Айкьюша развивающие игры: Занимайся с Айкьюшей ❤️ – онлайн обучение для детей на сайте IQsha.ru
App Store: IQsha: развитие детей 2-7 лет
Айкьюша – веселый помощник и верный друг родителей в обучении и развитии детей. Приложение содержит развивающие игры для детей, интересные онлайн задания на логику, математику, окружающий мир, чтение и грамоту и английский язык.
ПОЧЕМУ СТОИТ ДОВЕРЯТЬ АЙКЬЮШЕ?
– 20 000+ развивающих заданий и обучающих упражнений
– Свыше 850 тысяч пользователей по всему миру
– Более 8 лет мы способствуем росту умных и эрудированных детей
– Победитель Международного конкурса “Надежда планеты”
– Лауреат Всероссийского конкурса “Позитивный контент”
– Безопасная среда обучения без рекламы и всплывающих ссылок.
Универсальное обучающее приложение разработано специально для развития детей от 2 лет и до 7 лет!
РАЗДЕЛЫ ОБУЧЕНИЯ:
Логика для детей
Гармонично развивайте правое и левое полушарие мозга, тренируйте логику, мышление и мелкую моторику ребенка, проходя:
– Логические игры для детей
– Задания на исключения лишнего
– Задания на поиск общего и выявление закономерностей
– Логические задачи
– Логические загадки
– Задания на изучение позиции в пространстве
– Сравнение предметов
Математика для детей
В увлекательных обучающих играх и упражнениях шаг за шагом осваивайте математику и развивайте математические способности, начиная с самого простого:
– Учим цифры
– Счет от 5 и до 100
– Сравнение чисел
– Сложение и вычитание
– Изучаем фигуры
– Решаем задачи и примеры
– Определяем время
– Умножаем и делим
Чтение для детей и грамота
Учиться читать легко и интересно вместе с Айкьюшей. Погрузитесь в волшебный мир букв в игровой форме и пройдите следующие разделы:
– Учим алфавит
– Учим буквы. Азбука
– Читаем по слогам и словам
– Читаем фразы и предложения
– Пишем грамотно
– Делаем разбор
– Учим части речи
– Секреты русского языка
– Знакомимся с литературой
Окружающий мир
Развивайте кругозор, пространственное мышление и получайте новые знания о природе, истории и географии в интерактивных заданиях по темам:
– Изучаем цвета
– Мир человека
– растения и грибы
– Животные и птицы
– Наша планета
Английский для детей
Английский язык для детей с нуля в обучающих онлайн играх с яркими картинками и профессиональной озвучкой носителем языка.
– Учим английский алфавит
– Учим английские буквы
– Учим английские цифры
– Учим английские слова
– Учим английские времена
БЕЗОПАСНАЯ ПОДПИСКА
– В бесплатной версии приложения доступно 10 заданий в сутки
– Нет автоматической подписки! Мы никогда не спишем деньги с карты без вашего ведома
– Безопасные платежи без комиссий и скрытых списаний
– После окончания оплаченного безлимитного доступа аккаунт автоматически перейдет на бесплатный
– Оплачивайте картой из любой точки мира. Конвертация валют произойдет автоматически
– Вы можете купить безлимитный доступ на 6 месяцев, 1 год и 2 года
Вашему ребенку обязательно понравится веселый инопланетянин Айкьюша, который знает абсолютно все и готов поделиться с детьми знаниями в занимательной игровой форме. Айкьюше помогают две куколки: умница Танюша и непоседа Вреднюша. Они выдают награды, поддерживают и мотивируют ребенка, объясняют новые темы и не дают скучать. Айкьюша учит – родители отдыхают!
В приложении Айкьюша можно заниматься даже без интернета!
Айкьюша – это увлекательный мир знаний и гармоничного развития. Присоединяйтесь!
—————————————————————————
Если вам понравилось наше приложение, мы будем рады положительной оценке. Это поможет сделать Айкьюшу еще лучше! Если вы хотите поделиться мнением или задать вопрос, напишите на почту [email protected] главному редактору Наталье Жеребиловой. Мы всегда открыты для ваших предложений!
МБДОУ детский сад № 19
Обучающие и развивающие компьютерные игры и флеш-игры для дошкольников и младших школьников, которые могут использоваться в образовательных учреждениях и дома:
пазлы, раскраски, ребусы, судоку, японские кроссворды, пасьянсы и другие головоломки, развивающие восприятие, внимание, зрительную память, логическое мышление – все то, что способствует успешному обучению ребенка в школе – всё это на сайте “Мудрой совы”
Детские развивающие игры:
Играемся
игры для детей 3-4 лет
игры для детей 4-5 лет
игры для детей 5-6 лет
IQsha. ru Айкьюша Детский образовательный ресурс для детей от 2 до 11 лет, на котором каждый найдёт интересные развивающие занятия. Здесь только подходящие по возрасту увлекательные и занимательные упражнения, обучающие и развивающие игры для детей (онлайн). Они обязательно понравятся вашему малышу, помогут ему весело и с пользой провести время, подготовиться к школе, стать умным, успешным и всесторонне развитым.
Учи.ру – Интерактивная образовательная онлайн – платформа. Задания в игровой форме разработаны профессиональными методистами и специалистами. Платформа Учи.ру учитывает скорость и правильность выполнения заданий, количество ошибок и поведение ученика. Таким образом, для каждого ребенка система автоматически подбирает персональные задания, их последовательность и уровень сложности.
Сайты с WEB – квестами:
Образовательный web-квест — (webquest) — проблемное задание c элементами ролевой игры, для выполнения которого используются информационные ресурсы Интернета.
Алые паруса: Звери. Птицы. Рыбы
Сказ о том, как пришла матрешка в дом
Домашние и дикие животные
Что я за птица?
Весёлое путешествие по огородной стране
Путешествие с лоскутиком
Уроки осторожности:
Как правильно себя вести в различных опасных ситуациях на улице, дома, в детском саду?
Мудрая тетушка Сова и ее маленькие помощники легко и быстро научат вашего ребенка основам безопасности жизни.
Электричество
Незнакомцы
Лекарства
Бытовые приборы
Огонь
Водоемы
Микробы
Дорога
Бродячие животные
Горячие предметы
Высота
50 сайтов для дошкольников | МАДОУ Жемчужинка
50 лучших сайтов для дошкольников
Развивающие игры для детей 3-4-5 лет http://345-games. ru/ Здесь три основных раздела: онлайн-игры, оффлайн-игры и интересное-полезное детское видео. Ищем отличия, учим буквы и цифры, сооружаем поделки — в общем, всесторонне развиваемся. Айкьюша https://iqsha.ru/ Развивающие занятия и тренировки для детей от двух до одиннадцати лет. Для каждого года — свой раздел. Плейляндия http://www.playlandia.ru/ Развивающие игры для детей от 3 до 6 лет. Простроено по темам (цвета, буквы, цифры, на память, на внимание, на логику…) и по возрастам. Раскрашиваем картинки Это медитативное занятие должно дать взмыленному родителю передышку — в идеале, на часок-другой. Ну ладно, хотя бы на чашку кофе! Голопуз http://golopuz.org/ Развивающие онлайн-игры для самых маленьких голопузиков: паззлы, поиск отличий и тому подобное. Умный ребенок http://www.smart-kiddy.ru/ Для совсем крох — потешки, пальчиковые игры, ладушки и тому подобное, для детишек постарше — стихи, загадки, скороговорки, считалки, раскраски. Чудесенка: игры онлайн http://chudesenka.ru/ Развивающие игры. В главных ролях — розовые пони, смурфы и прочая малышовая нечисть. Познайка http://www.poznayka.ru Развивающие игры, раскраски, аппликации и многое другое для того, чтобы обучаться, играючи. Кошки-мышки http://www.koshki-mishki.ru/ Здесь много разных разделов: есть и разнообразные потешки, и игровые задания, и раскраски, и советы, как научить читать… Даже детско-взрослый словарик имеется. Тренируем логику Когда давным-давно разгадано все на свете и про «два кольца, посередине гвоздик», и про козу с капустой, нырнем в виртуальные закрома развивающих заданий и игр. Заодно сами разовьемся дополнительно.Готовимся к школе «Учиться, учиться и еще раз учиться» — начинает стучать в родительском мозгу, когда чадо достигает пяти. Иногда и раньше. А чадо обычно и не против! Лишь бы дело шло весело и в игре. Вторая образовательная мантра: «Как хорошо уметь читать!» Что тут скажешь: читайте ему сами побольше и поярче. Авось заразите!
Сундучок дошкольника http://doshkolnik.info/ В «сундучке» собраны картинки, карточки, пособия и дидактические игры, которые вы можете изготовить самостоятельно. Альманах «Раннее развитие» http://ranneerazvitie.narod.ru/ Это сайт, развивающий прежде всего родителей. Авторские материалы «на почитать» о том, как и чем заниматься с детишками, разделенные по возрасту: от 0 до 1, от 1 до 3, от 3 до 5, от 5 до 7. Обучение чтению. Прописи букв русского алфавита онлайн http://poskladam.ru/ Для развития навыков письма и рисования — прописи для детишек 3-4 лет, 5-6 лет и для первоклассников. Проделки из подручных материалов, сказки ребусы головоломки. http://bom-bom.ru/ Раскраски, на каждой картинке есть рисунок, который нужно закончить и раскрасить, плюс контуры для тренировки соответствующих букв. Поделки вместе с детьми http://tobemum.ru/ Почемучка https://pochemu4ka.ru/ Задания, предназначенные для занятий с детьми 6-7 лет в качестве дополнительной подготовки к школе. Тутhttps://lukoshko.net/ несколько подразделов: «Я готовлюсь к школе», «Развиваем мышление», «Прописи», «Лабиринты». Лукошко http://lukoshko.net/ Сказки, стихи, песенки. А еще словарик, игры и еще пол-лукошка полезностей. «Мурзилка» http://www.murzilka.org/ Здесь написано: «Для детей от 6 до 12 лет», но забраться сюда можно и пораньше. Это же тот самый «Мурзилка», с которым мы сами в детстве дружили! Только тогда он был еще бумажный.Образовательные и развлекательные порталы для дошкольников
Образовательные сайты для детей http://media-kid.ru/edu-sites.html
Развивающие занятия и упражнения для детей
Увлекательные упражнения и занятия для детей по возрастным группам https://kids-smart. ru/exercises/groups
Платформа для развития логики
и математических способностей. Учим рассуждать и мыслить нестандартно! https://logiclike.com/
Портал “Чудо-юдо” – настоящий клад развивающих материалов на любой вкус. Кроссворды и ребусы, лабиринты и прописи, скороговорки и аудиосказки, поделки и пазлы для малышей – каждый родитель найдет, чем заняться ребенку любого возраста! Сайт изобилует материалами для распечатывания и описаниями различных оффлайн-активностей. Даже если вы не будете пользоваться никаким другим сайтом для своего ребенка, вы обеспечите деятельность для домашних занятий на несколько лет вперед, потому что задания сайта растут вместе с ребенком.
Сайт “Развитие ребенка” – старожил в интернет-пространстве для детей и родителей. Команда профессиональных педагогов и психологов не устает радовать нас обзорами развивающих игрушек и книг, рекомендациями дидактических пособий, а также описаниями упражнений, которые доступны для выполнения не только в домашних условиях, но и за пределами дома. На сайте много развивающих карточек и раскрасок для распечатывания.
На этих электронных презентациях выросли детки, которые сейчас уже ходят в среднюю школу. Презентации высочайшего методического качества представлены во всем многообразии тем, которое только можно себе представить: еда, улица, история, музыкальные инструменты, животные и многое другое. Если ваш ребенок тянется к компьютеру, но еще мал для самостоятельных занятий – открывайте презентацию и начинайте вести короткие, понятные ребенку рассказы о каждом слайде. Вот увидите, ребенок полюбит эти учебные разговоры не меньше чтения книг!
Развитие детей – максимально лаконичное и понятное название для сайта, на котором есть все необходимое неутомимому родителю. Сайт полон конкретных практических рецептов: как научить пересказывать текст, научить вырезать ножницами, писать цифры, организовать веселый день рождения и многое другое. Статьи в большинстве своем живые, написанные от души, а не для поисковых роботов – тем и притягивает внимание сайт.
Дети онлайн https://deti-online.com/ Развитие, обучение и развлечение: сказки и аудиосказки, раскраски и уроки рисования. А также песенки со стишками и идеи для поделок.
Детский мир.нет http://www.detskiy-mir.net/ Универсальный сайт для юных граждан: тут есть и игры, и картинки для раскрашивания, и разгадайки, и библиотека, и песенки, и даже… детские гороскопы и детские знакомства.
Онлайн-телеканал “Карусель” https://www.karusel-tv.ru/ Детские передачи, мультики “Союзмультфильма”, онлайн-игры для малышей.
Мультики и другое http://lizmult.ru/ Мультфильмы, детские игры, аудио сказки и другие материалы для детей.
“Теремок” http://www.teremoc.ru/ Развивающие игры, обучалки, раскраски, прикольный досуг.
Детские радости https://detskieradosti.ru/ Сайт веселых онлайн-развлечений для детей. Игры, мультфильмы, раскраски, сканворды и другое.
Е-папа http://detkam.e-papa.ru/ Всякая всячина. Игры, раскраски, стихи, песенки, поделки. Папа, вероломно оставленный мамой с любознательными малышами, будет спасен.
Познайка http://www.poznayka.ru/ Развивающие игры, раскраски, аппликации и многое другое для того, чтобы обучаться, играючи.
Кошки-мышки http://www.koshki-mishki.ru/ Здесь много разных разделов: есть и разнообразные потешки, и игровые задания, и раскраски, и советы, как научить читать… Даже детско-взрослый словарик имеется.
Загадки http://zagadker.ru/ Самые разные загадки: сложные, прикольные, смешные, логические, с подвохом и английские. Загадывать – не перезагадывать!
Детский мир.ком http://detsky-mir.com/ Здесь собрана всякая всячина для детей разного возраста, но не запутаться и найти то, что нужно вам, помогут тэги. Облако – в верхнем правом углу. Жмем, допустим, на “4 года” – и получаем загадки и задания для малышни нашего возраста.
Игры, головоломки, фокусы http://doshkolnik.ru/testy-igry-golovolomki-fokusy.html Сам сайт – для родителей, но в данном разделе можно почерпнуть всяких развивающих развлекалок, когда уже перебрали все считалки и загадки, имеющиеся в собственной памяти.
Играемся https://www.igraemsa.ru/ Здесь есть и пазлы, и раскраски, но больше всего – всяческих развивающих игр: познавательные, на логику и мышление, на внимание и память, математические.
Детские игры онлайн http://igraem.pro/ Развивающие игры сгруппированы в несколько разделов: “Играем и учимся”, “Собираем картинку”, “Раскраски и рисунки”, “Развиваем внимание и память”, “Игры для малышей”.
Голопуз http://golopuz.org/ Развивающие онлайн-игры для самых маленьких голопузиков: паззлы, поиск отличий
и тому подобное.
Умный ребенок https://www.smart-kiddy.ru/ Для совсем крох – потешки, пальчиковые игры, ладушки и тому подобное, для детишек постарше – стихи, загадки, скороговорки, считалки, раскраски.
Чудесенка: игры онлайн http://chudesenka.ru/stuff/ Развивающие игры. В главных ролях – розовые пони, смурфы и прочая малышовая нечисть. Интернет-гномик http://www.i-gnom.ru/ Развивающие игры для детишек дошкольного возраста помогут в обучении навыкам счета, сравнения, познакомят детей с геометрическими понятиями, помогут усвоить алфавит.
Твой ребенок: презентации
http://tvoyrebenok.ru/prezentacii_dlya_detey.shtml
Тут можно скачать штуковины со взрослым названием “презентации”, рассказывающие об окружающем мире: о животных и насекомых, фруктах и овощах, цифрах, странах и других интересностях.
Ёжка http://ejka.ru/ Загадки, логические задачки, фокусы, поделки.
Развивающие игры для детей 3-4-5 лет https://345-games.ru/Здесь три основных раздела: онлайн-игры, оффлайн-игры и интересное-полезное детское видео. Ищем отличия, учим буквы и цифры, сооружаем поделки – в общем, всесторонне развиваемся.
Айкьюша https://iqsha.ru/ Развивающие занятия и тренировки для детей от двух до одиннадцати лет. Для каждого года – свой раздел.
Плейляндия http://www.playlandia.ru/ Развивающие игры для детей от 3 до 6 лет. Простроено по темам (цвета, буквы, цифры, на память, на внимание, на логику…) и по возрастам.
Раскраска онлайн http://www.raskraska.com/ Мультики, природа, архитектура и так далее – все картинки разложены по разделам, удобно выбирать.
Раскраски онлайн для мальчиков и девочек http://www.doshkolniki.com/raskraski_onlain.html Ковбои, ангелы, Барби, всякие домашние сюжеты. Некоторые рисунки довольно детализированные. Картинки журнала “Солнышко” https://solnet.ee/kladoteka/raskraski/Зверушки и сказочные персонажи – более 500 рисунков. И к ним еще дополнительные идеи их использования.
Раскраски на сайте “Ребзики”
http://rebzi.ru/colorings/ Картинки “для ребзиков всех возрастов” на разные темы. Любую раскраску можно распечатать и раскрасить обычными карандашами.
Раскраски на сайте “Малютка” http://malutka.net/raskraski Тут можно раскрасить и Бэтменов, и Маш с Медведями, и еще множество популярных персонажей, ну и просто птичек с лошадками.
Раскраска https://www.xn--80aaaaa2cjbcb1dcdcgded.com/ Большая куча онлайн-раскрасок, правда, явно переводная, судя по названиям.
Деточки: картинки для раскрашивания
https://detochki.su/index.php?option=com_content&view=section&layout=blog&id=14&Itemid=163 От “Репки” до смурфиков и Хелло Китти.
Умные детки: раскраски http://www.umnyedetki.ru/raskraski.html Про животных, для изучения геометрических фигур, из мультфильмов, любимых герои сказок, простые раскраски для самых маленьких.
Мир сказок: раскраски http://mir-skazok.net/# На сайте есть и сказки, и мультики, но здешний раздел раскрасок интересен своей тематичностью: это сказки – “Винни-Пух”, “Кот в сапогах”, “Ну, погоди!” и другие милые сердцу сюжеты.
Раскрасим-ка http://www.raskrasimka.ru/ Разделы: для девочек; для мальчиков; для малышей; животные; птицы; сказки; мультфильмы; машины и техника; цветы и растения. Ну в общем, все, что только есть – все можно раскрасить.
Капитоша: раскраски http://kapitosha.net/raskraski Есть заготовки для печати на принтере, а есть онлайновые раскраски, оживляемые мышкой.
Разукрашки.ком http://razukrashki.com/ Очень много картинок, которые для каждого юного художника можно выискивать по тэгам вверху: обучающие; животные; по номерам; прописи; Смешарики; принцессы; самолеты…
Брашечка http://brushechka. ru/ Это даже не только раскраска, а целая рисовалка: программа для рисования онлайн, развивающая креативность и творческие способности.
Сундучок дошкольника http://doshkolnik.info/sunduk.htm В “сундучке” собраны картинки, карточки, пособия и дидактические игры, которые вы можете изготовить самостоятельно.
Альманах “Раннее развитие”
http://ranneerazvitie.narod.ru/almanah/ Это сайт, развивающий прежде всего родителей. Авторские материалы “на почитать” о том, как и чем заниматься с детишками, разделенные по возрасту: от 0 до 1, от 1 до 3, от 3 до 5, от 5 до 7.
Скоро в школу http://skorovchkolu.ru/ Большой выбор учебных материалов для подготовки малышей к школе. Образовательные игры, тренажеры, учебные пособия и многое другое предоставлено для чтения и бесплатного скачивания.
Прописи букв русского алфавита онлайн
http://poskladam.ru/propis/index.html
Для развития навыков письма и рисования – прописи для детишек 3-4 лет, 5-6 лет и для первоклассников.
Прописи с картинками для скачивания https://bom-bom.ru/detiam/raskraski/raskraski-obuchenie/propisi-dlya-doshkolnikov-raspechatat.html
На каждой картинке есть рисунок, который нужно закончить и раскрасить, плюс контуры для тренировки соответствующих букв.
Быть мамой Прописи для детей – онлайн-генератор http://tobemum.ru/deti/kak-nauchit/generator-propisi/ Вы пишете текст, а генератор преобразует его в красивенькие каллиграфические образцы.
Почемучка https://pochemu4ka.ru/index/ja_gotovljus_k_shkole_zadanija_dlja_doshkolnikov/0-655 Задания, предназначенные для занятий с детьми 6-7 лет в качестве дополнительной подготовки к школе. Тут несколько подразделов: “Я готовлюсь к школе”, “Развиваем мышление”, “Прописи”, “Лабиринты”.
Журнал “Почитай-ка” https://read-ka.cofe.ru/ Сказки, истории и стишки с картинками – для чтения в родительском исполнении.
Лукошко https://lukoshko.net/ Сказки, стихи, песенки, игры и еще пол-лукошка полезностей.
“Мурзилка” https://murzilka. org/
Это же тот самый “Мурзилка”, с которым мы сами в детстве дружили! Только тогда он был еще бумажный.
По складам http://poskladam.ru/ собраны уникальные игры
по обучению детей чтению.
МДОУ “Никулинский детский сад”. Уважаемые родители! На предложенных сайтах вы можете найти интересные игры и задания для развития вашего ребенка. Приятного совместного время провождения!
Благодаря нашей рубрике вы можете стать для ваших детей источником вдохновения на новые и интересные дела, партнёром, другом и союзником в их детском мире. Сделать это совсем не сложно, как может сначала вам показаться. Самое главное, принять это решение и не начать испытывать раздражение от вынужденного сидения дома, а эмоции радости от совместного пребывания со своим самым близким человеком на свете — РЕБЁНКОМ!
http://rodnaya-tropinka.ru – Родная тропинка. Профессиональный блог о развитии ребенка от рождения до школы.
https://mersibo. ru – Мерсибо. Развивающие игры для детей, логопедов, педагогов, психологов.
http://golopuz.org/vnimanie-i-pamjat/ – Разивающие игры для вашего голопуза
https://www.igraemsa.ru – “Играемся“. Детские развивающие игры онлайн
https://chudo-udo.info/ – Портал “Чудо-юдо“ – настоящий клад развивающих материалов на любой вкус
http://www.razvitierebenka.com – Сайт “Развитие ребенка“ – игры от 0 до 7 лет
https://viki.rdf.ru – детские электронные презентации и клипы
http://razvitiedetei.info – сайт “Развитие детей”, на котором есть все для неутомимых родителей
https://www.karusel-tv.ru – Онлайн-телеканал “Карусель”. Детские передачи, мультики “Союзмультфильма”, онлайн-игры для малышей.
http://www.teremoc.ru – Теремок. Развивающие игры, обучалки, раскраски, веселый досуг.
http://www.poznayka.ru – Познайка. Развивающие игры, раскраски, аппликации и многое другое для того, чтобы обучаться, играючи.
http://www.i-gnom.ru/games/view_game_cat.php – Интернет-гномик. Развивающие игры для детишек дошкольного возраста помогут в обучении навыкам счета, сравнения, познакомят детей с геометрическими понятиями, помогут усвоить алфавит.
https://345-games.ru – Развивающие игры для детей 3-4-5 лет. Здесь три основных раздела: онлайн-игры, оффлайн-игры и интересное-полезное детское видео. Ищем отличия, учим буквы и цифры, сооружаем поделки – в общем, всесторонне развиваемся.
https://iqsha.ru – Айкьюша.
. Развивающие занятия и тренировки для детей от двух до одиннадцати лет. Для каждого года – свой раздел.
http://www.playlandia.ru – Плейляндия. Развивающие игры для детей от 3 до 6 лет. Простроено по темам (цвета, буквы, цифры, на память, на внимание, на логику…) и по возрастам
Развивающие интерактивные игры
На этой страничке представлены обучающие и развивающие компьютерные игры для дошкольников и младших школьников, которые вы можете использовать в качестве домашних занятий: пазлы, раскраски, ребусы, головоломки, развивающие восприятие, внимание, зрительную память, логическое мышление – всё то, что способствует успешному обучению ребёнка в школе.
Айкьюша – сайт для детей от двух до одиннадцати лет, на котором каждый найдет интересные развивающие занятия и тренировки.
Веселые обучалки и развивалки – на сайте веселые детские игры, потешки, считалки, скороговорки, подвижные игры, развивающие игры, пальчиковая гимнастика, развивающие занятия для обучения чтению.
Веселые уроки – игры для развития речи, внимания, памяти, воображения, мелкой моторики, а также обучения чтению, математике, рисованию дошкольников.
Всё для детей
«Детвора онлайн»
Детский портал «Солнышко» – игры на развитие памяти, внимания, мышления, фонематического слуха, знакомство с буквами, цифрами, геометрическими фигурами.
“Детские радости” – сайт веселых и увлекательных онлайн приключений для детей, а также полезных материалов для всей семьи.
Играем – детские развивающие онлайн-игры для дошкольников и младших школьников.
Играемся – портал обучающих и развивающих игр. На портале представлены красочные онлайн-игры для развития внимания, памяти, речи и мышления.
Игробуквотека – данный проект окажет детям существенную помощь на любом этапе обучения чтению и письму.
Кошки-Мышки – детский развлекательно-развивающий сайт для маленьких сказочников, лингвистов, математиков, художников и будущих школьников.
Логозаврия – умные игры для умных детей, родителей, учителей.
Логопедические игры онлайн
«Мама в сети» (детские игры)
«Обучалки и развивалки для детей»
Развивающий детский портал
«Раскраски»
Самоучка
Теремок (развивающие игры). Игры разбиты на модули: уроки безопасности, развивающие буквы, в школу, раскраски, изучаем цифры и буквы.
«Учимся играя» – игры, ребусы, загадки, тренировка внимания, мышление, кроссворды.
HAN: «За пределами ассимиляции и диссимиляции»
HAN: «За пределами ассимиляции и диссимиляции» За пределами ассимиляции и диссимиляции:различных решений кризисов идентичности среди молодого поколения корейцев в Японии 1)
ФУКУОКА, Ясунори
Обзор Университета Сайтамы , Том 31, № 2.
Введение
По оценкам, на материковой части Джапы проживало около 2 300 000 корейцев. n по состоянию на 1945 год, когда японское колониальное господство над Кореей в течение 35 лет прекратилось. после безоговорочной капитуляции Японии.Те корейцы взяли на вооружение японские остатки добровольно или недобровольно. Некоторые, чьи аграрные экономические основы Корея была опустошена японским колониализмом с 1910 года, мигрировала в Японию. в поисках работы. Другие, особенно те, кто подошел к концу Мира W ar II, были недобровольными рабочими-мигрантами, которые были вынуждены мигрировать в результате формального или неформального призыва.
@ Вскоре после освобождения Кореи от японского колониализма огромная власть Большинство корейцев, в основном одинокие вынужденные переселенцы, вернулись домой.Тем не мение, около 600 000 корейцев не имели другого выбора, кроме как остаться в Японии. Те, кто ул. В основном это были ранее добровольные мигранты, поселившиеся со своими семьями. потерять членов семьи и других родственников. Их сильное желание вернуться было неизбежно они были разочарованы, так как они уже утратили свои экономические базы в Корее. В Кроме того, социально-экономическая разруха и политическая неразбериха в Корее Русский полуостров собирался принести раздор и разделение их нации. Под такими обстоятельства, их мечта вернуться на родину так и не сбылась.
@ В настоящее время приблизительное количество корейских жителей Японии, владеющих Коре национальность, будь то Юг или Север, составляет 700 000 человек. Подавляющее большинство из них второго, третьего и четвертого поколения. Корейцы первого поколения имели своего рода сентиментальная привязанность к Корее и желание когда-нибудь вернуться. В контр В сравнении с этими первыми поколениями корейцы, родившиеся в Японии, имеют разные чувства. Рассказ о Японии. Это не Корея, а Япония, где они родились, выросли, и, возможно, закончат свою жизнь.
@ Zainichi Koreanans (корейцы «в Японии», в дальнейшем Zainichi 2) первоначально и li терал означает тех, кто временно проживает. Недавно Зайничи начали идентифицировать себя как обладающих уникальными характеристиками, которых они не разделяют с корейцами в Корее и с японцами. Это показывает, как их статус долгое время Жители ЖК стали казаться само собой разумеющимся.
@ Хотя нет никаких причин, по которым Зайнити, которые проживали в Японии для себя некоторые поколения не должны занимать свое законное место в обществе, они все еще Я сталкиваюсь с различными формами дискриминации, и их права человека далеки от Ом уважают.
I. Кризисы идентичности и разновидности решений
Мы провели глубинные интервью примерно со 150 заинскими юношами. рассказывают историю своей жизни с 1988 года. Каждое интервью длится от 3 до 4 часов, и фокусируется на их этнической идентичности, как это субъективно понимается спонсировал себя.
@ В целом, это два основных вывода. Во-первых, подавляющее большинство У опрошенных нами юношей-зайничей был опыт дискриминация и предубеждение, прямое или косвенное, явное или явное. скрытые, против самих себя как корейцев большинством японцев, и имели или кризис идентичности.Следовательно, мы должны критически относиться к некоторым рядовым государственным деятелям. ts, сделанными японскими исследователями, которые упускают из виду сложность проблемы. говоря, что юноши-зайничи относительно легко приспосабливаются к себе с японским обществом. Это действительно так, если сравнивать с первым генерируемым ионы, которые боролись с чувством горечи по отношению к Японии и без талгия для их корейской родины; и вторые поколения, которые были в отчаянии энергично пытаясь создать свою экономическую базу и борясь с дискриминацией нация и суровая нищета. Однако приспособление к японскому обществу Заиничи юноши далеко не свободны от психологических конфликтов.
@ Во-вторых, мы наблюдаем большое разнообразие идентичностей заиничей. Это т нам неуместно приписывать заиничи большую однородность как меньшинства, чем они есть на самом деле. Традиционное деление заиничей идентичности в тип, который строго поддерживает свою корейскую этническую принадлежность, а другой который теряет корейскую этническую принадлежность в результате ассимиляции, на самом деле слишком грубый де дихотомия, чтобы отразить нынешнюю ситуацию вокруг юноши заиничи.@ Отсюда возникает важная проблема: почему юноши-зайничи решают проблемы? их кризисы идентичности так сильно различаются в реальности?
@ Приписываемое «я» юноши-зайничи имеет двойные компоненты, а именно, «асси объединенное “я” и “диссимилированное” я. Ассимилированное “я”, с одной стороны, , возникает в естественном процессе взросления. Без вопросов, стажер изучает японскую культуру, приобретая и используя японский язык в качестве родного языка. S / у него много общих аспектов культуры с окружающим японским большинством с точки зрения образа мышления, образа мыслей, ценностей, образа жизни и так далее.Он / она не может перестать осознавать свою “японскую” идентичность.
@ С другой стороны, “диссимилированное” я отличает его / ее от Ja японское большинство в том смысле, что он / она поддерживает некоторые элементы этнического наследия е. Степень соответствия корейской этнической принадлежности варьируется в зависимости от человека c такие обстоятельства, как: степень соблюдения этнических обычаев дома; посещение национальных школ; и проживание в анклаве заиничи. Тем не менее, независимо от того, в какой степени он / она придерживается корейской национальности, его / ее образ мышления образ жизни, ценности и образ жизни не могут быть в точности такими же, как минант японские.
@ Это японское общество, в котором миф об обществе как монорасовом и глубоко укоренилось моноэтническое, что заиничная молодежь живет своей жизнью. Огромный количество невидимого давления на нас работает, чтобы утверждать, что быть “таким же, как и другие ers “жизненно важно и само собой разумеется. Даже небольшое отклонение от нормы может стать потенциальной целью остракизма, запугивания и злоупотреблений.
@ В этом контексте подавляющее большинство юношей-заинчи самоуправляются. “в соответствии с японским большинством, и действовать таким же образом” с другими.”Они принимают японские псевдонимы (проходные имена) вместо корейских этнических имена. Они «скрывают» свое этническое происхождение перед своими японскими сверстниками и соседи. Таковы примеры маскировки, позволяющей корейцам «выдавать себя» за Японский. В большинстве случаев «проходные» выступления выходят за рамки маскировки: многие заинич Я молодежь привносит в эти представления чувство отрицательной самооценки, -не нравится. Некоторые из них от всей души желают, чтобы они были Японией. ese. Такое отношение можно назвать «ассимиляционистской ориентацией».”
@ Как бы искренне они ни хотели быть японцами, и как бы хорошо они ни действуют японцами, их существование как нечто иное часто разоблачается японцы вокруг них по разным поводам. В некоторых случаях японские ac странные люди прекращают дружбу, когда им сообщают об их корейском этническом происхождении. в. В других случаях, благодаря общению с японскими друзьями, находясь в ди под маской, они начинают сомневаться в собственном бытии, находясь под этой маской, и угорь, что их самовыражение искажено.Упрек в адрес замаскированного «я» часто сублимируется до эмансипации их настоящих «я», т. е. принятия отношение к себе как к чему-то положительному. Такое я -реализацию можно назвать «диссимиляционистской ориентацией».
@ В «я» юноши заиничи, которое состоит из «ассимилированного я» и «диссимилированное я», «ассимиляционистская ориентация» и «диссими «Лионионистская ориентация» перекрещивается. Такое перекрещивание противоположных ориентаций. нс – основа, на которой возникает кризис идентичности заиничи.
@ На самом деле, тогда как молодые зайничи решают проблему своей идентичности? ses и заняться восстановлением их личности?
@ Основываясь на наших подробных интервью с молодежью зайничи, наши выводы касаются g способы, которыми зайничи разрешают кризисы своей идентичности, можно классифицировать как o четыре основных типа: 1) плюралистическая ориентация; 2) националист ориентация; 3) индивидуалистическая направленность; 4) натурализация ориентации .
Рисунок 1.Парадигма классификации идентичности заайничской молодежи@ На рисунке 1 показаны эти четыре типа и их характеристики. Для аналити В этих целях мы можем выявить решенные типы идентичности среди заиничной молодежи или молодежи. п две оси. Вертикальная ось измеряет степень акцента, который они уделяют история угнетенных корейцев, тогда как горизонтальная ось измеряет их привязанность Ent в японские общины, в которых они родились и выросли. Данный инди vidual редко подходит какому-либо типу идеально.Однако эта парадигма полезна в дающий общую картину разнообразия айдентики заиничи.
1) Тип множественного списка
Слова «взаимное сотрудничество» символизируют менталитет плюралистического типа, который Основная повестка дня – создание общества, основанного на признании этноса. различия, но без этнической дискриминации. То есть их цель – решить проблема социальной дискриминации через «социальные изменения» решена на На местном уровне, начиная с их собственных сообществ и соседей.
@@ Плюралистический тип наблюдается в первую очередь среди Mintohren 3) членов. Обзор историй их жизни показывает, что большинство японских имен, которые были приняты во время учебы в школе, ол и, в результате японских предрассудков, вырос с негативным имиджем тождество корейцев в Японии. Однако в той или иной форме они случаются чтобы узнать об истории корейцев в Японии, и пришел к выводу, что источник их проблем не в том, что они корейцы, а в том, что Джа японская дискриминация, в конце концов, гордясь своей идентичностью корейцев в J Сковорода.
Этот плюралистический тип твердо убежден, что у них нет родины, но их настоящий дом – японская община, в которой они родились и выросли. Они не стремятся вернуться на родину и не выступают за полную идентификацию. ион с Японским государством. Однако степень их привязанности к своему месту рождения в Японии довольно сильна.
Этот тип утверждает, что для борьбы с этнической дискриминацией необходимо видеть свое настоящее этническое имя, рассматривая использование японских паролей как просто Временное бегство от дискриминации, а не решение. Умышленно или нет, люди, которые принимают псевдоним, скрывают свою корейскую идентичность и теряют оппозицию. возможность встретиться с японцами, которые проявляют готовность понимать антикорейский дискриминация.
@@ Обзор их жизненных историй также показывает, что многие не говорят по-корейски. и отсутствие полного понимания корейской культуры. Однако они не видят этого f. действовать как постыдный, поскольку это просто результат обстоятельств, из-за которых они объявление без контроля. Тем не менее, они считают, что «желательно» уметь говорить на ко. rean, и многие приложили для этого усилия.
@@ В общем, для плюралистического типа до сих пор нет фиксированного «модельного» образа жизни. Чт Они не идентифицируют себя ни с корейцами на своей родине, ни с японцами, но соблазнительно создать свою индивидуальность и образ жизни как «Зайничи».
2) Националистический тип
«Иностранный гражданин-резидент» – это выражение, которое отражает менталитет националистический тип. Их основная цель – внести свой вклад в “развитие” и г «объединение» Кореи. Следовательно, они не стремятся ассимилироваться в джапе. этого общества, но считают себя иностранными гражданами-резидентами, которые чувствуют себя равными призвал поддержать местное корейское сообщество.Они придают огромное значение e к сохранению своей организации против политики правительства Японии которые пытаются нарушить их права как иностранных граждан. Однако, взяв в этой должности им трудно превзойти свое положение иностранного граждане и требуют различных прав. Следовательно, они обычно свидетельствуют о том, что активный элемент «самоизоляции» в их борьбе против этнической дискриминации.
@@ Этот тип можно увидеть у молодых корейцев, которые составляют активные члены Чонгрён 4) .Как правило, они посещали этнические школы и школы, спонсируемые Чонгрён. lege, где они изучали корейскую историю, язык и культуру. В результате у них они прониклись сильным чувством гордости за свои корейские корни. В этом смысле th Они не пережили кризиса этнической идентичности. Хотя они часто бывают идеями правых японцев по пути в этнические школы они гордятся, и не проявлять ненависти к себе по признаку корейской национальности.
@@ Этот националистический тип утверждает единство Кореи.В результате изучения Несмотря на агрессию Японии против Кореи, они резко критикуют Японию и не чувствую привязанности к нему. Для них Япония – «просто чужая страна». Их м odel – коренной кореец и есть те, кто говорят, что вернутся в K orea, когда он объединен.
@@ Через семью, сообщество и средства массовой информации они легко освоили Японию. Этот язык, а также корейский в национальных школах. Они видят способности Коре Говорить по-корейски совершенно естественно, относясь к тем, кто не может, как к “жалким И больше не могут называть себя настоящими корейцами.”
@@ В принципе, они считают, что у них есть только одно настоящее имя, данное им на корейском языке. ne. Однако, чтобы пройти в японском обществе и избежать неудобств, что корейское имя навязывает, некоторые действительно принимают японские имена. Believi они уже обладают сильным чувством этнического сознания, они не видят использование японских имен ради удобства как ослабление их самоидентификации юридическое лицо.
@@ Те, кто принадлежит к националистическому типу, также имеют тенденцию ограничивать ir мероприятия для этнической корейской общины.Есть даже те, чьи близкие Друзья только корейцы. Один молодой человек сказал нам: «Хотя у меня есть некоторые японские знания, ntances, у меня нет близких японских друзей “. На работе большинство из них – emp лояльны в организациях и учреждениях, связанных с Chongryon, и есть много случаев, когда они работают на своих родителей. Полагая, что это невозможно. o получить работу в японских фирмах, они даже не думают об этом. По сравнению с остроумием плюралистический тип, из-за такого рода самоизоляции от японского общества, степень их личного опыта социальной дискриминации относительно низка.
3) Индивидуалист Тип
«Успех в обществе с использованием своих способностей» лучше всего отражает менталитет индивидуалистский тип, основной задачей которого является реализация себя через assertio п индивидуализма. Их избранный ответ на социальную дискриминацию – освободить e себя через социальную мобильность.
@@ Носителями этого типа идентичности в основном являются молодые люди, стремящиеся к аттестации. получил образование в Соединенных Штатах, работаю в транснациональной корпорации. ns, или добиться элитной жизни в Японии, поступив в первоклассный университет и j создание первоклассной компании.
@@ Обычно их жизненные истории напоминают истории плюралистического типа, в они чувствуют несоответствие, живя в Японии как этнические корейцы, но не как и плюралисты, они не принимают негативного представления о себе, рассматривая PR проблема как одна из окружающих. В этом смысле они уверены в своих силах. и верят, что могут изменить свои обстоятельства, путешествуя за границу или продвигаясь в Японии. Их мировоззрение, вероятно, можно охарактеризовать как «со смополитан.”
@@ Поскольку они стремятся к социальной мобильности, их чувство привязанности к сообществу слабо, и они не особенно озабочены этнической корейской историей. И они не чувствуют привязанность к Японии или Корее в своих личных отношениях с государством. Они также не обращают особого внимания на вопрос о том, следует использовать корейские или японские имена. В межличностных отношениях они чувствуют себя эль чувство освобождения от сильных индивидуалистов, не озабоченных остроумием h, но которые вместо этого ценят индивидуальные достижения.Что касается языка е, а не корейский, они увлечены английским языком, считая, что g это поможет им продвинуться по карьерной лестнице и расширить возможности социальной мобильности.
4) Тип, ориентированный на натурализацию
Слово, которое лучше всего описывает менталитет людей, ориентированных на натурализацию. это «натурализация». Их основная цель – «стать японцами». Они верят, что • ассимилируясь, они могут существовать, не подвергаясь этнической дискриминации. @@ Носителями этого типа являются натурализованные молодые люди.Обычно t эй выросли в окружении только японцев, вся семья сама приняла японское имя и скрыла свою корейскую этническую принадлежность. Даже в час к сожалению, этническая принадлежность сохраняется редко. Однако по мере взросления они начинают чтобы усвоить негативный образ корейцев, которых придерживаются японцы. Они боль ред, когда они обнаруживают, что они этнические корейцы. Они пытаются справиться с несовместимо с адаптацией к японскому обществу.
@@ Обычно у них есть только близкие японские друзья.Чт Их желание стать такими же, как их японские друзья, и попытка избежать корейской национальности, утверждая, что их дом – Япония, а не Корея. Их приставка энтузиазм их сообществ силен. Они чувствуют себя некомфортно со своей корейской на mes, считая свои японские имена своими собственными. По вопросу о языке, т. эй чувствуют, что тот факт, что они не могут говорить по-корейски, естественен и неизбежен e, и рассматривать историю японской агрессии против Кореи как вещь Истинное прошлое, с которым они ничего не могут поделать.Они пытаются справиться с социальными проблемами. скриминг, устраняя трудности, адаптируясь к миру d вокруг них.
II. Примеры использования
В этом разделе я опишу четыре индивидуальные истории жизни, которые обычно проиллюстрируйте вышеупомянутые ориентации. Каждый случай проясняет сложную природную о кризисах идентичности среди заиничной молодежи и их различных разрешениях.
Случай 1: Важность взаимного сотрудничества с японскими соседями – случай плюралистический тип
Ким Су Ил 5) родился в районе города Кавасаки с густонаселенным корейским населением i. в 1961 г.Он использовал японский псевдоним «Канэяма Хидэкадзу» как дома, так и в городе. он окрестности.
@ “Я хорошо помню момент, когда узнал о своей национальности. Я был маленьким k я бы. Мой старший брат рассмеялся, когда я сказал ему, что я японец “. @ Су-иль учился в японской государственной начальной школе. К тому времени, когда он достиг учился в третьем классе, у него уже развилось крайне негативное самоощущение. -Уважай, потому что ты кореец. “Я ненавидел это. Я действительно ненавидел это. Мне было так плохо из того, что я кореец.Я хотел стать японцем. В моих глазах жизнь корейцев была полна невзгод и отвратительна. Моя семья была бедной. Мой отец всегда был пьян и начинал буйствовать. Это было ужасно ».
@ Его неприязнь к себе из-за того, что он кореец, стала сильнее, чем когда-либо на корме. эээ он поступил в японскую неполную среднюю школу. Он отчаянно пытался скрыть свой корейский Национальность. “Я был очень осторожен, чтобы не дать никаких намеков, которые могли бы заставить моего друга Заметьте, я был кореец, чтобы не носить с собой намека на корейскость из дома в школу. л.Я никогда не ел обед, когда он содержал кимчи (корейские соленья). Когда мой обед был завернут в листы корейской газеты, я быстро развернул его под столом . Я делал такие вещи постоянно “.
@ Вскоре после того, как он поступил в старшую школу, его классный руководитель поговорил с ним, и Я работал с ним в школе по изучению корейских проблем. Это его расстроило, потому что это было так неожиданно. Хотя он держал свою национальность в секрете, его учение Я знал об этом и говорил с ним из-за этого.Он даже пожалел о своем выборе сч оол. Хотя его учителем был японец, он несколько отличался от других чайных chers в том смысле, что в его классе ученики досконально изучали историю Японо-корейские отношения. Несмотря на его первоначальный отказ, отношение Су-Ира смягчилось. в результате периодической поддержки своего учителя, и в конце концов он начал o участвовать в деятельности корейского клуба.
@ На втором году обучения в старшей школе Су Ир объявил свое корейское имя Ким Су Ир. в классе, отказавшись от своего японского пропуска, Канэяма Хидэкадзу.Какой-то одноклассник s отреагировал безразлично, прокомментировав: «Это действительно важно? большая разница, назовем мы его Ким или Канеяма, не так ли? »Тем не менее, не она понимала важность того, чтобы называть его корейским именем, заявляя: «Мы должны уважать его важное решение жить как кореец, и мы должны показать свое уважение к его выбору, назвав его корейским именем “. Су-иль вспоминает:” Я ва очень тронуты моими одноклассниками из Японии, которые пытались понять, что я пытаюсь делать.”После этого он обрел уверенность, полагая, что сможет прожить свою жизнь s a zainichi, используя свое настоящее корейское имя, и борется с предрассудками и недовольством. преступление. “Я думаю, что это действительно здорово – попытаться понять друг друга и сотрудничают друг с другом, независимо от национальности ».
@ После того, как он окончил среднюю школу, он стал участником Сэйкюша (B lue Hill Association) 6) движение в качестве волонтера, работающего неполный рабочий день. Сейкюша была основана hed в 1974 году и является одной из крупнейших организаций Минторена.Имеет два метра Цели ain: 1) поощрять детей-заинчи использовать корейские имена, а также Они узнают о корейской культуре и развивают чувство собственного достоинства. тьфу, чтобы преодолеть предрассудки и дискриминацию в японском обществе; и 2) на выпускной общество, в котором и японцы, и корейцы уважают свои различия. и сотрудничать на благо всех. В настоящее время Су-Иль продолжает работать над п Сэйкюша в качестве штатного сотрудника. Заинтересован в традиционной корейской культуре е, он начал играть на корейском барабане, и теперь он играет достаточно хорошо, чтобы давать урок нс детям.
@ В 1988 году Су-иль женился на японке, которая также была замешана в Се икюша, хотя он всегда считал, что женится на зайничи . Он счел противоречивым официально выступать за расширение взаимного сотрудничества. за пределами своей национальности и этнического происхождения и в то же время думая о гражданстве своего потенциального супруга. “Сама национальность d Это не имеет значения, потому что некоторые корейцы могут не заботиться о своих этнических именах. Wh вместо этого важно то, как человек думает и действует в жизни.Это ерунда отказываться выходить замуж за японца только из-за ее национальности. Я решил м Возьмите человека, независимо от его национальности, который разбирался в проблемах заиничи и d то, что я делал, чтобы справиться с этими проблемами ».
@ Поправка 1984 г. к Закону о гражданстве дает детям право на получение японских наци ональность не только по отцовской, но и по материнской линии. Ребенок Су-Ира был автоматом зарегистрирован как японец в семейной записи матери, потому что e Су-иль, как иностранец, проживающий в стране, не имеет записи о семейной регистрации.Через В этом процессе всегда указывается фамилия в записи о семейной регистрации. ребенку присваивается фамилия матери. Су-иль и его жена подали иск в суд по семейным делам об изменении фамилии своего ребенка на Ким, и их требование было поддержано. Они надеются, что их ребенок сохранит свое корейское имя. д и тож, хотя по национальности японец.
@ Су-иль утверждает: «У меня нет ни родины, ни отечества. d либо. Но мой родной город определенно находится здесь, в Кавасаки.”Цель Су-Ира – обмануть с чувством гордости отдать дань уважения развитию местного сообщества, в котором он родился и вырос.
Случай 2: Жизнь заграничного корейца: естественное сильное чувство гордости за то, что ты Ко. реан
Ли Чжэ Су, 1961 года рождения, вырос в небольшой деревне, где примерно 60 корейских семей жили отдельно от японцев. С его раннего с детства все друзья, с которыми он играл, были корейцами. Он, естественно, знал, что он Корейский.Его родители решили дать ему корейское этническое образование и отправили в начальная школа при Чонгрён. Он закончил школу до уровень средней школы без получения японского школьного образования.
@ В школьные годы он часто дрался с японскими учениками “. много драк. Ну, мы были детьми, так что если они начали кричать «Да, корейцы!» а Нам бы мы кричали в ответ: «Что до тебя?» и что-то начнется. “В Jae- По мнению Су, корейские школьники никоим образом не считают, что над ними издеваются со стороны Джапы. у этих школьников унизительный опыт или одно из проявлений предрассудков и дискриминация.Поскольку он учился только в этнических школах, он усвоил идея о том, что быть корейцем нечего, за что и нечего скрывать, но крыса она само собой разумеется и есть чем гордиться. Издевательство над японским студентом корейцев не причинили ему вреда и не привели к отрицательной самооценке.
@ Чжэ Су заявил, что никогда не думал, что быть корейцем расстраивает или груз. Что касается его будущих перспектив, он никогда не был пессимистом, потому что е был кореец. Он не беспокоился о возможностях трудоустройства после окончания учебы. школы gh тоже, хотя перспективы корейцев на японском рынке труда мы повторно бесперспективен.”Конечно, мы знали, что должны что-то делать для себя, потому что Наши шансы получить работу в японских компаниях были очень малы. Наши родители часто говорили нам, что мы разные и все люди вокруг меня сталкивались с остроумием h такая же ситуация. Но я особо не волновался, потому что я не был единственный в этой ситуации ». Его старший брат посоветовал ему подать заявление на должность n в качестве банковского служащего в корейской кредитной ассоциации. Он сделал это и получил работу.
@ Он окончил национальную школу и говорит на двух языках.Он чувствует себя комфортно в общении как на японском, так и на корейском языках. Он критически относится к Зайничам, которые посещают только y Японские школы и, следовательно, вообще не говорят по-корейски. “Как мы можем быть погашены у других граждан? Кровью и языком, не правда ли? Четный если человек по национальности кореец и имеет корейское происхождение, кто на земле будет разве это корейский, если он вообще не говорит по-корейски? »
@ Чжэ Су, который прочно усвоил свою корейскую этническую принадлежность как нечто само собой разумеющееся. очевидно, без колебаний утверждал, что «Ли Джэ Су» было его единственным именем.Фактически, он чаще всего использует это этническое название. Однако для удобства он также использует свой японский пропуск “Кимура Тадаши” в неважных и временных случаях. ионы за пределами корейского сообщества, например, когда он делает покупки в универмаге. «Я использую слово« Кимура »не потому, что хочу скрыть свою корейскую национальность, а потому, что я подразумевают, что не нужно использовать «Ли» ». Он знает, что время от времени сеудоним никак не влияет на его устойчивую этническую принадлежность.
@ Почти все его друзья – дзайничи, потому что он никогда не был на японских учился в школе или работал у японского работодателя.”Я не думаю, что у меня есть близкий друг nds, кто японцы. У меня есть несколько знакомых, которых, я сомневаюсь, можно считать мои друзья. Почему-то мне кажется естественным дружить только с корейцами ». Что касается женитьбы, то его решение было ясным и простым. Женился на заиничке в 19 87. Для него было само собой разумеющимся жениться на кореянке.
@ Он также ясно и ясно описывает отношения между ним и его страной. d простой способ. Для него Родина, Родина, Отечество, Родина или ж Как бы это ни называлось, это Корея как неделимая нация.Он думает о своем доме город как находящийся в Кёнсан-нам-до, который находится в южной части корейского пера insula, где до него родились его дед и отец. В отличие от Японии для него это «просто место, где ему довелось жить в данный момент». Выпуск Его главная забота – объединение Кореи. “Мы видим зарубежное общественное мнение ионы как очень важные. Это наша задача как граждан Кореи, проживающих за границей. o стать достаточно влиятельным, чтобы создать силу общественного мнения, которая будет сильной Мы стремимся к объединению нашей страны.”
Случай 3: Индивидуальное стремление к карьере в крупной японской корпорации
Квон Дэ Сун родился в 1965 году. Его отец не дал ему японского имени. В поэтому, в отличие от многих других Зайнитов, у него только одно имя. Хотя его имя было произносится по-японски “Гон Дайджун”, очевидно, что это означает, что h е не был японец. Из начальной школы в университет он получил японский образование.
@ Его семья была изолирована от других семей заиничей, а их соседи были е все японцы.Тем не менее, поскольку его имя явно отличается от тех Из своих друзей Дэ Сун знал, что он заинчи, когда рос. “Ну, я не был особенно осознает значение быть заиничи в этом обществе. Я знал т что я отличался от других детей, потому что мое имя было таким уникальным, и это ‘ s all. »
@ Его имя иногда высмеивалось японскими одноклассниками. По его словам, ч Тем не менее, он ни в коем случае не был целью хронических издевательств и преследований. “Наверное чем тщательнее вы скрываете тот факт, что вы кореец, тем больше вероятность, что вы должны быть запуганы.Меня никогда не издевались только потому, что я кореец. Итак, мои родители стратегия дать мне только корейское имя и никогда не принимать японское имя была хороший “. Когда он представился в первом классе неполной средней школы, он ясно дал понять, что он кореец. «Я сказал:« Меня зовут Гон Дайдзюн. и совершенно уникальный. Это корейское имя; Я вообще-то кореец ». Ну думаю я сказал это спокойным тоном. Но, честно говоря, я немного нервничал в тот момент, даже если подумал. h Я изо всех сил старался унести его как можно спокойнее.”
@ Хотя занятия, которые он посещал, никогда полностью не охватывали заиничи и другие проблемы дискриминации, Дэ-скоро много слышал о них от своего отца, который o столкнулся с серьезной дискриминацией при работе после окончания университета “Я разозлился ы о дискриминации. Я чувствовал, что это несправедливо и бессмысленно e, – сказал он.
@ После одной неудачи Дэ Сун поступил в Токийский университет в следующем году. из-за окончания средней школы. Что побудило его усердно учиться, чтобы подать заявку на Токийский университет, а не любые другие университеты, и со специализацией в области права вместо литературы, которая ему нравилась, была мысль, что окончить Токийский университет со степенью юриста будет «очевидно выгоден в будущем. жизнь.”Особенно в том смысле, что в японском обществе быть дзайничи было В конечном итоге считается недостатком при приеме на работу.
@ Когда он перешел на последний год обучения, он очень хотел найти работу в этой школе. частный сектор. Его отец настаивал на том, что заиничи очень трудно найти работу в японской компании и пользоваться равными условиями и возможностями с го японские сотрудники. Однако он начал контактировать с различными японскими компании. “Я подумал, что все равно стоит попробовать.В противном случае вы никогда не узнаете w результат. Я думал, что обязательно пожалею об этом, если бы я даже не обратился в их ». Он заранее обзвонил кадровые службы, разъяснил, что его национальность была, когда он представился, и посещал только те компании, он сказал ему, что национальность сама по себе не является препятствием для приема на работу и что Во многом это были способности заявителей. Всего он посетил 12 корпораций. Он перестал посещать 6 компаний по собственному желанию. В случае 3 компаний prel Иминарии были разорваны.В итоге он получил предложения о работе от 3 компаний, и c шланг для работы в крупном крупном банке.
@ Когда он присоединился к банку, он изменил произношение своего имени с J от японского произношения «Гон Дайджун» до корейского произношения «Квон Дэ-сун». Хотя он не особо осознавал важность использования корейского n имя в японском обществе, он объяснил: “Ну, я думал, что тогда я буду другие считали корейцем и обращались с ним чаще, чем со мной, пока я был я студент, и в более официальной форме.Итак, имя произносится на корейском фа hion подходил мне больше, потому что я хотел как можно более открыто говорить о моем корейском происхождения “. В своем офисе он никогда не чувствовал, что другие обращаются с ним более аккуратно. спектрально, потому что его образование отличалось от других рабочих. Что касается продвижение по службе “Мне сказали, что я был руководителем, когда я получил работу предложение. Пока я совершенно уверен, что ко мне относились точно так же как японские сотрудники ».
@ Он был в Корее примерно на три недели, когда учился на первом курсе университета.” Там никто не относился ко мне как к корейцу. «Вы даже не можете говорить по-корейски!» Все были ошеломлены. Мне, конечно, стыдно, но я могу изучить это, если действительно хотеть. Честно говоря, я вовсе не отчаялся выучить корейский язык, потому что я не буду У меня есть какие-то проблемы, как бы плохо я ни говорил по-корейски. Мне не нужно будет выучите его, если я не вернусь и не поселюсь в Корее ».
@ Когда мы спросили его, какую страну он считает своей родиной, он ответил: “Альтон тьфу, я бы хотел сказать, что Корея была моей родиной, я так не думаю.Есть своего рода родства конечно, но я никогда не хочу поехать и жить там. Для меня, честно говоря, Я живу в Японии. Затем, если я спрашиваю себя, является ли Япония моей родиной, я сказать, что это тоже не так “.
Случай 4: натурализация – жизнь японца
Токумизу Мицуо, 1963 года рождения, ходил в японские школы до средней школы. nd в настоящее время работает в типографии, принадлежащей его отцу. Вместе ж Вместе с родителями и братом он был натурализован в 1987 году.
Семья @ Мицуо, использующая только японские пропуска, живет по соседству е другие корейцы не живут. Поэтому только в 5 или 6 классе он услышал г впервые, что его семья была корейской. Его старший брат, который был средним – сказал ему школьник. В детстве он видел корейских кукол и корейских кукол. le комоды в доме его родственника и посещал традиционные корейские свадебные церемонии, относительно которых он «мог бы почувствовать нечто иное». N тем не менее, хотя он смутно осознавал это, он не мог признать свою связь с чем-то корейским.
@ Узнав о своей национальности, он «отчаянно скрывал этот факт». Он вспоминал: «Все мои соседи и друзья были японцами, и я не хотел быть ди отличается от всех остальных “. Однако его спросили, кореец ли он по его классу сматывает несколько раз. Чувствуя себя очень неуютно, он уклонился от вопроса, улыбнувшись. т прочь. Когда его друзья плохо отзывались о корейцах в целом, он не говорил что-нибудь.
@ Мицуо предполагает, что его друзья в старшей школе «смутно знали», что он был Коре ан.Но никто прямо не спросил его, кореец ли он. Своим очень близким друзьям, т. Шланг, с которым он «хотел быть в очень близких отношениях на всю жизнь», – признался он национальность. “Я просто сообщаю им об этом. Такие вещи нельзя хранить в секрете. t навсегда ». Его друзья отреагировали на его признание, просто сказав:« А, да? » и их отношение к нему не изменилось, и он почувствовал облегчение.
@ Это он и его старший брат предложили натурализовать семью , незадолго до того, как он окончил среднюю школу.Он объясняет причины, по которым он желает д., чтобы получить японское гражданство, следующим образом: “Во всяком случае, это в японском обществе что мы жили. Мы никогда не осознавали себя корейцами. Так что казался намного удобнее в целом и гораздо менее проблематичным, чем приклеивание wi й корейской национальности. Мы абсолютно никогда, никогда не вернемся в Корею ».
@ Когда ему было 24 года, его натурализация была одобрена. Он думал, что это ва просто «здорово», потому что он «давно хотел стать гражданином Японии.”Его комплимент ex в связи с его корейским происхождением и “иностранными элементами”, которые он чувствовал в своем стал менее напряженным, чем до натурализации. Он считает, что псих Голологические последствия натурализации для него были положительными. “Конечно, наша кровь остается корейцем, хотя теперь у нас японское гражданство. Но я думаю, что у меня есть стали намного ближе к японцам, чем раньше. Возможно, я на 90 процентов японец anese, а остальные 10 процентов меня по-прежнему придерживаются корейского происхождения ».
@ Он не знает корейского языка, но это ни в коем случае не проблема м.Для него его корейское имя «Чанг Кван-ун» было просто именем, которое произошло. должно быть внесено в его свидетельство о регистрации иностранца. По его мнению, его собственная на у меня всегда был его японский «Токумизу Мицуо». Что касается японского колониального -изм и его жесткая политика в прошлом, которая принесла страдания многим корейцам, он утверждает: “Это не имеет ничего общего со мной, потому что я не испытал этого в r реальность. Излишняя забота о прошлом сама по себе может вызвать трудности ». “не интересуется” и вопросом объединения Кореи.
@ Теперь он хочет жить здесь, в Японии, где живут многие из его старых друзей, как o как можно скорее. “Мне действительно все равно. Ни осуждение японцев Меня беспокоят ни колониализм, ни объединение Кореи, – говорит он. не хочу уходить отсюда. Все мои друзья работают в этой стране ».
Заключение – Что подразумевается под кризисом идентичности среди молодежи Зайничи
До сих пор я обрисовал в общих чертах различные кризисы идентичности среди молодежи зайничи и их r различные методы разрешения.В этом заключительном разделе я расскажу, что эти проблемы подразумевают большинство японцев. Наша главная забота – это Отношения большинства и меньшинства на индивидуальном уровне, а не политические ионы.
@ Начнем с того, как большинство японцев может взаимодействовать с zainichi o е необходимо изучить каждую отдельную ориентацию, обсуждаемую в разделе II. Первый В самом деле, в случае с Зайнитами, которые ориентированы на плюралистическое общество, Джапа Контакт жителей с ними основан на взаимном уважении и понимании.Во-вторых, в случае тех, кто предпочитает жить как иностранные граждане, взаимодействуют Ион встречается редко, и каждое сообщество продолжает обособляться. В отношении к третья категория – индивидуальные карьеры; как большинство, так и мино Правильные группы разделяют ценность меритократии, основанную на достижениях, а не на оценке раскол. И, наконец, для натурализованных, взаимодействие между Большинство и меньшинство только латентны, потому что в значительной степени невидимое меньшинство группы становятся еще более невидимыми.
@ Тогда какие перспективы у каждого возможного взаимодействия? Я буду добавить пояснения по каждому типу в обратном порядке, начиная с интер Акция с «натурализационной ориентацией».
@ В ответ на группы меньшинств, которые пытаются выдать себя за представителей меньшинств, мажоритарные группа, как правило, действует так, как будто этническое происхождение меньшинств и их культура l различия были незаметны. Этот процесс заставляет группы меньшинств растворяться в т. большинство, по крайней мере, внешне; и таким образом проблема меньшинства становится невыразительной ортант.Другими словами, создается впечатление, что проблема меньшинства не существует, и общество освобождено от любых проблемных групп меньшинств.
@ Однако такое отношение возможно только тогда, когда оно изначально присуще он клеймо тех, кто чем-то отличается от большинства, в частности y лицам разного этнического происхождения. Именно прикрепляя такой негативный ценности для различных этнических групп, которые существование групп меньшинств может быть учтено что-то, что должно оставаться «невидимым» и «неприкосновенным».”
@ Поскольку «невидимость» групп меньшинств основана на отрицательных значениях что большинство единодушно присоединяется к группам с иностранными элементами, например, титул нельзя широко применять как решение проблем меньшинств. Чтобы быть более точнее, это не установило бы каких-либо положительных отношений между большинством а также представителей меньшинств, которые являются «видимыми» или явно иностранными, или которые обращаются к или их различное существование в обществе. Если группы меньшинств m прилагают все усилия, чтобы быть как можно ближе к путям большинства, т. они будут по-прежнему презираться, подвергаться остракизму или дискриминации.Даже то те, кто твердо усвоили образ мышления и действия большинства, имели бы терпеть бесконечную жизнь «мимолетов», скрывая свое этническое происхождение.
@ Меритократия, или оценка достижений, также может быть принята в отношении большинства или несовершеннолетних. в определенной степени. Такое отношение распределяет ресурсы общества и d награды, основанные исключительно на способностях и достижениях, а не на личном опыте к таким вещам, как этническое происхождение или национальность. Казалось бы, это решило бы Дискриминация группы меньшинств, поскольку это, очевидно, улучшение по сравнению с прошлым повсеместная дискриминация определенных групп статуса – раса, этническая принадлежность ты, пол или что угодно.Это может особенно понравиться тем, кто пытается переопределить е характер отношений между большинством японцев и меньшинством. Иничи.
@ Тем не менее, меритократия не может решить фундаментальную проблему разрешения в несправедливых отношениях между большинством и меньшинством. Внутри интер действия, основанные на меритократии, только ограниченный сегмент элиты зайничи получит комфортное положение в обществе. Хотя уровень жизни Зайничиса в ген. ралли улучшилось благодаря быстрорастущей японской экономике в 1960-х гг. Нынешняя община заиничи сильно стратифицирована, и мы не можем игнорировать фа пт, что есть много людей, чья жизнь тяжелая и несчастная на нижнем уровне эл общества.У этих заиничей низшего класса не было шансов накопить себя культурной столицей, которая позволила бы улучшить их перспективы образования и трудоустройства детей. Чем ниже социальный слой, тем меньше Между прочим, тем тяжелее приходится бороться за выживание в конкурентной социальной системе. основа исключительно на меритократии.
@ Каков был бы возможный результат высокого отношения большинства к меньшинству лы изолированы? Когда группы большинства и меньшинства полностью разделены Эд, каждое сообщество существует параллельно, и межгрупповые взаимодействия происходят редко.В этом смысле сегрегация на практике может уменьшить межгрупповые фракции и конфликты. Например, преследование корейских учащихся этнических школ со стороны японцев таких прохожих не могло бы произойти, если бы у обеих групп не было шанса оказаться в г в том же месте в одно и то же время.
@ Однако сегрегация решает проблему большинства и меньшинства не больше, чем “в видимость “делает, в том смысле, что никакое взаимодействие просто не предотвращает проблему они должны стать заметными или интенсивными, а не искать фундаментального, прогрессивного ве решение.Кроме того, полная сегрегация нецелесообразна, потому что огромные площади Большинство Зайнити не живут полностью изолированными от японского общества.
@ В таком случае было бы более уместно продвигать интересы большинства и меньшинства. действия, которые часто происходят, уменьшают дисбаланс сил и помогают расчистить Обсуди сохраняющуюся дискриминацию. Поэтому хорошие отношения, основанные на взаимном взаимопонимание и сотрудничество имеют большой потенциал для решения проблемных вопросов. проблема и создание поистине плюралистического общества, в котором структурная ассимиляция была достигнута, в то время как культурное разнообразие открыто признается.Для меньшинства молодежи, любые положительные ценности, связанные с этими культурными традициями, t отличаются от основных, будет иметь решающее значение для перехода от отрицательного от активного чувства своей этнической принадлежности к положительному.
@@ Когда большинство японцев осознают, что миф о моноэтническом обществе неправильно, как бы сложно это ни было, и начинаем общаться с людьми из дайверов расового, этнического и культурного происхождения, принимая различия как нечто sitive, общее отношение меньшинства zainichi к совладанию с японским майором Ориентация, в свою очередь, изменится.Когда отношение и поведение большинства меняются г взаимодействие основано на взаимопонимании и уважении, а не на отрицании меньшинств, заиничи могут восстановить свои отношения с доминирующим японцем В любом обществе, независимо от того, какую ориентацию занимают заиничи в разрешении идентичности ти кризисы в более широком социальном контексте.
@ Наши результаты помогают выявить сложную природу большинства-м. проблемы отношения к неравенству в обществе без плюралистических традиций, хотя мы r методология имеет ограничения в отношении ее внешней достоверности.Мы расположили наш респонденты, использующие различные средства, либо на индивидуальной основе, либо через h этнические организации, используя метод выборки снежного кома. Учитывая, что заинич i в основном невидимы из-за использования имен проходов и проблемы с их идентичность является деликатной даже между ними, наш метод, вероятно, был наиболее эффективен на данном этапе исследования.
Для будущих исследований нам также необходимо провести количественные исследования. как проведение сравнительных исследований с другими проблемами меньшинств в Японии общество.Также было бы актуально провести кросс-культурные исследования.
Банкноты
- Эта статья является частью исследовательского проекта “Социологическое исследование
проблемы корейцев в Японии », поддержанный грантом 1988-1989 гг.
-операционные исследования Министерства образования, науки и культуры Японии. An
d эта статья была переведена Янг-ми Лим (аспирант кафедры социальных
iology, Куинс-колледж Городского университета Нью-Йорка) и Джеймс М.Raeside
(Преподаватель юридического факультета Университета Кейо, Япония). Jae-il – эквивалентное корейское выражение. Учитывая тот факт, что огромная ма
большинство корейцев в Японии не понимают корейский язык, я усвоил
японское выражение в этом переводе. Миндзоку Сабецу – Татакау Ренраку Кёгикай (Национальный совет по борьбе с Э
национальная дискриминация). Северокорейское этническое объединение в Японии. Корейские и японские имена даны в традиционном восточноазиатском порядке, семейство na
сначала я. Сэйкю (синий холм) на корейском языке произносится как chong-gu, что также означает «Корея».
Ссылки
- Фукуока, Ясунори (1993a) “Нихон-Кокусеки ни Натте-мо Нихонджин Джа-най: Нихонсек i-Zainichi-Kankoku / Chosenjin no Kikitori kara “[Я не японец, даже если у меня есть Японская национальность: из интервью с корейскими японцами], Кайхо Шакайгаку Кэ nkyu, Том 7.
- Фукуока, Ясунори (1993b) Зайнити Канкоку / Чосенджин: Вакай Седай но Айдентити [Корейцы в Японии: идентичность молодых поколений], Токио: Чуокорон-ша.
- Фукуока, Ясунори и Юкико Цудзияма (1991a) Дока Ика но Хазама де; ‘Зайни chi Wakamono Sedai no Aidentiti Katto [Ассимиляция против диссимиляции: Идентификаторы ty Кризисы среди молодых корейцев в Японии], Токио: Синкан-ша.
- Фукуока, Ясунори и Юкико Цудзияма (1991b) Хонто-но Ваташи во Мотомете: «Зайничи» Нисей / Сансей-но-дзей-тати [В поисках своего настоящего «Я»: жизни корейских женщин второго и третьего поколений в Японии], Токио: Синкан -ша.
- Фукуока, Ясунори и Юкико Цудзияма, перевод Джона.Г. Рассел (1992) «МИНТОРЕН: Молодые корейцы против этнической дискриминации в Японии», Бюллетень Колледжа здравоохранения Чиба, Том 10 (2).
- Kimpara, Samon et al. (1986) Nihon no Naka no Kankoku / Chosenjin, Chugokujin [Ko реанс и китайцы в Японии], Токио: Акаси-шотэн.
Фукуока Ясунори
Факультет гуманитарных наук
Университет Сайтамы, ЯПОНИЯ
Эл. Почта: [email protected]
Тел. И факс: +81-(0)48-858-3070
Интернет: http: //www.kyy.saitama-u.ac.jp/~fukuoka/index.html
Seikyusha.co.jp анализ и подробная информация (или сейкюша)
Поделитесь своим мнением о Seikyusha.co.jp :
Фрагмент страницы результатов поисковой системы (SERP)
Вот как Seikyusha.co.jp появляется при поиске:
Общая информация о сайте
Краткую информацию о веб-сайте Seikyusha.co.jp можно найти ниже: