Познавательное

Фразеологизмы русские в картинках – Фразеологизмы в картинках

Распространенные русские фразеологизмы в картинках

В своей жизни мы постоянно используем фразеологизмы,даже сами замечая того. По другому это ещё можно назвать игра слов. Художнику под ником Knavishkola пришла в голову необычная мысль изобразить фразеологизмы не так как мы их понимаем, а в буквальном смысле. Получилось забавно и ярко!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4tololo.ru

Русский язык. Фразеологизмы в картинках

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд Описание слайда:

Фразеологизмы в картинках

2 слайд
Описание слайда: 3 слайд Описание слайда: 4 слайд Описание слайда:

По грибы Егор пошёл, Собирал их здорово: Два гнилых сморчка нашёл, А наврал с три короба.

5 слайд Описание слайда:

запомнить крепко – накрепко, раз и навсегда. В старину носом называли палочки, дощечки, которые носили с собой неграмотные люди, чтобы делать на них различные заметки, зарубки. В буквальном смысле зарубить на носу означало сделать зарубки на дощечке (носу) о том, что нужно помнить, не забывать.

6 слайд Описание слайда:

«За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь» – гласит русская пословица. Не стоит браться сразу за несколько дел, толку будет мало. Сделай одно – потом начинай другое. Существует ещё выражение убить двух зайцев. Тут уже смысл несколько иной: успешно выполнить одновременно два дела; добиться осуществления двух целей.

7 слайд
Описание слайда:

Маленький Петя был высмеян папой: “Что же ты ПИШЕШЬ, КАК КУРИЦА ЛАПОЙ?” Пискнул обиженно бедный ребенок: “Я ведь не курица, только цыпленок!” 

8 слайд Описание слайда: 9 слайд Описание слайда:

Согласно библейской истории, Бог каждое утро посылал евреям во время их исхода из Египта через пустыню в землю обетованную пищу – манну. Предполагается, что прообразом манны являлись семена съедобного лишайника (леканоры съедобной), которые очень легкие и могут переносится ветром на большие расстояния. Кочевники издавна изготавливали из них муку и пекли лепешки. Возникшее выражение «манна небесная» стало употребляться в значении что-либо ценное, редкое. Когда с нетерпением ждут чего-то заветного, то произносят фразу «ждать как манны небесной».

10 слайд Описание слайда:

Чем закончился рассказ? Видишь, щёлки вместо глаз?

11 слайд Описание слайда:

«Уважаемый Жираф!  Зная Ваш добрейший нрав,  Я надеюсь, что друзьями  Непременно станем с Вами. Это в Африке жара,  А у нас как из ведра  Льют дожди в разгаре лета.  Что Вы скажете на это? Мы нашли для Вас работу  (Выходной один – в субботу)  Тучи в небе разгонять.  Разрешите Вас обнять.  Каждый вечер под дождём  Мы Вас очень-очень ждём»

12 слайд Описание слайда: 13 слайд Описание слайда:

преувеличивать что – либо, придавать чему – либо неоправданно большое значение. Аналог этого фразеологизма есть и в других языках. Например, по-латыни это выражение звучит как “делать из ручья большую реку”, у французов есть своя поговорка – “делать гору из ничего”, у англичан – “делать гору из кротовой кучки”, по-немецки – “из комара делать слона”, испанский вариант – “смотреть через увеличительное стекло”. В общем, у всех народов это выражение означает, что кто-то сильно преувеличивает, превращая незначительный факт в большое событие.

14 слайд Описание слайда: 15 слайд Описание слайда: 16 слайд
Описание слайда: 17 слайд Описание слайда:

Фразеологизмы со словом «ВОДА»

18 слайд Описание слайда:

Фразеологизмы со словом «РУКА»

19 слайд Описание слайда:

Фразеологизмы со словом «ГОЛОВА»

20 слайд
Описание слайда:

Фразеологизмы со словом «УХО»

21 слайд Описание слайда:

Фразеологизмы со словом «ЯЗЫК»

22 слайд Описание слайда:

Объясни смысл фразеологизмов

Курс повышения квалификации

Курс профессиональной переподготовки

Учитель начальных классов

Курс повышения квалификации

Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

Выберите категорию: Все категорииАлгебраАнглийский языкАстрономияБиологияВсеобщая историяГеографияГеометрияДиректору, завучуДоп. образованиеДошкольное образованиеЕстествознаниеИЗО, МХКИностранные языкиИнформатикаИстория РоссииКлассному руководителюКоррекционное обучениеЛитератураЛитературное чтениеЛогопедияМатематикаМузыкаНачальные классыНемецкий языкОБЖОбществознаниеОкружающий мирПриродоведениеРелигиоведениеРусский языкСоциальному педагогуТехнологияУкраинский языкФизикаФизическая культураФилософияФранцузский языкХимияЧерчениеШкольному психологуЭкологияДругое

Выберите класс: Все классыДошкольники1 класс2 класс3 класс4 класс5 класс6 класс7 класс8 класс9 класс10 класс11 класс

Выберите учебник: Все учебники

Выберите тему: Все темы

также Вы можете выбрать тип материала:

Общая информация

Номер материала: ДВ-162647

ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону N273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» педагогическая деятельность требует от педагога наличия системы специальных знаний в области обучения и воспитания детей с ОВЗ. Поэтому для всех педагогов является актуальным повышение квалификации по этому направлению!

Дистанционный курс «Обучающиеся с ОВЗ: Особенности организации учебной деятельности в соответствии с ФГОС» от проекта “Инфоурок” даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (72 часа).

Подать заявку на курс

Похожие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

infourok.ru

Фразеологизмы в картинках – презентация для начальной школы

Презентация на тему: Фразеологизмы в картинках

Скачать эту презентацию

Скачать эту презентацию

№ слайда 1 Описание слайда:

Фразеологизмыв картинкахУчитель начальных классовМКОУ «Горнореченская ООШ»Ковальских Татьяна Васильевна

№ слайда 2 Описание слайда: № слайда 3 Описание слайда:

Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи.Речь – это способ общения между людьми. Чтобы достичь полного взаимопонимания, яснее и образнее выражать свою мысль, используются многие лексические приёмы, в частности, фразеологизмы – устойчивые обороты речи, которые имеют самостоятельное значение и свойственны определённому языку.

№ слайда 4 Описание слайда:

Наврать с три короба –наговорить неправду.По грибы Егор пошёл,Собирал их здорово:Два гнилых сморчка нашёл,А наврал с три короба.

№ слайда 5 Описание слайда:

запомнить крепко – накрепко, раз и навсегда. В старину носом называли палочки, дощечки, которые носили с собой неграмотные люди, чтобы делать на них различные заметки, зарубки. В буквальном смысле зарубить на носу означало сделать зарубки на дощечке (носу) о том, что нужно помнить, не забывать.

№ слайда 6 Описание слайда:

Гнаться за двумя зайцами – делать одновременно несколько дел «За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь» – гласит русская пословица. Не стоит браться сразу за несколько дел, толку будет мало. Сделай одно – потом начинай другое.Существует ещё выражение убить двух зайцев. Тут уже смысл несколько иной: успешно выполнить одновременно два дела; добиться осуществления двух целей.

№ слайда 7 Описание слайда:

Маленький Петя был высмеян папой:”Что же ты ПИШЕШЬ, КАК КУРИЦА ЛАПОЙ?”Пискнул обиженно бедный ребенок:”Я ведь не курица, только цыпленок!” 

№ слайда 8 Описание слайда:

В Древней Руси носили верхнюю одежду с непомерно длинными рукавами; не засученные конца их ниспадали до колен, а то и до земли. Естественно, что, не подняв таких рукавов, нечего было и думать о работе. Близко к этому выражению стоит второе, противоположное ему по смыслу и, можно думать, родившееся позднее: «Работать  засучив рукава», то есть решительно, горячо, с полным старанием.

№ слайда 9 Описание слайда:

Согласно библейской истории, Бог каждое утро посылал евреям во время их исхода из Египта через пустыню в землю обетованную пищу – манну. Предполагается, что прообразом манны являлись семена съедобного лишайника (леканоры съедобной), которые очень легкие и могут переносится ветром на большие расстояния. Кочевники издавна изготавливали из них муку и пекли лепешки. Возникшее выражение «манна небесная» стало употребляться в значении что-либо ценное, редкое. Когда с нетерпением ждут чего-то заветного, то произносят фразу «ждать как манны небесной».

№ слайда 10 Описание слайда:

Прожужжать все уши –надоедать постоянными разговорами об одном и том же.

№ слайда 11 Описание слайда:

Льёт как из ведра –очень сильным потоком, струями (о проливном дожде).«Уважаемый Жираф! Зная Ваш добрейший нрав, Я надеюсь, что друзьями Непременно станем с Вами.Это в Африке жара, А у нас как из ведра Льют дожди в разгаре лета. Что Вы скажете на это?Мы нашли для Вас работу (Выходной один – в субботу) Тучи в небе разгонять. Разрешите Вас обнять. Каждый вечер под дождём Мы Вас очень-очень ждём»

№ слайда 12 Описание слайда:

Выносить сор из избы – раскрывать посторонним какие – либо личные тайны.

№ слайда 13 Описание слайда:

преувеличивать что – либо, придавать чему – либо неоправданно большое значение.

№ слайда 14 Описание слайда:

Лезть на рожон – действовать необдуманно, сгоряча, часто с риском для жизни.

№ слайда 15 Описание слайда:

Любопытной Варваре на базаре нос оторвали – не вмешивайся не в свое дело.На носу – так говорят о чем-то, что вот-вот должно наступить.Не видеть дальше собственного носа – не замечать окружающего вокруг.Не совать нос не в свое дело – таким образом хотят показать, что человек чересчур, не к месту любопытен, вмешивается в то, во что не следует.Нос к носу – напротив, близко.Остаться с носом – без того, на что рассчитывал .Под самым носом – близко.Показывать нос – дразнить кого-то, приставляя большой палец к носу и помахивая остальными.С гулькин нос – очень мало (гулька – это голубь, клюв у голубя маленький).Совать свой нос в чужие дела– интересоваться чужими делами .

№ слайда 16 Описание слайда:

В рот не возьмешь – говорят, если еда приготовлена невкусно.Губа не дура – говорят про человека, умеющего выбирать самое лучшее.Заткнуть кому-то рот – значит не дать ему говорить. Каша во рту – человек невнятно говорит.Маковой росинки во рту не было – значит, человек уже давно не ел и его нужно срочно покормить.Молоко на губах не обсохло – говорят, если хотят показать, что кто-то еще молод и неопытен.Набрать в рот воды – это замолчать самому.Надуть губы – обидеться.Рот разинуть – застыть в изумлении перед чем-нибудь, поразившим воображение.Хлопот полон рот – говорят, если дел так много, что с ними не успеваешь справляться.Широко открытый рот – признак удивления.

№ слайда 17 Описание слайда:

Выйти сухим из воды – остаться безнаказанным, без плохих последствий.Деньги как вода – имеется в виду та легкость, с которой они тратятся.Дуть на воду, обжегшись на молоке — излишне осторожничать, помня о прошлых ошибкахКак в воду глядел – как будто знал заранее, предвидел, точно предсказал событияКак в воду канул – пропал, бесследно, без вести исчезКак в воду опущенный – печальный, грустныйКак вода сквозь пальцы – тот, кто легко уходит от преследованияКак две капли воды – очень похожи, неотличимыКак не знаешь брода, то не лезь и в воду – предупреждение не принимать поспешных действийКак рыба в воде – чувствовать себя уверенно, очень хорошо ориентироваться, хорошо в чем-либо разбираться,Как с гуся вода – все человеку нипочем

№ слайда 18 Описание слайда:

Держать в руках – не давать воли, держать в строгом повиновенииКак рукой сняло – быстро исчезло, прошлоНа руках носить – оказывать особое расположение, внимание, ценить, баловатьНе покладая рук – усердно трудитьсяПодвернуться под руку – случайно оказаться поблизостиПопасть под горячую руку – нарваться на плохое настроениеРука об руку – взявшись за руки, сообща, дружноРука руку моет – связанные общими интересами люди защищают друг другаРуки не доходят – никак нет сил и времени что-то сделатьРуки чешутся – о большом желании что-либо сделатьРукой подать – очень близко, совсем рядомУхватиться обеими руками – с удовольствием согласиться с каким-то предложениемЗолотые руки – о том, кто умело, искусно всё делает, справляется с любой работой.

№ слайда 19 Описание слайда:

Ветер в голове – ненадежный человек.Вылетело из головы – забыл.Голова идет кругом – слишком много дел, обязанностей, информации.Давать голову на отсечение – обещать.Как снег на голову – неожиданно.Морочить голову – обманывать, уводить от сути дела.Не сносить головы – отвечать за свои поступки.Осмотреть с головы до ног – всего, тщательно, внимательно.По головке не погладят – поругают.С больной головы на здоровую – свалить вину на другого.С ног на голову – наоборот.Сломать голову над задачей – напряженно думать.Сломя голову – очень быстро.

№ слайда 20 Описание слайда:

Держать ухо востро – человек напряженно ждет опасности. Вострый – старая форма слова острый. Навострить уши – внимательно прислушиваться. У собаки уши имеют заостренную форму и собака поднимает торчком уши, когда прислушиваются. Отсюда возник фразеологизм. Не видать как своих ушей – говорят про человека, который никогда не получит желаемого. Погрузится во что-то по уши – говорят человеку в том случае, если он всецело поглощен каким-либо занятием. По уши можно быть и в долгах – если долгов очень много. Покраснел до ушей – говорят, когда человек сильно смущен.Развесить уши – так говорят про человека, слушающего кого-либо чересчур доверчиво.Слушать во все уши – значит слушать внимательно.Слушать вполуха или слушать краем уха – слушать без особого внимания.Уши вянут – противно слушать что-либо предельно.Уши режет – говорят, когда что-то неприятно слушать.

№ слайда 21 Описание слайда:

Бежать высунув язык – очень быстро.Держать язык за зубами – молчать, не говорить лишнего; быть осторожным в высказываниях.Длинный язык – говорят, если человек болтун и любит рассказывать чужие секреты.Как корова языком слизала – про то что быстро и бесследно исчезло.Найти общий язык – достигнуть взаимопонимания.Наступить на язык – заставить замолчать.Повесить язык на плечо – очень устать.Попасть на язык – стать предметом пересудов.Прикусить язык – замолчать, воздержаться от высказывания. Развязать язык – побуждать кого либо к разговору; давать возможность кому либо говорить.Распускать язык – не сдерживая себя, теряя над собой контроль, проговариваться, говорить лишнее.

№ слайда 22 Описание слайда:

Объясни смысл фразеологизмов

ppt4web.ru

Презентация по русскому языку “Удивительные фразеологизмы”

40

20

50

30

60

Фразеологизмы в картинках

Немного истории

Значение фразеологизма

Крылатые слова

Объясняем фразеологизм

Ребусы

«О чём речь…»

10

30

60

20

50

40

10

50

60

30

10

40

20

30

20

40

10

50

60

10

60

50

30

20

40

50

10

60

20

40

30

50

60

30

10

20

40

«Фразеологизмы в картинках 10»

Какой фразеологизм изображён на картинке?

Дело в шляпе

ответ

«Фразеологизмы в картинках 20»

Какой фразеологизм изображён на картинке?

Зарубить

на носу

ответ

«Фразеологизмы в картинках 30»

Какой фразеологизм изображён на картинке?

Вилами по воде писано

ответ

«Фразеологизмы в картинках 40»

Какой фразеологизм изображён на картинке?

Наврать с три короба

ответ

«Фразеологизмы в картинках 50»

Какой фразеологизм изображён на картинке?

Перемывать кости

ответ

«Фразеологизмы в картинках 60»

Какой фразеологизм изображён на картинке?

Семи пядей во лбу

ответ

«Немного истории 10»

Истоки этого выражения берут свое начало в Московской Руси. По приказу царя Алексея Михайловича напротив Коломенского дворца был установлен длинный ящик, в который каждый желающий мог положить послание царю с пожеланиями или жалобами. Урна быстро наполнялась, однако решения по волнующим население вопросам либо не выносились вовсе, либо ждать их приходилось очень долго.

Отложить в долгий ящик

ответ

«Немного истории 20»

Это выражение связано с производством пряжи. На Руси было распространено выращивание льна для личных и коммерческих нужд. Сам лён, который готовили для продажи, вычесывался специальными приспособлениями – дощечкой с железными зубьями. Если лён уродился, семья всем составом вычесывает его. Если же год выдался для льна неудачным – чесать будет совершенно нечего, поэтому и дощечка с зубами будет лежать нетронутая на полке. Продать в такой год ничего не удастся, денег не будет, а поэтому высок риск голодной зимы

Положить зубы на полку

ответ

«Немного истории 30»

При царе Алексее Михайловиче в 1649 г. было принято Соборное уложение, одна из статей которого предписывала в качестве наказания за определенные виды преступлений закапывание живьем в землю. Отсюда и ведет свое происхождение данное выражение.

Стоит как вкопанный

ответ

«Немного истории 40»

В этом фразеологизме заключена одна из самых древних правовых норм – причинивший зло должен получить соответствующее возмездие. Эта правовая норма была записана ещё во II тысячелетии до н. э. в Законах царя Хаммурапи. Норма действовала и у древних римлян, и у русичей. В современный язык это выражение пришло из Библии.

Око за око

ответ

«Немного истории 50»

Происхождение выражения связано с распространённым в России в 18веке порядком набора рекрутов в армию. Это делали всем новобранцам, идущим в армию. Таким образом они выделялись из общей массы и в случае побега легко могли быть узнаны.

Брить лбы

ответ

«Немного истории 60»

Происхождение данного выражения связано с именем древнеримского писателя и оратора Марка Тулия Цицерона. В римском обществе того времени было мало грамотных людей, поэтому публично сказанное слово имело бо´льшую силу, чем написанное на бумаге. В письме «К друзьям» Цицерон писал: « Epistola non erubescit», т.е письменно можешь высказать такие мысли, которые стесняешься сказать устно.

Бумага не краснеет

(бумага всё стерпит)

ответ

«Значение фразеологизма 10»

Это выражение пришло к нам из латинского языка, поэтому и пишут его часто латинскими буквами. Дословно означает « кормящая мать». Это выражение применяют и к учебным заведениям. Они тоже «кормят» – только пищей духовной, знаниями .

Альма Матер – школа, институт, которые много дали человеку

ответ

«Значение фразеологизма 20»

Человека, который заранее хвастается победой, а в решительную минуту трусит, дрожит от страха, можно назвать этим именем . Это имя греческое по происхождению, начинается с отрицательной приставки «А» (не). Таким именем иронически награждён герой русской сказки, который хвастался, что не боится смерти, но начал трусливо умолять её о пощаде, как только она явилась.

Аника Воин – хвастун и трус

ответ

«Значение фразеологизма 30»

Какой фразеологизм нельзя употребить, говоря об умном человеке: ума палата, голова на плечах, без царя в голове, семи пядей во лбу ?

Без царя в голове

ответ

«Значение фразеологизма 40»

До революции на Руси было много монастырей, и каждый из них имел свой свод правил, который назывался уставом. Все монахи, живущие в монастыре, следовали только своему уставу. Если они переходили в другой монастырь, то должны были подчиняться его уставу. Монахи, тысячами бродившие по Руси, и разнесли это выражение по свету.

В чужой монастырь со своим уставом не ходят

ответ

«Значение фразеологизма 50»

В старину карманами называли всякий мешок или торбу, прикреплённую снаружи к одежде человека или привязанную к седлу. Со временем выражение приобрело насмешливый и ироничный смысл.

Держи карман шире (не надейся, не рассчитывай на что –либо)

ответ

«Значение фразеологизма 60»

В старину для взятия осаждённых городов использовали стенобитные орудия, которые назывались «сокол». Это было окованное железом бревно или чугунный брус, укреплённый на цепях. Раскачивая его, ударяли по стенам и разрушали их. Образное выражение означает « беден до последней крайности».

Гол как сокол ( страшно беден, ничего не имеет)

ответ

«Крылатые слова 10»

Назовите произведение и автора крылатой фразы.

Блоху подковать

Н.С. Лесков

«Левша»

ответ

«Крылатые слова 20»

Назовите произведение и автора крылатой фразы.

Принцесса на горошине

Г. К. Андерсен «Принцесса на горошине»

ответ

«Крылатые слова 30»

Назовите произведение и автора крылатой фразы.

А ларчик просто открывался

И. А. Крылов

«Ларчик»

ответ

«Крылатые слова 40»

Назовите произведение и автора крылатой фразы.

Демьянова уха

( чрезмерная услужливость)

И.А.Крылов

«Демьянова уха»

ответ

«Крылатые слова 50»

Назовите произведение и автора крылатой фразы.

На деревню дедушке

А.П.Чехов

«Ванька»

ответ

«Крылатые слова 60»

Назовите произведение и автора крылатой фразы.

У сильного всегда бессильный виноват

И.А. Крылов

«Волк и ягнёнок»

ответ

«Объясняем фразеологизм 10»

Кратко объясните значение предложенного фразеологизма.

Аршин проглотить

держаться неестественно прямо

ответ

«Объясняем фразеологизм 20»

Кратко объясните значение предложенного фразеологизма.

Ахиллесова пята

уязвимое место

ответ

«Объясняем фразеологизм 30»

Кратко объясните значение предложенного фразеологизма.

Белая ворона

человек не такой, как все, отличающийся от окружающих

ответ

«Объясняем фразеологизм 40»

Кратко объясните значение предложенного фразеологизма.

Работать спустя рукава

делать что-либо небрежно, кое- как

ответ

«Объясняем фразеологизм 50»

Кратко объясните значение предложенного фразеологизма.

Внести свою

лепту

принять участие в каком- либо деле, внеся свою долю, плод труда

ответ

«Объясняем фразеологизм 60»

Кратко объясните значение предложенного фразеологизма.

Газетная утка

грубая ложь, дезинформация, которую журналисты используют ради сенсации

ответ

« Ребусы 10»

Разгадайте ребус, с отгаданным словом назовите 1 – 2 фразеологизма

Заговорить зубы

Точить зубы

ответ

« Ребусы 20»

Разгадайте ребус, с отгаданным словом назовите 1 – 2 фразеологизма

Задирать нос

Повесить нос

ответ

« Ребусы 30»

Разгадайте ребус, с отгаданным словом назовите 1 – 2 фразеологизма

Греть руки

Умывать руки

ответ

« Ребусы 40»

Разгадайте ребус, с отгаданным словом назовите фразеологизм

Как с гуся вода

ответ

« Ребусы 50»

По картинкам назовите фразеологизм

Медведь на ухо наступил

ответ

« Ребусы 60»

Разгадайте ребус, с отгаданным словом назовите фразеологизм

Надрать уши

Развесить уши

ответ

« О чём речь 10»

Если дело идёт легко и гладко, без помех и осложнений, то говорят, что оно идёт без сучка, без задоринки .

Определите, среди представителей какой профессии мог появиться данный фразеологизм.

столяра

ответ

« О чём речь 20»

Это выражение появилось в эпоху парусного флота и подразумевало умение лавировать так, чтобы с максимальной выгодой использовать силу ветра, наполняющего паруса. От искусства шкипера и слаженности команды зависело многое.

С уходом в прошлое парусного флота смысл выражения не исчез, а приобрел другой оттенок. В нынешнем понимании оно означает уметь лавировать, приспосабливаться к обстоятельствам, обладать чутьём.

Держать нос по ветру

ответ

« О чём речь 30»

Назовите фразеологизм по картинке

Убить двух зайцев

ответ

« О чём речь 40»

Способ, помогающий найти выход из трудной ситуации.

Нить Ариадны

ответ

« О чём речь 50»

Тяжёлая бесконечная и бесплодная работа. Это выражение пришло из греческой мифологии.

Сизифов труд

ответ

« О чём речь 60»

Очень опытный человек, которого трудно обмануть или провести.

Стреляный воробей

ответ

multiurok.ru

Фразеологизмы. Мини-викторина с картинками – Занимательные задания


Google+

Фразеологизмы. Мини-викторина с картинками

Сразу после этого материала находятся ссылки на другие, близкие по теме. Посмотреть Мини-викторина на знание русских фразеологизмов может использоваться как игровой элемент урока русского языка или входить в состав блока занимательных заданий при проведении внеурочной работы по предмету. На уроке викторина строится следующим образом: учитель показывает картинку,  задача учеников – правильно назвать соответствующий фразеологизм и истолковать его современное значение.

Для введения в игровую ситуацию можно использовать, например, один из двух следующих вариантов.

1 вариант


Одно издательство выпустило детский толковый словарь русских фразеологизмов. Словарь получился очень интересный, с множеством забавных иллюстраций. Но часть экземпляров поступила в продажу с типографским браком: на одной из страниц оказались напечатаны только рисунки без каких-либо пояснений. Попробуйте восстановить текст (фразеологизм и его лексическое значение) по этим рисункам.

2 вариант


Иностранный журналист во время командировки в Россию услышал много непонятных для него выражений. Пытаясь вникнуть в их смысл, он даже изобразил их в виде рисунков. Какие русские фразеологизмы изображены на этих рисунках и каково их лексическое значение?

Картинки

 

Ответы

1 – на всех парусах – очень быстро, с максимальной скоростью.
2 – наломать дров – сделать плохо, поступить необдуманно.
3 – водить за нос – обманывать.
4 – дело в шляпе – работа выполнена, вопрос решён.
5 – (вместе) съесть пуд соли – быть очень дружными, хорошо знать кого-либо.
6 – (работать) спустя рукава – делать что-либо небрежно.
7 – (на нём) нет лица – плохо выглядит, болен, испуган (о человеке).
8 – (столкнуться) нос к носу – сойтись очень близко.

Источник иллюстраций:

Арсирий А.Т. Материалы по занимательной грамматике русского языка. Ч.2. – М. : Просвещение, 1967. – 286 с.


Робот определил, что со статьёй «Фразеологизмы. Мини-викторина с картинками» тематически связаны: Возможно, Вас заинтересуют…
  • Инновации в сельской школе
  • Организация воспитательной работы

  • ___________________

    Для ссылки:

    Сидоров С.В. Фразеологизмы. Мини-викторина с картинками [Электронный ресурс] // Сидоров С.В. Сайт педагога-исследователя. – URL: http://si-sv.com/publ/15-1-0-121 (дата обращения: 17.12.2018).
    Категория: Занимательные задания | Добавлено 20.09.2012 | Автор: Сидоров С.В.
    Просмотров: 71843 | Теги: занимательные задания, русский язык, школа, картинки, фразеологизмы


    si-sv.com

    Английские фразеологизмы в картинках

    На днях попалась на глаза подборка английских фразеологизмов в картинках. Что-то совпадает с нашим родным, но некоторые обороты весьма неожиданны 😉

    Делюсь, друзья!

    ​Have fun & Happy Fridaaaaayyy!!!

    До скорого,
    Ваш, Алекс Че.

    “Пнул ведро?”.. Ну, положим, “Двинул кони” – тоже не всякий иностранец вкурит смысл.

    У них, быть огурцом – быть невозмутимым, у нас – достаточно просто быть трезвым 😉

    Эт сееемечки!

    Трудности? Ща, Дядя Боб поможет.

    Ну это понятно. У нас буря – в стакане, у них – в кружке с чаем.

    Уоу! Уоу! Уоооуу… Придержи коней, дружище!

    Хороший гвоздь – мертрвый гвоздь.

    Полный рот сердца от страха!

    Только у нас краснеют от натуги…

    Ну а тут ничего нового, прям как в русском. Просто картинка прикольная.

    Спасибо за просмотр, друзья.

    Увидимся,
    Алекс Ч.

    P.S. Друзья, если пост вам понравился, буду рад вашим репостам и лайкам, делитесь с друзьями.

    Тем, кто еще не в курсе, в моей группе в Facebook’е проходит Языковой Марафон по тренировке восприятия английского на слух. Еще не поздно начать свой 90-дневный челлендж и обнаружить через 3 месяца в себе новое умение слышать то, чего раньше не слышали 😉 Добавляйтесь в группу, там публикуются и будут храниться все задания.

    Удачи вам и усердия в оттачивании своих вербальных навыков.

    vocabularybooster.ru

    Русские фразеологизмы в картинках: mincao

    Min Cao (mincao) wrote,
    Min Cao
    mincao
    Есть в жж японец, yuta_siberia, изучающий русский язык. Сейчас он пытается осмыслять русские поговорки – и мне пришло в голову посоветовать ему одну из любимых книжек моего детства – “Русские фразеологизмы в картинках” – которая, к моей радости, нашлась в сети целиком. Если вам потребуется помочь знакомым иностранцам, изучающим язык, ничего лучше не придумаешь – там есть и транскрипция, и английское объяснение, и чудесные картинки.
    Вот, для примера:
    Сжечь корабли
    Как без рук

    Глаза разбегаются


    Голодный, как волк

    Photo

    Hint http://pics.livejournal.com/igrick/pic/000r1edq

    mincao.livejournal.com

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *