Делаем уколы детям: внутримышечно в ягодицу, укол самому себе в ногу
«В больницу на уколы? — Нет, домой. Навсегда». Истории. События. Благотворительный фонд “Волонтеры в помощь детям-сиротам”.
Главная СобытияИстории«В больницу на уколы? — Нет, домой. Навсегда»
07.10.2022
Проект «Дети в беде» помогает, когда ребенку нужно пройти лечение или реабилитацию в Москве. В больнице за ним круглосуточно ухаживает няня фонда, чтобы было не так страшно. Игнат попал в проект «Дети в беде» осенью прошлого года. Он прошел обследование, операцию и курс реабилитации. А два дня назад у мальчика появилась приемная семья: теперь он будет жить не в детском доме, а с мамой, папой и двумя котами.
В реабилитационном центре «Вдохновение» тихий час, но Игнат не спит. «Что-то чувствует», — улыбается няня Люба, собирая мальчика в дорогу: запас подгузников, одежду и трактор — любимую игрушку. «Я поеду в больницу делать уколы?» — спрашивает Игнат. Няня отвечает отрицательно, но не уточняет. Она хочет сохранить интригу. Сегодня Игната заберут домой приемные родители Дмитрий и Анна.
У Игната врожденное ортопедическое заболевание. В конце осени 2021 года мальчик попал в проект «Дети в беде», прошел обследование, операцию и курс реабилитации. В сентябре ему исполнилось 4 года, которые он отметил в больнице. Сейчас Игнат вполне уверенно стоит на ногах, а в будущем сможет самостоятельно ходить.
Дима и Аня уже приезжали знакомиться с Игнатом, а потом очень быстро оформили все документы.
«Мы прошли школу приемных родителей и стали искать ребенка. Все как-то не складывалось, пока я не увидела Игната и не стала следить за его судьбой. Честно, меня немного пугала 5-я группа здоровья. 22 августа — я запомнила этот день — я увидела в соцсети новость, что Игнат ходит, и тут же позвонила волонтеру, — рассказывает Аня. — Документы мы собрали и оформили всего за месяц. Игнат будет в нашей семье первым и единственным ребенком, поэтому все внимание достанется ему одному. Еще у нас живут две кошки породы сфинкс, так что скучно не будет. Комнату для Игната мы выкрасили в яркие цвета, как он любит, там его ждет удобная кровать.
Родители приехали. Пока мама подписывает документы, Игнат забирается в Диме на руки. Пока он называет его «Дим Димыч».
— Поедешь с нами? — спрашивает папа.
— В больницу на уколы?
— Нет, домой. Навсегда.
Игнат кивает Диме и прижимается крепче.
Поделиться
Все Новости семинары истории
Семинары
27.02.2023
Приглашаем приемных родителей на занятия навыковой группы
Истории
27.
Почему приемные родители «не нашли» детей?
Новости
27.02.2023
Цифра недели: 10 809 семей «не нашли» детей
Истории
21.02.2023
Хочу помогать в детдоме: как принести пользу и не навредить?
Семинары
20.02.2023
Одиннадцатый семинар школы для приемных родителей детей с трудным поведением
Все события
27.02.2023
Цифра недели: 10 809 семей «не нашли» детей
13.02.2023
Елена Альшанская: «Нам нужны волонтеры»
09. 02.2023
Цифра недели — более 700 волонтеров постоянно помогают фонду
01.02.2023
Фонду «Волонтеры в помощь детям-сиротам» — 16 лет!
25.01.2023
Цифра недели: 251 день работает «Ясная квартира»
все новости
27.02.2023
Приглашаем приемных родителей на занятия навыковой группы
20.02.2023
Одиннадцатый семинар школы для приемных родителей детей с трудным поведением
13.02.2023
Семинар для специалистов «Как вербальное поведение взрослого влияет на поведение ребенка с опытом депривации»
10.02.2023
Цикл семинаров для педагогов «Приемный ребенок в образовательном пространстве»
03.02.2023
Десятый семинар школы для приемных родителей детей с трудным поведением
все семинары
27. 02.2023
Почему приемные родители «не нашли» детей?
21.02.2023
Хочу помогать в детдоме: как принести пользу и не навредить?
14.02.2023
«К мысли о втором ребенке я пришла после кризиса» — рассказ приемной мамы
07.02.2023
Младенческая депрессия: недетский диагноз
06.02.2023
День рождения фонда / Олеся Деснянская: «Ты просто видишь человека»
все истории
Как сделать укол в холку кошке
СОДЕРЖАНИЕ:
- Виды уколов домашним животным
- Подготовка к процедуре
- Как делать укол кошке в холку
- Возможные осложнения
Виды уколов домашним животным
Домашним животным в некоторых случаях назначают лечение в виде инъекций. Уколы животным бывают нескольких видов:
- внутривенные, препарат вводится в вену. Сложная манипуляция, которая требует большого опыта, иначе есть риск проткнуть вену насквозь и ввести препарат неправильно;
- внутримышечные, препарат вводится в мышцу. Как правило, такие инъекции делают во внешнюю область бедра. Процедура немного болезненная и должна проводиться опытной рукой;
- подкожные, препарат вводится под кожу. Это простая манипуляция, поэтому допускается ее проведение самим хозяином при соблюдении четких правил. Самое удобное безболезненное место для подкожного укола – это холка кошки (кожа в области между лопатками). В случаях кожных заболеваний, когда на коже в области холки есть раны, расчесы или экзема, допускается поставить укол в складку около коленного сустава. При тяжелых дерматологических заболеваниях, когда по всему телу есть поражения кожи, можно вводить лекарства под кожу в любом месте, где нет ран и кожу можно оттянуть в складку.
Подготовка к процедуре
Перед тем как делать укол в холку нужно успокоиться и не переживать. Ваше волнение может передаться животному, что усложнит процедуру. Если четко следовать инструкции, то питомец даже не почувствует боли и дискомфорта.
Делать уколы домашним животным самостоятельно можно только по рекомендации врача. Только ветеринарный врач должен подбирать препарат и дозировку. Некоторые препараты выпускаются в виде порошка, который разводится физраствором или анестетиком. Ветеринарный врач обязательно расскажет, как правильно приготовить раствор.
Обязательно нужно читать инструкцию перед использованием, убедиться, что правильно запомнили дозировку и способ введения. Обратить внимание нужно также на описание раствора, если внешний вид лекарства отличается от описанного в инструкции, его нельзя использовать. Многие препараты должны храниться при строгом соблюдении температурного режима, поэтому важно приобретать лекарство только в сертифицированных ветеринарных аптеках и внимательно следить за соблюдением условий хранения дома.
При изучении инструкции важно еще обратить внимание на рекомендации по скорости введения и температуре раствора. Некоторые препараты нужно вводить медленно, некоторые растворы должны быть прохладными, а какие-то нужно нагревать в шприце до температуры тела животного. Если возникают какие-то сомнения, не стесняйтесь консультироваться с врачом!
Если план лечения включает введение нескольких препаратов, помните, что для каждого укола нужно использовать новый шприц. Иначе при смешивании растворов, может произойти окисление действующего вещества или выпадение осадка.
Инъекции проводятся только стерильной иглой, вскрывать упаковку со шприцем нужно непосредственно перед уколом, ни в коем случае нельзя трогать иглу руками. Даже если вы перед этим помыли руки несколько раз или надели перчатки. Стерильность иглы сохраняется до тех пор, пока до нее не дотронулись. Перед подкожной инъекцией не нужно обрабатывать кожу кошки антисептиком или выстригать шерсть. Достаточно соблюдать правило стерильности иглы.
Как делать укол кошке в холку
Для животного инъекция в холку – процедура достаточно безболезненная. Главное – соблюдать правила стерильности и чистоты и правильно подготовить раствор. Вам понадобится шприц, лекарство и смелость. Объем шприца и толщину иглы нужно выбирать в зависимости от препарата. Как правило, используются инсулиновые шприцы или инъекционные с маленьким объемом. У инсулинового самая тонкая игла, но он не подойдет для введения маслянистого раствора, который забивает тонкую иглу. Ветеринарный врач обязательно даст рекомендации по выбору шприца, будьте внимательны.
Набирать препарат нужно прямо перед уколом. Для этого вскройте ампулу, затем упаковку со шприцем и аккуратно наберите немного больше нужного объема препарата. Затем поднимите шприц иглой вверх, аккуратно постучите по шприцу (не дотрагивайтесь до иглы!), чтобы пузырьки воздуха поднялись к носику. Слегка надавите на поршень, пока не выйдет несколько капель раствора до нужного объема препарата на введение.
Затем нужно захватить складку кожи в холке и подтянуть наверх. Водить иглу нужно в основание складки под небольшим углом (около 45°) только в подкожное пространство. Сначала вы будете чувствовать небольшое сопротивление, как только оно исчезнет, игла проникла под кожу, можно вводить препарат. Помните, что некоторые лекарства нужно вводить медленно, какие-то быстро. Обязательно уточните этот способ введения у ветеринарного врача.
Теперь вам известно, как поставить укол кошке в холку. Можете приступать к лечению своего питомца! Следуйте рекомендациям лечащего ветеринарного врача, не заменяйте самостоятельно препарат на другой с тем же действующим веществом и тогда успешное лечение кошки в домашних условиях будет гарантировано.
Возможные осложнения
Несоблюдение правил при подкожном введении препарата может вызвать неприятные, но обратимые последствия:
- Подкожный инфильтрат;
- Поломка иглы;
- Некроз тканей при ошибочном введении гипертонических растворов или иных лекарственных средств, не предназначенных для подкожного введения;
- При введении внутрикожно возможно образование абсцессов;
- При несоблюдении правил асептики может образоваться абсцесс.
При любом осложнении нужно срочно обратиться к ветеринарному врачу, который поможет исправить вашу ошибку.
Советы по вакцинации для родителей — NHS
Что можно сделать в этот день
Есть некоторые вещи, которые вы могли бы попробовать, чтобы помочь вашему ребенку пройти вакцинацию гладко.
Делать
не забудьте взять с собой личную медицинскую карту ребенка (PCHR) – в Англии ее обычно называют «красной книгой»
позвоните в практику или клинику, чтобы сообщить им, если кто-то другой ведет вашего ребенка на прививки, или дайте этому человеку письмо с вашими контактными данными
оденьте ребенка в одежду, которую легко снять – детям до 12 месяцев делают инъекции в бедро
одевайте малышей и детей старшего возраста в свободную одежду или одежду с короткими рукавами – им будут делать инъекции в руку
старайтесь сохранять спокойствие во время вакцинации – волноваться естественно, но это может вызвать у ребенка тревогу и беспокойство
объясните ребенку, что произойдет, простым языком, например, «вы можете почувствовать острую царапину, которая очень быстро исчезнет»
Держите ребенка на коленях во время инъекции – если вы боитесь увидеть инъекции, вы можете попросить медсестру или другого сотрудника подержать их для вас
Не
не спешите идти на встречу – уделив себе достаточно времени, вы и ваш ребенок сможете избежать стресса и беспокойства
не беспокойтесь о разговоре с медсестрой или врачом — они могут ответить на любые ваши вопросы о вакцинации
Чего ожидать после встречи
Ваш младенец или ребенок может некоторое время плакать после прививки, но после объятий ему должно стать лучше.
Иногда место введения иглы может болеть и краснеть в течение 2–3 дней. Это должно пройти само.
У некоторых детей может также развиться высокая температура (лихорадка).
Как лечить высокую температуру после вакцинации
Если у вашего ребенка высокая температура:
- убедитесь, что он не носит слишком много слоев одежды или одеял
- дайте ему много пить
- дайте ему жидкий парацетамол или ибупрофен для снижения температуры
Рекомендуется давать ребенку жидкий парацетамол после Вакцина MenB для снижения риска высокой температуры. Эту вакцину вводят в возрасте 8 недель, 16 недель и 1 год.
Обязательно следуйте инструкциям, прилагаемым к лекарству. Если вы не уверены, обратитесь за советом к фармацевту.
Важный
Не давайте аспирин детям младше 16 лет, если это не предписано врачом.
Аллергические реакции на прививки
Серьезная аллергическая реакция на прививку встречается редко. Если это и происходит, то обычно в течение нескольких минут.
Лицо, проводящее вакцинацию вам или вашему ребенку, будет обучено тому, как справляться с аллергическими реакциями и немедленно лечить их. При своевременном лечении ваш ребенок быстро выздоровеет.
Прочтите брошюру NHS о распространенных побочных эффектах прививок у младенцев и детей и о том, как их лечить (PDF, 118 КБ).
Несрочный совет: поговорите с врачом общей практики или позвоните по номеру 111, если:
- вас беспокоит реакция вашего ребенка на прививку
Стандарты детской иммунизации
Соответствует ли поставщик медицинских услуг вашему ребенку Стандартам?
В мае 1992 г. в ответ на недавнюю вспышку кори Служба общественного здравоохранения США и разнообразная группа экспертов в области медицины и общественного здравоохранения разработали Стандарты практики детской иммунизации. Эти стандарты, одобренные Службой общественного здравоохранения США и одобренные Американской академией педиатрии, представляют собой наиболее желательную практику для всех поставщиков медицинских услуг и программ иммунизации.
Хотя Стандарты адресованы медицинским работникам, они предоставляют общественности рекомендации относительно того, что следует ожидать от поставщиков медицинских услуг и программ, ответственных за иммунизацию их детей. И хотя язык, изданный в 1992 относится к вакцинации детей, многое из этого применимо и к вакцинации взрослых.
Далее следует полный текст с объяснением каждого стандарта, адаптированный из обсуждения стандартов Национальным консультативным комитетом по вакцинам (NVAC). (1)
Преамбула
В идеале прививки должны проводиться как часть комплексной медицинской помощи детям. Это конечная цель, к которой должна стремиться нация, если все дети Америки хотят получить пользу от наилучшей первичной профилактики заболеваний, которую может предложить наша система здравоохранения.
Общее улучшение нашей системы оказания первичной медико-санитарной помощи требует значительных усилий и времени. Однако мы не должны ждать изменений в этой системе, прежде чем более эффективно проводить иммунизацию наших детей. Текущая политика и практика здравоохранения во всех условиях приводят к тому, что многие из наших уязвимых детей дошкольного возраста не получают вакцины по графику. Эта неудача связана, прежде всего, с барьерами, препятствующими доставке вакцины, и с упущенными возможностями во время визитов в клинику.
Изменения в политике и практике могут немедленно улучшить покрытие. Существующая система должна быть ориентирована на «удобную для пользователя», ориентированную на семью, учитывающую культурные особенности и всестороннюю первичную медико-санитарную помощь, которая может предоставлять быстрые, эффективные и ориентированные на потребителя услуги пользователям, т. е. детям и их родителям. Неспособность сделать это подтверждается недавним всплеском кори и детской смертности, связанной с корью, что может быть предзнаменованием вспышек других болезней, которые можно предотвратить с помощью вакцин.
Нынешняя практика иммунизации детей должна быть изменена, если мы хотим защитить детей страны и иммунизировать 90% двухлетних детей к 2000 году.
Следующие стандарты практики иммунизации детей решают эти проблемы. Эти стандарты рекомендуются для использования всеми медицинскими работниками в государственном и частном секторе, которые вводят вакцины или управляют службами иммунизации младенцев и детей. Эти Стандарты представляют собой наиболее желательные методы иммунизации, которых медицинские работники должны стремиться придерживаться в максимально возможной степени. Приняв эти Стандарты, поставщики могут начать улучшать и изменять свои собственные политики и практики.
Хотя не все поставщики будут иметь средства, необходимые для немедленного внедрения Стандартов, те поставщики и программы, которым не хватает ресурсов для полного внедрения Стандартов, должны найти в них полезный инструмент для более точного определения потребностей в иммунизации и для получения дополнительных ресурсов в будущем, чтобы для достижения цели иммунизации Healthy People 2000.
Стандарт 1: Службы иммунизации легко доступны.
Под «доступностью» NVAC подразумевал, что время предоставления услуг по иммунизации должно соответствовать графику работы сегодняшних работающих родителей, а также потребностям родителей, которые находятся дома полный или неполный рабочий день.
NVAC предложил нетрадиционное время, такое как выходные, вечер, раннее утро и обеденный перерыв, как возможные варианты. NVAC также предложила интегрировать услуги по иммунизации в дни и часы, когда предлагаются другие услуги по охране здоровья детей, такие как Специальная программа дополнительного питания для женщин, младенцев и детей (WIC).
NVAC также рекомендовала поставщикам медицинских услуг иметь под рукой достаточный запас вакцин, чтобы предотвратить пропущенные прививки или необходимость повторных посещений.
Стандарт 2: Никаких барьеров или ненужных предпосылок для получения вакцин не существует.
NVAC рассматривала системы «только по предварительной записи» как препятствие для иммунизации как в государственных, так и в частных учреждениях и предлагала услуги без предварительной записи с временем ожидания не более 30 минут.
NVAC предложил, чтобы такие услуги предоставлялись в сочетании с быстрым и эффективным скринингом (например, для оценки текущего состояния здоровья ребенка и статуса вакцинации) и не зависели от получения других комплексных медицинских услуг. NVAC определил, что, если у ребенка нет симптомов заболевания или визит не является комбинированным, медицинский осмотр во время иммунизации не требуется. Медицинскому работнику достаточно понаблюдать за общим состоянием здоровья ребенка, узнать у родителя или опекуна, здоров ли ребенок, и расспросить родителя или опекуна о возможных противопоказаниях (причинах, по которым ребенку нельзя делать прививки).
Поскольку каждый ребенок нуждается в постоянном медицинском уходе, родители, которые приводят своего ребенка для проведения иммунизации без предварительной записи, должны быть проинформированы о необходимости личного поставщика первичной медико-санитарной помощи и должны получить направление к такому поставщику. В государственных клиниках прививки должны проводиться по графику (постоянным распоряжениям), а не в зависимости от индивидуальных письменных распоряжений или направлений. Такой подход исключает возможность потери записей или игнорирования годовщин иммунизации.
Стандарт 3: Услуги по иммунизации предоставляются бесплатно или за минимальную плату.
Ни один ребенок не должен пропустить прививку из-за того, что родители не могут оплатить ее.
По этой причине государственные клиники, имеющие федеральные контракты на проведение иммунизации, должны вывесить табличку, указывающую, что никому не будет отказано в услугах иммунизации из-за неплатежеспособности. NVAC рекомендовал, чтобы сборы как в государственном, так и в частном секторе были разумными.
Стандарт 4: Поставщики медицинских услуг используют все клинические встречи для скрининга и, при наличии показаний, иммунизации детей.
Каждый медицинский работник, осматривающий вашего ребенка, должен быть в курсе прививочного статуса вашего ребенка, даже в условиях отделения неотложной помощи или кабинета специалиста.
Если прививки не сделаны вовремя, иммунизация должна быть сделана вашему ребенку во время этого визита, или вас должны направить обратно к основному поставщику услуг по иммунизации.
Стандарт 5: Провайдеры обучают родителей и опекунов общим понятиям об иммунизации.
NVAC выразил беспокойство не только по поводу необходимости информации, но и по поводу того, что информация должна быть представлена понятным вам языком, в том числе на другом языке, если это необходимо.
Медицинский работник должен обсудить с вами причины, по которым прививки так важны, заболевания, которые они предотвращают, рекомендуемые графики прививок и почему важно проводить прививки в правильном возрасте. Кроме того, ваш врач должен проинструктировать вас при каждом посещении приносить карту прививок вашего ребенка, что предотвратит как пропущенные, так и ненужные прививки.
У вас должна быть возможность обсудить вопросы и высказать любые опасения, а у вашего врача должны быть материалы, которые вы можете взять домой, чтобы прочитать и освежить свое понимание сказанного.
Стандарт 6: Медицинские работники опрашивают родителей или опекунов о противопоказаниях и перед иммунизацией ребенка информируют их в конкретных терминах о рисках и преимуществах иммунизации, которую должен получить их ребенок.
В соответствии с NVAC вам следует задать вопросы, чтобы определить (1) были ли у вашего ребенка когда-либо побочные эффекты в связи с иммунизацией и (2) есть ли у вашего ребенка какие-либо заболевания или обстоятельства, указывающие на то, что в вакцинации следует отказаться или с задержкой (например, «Была ли у вашего ребенка лихорадка в последние несколько дней?»).
Вы имеете право знать о преимуществах и рисках вакцин. По этой причине федеральное правительство США требует, чтобы как государственные, так и частные поставщики медицинских услуг предоставляли вам печатные материалы, называемые информационными заявлениями о вакцинах, относительно вакцинации против кори, эпидемического паротита, краснухи, дифтерии, столбняка, коклюша (коклюша) и полиомиелита, когда у вашего ребенка будет что-то из этого. Кроме того, ваш лечащий врач должен ознакомиться с этими заявлениями вместе с вами.
Еще один тип печатных материалов, называемый заявлениями с важной информацией, требуется в государственных клиниках и рекомендуется в частных учреждениях, чтобы информировать вас о других прививках, таких как гепатит В или гемофильная инфекция типа b. Все эти материалы должны быть актуальными и доступными на соответствующих языках. Ваш врач также должен спросить вас, прочитали ли вы материалы и есть ли у вас какие-либо вопросы по поводу предоставленной вам информации.
Стандарт 7: Провайдеры соблюдают только истинные противопоказания.
Ваш врач должен проявлять информированность и здравый смысл в отношении обоснованной с медицинской точки зрения причины для отказа от иммунизации, используя рекомендации, опубликованные Консультативным комитетом по практике иммунизации, Комитетом по инфекционным заболеваниям Американской академии педиатрии и Американской академией. семейных врачей.
Стандарт 8: Медицинские работники одновременно вводят все дозы вакцины, на которые ребенок имеет право, во время каждого посещения.
Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что одновременное введение детских прививок является безопасным и эффективным.
Вакцина против кори, эпидемического паротита и краснухи всегда должна использоваться в комбинированной форме для иммунизации детей. Одновременное введение или комбинированные вакцины сокращают количество необходимых посещений или прививок и помогают гарантировать, что ваш ребенок сделает все необходимые прививки.
Стандарт 9: Поставщики используют точные и полные процедуры регистрации.
Этот стандарт определяет упорядоченный подход, который следует применять для обеспечения точного ведения учета, чтобы не пропустить необходимые прививки и не сделать ненужные прививки.
По закону поставщики услуг по иммунизации обязаны регистрировать, какая вакцина была введена, дату введения вакцины (месяц, день, год), название производителя вакцины, номер партии, подпись и должность лица, проводившего вакцинацию. дал вакцину, и адрес, где была дана вакцина. NVAC считает, что, кроме того, родителю или опекуну следует предоставить постоянную запись, которую нужно хранить и носить с собой при посещении офиса для получения обновлений. Если эта запись утеряна, должна быть предоставлена замена с полными данными иммунизации.
Медицинские работники должны по возможности проверять историю прививок от предыдущих поставщиков медицинских услуг, и если поставщик иммунизации не является врачом первичной медико-санитарной помощи, отчет о сделанных вакцинах должен быть отправлен поставщику первичной медико-санитарной помощи.
Стандарт 10: Поставщики медицинских услуг планируют приемы для иммунизации одновременно с приемами в другие службы охраны здоровья детей.
Этот стандарт рекомендует эффективное использование времени родителей и детей, а также возможность проведения иммунизации, которую в противном случае можно было бы пропустить.
Стандарт 11: Медицинские работники сообщают о нежелательных явлениях после иммунизации быстро, точно и полностью.
Вам, как родителю, следует рекомендовать сообщать о любых нежелательных явлениях, которые связаны или кажутся связанными с вакцинацией.
В свою очередь, ваш лечащий врач должен полностью зафиксировать событие в медицинской документации и незамедлительно сообщить о любых таких явлениях, которые являются клинически значимыми, в национальную систему отчетности о побочных эффектах вакцины (VAERS), независимо от того, считается ли событие связанных с вакциной. Бесплатный номер телефона VAERS: 1-800-822-79.67. (2)
Стандарт 12: Поставщики используют систему отслеживания.
Ваш поставщик медицинских услуг несет ответственность за ведение точных и актуальных записей о прививках вашего ребенка и за оповещение вас о сроках прививок.
Компьютерные системы облегчают эту задачу, но провайдеры, которые не преобразовали свои записи в компьютерное хранилище, должны поддерживать ручную систему. Особое внимание в системе отслеживания следует уделять детям из группы высокого риска, не завершившим серию прививок.
Стандарт 13: Поставщики придерживаются соответствующих процедур управления вакцинами.
Чтобы сохранить свою активность, с вакцинами необходимо обращаться и хранить их надлежащим образом, в соответствии с указаниями, содержащимися на вкладыше производителя.
Хорошим признаком в любом медицинском учреждении является то, что на одного квалифицированного специалиста возложена обязанность следить за поставками вакцин: сколько имеется в наличии, где они хранятся, как с ними обращаются (например, быстро ли они возвращаются в холодильник? ) и сроки годности, указанные на бутылках.
Стандарт 14: Поставщики медицинских услуг проводят полугодовые аудиты для оценки уровней охвата иммунизацией и для проверки записей о иммунизации среди пациентов, которых они обслуживают.
Аудиты являются необходимым и рутинным мероприятием в любом виде здравоохранения.
Больницы проверяют, сколько коек используется в определенный период, тип и количество проведенных хирургических процедур, сколько пациентов умерло в больнице и почему, типы прописанных лекарств и стоимость услуг. Клиники проводят аналогичные аудиты.
Индивидуальные врачи могут быть менее склонны к углубленным проверкам, но случайная выборка записей может выявить процент детей, которые привиты к своему второму дню рождения, определить упущенные возможности для одновременной иммунизации и оценить качество записей, которые ведутся. Это жизненно важные шаги для обеспечения качественного ухода за вашим ребенком. Как узнать, проводит ли ваш провайдер такие проверки? Спросите у офисной медсестры.
Стандарт 15: Поставщики медицинских услуг поддерживают актуальные, легкодоступные медицинские протоколы во всех местах, где вводятся вакцины.
Медицинский протокол — это подробное описание процедуры. Современные медицинские технологии меняются с беспрецедентной скоростью, поэтому поставщики медицинских услуг не могут полностью полагаться на память или предыдущий опыт при использовании медицинского оборудования или лекарств. У них должна быть под рукой техническая информация либо в компьютерной базе данных, либо в печатной форме «справочника», которой могут пользоваться как опытные, так и новые сотрудники.
Если вы видите, что ваш врач, медсестра или фармацевт проверяют дозировку, название лекарства или другую информацию, расценивайте это как знак того, что этот медицинский работник стремится к точности, безопасности и уход за искусством.
Стандарт 16: Провайдеры работают с подходами, ориентированными на пациента и на сообщество.
Медицинские работники проводят большую часть своего дня в помещении, работая долго и сосредоточенно. Иногда они настолько привязываются к своей рутине, что любое предложение сделать что-то по-другому воспринимается как оскорбление.
Тем не менее, если ваш врач не спрашивает вас, все ли у вас хорошо, не стесняйтесь говорить об этом. Если вам трудно привести своего ребенка в течение дня для вакцинации, скажите об этом. Если ожидание так затянулось, что ваш ребенок стал беспокойным, а вы вот-вот уйдете, ваш воспитатель должен об этом знать.
В соответствии с этим стандартом поставщики в государственном секторе особенно обязаны заботиться о сообществе, чтобы быть уверенными в том, что их услуги доходят до всех, а не только до тех, кто регулярно к ним обращается. Они должны использовать различные методы для информирования населения об иммунизации, а также сообщать о местах и времени проведения вакцинации.
Стандарт 17: Вакцины вводят должным образом обученные лица.
Это не означает, что только врач или медсестра должны делать прививки. На самом деле такое указание может создать препятствия для иммунизации.
В чрезвычайных обстоятельствах, например, после стихийного бедствия, потребность в прививках от брюшного тифа или других прививках может внезапно возрасти до тысяч в день, и имеющийся медицинский персонал не сможет удовлетворить эту потребность. Осенью спрос на прививки от гриппа может быть очень высоким, препятствуя обычной офисной рутине и приводя к долгому и утомительному ожиданию. В районах с низким доходом спрос на бесплатную вакцинацию, финансируемую государством, может быть высоким.
Сегодня для удовлетворения этих потребностей существует тенденция использовать нетрадиционные места, даже продуктовые магазины, и использовать нетрадиционных поставщиков для проведения вакцинации. Во многих штатах фармацевты могут регулярно делать прививки. Мало кто будет думать о своем стоматологе как о поставщике услуг по иммунизации, но почему бы и нет? В каждом из этих случаев иммунизация может быть безопасной, если люди, делающие прививки, прошли соответствующую подготовку и все другие протоколы, такие как использование стерильных методов и ведение точных записей, сохраняются.
Стандарт 18: Поставщики медицинских услуг проходят постоянное обучение и подготовку по текущим рекомендациям по иммунизации.
Вакцины, методы иммунизации и схемы вакцинации периодически меняются. Например, рекомендуемый метод введения вакцины против полиомиелита недавно был изменен с пероральной вакцины против полиомиелита на серию инъекций с использованием инактивированной формы вакцины.
Изменение важно, потому что оно устанавливает более безопасный метод. Ваш лечащий врач должен быть в курсе этих и других изменений в рекомендациях по иммунизации.
Куда звонить, если у вас есть конкретные вопросы о безопасности вакцин
Для получения дополнительной информации по вашим вопросам безопасности вакцин звоните:
Ресурсный центр CDC/Национальной программы иммунизации
1-800-232-2522 (английский)
1-800- 232-0233 (испанский)
Сноски
1. Национальная программа иммунизации. Стандарты детской иммунизации [монография].