., вы легко найдете готовые наборы через поиск.

Как добавить транскрипцию к карточкам со словами

В этой бочке меда есть ложка дегтя: к сожалению, на Quizlet при создании карточек довольно непросто добавить транскрипцию. Транскрипцию вообще трудно набирать на компьютере, ведь этих символов нет на клавиатуре. Я предлагаю такой способ:


Интересные статьи:
  • Скопируйте английские слова из вашего набора в отдельный файл так, чтобы они были в столбик.
  • Сделайте автоматически генерируемую транскрипцию на сайте lingorado.com.
  • Копируйте и вставляйте по одному транскрипцию в карточки Quizlet.
  • Либо можно дописать транскрипцию на готовых карточках от руки, если их не много.

Подробнее о сервисах для быстрого создания транскрипции я написал в статье “Как сделать транскрипцию английских слов, предложений и целых текстов”.

langformula.ru

11 карточек с необходимыми фразами для общения на английском

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Один из самых простых и действенных способов запоминания слов на другом языке — это тематические карточки. Они помогают упорядочить знания и разложить их «по полочкам» в голове.

AdMe.ru составил для вас карточки с разговорными выражениями, которые помогут поддержать беседу на английском.

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

www.adme.ru

Английские карточки для заучивания слов

Что такое английские карточки?

Английские карточки – это простой и эффективный метод заучивания английских слов. Сами карточки представляют собой небольшие листки бумаги, на которых с одной стороны написано английское слово, а с другой транскрипция и перевод. Этот способ позволит Вам без труда самостоятельно увеличивать словарный запас на 5-10 слов ежедневно.


Зачем нужен этот сервис?

Наш сервис позволяет Вам упростить процесс создания и печати карточек. Больше не нужно вручную искать перевод в словаре и формировать шаблон для печати. Всё это делается автоматически на сайте, причем абсолютно БЕСПЛАТНО.


Как учить английские слова?

Необходимо взять стопку карточек и перебирая их по одной попытаться вспомнить перевод. Если вспомнили правильно, поместить её в конец стопки, если нет, то недалеко от начала. Для изучения новых слов лучше брать небольшую стопку из 5-10 карточек. Для повторения выученных слов можно брать стопку из нескольких десятков или даже сотен карточек.



Как работать с сайтом?

После регистрации Вы переходите на страницу «Добавить карточки». Здесь вам следует добавить карточки, которые вы хотите выучить. Затем можно зайти на страницу каждой карточки и при желании подкорректировать перевод.

Далее на странице «Ваши карточки» вы можете выбрать слова, которые хотите распечатать, и нажать кнопку «Печать». При этом откроется новая страница, где будут последовательно идти парные таблицы. В первой будут идти сами слова с транскрипцией, а во второй их перевод.

Выбрав «Печать» или «Print» в меню браузера или нажав клавиши Ctrl+P вы сможете распечатать эти карточки. Следует обратить внимание, что парные таблицы должны быть распечатаны на одном листе, с разных сторон.

Затем их следует разрезать .

Для удобства работы с карточками, их можно объединять в наборы по темам, а выученные слова можно переносить в

Архив.

www.english-cards.ru

Электронные карточки для заучивания английских слов / Habr

Хочу поделиться с уважаемым хабрасообществом очередным велосипедом, для пополнения английского словарного запаса. Представляет он из себя классические карточки для самостоятельного изучения слов: вам предлагается слово на русском или английском, вы вводите перевод. Описывать плюсы методики не буду, напомню лишь, что формирование словарного запаса — это один из первых этапов изучения языка — закладывание базы для дальнейшего, более полного изучения.
Программа очень простая, но имеет ряд особенностей, которые отличают ее от тех, что я пробовал перед тем, как взяться за собственную реализацию. Кому лень читать подробное описание, могут сразу перейти на github, где выложен скрипт и ознакомиться с ним, там же есть readme с описанием возможностей, в более сжатом виде.

А я сейчас попытаюсь рассказать, зачем мне это понадобилось и чем собственно не устроили существующие программы и сервисы.

Особенности

Первое и самое важное — время.
Все сервисы по изучению языка, что я пробовал, тот же, широко известный lingualeo, требуют, что бы на них выделяли хотя бы минут по 30, причем единовременно. Сами сервисы так устроены, что нет особого смысла заходить туда 10 раз в день по паре минут, тогда просто ничего не успеть. Offline программы ведут себя с точки зрения времени так же — занятие включает в себя набор упражнений по переводу слов с русского на английский, обратный перевод, выбор перевода из предложенных вариантов и т.п. и занятие требуется довести до конца, иначе оно просто не засчитывается. Последствия печальны, по крайней мере, для меня. На работе — совесть не позволяет выделить 30 минут, а дома — постоянно нет времени. Иногда конечно после прочтения очередной мотивирующей статьи вспыхивает энтузиазм, но через месяц он спадает, и начинаешь откладывать урок на потом, на завтра, обещаешь себе с понедельника начать заниматься каждый день… и постепенно на ресурс заходишь все реже, а потом забрасываешь вообще.

Поэтому было решено, что нужна программа, которая будет занимать минимальное кол-во времени и напоминать о себе сама. Выглядит это очень просто — всплывает окно, вам последовательно предлагают перевести несколько слов, после 5 правильных ответов — программа завершается. Через 30 мин она запускается вновь. Ввести 5 правильных ответов, особенно при навыках слепой печати — занимает от силы минуту, что позволяет учиться и дома и на работе (совесть вполне позволяет потратить пару минут в час). Если в данный момент вы выполняете какую-то важную работу — окно сворачиваем и программа затихает не отвлекая от задачи, пройти урок можно попозже во время неизбежных перерывов. Все равно каждый рано или поздно отвлечется от работы на чай, обед или еще что.
Таким образом получаем: частные повторения уроков с минимальными временными затратами на каждый отдельный урок, плюс напоминания о том, что неплохо бы повторить слова.

Далее — набор слов для изучения.
Почему-то все приложения считают, что после того как я выполнил необходимый минимум по кол-ву правильных ответов по слову, то его следует отметить выученным и больше не вспоминать о нем. Да я же его так забуду рано или поздно! Еще никогда не понимал разделение слов по тематическим словарям. В том же клиенте wordsteps для телефонов — у вас есть набор словарей, в каждом примерно по 50 слов, для урока вы выбираете какой-нибудь словарь, вас прогоняют по части этого словаря и в зависимости от того, насколько хорошо вы по мнению программы выучили то или иное слово, оно помечается к повторению через день, два, неделю и т.п. В итоге у меня скапливается штук пять различных словарей и в каждом только по 2-3 слова помеченных к повторению сегодня, и я вынужден просматривать все словари, что бы найти те, у которых есть необходимое для урока кол-во изучаемых слов. Возможности хоть как-то объединить словари, по крайней мере, в телефонном клиенте — нет.

В качестве решения был выбран формат в виде одного большого словаря. Как только в нем заканчиваются слова — просто добавляем в конец новые. А для урока слова выбираются следующим образом: формируем набор из 50 штук, которые мы начали изучать и добавляем все изученные. Каждому из слов проставляется рейтинг, зависящий от того, насколько давно это слово повторялось, какой процент по нему правильных ответов, правильно ли вы в последний раз его перевели и т.п., в итоге чем хуже вы слово знаете тем выше у него рейтинг. Затем из полученного списка случайным образом выбираются слово, которые будет предложено для перевода, причем, чем выше у слова рейтинг, тем больше вероятность, что именно оно будет вам предложено. Изученные слова, конечно, получают рейтинг сильно ниже, чем те, которые находятся на изучении, но все же рано или поздно вы и их повторите, причем, если при повторении наделаете много ошибок, они вновь перейдут в разряд неизученных. Статистика для подсчета рейтинга ведется отдельно по каждому из направлений переводов: Ru->En и En->Ru. Причем, когда нужно выбрать новое слово для изучения, например с русского на английский, в первую очередь беруться слова, которые изучались или изучаются в другом направлении перевода, что бы не получилось так, что с русского на английский вы научились переводить первую половину словаря, а с английского на русский вторую.
В итоге имеем — один большой словарь, каждое слово которого планомерно и последовательно изучается, а потом периодически повторяется.

Следующее — это словарь.
Если я решу самостоятельно создать свой словарь для изучения, большинство программ предоставит мне «удобный» GUI интерфейс, где я буду медленно, но верно вписывать слова по одному за раз. Что очень, на мой взгляд, неудобно, особенно если я хочу добавить сразу набор из штук 100, которые нашел где-то в интернете по интересующей меня тематике. А о возможностях «кастомизации» перевода у слова даже говорить не хочется, хорошо если позволяют ввести несколько возможных переводов через запятую, да регистр при ответе проигнорируют. И все — больше никаких возможностей.

Из этих соображений, GUI интерфейс для пополнения словаря, был отвергнут, а сам словарь был помещен в простенький текстовый файлик json формата, где нет ничего лишнего, только через запятую указаны слово, транскрипция и перевод. Теперь, как только мы находим в интернете очередную страничку с тысячей самых часто употребляемых слов английского языка, просто копируем ее, вставляем в любой редактор, желательно с поддержкой блочного редактирования, например в sublime text и за 5-10 минут приводим к нужному формату. Редактировать слова потом, тоже одно удовольствие. Так же в словарь были добавлены возможности настройки правильности перевода:

  1. Это широко распространенная возможность указывать через запятую несколько вариантов перевода слова, когда за правильный засчитывается любой из них
  2. Некоторые разные английские слова переводятся на русский одинаково н-р: «team» и «command» переводятся как «команда», поэтому просить перевести слово «команда» на английский без уточнения контекста как-то глупо. На этот случай, в словаре можно использовать уточнения в круглых скобках вот так: [«team», «ti:m», «команда(группа)»], [«command», «kə’mɑ:nd», «команда(приказ)»]. Теперь в упражнении программа будет явно просить перевести словосочетание «команда (группа)» или «команда (приказ)», при переводе же в обратную сторону слов «team» или «command» уточнение писать не нужно, требуется ответить только «команда»
  3. При переводе на русский, зачастую, окончание слова (или другая часть) не важна. Например — «angry» можно перевести как «сердитый», «сердит», «сердита» и т.п. Что бы избежать путаницы, в переводе можно пометить необязательную часть слова квадратными скобками например так: [«angry», “‘æŋgri”, «сердит[ый]»]. Теперь везде в интерфейсе перевод будет отображаться как «сердитый», но в качестве ответа на слово «angry», допускается вводить любое слово, которое начинается с «сердит», т.е. упомянутые выше: «сердитый», «сердит», «сердита» и т.п. Скобок может быть сколько угодно и в любой части слова

Пример оформления словаря можно посмотреть тут.
Конечно для составления такого словаря придется попотеть, но простота редактирования и результат — делают такую работу оправданной.

Ну и еще немаловажный плюс:
все это в open-source и написано на python, что в связи с простотой и удобочитаемостью языка — дает возможность очень широкому кругу лиц поправить исходники под себя. Что я и призываю активно делать, с выкладыванием интересных результатов доработки — обратно в репозиторий. Так же python «автоматически» обеспечивает высокую степень кроссплатформенности (скрипт проверялся в Windows7 и Ubuntu, надеюсь с другими версиями и Mac OS X проблем не будет, к сожалению, возможности протестировать везде — нет).
Синхронизация

Программу я использую сразу на нескольких компьютерах, поэтому потребовалась какая ни какая синхронизации статистики и словаря. Писать свою особого смысла нет, разве только для получения опыта. Поэтому было решено использовать один из множества сервисов по синхронизации файлов, куда можно положить либо папку с программой целиком, либо только файлы со статистикой и словарем, поправив путь к ним в настройках. Программа была немного доработана, что бы перед каждым уроком она считывала актуальную версию словаря и статистику из файла, а по завершению урока, статистика перечитывалась снова, в нее добавлялась информация по прошедшему уроку и все сохранялось обратно в файл. Это гарантирует, что мы всегда работаем с последней версией словаря и при сохранении статистики по уроку не перезатрем результаты с другого компьютера, достаточно лишь перед завершением урока убедиться, что синхронизация dropbox (или его аналога) завершилась.
Статистика

Ну и какая программа по пополнению словарного запаса без визуализации прогресса. В правом верхнем углу основного окна программы есть кнопочка с буквой «i» нажав на которую можно уведеть список всех слов из словаря с информацией по каждому из них

а так же на последней вкладке видна суммарная статистика по всем словам сразу:
Настройки

Параметры упражнений, время между ними, а так же путь к словарю и файлу со статистикой, вынесены в отдельный файл с комментариями, что бы не приходилось лазить по коду для их вычленения.
Установка

Какая-то специальная установка для скрипта не требуется достаточно прописать в автозагрузку строку вида «%path_to_Python26%\\pythonw.exe %path_to_main.py%\\main.py». Ну и конечно иметь установленный python 2.6 (хотя вполне вероятно, что все будет хорошо работать и на других версиях 2.X). Никаких специальных библиотек я не использовал, только стандартные возможности дефолтной поставки, для GUI взял tkinter, который в большинстве случаев поставляется вместе с python. В Linux python уже с большой вероятностью будет установлен, но возможно понадобится доустановить пакет tkinter.
Заключение

Собственно цель написания статьи и выкладывание программки в общий доступ — получения обратной связи от максимального кол-ва людей. Буду очень благодарен за новые идеи по доработке и за критику существующей реализации. Будет вообще здорово, если идеи и критика будут выражены в виде коммитов в репозиторий.

P.S.: Я отнюдь не претендую на то, что программа и принципы заложенные в нее — это универсальный и наиболее правильный способ изучения английских слов. Это всего лишь методика, которая на данном этапе помогает мне. Если программа облегчит жизнь кому-то еще, то это здорово и замечательно, ведь наличие альтернатив — это всегда хорошо.

habr.com

3 эффективных способа / TeachMePlease

В материале рассказываем, почему карточки идеально подходят для запоминания новых слов на иностранном языке, и как сделать эту методику ещё эффективнее.

Такая техника изучения иностранных слов проста: вырезаете из бумаги небольшие карточки, с одной стороны пишете слово или фразу, на другой – перевод или значение. Сначала листаете карточки, читая слово на иностранном языке и перевод. Переворачиваете карточки на иноязычную сторону, перемешиваете. Теперь главная задача – вспомнить перевод для каждого слова из колоды. Не помните – подсмотрите перевод. Вспомнили слово – отложите карточку в сторону и продолжайте работать с оставшимися до тех пор, пока не будут выучены все слова или фразы.

Почему карточки работают

Они заставляют сосредоточиться

Одна из особенностей карточек заключается в том, что объём информации в них ограничивается формой. В отличие от книжной страницы с несколькими параграфами и десятками предложений, карточка содержит от одного до нескольких слов, которые становятся центром внимания.

Вы всегда знаете, над чем стоит поработать

Пользуетесь ли вы бумажными карточками или приложением подобного формата, данный вид обучения хорош тем, что вы сразу узнаёте результат, стоит только перевернуть карточку и увидеть ответ.

Для совершенствования знаний важно своевременно получать оценку своей работы и учиться на ошибках. С карточками вы забудете о многодневном ожидании результатов теста от преподавателя и сможете сразу же исправить недочеты, ответить на следующий вопрос, учитывая допущенные ранее ошибки. Вероятность того, что вы лучше запомните правильный ответ, значительно повышается.

Они заставляют повторять материал

Все мы знаем фразу «Повторение – мать учения», и карточки идеально воплощают данный принцип.

Думаете, что вам стоит повторить английские глаголы ещё раз? Просто перемешайте карточки и готово – вы получили новую последовательность слов.

С каждым новым повторением ошибок будет становиться всё меньше. Вскоре вы и вовсе захотите избавиться от них, поэтому будете повторять материал всё чаще. И вот, сами того не заметив, вы запомнили необходимую информацию.

Давайте рассмотрим несколько способов, которые помогут сделать обучение с помощью карточек более эффективным.

Где брать слова

  • Из учебника – самый простой способ. Если вы занимаетесь английским в учебном заведении или на курсах – у вас должен быть хотя бы один. Смело берите все слова и выражения из урока и организуйте их в карточки. Так вы быстрее всего выучите их к следующему уроку.
  • Из англоязычных источников. Вряд ли подойдёт новичкам, так как предполагает базовое знание английского для понимания текстов или речи. Попытайтесь прочесть небольшую статью в англоязычном издании, выпишите все незнакомые слова и выражения на карточки с переводом. Посмотрите значения слов в переводчике или словаре, выражений – на сайтах Context.reverso, Merriam webster или Oxford dictionary.
  • Из тематического списка слов. Такие представлены как в учебниках, так и в подборках в интернете. Выписываете 20-30 слов по одной теме, учите за один раз – ничего лишнего.

Используйте разные виды информации

Люди делятся на визуалов, аудиалов и кинестетиков. Первые легче запоминают информацию с помощью изображений, вторые – благодаря звуковому ряду, а последним нужны тактильные ощущения и движения.

Стоит отметить, что люди воспринимают информацию всеми тремя способами, просто некоторые предпочитают делать это определённым образом.

Вернёмся к карточкам: что произойдет, если при изучении нового материала мы задействуем несколько способов восприятия? Каким будет результат обучения, если вы используете изображения, звуковые дорожки и видео?

Это позволит лучше запомнить информацию, так как память создаст не один, а несколько образов для слова или выражения – визуальный, слуховой и тактильный.

Например, в карточках можно использовать картинки, только они должны быть по‑настоящему запоминающимися: смешными, милыми или даже абсурдными.

Французский Chat Grincheux, он же Grumpy Cat, он же Сердитый кот

Если вы хотите запомнить карточку со словом chat (кошка на французском), не наклеивайте на неё картинку с обыкновенной кошкой. Вместо этого найдите забавное изображение, например, с мемом Grumpy Cat.

Также можно написать слово необычным шрифтом или обвести буквы ярким маркером, а в дополнение посмотреть забавное видео с кошками на YouTube.

Представьте слово в контексте

Мозгу сложно сохранять абстрактную информацию в течение долгого времени – помогите ему. Информация, которую вы хотите запомнить, должна иметь смысл. Действенный способ сделать это – создать для каждой карточки контекст.

Например, фотография вашего весёлого дяди с прошлого Нового года может подойти для иллюстрации к испанскому слову tio (дядя).

Качественные карточки должны иметь контекст, иначе они рискуют стать скучным списком слов.

Пользуйтесь методом интервального повторения

Вы решили выучить 100 незнакомых слов на английском языке. Вы будете неплохо помнить их сразу после зубрёжки. Но с высокой вероятностью в течение первого часа вы забудете до 60% новых слов. Ваш мозг не посчитает эти знания достаточно важными, и просто удалит их.

Однако, если вы повторите те же слова во второй раз через некоторое время, вам потребуется меньше времени для того, чтобы запомнить и воспроизвести их значение. Это и есть техника интервального повторения в действии. Воплотить её в жизнь при изучении иностранных слов проще всего, используя карточки.

При каждом последующем повторении вам потребуется всё меньше времени, чтобы полностью вспомнить информацию. В конце концов прокручивая карточки, вы запомните все слова наизусть и сможете приступить к освоению новой колоды.

Главное при изучении иностранных слов по карочкам – регулярное повторение. Сделав карточки – не забрасывайте их в дальний угол, а повторяйте слова каждый день, пока не запомните всё из одной колоды. Затем можете смело переходить к другой, периодически возвращаясь к словам из старой колоды.

Изучайте иностранные языки в своём городе или онлайн вместе с TeachMePlease!

blog.teachmeplease.ru

Генератор карточек

Программа N!FlashCards – генератор карточек для заучивания слов. Скачать

Карточки для заучивания слов – один из самых популярных методов пополнения словарного запаса. Если кто еще не знает, напомню его принцип. Нарезаются небольшие листочки из бумаги. Затем, на одной стороне пишутся иностранные слова, на другой – их переводы. Перебирая карточки, мы вспоминаем значения иностранных слов, если забыли – переворачиваем и подсматриваем. Все просто!

Программа N!FlashCards поможет подготовить карточки для заучивания иностранных слов к печати на принтер.

Видеоинструкция:

N!FlashCards основные возможности:

  • Подготовка карточек для заучивания слов к печати на принтер.
  • Экспорт карточек в MS Word.
  • В пакете присутствуют готовые наборы карточек.

Скачать программу N!FlashCards

  • Статус программы: Бесплатная
  • Операционная система: Windows
  • Интерфейс: Русский
  • Разработчик: Александров Александр
  • Последнее обновление: 24.03.2015

Как работает программа N!FlashCards

Вы набираете в специальном поле наборы иностранных слов с переводами, а программа размечает страницы и готовит карточки к печати на принтер. В итоге получаем вот такие листы:

Теперь достаточно вырезать карточки ножницами и приступить к обучению.

Инструкция:

В текстовом поле наберите набор иностранных слов с переводом. По принципу 1 строка – 1 карточка.

В каждой строке поставьте разделитель “=” между иностранным словом и его переводом. До разделителя будет лицевая сторона карточки, после – обратная сторона.

Пример:

Теперь, когда набор слов готов, нажмите на кнопку «Печать» и следуйте инструкциям. Если вы хотите передать карточки в программу MS Word, нажмите кнопку «Передать в MS Word».

Спасибо, что воспользовались нашей программой. Ваши пожелания можете оставить в комментариях.

www.memorysecrets.ru

Английские карточки (flash cards)

Английский язык — вещь практичная: без постоянного общения и поддержания уровня английского слова забываются, а грамматические конструкции путаются. Поэтому регулярно следует пересматривать советы по изучению английского языка и повышать свой уровень знаний. Одним из способов повторения лексики являются английские карточки (flash cards). Английские карточки (flash cards) можно разбить по темам, по частям речи, по алфавиту.

Такие карточки можно купить или скачать бесплатно в интернете. Например, английские карточки для изучения глаголов, наиболее популярных существительных (200 существительных) или наиболее распространенных прилагательных (50 прилагательных). На нашем сайте английского языка English Voyage можно составлять разные наборы английских карточек (flash cards), возвращаться к ранее изученным и добавлять старые. Помните, что любое записанное вами лично слово, фраза, пословица или предложение, которые вы ситуативно повторите от 8 до 10 раз (как рекомендуют психологи), запомнятся навсегда! При изготовлении бумажных английских карточек (flash cards) для максимальной концентрации рекомендуют использовать не более 3 цветов, например, синий, красный и зеленый.

Я предпочитаю создавать английские карточки, которые касаются определенной темы, например, животные, статьи, прослушанной записи или видео на английском. Рекомендую выписывать не отдельные слова, а словосочетания и даже короткие предложения, потому что их легче воспринимать для запоминания – новое слово не вырвано из контекста и сочетается грамматически с другими словами. Следовательно, его проще потом употребить в речи. При этом обязательно старайтесь представить ситуацию, в которой эту фразу можно употребить, выстраивайте ассоциативный ряд, рисуйте рядом картинку, а перевод пишите на обратной стороне. Если вы знаете еще один иностранный язык, тогда можно работать с двумя языками одновременно. Главное в работе с английскими карточками — регулярность: сортируйте, пересматривайте-перечитывайте, составляйте фразы, задавайте вопросы с ними и тогда вам намного легче будет сдавать международный экзамен по английскому, учить английский за границей или смотреть английские фильмы.

Добавить статью в закладки — CTRL + D

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Одноклассники

Также подпишитесь на новые статьи по e-mail или RSS:

blog.englishvoyage.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *