Разное

Стихи про маму четверостишье: Стихи маме от сына

Стихи – Четверостишье про маму. ТОП


Всем, привет! Сегодня мы предлагаем вам красивые Стихи – четверостишья про маму. Большая коллекция разнообразных стихов от нашего сайта http://myhandmade7.com. Наслаждайтесь лучшими стихотворениями на нашем сайте

Я хозяйка вместе с мамой
Вместе в ладушки играем.
Потом мама кушать варит,
А я играю и расту.

Мама 
(Я. Аким)

Мама! Так тебя люблю
Что не знаю прямо!
Я большому кораблю
Дам названье «Мама».

***

Мамы Много мам на белом свете, 
Всей душой их любят дети. 
Только мама есть одна, 
Всех дороже мне она. 
Кто она? Отвечу я: 
Это мамочка моя! 
(В. Руссу)

***

Мамин портрет 

Я протру стекло и раму 
Потому что в раме — мама. 
Дочиста протру я раму: 
Очень уж люблю я маму! 
( Г. Виеру)

***

Е. Стеквашова

Яблочко румяное
Есть одна не стану я,
Половинку яблочка
Дам любимой мамочке.

***

РЕСНИЦЫ
Г. Виеру

Рядом с мамой я усну,
К ней ресницами прильну.
Вы, ресницы, не моргните,
Мамочку не разбудите.

***

МАМА!
Олег Бундур

Если мама счастливая,
Если любит она,
Пусть снега и ливни –
В доме всегда весна!

***

СПАСИБО ТЕБЕ, МОЯ МАМА!
Ты – рядом, и все прекрасно:
И дождь, и холодный ветер.
Спасибо тебе, моя мама,
За то, что ты есть на свете!

***

МАМА НАС ЛАСКАЕТ
В. Руссу

Мама нас ласкает,
Солнце согревает.
Солнце, как и мама,
Лишь одно бывает.

***

С МАМОЙ ПО ГОРОДУ
С. Пшеничных

Когда я по городу
С мамой хожу,
За руку маму
Я крепко держу:

Зачем ей
Идти и бояться,
Что может она
Потеряться?

***

МОЯ МАМА
В. Руссу

Много мам на белом свете,
Всей душой их любят дети.
Только мама есть одна,
Всех дороже мне она.
Кто она? Отвечу я:
Это мамочка моя!

***

Мы слепили целый город –
Башни, лестницы, дворцы.
Мы его подарим маме.
Скажет мама: «Молодцы!»

В ЗИМНИЙ ВЕЧЕР
Н. Томилова

Закружило, завьюжило,
И дороги не видать.
Не заблудится ли мама?
Я пойду ее встречать.

Одеваюсь, собираюсь —
Шубка, варежки, платок…
А пока я собиралась —
Тут и мама на порог!

***

Подарок маме

Сколько звезд на небе!
Всех не сосчитать.
Эти звезды маме
Подарю опять. 

И однажды утром,
Глядя на меня,
Мама улыбнется:
“Звездочка моя!”
Бондаренко Николай

***

Мамин день

Вот подснежник на поляне,
Я его нашел.
Отнесу подснежник маме,
Хоть и не расцвел.
И меня с цветком так нежно
Мама обняла,
Что раскрылся мой подснежник
От ее тепла
Виеру Григорий

***

С днём 8 Марта

С днём 8 Марта! 
С праздником весенним! 
Льётся пусть повсюду 
Звонкое веселье! 
Пусть сияет солнце! 
Пусть уйдут морозы! 
Пусть прогонит зиму 
Веточка мимозы!

***

Маму поздравляют малыши

Вот какой нарядный
Детский сад –
Это мамин праздник
У ребят.  

Мы для мамы
Песню запоем,
Мы для мамы 
Пляску заведем.
Миронова Л.

***

Разговор с дочкой

«Мне не хватает теплоты», —
Она сказала дочке.
Дочь удивилась: — «Мерзнешь ты
И в летние денечки?»
«Ты не поймешь, еще мала», —
Вздохнула мать устало.
А дочь кричит: — «Я поняла!» —
И тащит одеяло.
(А. Барто)

Мамина подмога

Мамин труд я берегу,
Помогаю, чем могу.
Нынче мама на обед
Наготовила котлет
И сказала: «Слушай,
выручи, покушай!»
Я поел немного,
Разве не подмога?

(Н. Грозовский)

Стихи о маме на чувашском языке

Айдаш, Ю. Анне : [сӑвӑ] // Айдаш, Ю. Г. Сӑнсем : сӑвӑсем, поэма / Ю. Г. Айдаш. – Шупашкар, 1976. – С. 40. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0001419.pdf

Ахун, В. Анне аллисем : [прозӑлла сӑвӑ] // Ахун, В. Хӑтлӑ ҫурт : прозӑлла сӑвӑсем, калавсем, тӗрленчӗксем / В. Ахун. – Шупашкар, 1977. – С. 10-11. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kchl_0_0000172.pdf

Давыдов-Анатри, В. И. “Эп ӗҫлерӗм ҫанна тавӑрса…” : [сӑвӑсем] / Ваҫлей Давыдов-Анатри // Ҫилҫунат. – 1997. – № 12. – С. 19 : сӑн ӳкерчӗк. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kchl_0_0000541.pdf

Давыдов-Анатри, В. И. Анне пехилӗ ; Мӗн пур хакли аннерен… ; Каҫар, анне : [сӑвӑсем] // Давыдов-Анатри, В. И. Сӑвӑсем / Василий Давыдов-Анатри. – Шупашкар, 1986. – С. 15, 19, 20. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kchl_0_0000036.pdf

Давыдов-Анатри, В. И. Атте-анне пире сыхланӑ : [сӑвӑ] // Давыдов-Анатри, В. И. Сӑвӑсем / Василий Давыдов-Анатри. – Шупашкар, 1986. – С. 19. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kchl_0_0000036.pdf

Давыдов-Анатри, В. И. Атте-анне ҫумне ларсан. Упра тӑван чӗлхемӗре. Чӑваш тӗрри. Поэт сасси : [сӑвӑсем] / Василий Давыдов-Анатри // Ялав. – 1997. – № 11. – С. 72. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kchl_0_0000532. pdf

Давыдов-Анатри, В. И. Атте-анне ятне яман : [сӑвӑсем] / Василий Давыдов-Анатри // Тӑван Атӑл. – 1983. – № 4. – С. 26-27. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kchl_0_0000533.pdf

Давыдов-Анатри, В. И. Атте-анне ятне яман : [сӑвӑсем] / Василий Давыдов-Анатри // Тӑван Атӑл. – 1983. – № 4. – С. 26-27. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kchl_0_0000533.pdf

Давыдов-Анатри, В. И. Эп астумастӑп аттене ;  : [сӑвӑсем] // Давыдов-Анатри, В. И. Сӑвӑсем / Василий Давыдов-Анатри. – Шупашкар, 1986. – С. 16. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kchl_0_0000036.pdf

Кушманов, Н. Аннене : [сӑвӑ] // Кушманов, Н. К. Кунҫул ытамӗнче : сӑвӑсем / Н. К. Кушманов. – Шупашкар, 1987. – С. 10-17. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0001426.pdf

Сарпи, Р. Тавах сире, атте-анне : сонетсен кӑшӑлӗ / Раиса Сарпи. – Шупашкар : Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2006. – 32 с. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kchl_0_0000615.pdf

Сементер, Ю. Амӑшӗн чунӗ ; Анне патне ярайман ҫыру ; Аннемӗрсем : [сӑвӑсем] // Сементер, Ю. Йӗс шӑнкӑрав : сӑвӑсем, поэмӑсем, юрӑсем / Юрий Сементер ; [В. П. Станьял ум сӑмахӗ]. – Шупашкар, 1991. – С. 25, 27, 37-38 ; 69, 231. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0001333.pdf

Сементер, Ю. Анне : [сӑвӑ] // Сементер, Ю. Хуркайӑк ҫулӗ : сӑвӑ-юрӑ, баллада, легенда, поэма / Юрий Сементер. – Шупашкар, 2002. – С. 5. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kchl_0_0000902.pdf

Сементер, Ю. Асаттеҫӗм : [сӑвӑ] // Сементер, Ю. Йӗс шӑнкӑрав : сӑвӑсем, поэмӑсем, юрӑсем / Юрий Сементер ; [В. П. Станьял ум сӑмахӗ]. – Шупашкар, 1991. – С. 37-38. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0001333.pdf

Сементер, Ю. Чӑваш пики : юрӑсем / Ю. С. Сементер. – Шупашкар : Чувашия, 2002. – 160 с. – Из содерж.: Ылтӑн мар-ши эс, анне. – С. 56; Анне. – С. 69; Аннемӗрсем. – С. 96; Атте-аннен ҫуралнӑ кунӗ. – С. 98. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kchl_0_0000906.pdf

Хусанкай, П. Анне : [сӑвӑ] // Хусанкай, П. Эпир пулнӑ, пур, пулатпӑр! = Были мы, и есть, и будем! : [сӑвӑсем] / Петӗр Хусанкай ; [А. П. Хузангай хатӗрленӗ]. – Шупашкар, 1982. – С. 306-316. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0001137.pdf

Хусанкай, П. Аннене : [сӑвӑ] // Хусанкай, П. Суйласа илнисем : виҫӗ томпа тухать / Петӗр Хусанкай. – Шупашкар, 1968 – 1-мӗш том : Сӑвӑсем / [М. Сироткин умсӑмахӗ]. – 1968. – С. 349-350. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/khpp_0_0000120.pdf

Юмарт, Г. Аннене : [сӑвӑ] // Юмарт, Г. Ф. Тивӗҫ : сӑвӑсем / Геннадий Юмарт ; [Э. М. Юрьев ӳнерҫӗ]. – Шупашкар, 1969. – С. 5-6. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kchl_0_0000082.pdf

Василий Давыдов-Анатри

Юратнӑ анне.

Хӗвел пек ӑшӑ ҫыннӑм, анне,

Ҫук санран ҫывӑххи тӗнчере.

Эс кӳретӗн кнл-ҫурт илемне,

Юратса ӳстеретӗн пире.

Эй, аннеҫӗм, пӗртен-пӗр анне,

Яланах эс ҫӗклен чӗрене, —

Таймапуҫӑм сана,

Таймапуҫӑм.

Ҫӑлтӑр пек ҫутӑ ҫыннӑм, анне,

Ҫук санран лайӑххи тӗнчере, —

Сывлӑм пек таса чун хавалне —

Пурнӑҫна парнелетӗн пире.

Эй, аннеҫӗм, пӗртен-пӗр анне,

Яланах эс ҫӗклен чӗрене, —

Таймапуҫӑм сана,

Таймапуҫӑм.

Ылтӑн пек ырӑ ҫыннӑм, анне,

Ҫук санран кӑмӑлли тӗнчере, —

Ҫӗклемешкӗн Ҫӗршыв хӑватне

Ӑраскал пехиллетӗн пире.

Эй, аннеҫӗм, пӗртен-пӗр анне,

Яланах эс ҫӗклен чӗрене, —

Таймапуҫӑм сана,

Таймапуҫӑм.

 

Светлана Асамат

Парне

Асаннепе иксӗмӗр

Лавккана кӗретпӗр,

Апат-ҫимӗҫ тем тӗрли

Туянас-ха тетпӗр.

Ҫакӑнтах, пӗр вырӑнта,

Кӗнеке сутаҫҫӗ.

Пысӑкки те пӗчӗкки

Шӑкӑрин тӑраҫҫӗ.

Лайӑххине, ӑслине

Шыраса тупас.

Асанне те пулӑшать,

Суйлама хавас.

Акӑ манӑн кӗнеке,

Акӑ тупрӑм, тупрӑм!

Вӑл хитре ӳкерчӗклӗ,

Ӳсрӑм, пӑхса тухрӑм.

Илсе пачӗ асанне,

Парнерен парне.

Ҫумӑн вырнаҫса ларса

Вӳлӑпӑр пӗрле.

 

Василий Давыдов-Анатри

Атте-анне пире сыхланӑ

Мӗн пӗчӗкрен,  мӗн ачаран

Атте-анне пире сыхланӑ.

Вӗсем эпир хуп сӑпкаран

Ӳксе аманасран хӑранӑ.

Атте-анне пире юратнӑ,

Сиктернӗ юрӑ юрласа,

Юмах-халап ярса йӑпатнӑ,

Йӑпатнӑ шӑпӑр каласа.

Атте-анне пире пилленӗ

Вӗҫмешкӗн кӑйкар ҫунатне,

Чун-чӗререн шанса ҫӗкленӗ,

Ялан вӗрентнӗ ҫӗрӗҫне.

Атте-анне пире ӑс пана

Ята-чыса ҫӳлте тытма.

Ӑс-хал пани ӗҫре юранӑ,

Юранӑ лайӑх ҫын пулма.

Василий Давыдов-Анатри

Эп астумастӑп аттене

Эп астумастӑп аттене. ..

Атте, атте…

Анчах манмастӑп ун ӗҫне:

Хаяр усал тӑшмансене

Ҫапӑҫура аркатнине…

Шел, астумастӑп аттене,—

Вал вилнӗ варҫӑ хирӗнче,

Ун ячӗ халӑх асӗнче.

Эп астумастап аттене…

Атте, атте…

Сыхларӑн эс ачусене…

Анне сана ҫаплах кӗтет,

Вал ҫухалман, килетех, тет.

Шел, астумастӑп аттене,—

Вӑл вилнӗ варҫӑ хирӗнче,

Ун ячӗ халах асӗнче.

Эп астумастӑп аттене…

Атте, атте…

Тӑван ҫӗршыв — тӑван анне

Сана, хӑй улӑп-паттӑрне,

Хисеплӗ, манмӗ ӗмӗрне.

Шел, астумастӑп аттене,—

Вал вилнӗ варҫӑ хирӗнче,

Ун ячӗ халӑх асӗнче.

 

Валентина Тарават

Аттене асӑнса

Атте, сана аса илетӗп,

Санран халь эпӗ аслӑрах…

Ачалаха ҫитсе килетӗп,

Тус-тантӑша унта курап.

Сад пахчинче чупса ҫӳретӗп.

Улми-ҫырли…

Ах, чун уҫҫи!

Сим панулми татса ҫиетӗп…

Пылак ҫырла – ывҫи-ывҫи…

Эс ҫанӑ тавӑрса ӗҫлетӗн,

Аппа-тете те тӑрӑшать…

… Ӑста эс?! Ма пит час ҫӗтетӗн?!

Мана кил-йышӑм йыхӑрать…

Юрий Семендер

Ылтӑн мар-ши эс, анне?

Ылтӑн мар-ши эс, анне?

Кӗмӗл мар-ши эс, анне?

Ылтӑн пек, ай, хаклӑ-ҫке,

Кӗмӗл пек, ай, сумлӑ-ҫке.

Ылтӑнран та пахарах,

Кӗмӗлрен те сумлӑрах.

Ҫӑлтӑр мар-ши эс, анне?

Уйӑх мар-ши эс, анне?

Ҫӑлтӑр пек хӗлхемлӗ-ҫке,

Уйӑх пек илемлӗ-ҫке.

Ҫӑлтӑртан хӗлхемлӗрех,

Уйӑхран илемлӗрех.

Шӑпчӑк мар-ши эс, анне?

Е саркайӑк эс, анне?

Ҫут хӗвел, чечек, ахах –

Ырлама ҫитмест сӑмах.

Эс нимрен те лайӑхрах,

Пуринчен те хаклӑрах.

 

Юрий Семендер

Анне

Сана хӗвел чӗреллӗ тетчӗҫ.

Хӗвел пек лартӑн эс анса.

Хӗвел пек чунупа, аннеҫӗм,

Эс тухрӑн cap хӗвел пулса.

Сана ҫӑка ҫеҫки пек тетчӗҫ.

Пыл сӑмахушӑн тав туса.

Килти ҫӑка пекех, аннеҫӗм,

Кӗтен пире эс пуҫ тайса.

Сана ҫурхи саркайӑк тетчӗҫ,

Юрру юхатчӗ ҫаврӑнса.

Тӗнче ытамӗнче, аннеҫӗм,

Эс юлтӑн ӗмӗрлӗх пулса.

 

Юрий Семендер

Амăшĕн чунĕ

Хăй килне пырса пăхрĕ тет амăшĕн чунĕ.

Мăрьере тĕтĕм çук, кантăкра çутă çук.

Хулана ларса кайрĕ тет амăшĕн чунĕ

Каçхине, пуйăсра вырăнсем пушă чух.

Ачисем патне çитрĕ тет амăшĕн чунĕ,

Итлесе тăчĕ тет пĕр кана алăкран.

Куççульпех йĕрсе ячĕ тет амăшĕн чунĕ

Хваттерте ун чĕлхи, ун сăмахĕ çукран.

 

Александр Савельев-Сас

Анне чӗлхи

Ҫӑлтӑрсен вӑййи-кулли

Илӗртет пире.

Сар хӗвел тӗнче тулли,

Анне ҫеҫ пӗрре.

Ӑш сӑмах – чӗре сури.

Куншӑн тав турра.

Куҫҫӳль мар, анне юрри

Юхтӑр таврара.

 

Александр Савельев-Сас

Анне ӑшши

Ҫул тӳпере мӗн нумай?

Ҫутӑ ҫалтӑр – ҫав нумай.

Ҫул тӳпере мӗн пӗрре?

Сарӑ хӗвел – ҫав пӗрре.

Ҫак ҫер ҫинчемӗн йышлӑ?

Терлӗ халӑх – ҫав йышлӑ.

Ҫак ҫӗр ҫинче кам пӗрре?

Тӑван анне – ҫав пӗрре.

Хӗвел йӗрет хӑй ҫулне

Хӗрхенмесӗр ӑшшине.

Хӗвел ӑшши – тӗнчене,

Анне ӑшши – ҫемьене.

 

Александр Савельев-Сас

Анне ҫумра пулсан

Хӗвел йӑл-йӑл кулсан

Кӗрес килмест тултан.

Кӗрес килмест тултан

Хӗвел савса пӑхсан.

Анне пӳртре пулсан,

Анне хавс пулсан

Выляп кула-кула,

Тухас килмест тула.

 

Александр Савельев-Сас

Асанне ҫип ҫӑмхалать

Кунран-кунах хӗл енне

Шур юр ҫӗре чӑпарлать.

Ҫакна курса асанне

Алсиш ҫыхма ҫип арлать.

Йӗки тулать асаннен,

Вара ҫипне ҫӑмхалать.

Тулли йӗке майӗпен

Урай тӑрӑх кускалать.

Кушак ҫакна курнипе

Кӗҫех ӗҫе пуҫӑнать:

Ик пӗчӗк ҫеҫ урипе

Тулли йӗкене тытать.

– Маттур эс, – тет асанне,

Ырлать кушак ҫурине. –

Чӑлха ҫыхса парас, – тет, –

Сивӗ пулмӗ урине.

 

 

Геннадий Юмарт

Атте-анне

Атте-аннемӗр юратса

Пиллет пире пуян тӗнче.

Атте-аннемӗр йӑпатса

Ҫитӗнтерет арки ҫинче.

Вӗсемсӗр курас ҫук кун-ҫул,

Ҫак ҫут тӗнчемӗр — аслӑ мул.

Атте-аннемӗр пуррипе

Сӗвӗрӗлмест кил-ҫурт ӑшши.

Атте-аннемӗр пуррипе

Ирӗклӗрех ай кил хушши.

Атте-аннемӗр ырлӑхне

Эс тавӑрайман ӗмӗрне.

Атте-аннемӗр пиллесен,

Сан ырлӑху пине ҫитет.

Вӗсен пилне илеймесен,

Сан пурлӑху кӗлпе вӗҫет.

Пилпе пӗрле — кӑвак хуппи,

Пил илмесессӗн — ӑш хыппи.

 

Геннадий Юмарт

Асаттесен халалӗсем

Мӑнкунсенче, чӳклемере

Хӑна-вӗрле, тӑван-пӗтен –

Ват йыш юрлать кӗрекере.

Унта чун йыхравне илтен.

Асли парать те пуҫласа,

Ҫумри ар сасӑ ҫӗкленет.

Ытти тӑнланӑ пуҫ тайса

Чӗркуҫленсе тимленӗ тет.

Йӑх-несӗле чӑмӑртакан

Сӑмах янранӑ юрӑра.

Вӑл халӑх гимнӗ пек паян

Упрантӑр пирӗн пурнӑҫра.

Тӗнче ҫутимӗр хӗвеле,

Турра сума сӑвать чӑваш,

Тату пурнать кӳршипеле,

Хӑйне сӑпай тытать, йӑваш.

Ял-йышпала атте-анне,

Ӗҫпе тӑванлӑх – пурте пур.

Ҫак пӗрлӗх пурнӑҫ асапне

Тӳсмешкӗн пулӑшнӑ маттур.

 

Алексей Никитин

Анне-аттепе телейлӗ

Анне аттепе телейлӗ,

Пире ҫуратнӑ савӑнма.

Кӑкӑр сӗчӗпе ӳстернӗ,

Ӑс-тӑн панӑ пурӑнма.

Пӗчӗкрен пысӑк пулатпӑр

Атте-анне пӑхнипе.

Пурнӑҫ ҫулӗпе утатпӑр

Вӗсен ырӑ пилӗпе.

Ывӑл-хӗрӗ чыс тусан

Атте чунӗ савӑнать.

Аш сӑмахсем каласан

Анне куҫӗ шывланать.

Атте-анне – кил ӑшши,

Пӗл эс ҫакна хаклама.

Ачисемшӗн – чун уҫҫи,

Манас марччӗ тав тума.

 

Антонина Тямина-Тав

Аннеме

Эс манран инҫе-инҫе, аннеҫӗм.

Ӑнсӑртран эп уйрӑлтӑм санран.

Тунсӑхлать, ҫунать вӗри чӗреҫӗм,

Алпа-ал, пӗрле пуласчӗ ман!

Юнашар манпа ялан тӑратӑн,

Сан йӑваш куллу хӑш чух салху.

Пӗтӗм ыйтӑва хурав паратӑн,

Пӗрмаях, ав, тӗрӗс сӑмаху.

Сан хӗрӳ инҫе-инҫе, аннеҫӗм,

Вӗренме вӑл уйрӑлчӗ санран.

Ӗмӗтсем ӑна инҫе чӗнеҫҫӗ,

Таврӑнӗ-ха, ҫитӗ, ан хурлан!

Тантӑшсем! Ак мӗн сире калатӑп:

Аннӗре ан манӑр нихӑҫан!

Юратма та упрама ыйтатӑп –

Пурнӑҫ лайӑх аннесем пулсан.

 

Стихи-четверостишия о Матери – Стихотворения-четверостишия о Матери

Эти стихотворения-четверостишия о Матери являются примерами стихотворений-четверостиший о Матери. Это лучшие образцы стихов-катренов «Мать», написанных поэтами со всего мира.


ноябрь

 Ноябрь зажигает зеленые верхушки деревьев,
зажигая пламя алого и вишневого.
И когда ночи затмевают дни
Мать-природа открывает Свой шедевр. 

Пугала остаются... 

Подробнее

© Emile Pinet&nbsp&nbsp

Категории: осень, красиво, изменение, цвет,


Skiing Mouse

 Мышь-лыжница с визгом и визгом
Никогда не страдает от обморожения или раздражения
Мы не можем заставить его снять лыжи
Уговаривая его всевозможными... 

Подробнее

© Caren Krutsinger&nbsp&nbsp

Категории: 1 класс, 2 класс,


Куда делись все светлячки

 Куда делись все светлячки?
Может кататься на хлопьях белого
Зимний холод не их радость
Летнее вдохновение для июльской песни.

Может ехать на хлопьях... 

Подробнее

© L MILTON HANKINS&nbsp&nbsp

Категории: фэнтези, веселье, природа, глупо,


Он говорит доброту

 Синицам нужно немного рождественского веселья
Заявлен чуткий добрый эльф по имени МакГирт. 
Он украсил для них крошечную елку.
Они приняли его и спели Рождество... 

Подробнее

© Caren Krutsinger&nbsp&nbsp

Категории: 1 класс, 2 класс,


сказка о щенке-словаре

 Щенок-словарь хотел знать каждое слово.
он читал энциклопедии, которые некоторые считали абсурдными.
он взял стопку журналов и романов, чтобы... 

Подробнее

© Caren Krutsinger&nbsp&nbsp

Категории: книги,


Плакучая ива

 Я наблюдал гигантскую плакучую иву.
Чьи ветки, как выключатели, висят низко
Особенно когда отягощен снегопадом,
Когда дуют сильные декабрьские ветры.

Обнаженные, они переживают... 

Подробнее

© L MILTON HANKINS&nbsp&nbsp

Категории: снег, дерево, зима,


Гигантские вороны могут быть головорезами

 гигантские вороны могут быть головорезами, сказал мне шестилетний ребенок. 
они носят маски и могут запугать вас с вяза.
Я ничего не знал о... 

Подробнее

© Caren Krutsinger&nbsp&nbsp

Категории: 10 класс, 11 класс,


Rainy Day Inspiration

 Дождливый день может расстроить некоторых поэтов
Если их сильная сторона — солнце и цветы,
Но хороший дождь говорит с теми из нас
Кого вдохновляет... 

Подробнее

© L MILTON HANKINS&nbsp&nbsp

Категории: вдохновение, дождь, письмо,


Белки в платане

 Последние листья опали с платана
Оставив ее конечности голыми, такими голыми и голыми
Пока они ждут свои новые пальто из хлопка
Белый снег и... 

Подробнее

© L MILTON HANKINS&nbsp&nbsp

Категории: животное, осень, работа,


Ты меня знаешь, я никогда не ворчу

 Ты меня знаешь, я никогда не ворчу, сказала она. 
У нее шея прямая? Она права в своей голове.
Терпеть не могу людей, которые топают ногами и...
женщины, 


Кто помог вам

 Две потерянные несчастные бассет-хаунды разозлились на земле
они были мокрые, промокшие, мокрые и одинокие, и было холодно.
два хороших человека по имени... 

Подробнее

© Caren Krutsinger  

Категории: 2 класс, 3 класс,


Сьюзи Кью Муравьед и миссис Гербил

 Миссис Сьюзи Кью Муравьед возьмет на себя инициативу, сказала мисс Гербил.
Если я попытаюсь взять верх, она может сильно ударить меня по голове.
Мы сделали... 

Подробнее

© Caren Krutsinger  

Категории: животное,


Если бы Ромео и Джульетта выжили

 Меня предупреждали о вас, ленивых Монтекки
Каким-то Ромео ты оказался!
Ты такой дряблый, что не видишь собственных ботинок. 
Где ты? ... 

Подробнее

© Robert Gorelick  

Категории: юмор,


Братская рознь



Мы смотрим сцену несколько раз.
Когда женщины горячо спорят
никакое добро не поможет, ни король, ни королева.
Неоднократно смотрим сцену.


Уилл любит Кейт, а Мэг любит Гарри.
В... 

Подробнее

© Anton Bradinger  

Категории: конфликт,


До свидания, королева Елизавета

 Величество и Милость, Долг и Терпение,
Но кто была женщина за улыбкой,
Мать, жена, чьи юношеские предпочтения
Жить более простой жизнью среди катящегося... 

Подробнее

© Dr. Robert Ippaso  

Категории: признательность, сообщество, смерть, выносливость,


Стихи-четверостишия о маме - Стихи-четверостишия о маме

Эти стихотворения-четверостишия о маме являются примерами стихотворений-четверостиший о маме. Это лучшие примеры стихотворений «Катрены о маме», написанные поэтами со всего мира.


Жди и смотри, сын

В весенние дожди я обнаруживал, что мои туфли «протекают».
Я бы чувствовал эту утечку до выходных с зарплатой
потому что «Подожди и увидишь, сынок», вот что я слышал.
Кажется деньги... 

Подробнее

© Reason A. Poteet  

Категории: 11 класс, боже, мама,


С ГОДОВЩИНОЙ СВАДЬБЫ


Именно, двадцать один год назад в этот же день
На притихших, шепчущихся берегах озера Тахо,
Я провел свою принцессу по проходу и отдал ее.
В этом... 

Подробнее

© Panagiota Romeos  

Категории: юбилей, муж, дань, жена,


Я люблю это барбекю

 Я люблю это барбекю, сказал маленький поросенок. 
Его отец закатил свои свиные глаза.
Знаешь, это отбивные на крыльце, прошептал он...
животное, юмор, 


Ответ для Мориса

Пять тысяч лет назад или больше
Мужик в мире жил с женой
Но потом ее отец скончался
Так начались дни раздора.

Они построили... 

Подробнее

© Jeff Kyser  

Категории: исторический, юмористический,


Лечение электрическим током



Я уверен, что это случилось с большинством из вас
Вы придумали эту блестящую мысль
Прежде чем у вас будет шанс записать это
Он исчезает как... 

Подробнее

© Jack Ellison  

Категории: путаница,


Призраки прошлого

Призраки прошлых времен
Чудо-человек
25. 06.2022

Когда ветер времени шепчет сквозь меня,
дыхание моих предков ласкает мое лицо.
Видения одинокой крытой повозки я вижу,

Подробнее

© Tom Wright  

Категории: признательность, жизнь, ностальгия, гордость,


Моя «унаследованная» жадность

Моя благословенная дражайшая мать была запасницей еды,
наши шкафы и морозильная камера переполнены;
эту наследственную "жадность" во мне я подавил,
Покойся с миром... 

Подробнее

© Constance La France  

Категории: жизнь,


Дорогая мать

Мать дорогая, твоя любовь самая большая
Ваше терпение и жертвы являются лучшими
Вы много работали для нашего будущего
Пока мы все не закончим школу.

Теперь у нас есть. .. 

Подробнее

© Len Gasun  

Категории: день матери,


Жизнь в вечности

 Ты утомил меня, ты вырастил меня, теперь ты в вечности
Ребенок, выросший, ты дал мне все необходимое
Во время моих бед ты пытался спасти меня
Просто... 

Подробнее

© dave Bowers  

Категории: мама,


Помни, когда

 Помни, когда

Помните, когда мы действовали так хитро,
Собираетесь на обед и накуриваетесь?
Помнишь, когда мы разбили лагерь и пили всю ночь;
все мы сияем в огне... 

Подробнее

© Christopher Bunton  

Категории: 12 класс, выпивка, наркотики,


Золотой медведь и три замка

Однажды, когда солнце казалось жарче ада,
за обедом начал кричать несовершеннолетний Голдибир. 
«Кто готовит мой бутерброд, кто разогревает мне суп?
и мороженое! ... 

Подробнее

© Reason A. Poteet  

Категории: 11 класс, тоска, за


ПРИКОСНУТЫЙ СЛУЖБОЙ СВЕТА

В Божьем служении
где преобладает любовь
ее влияние на жизнь сияет
так как благодать не перестает.

Хотя она уже старше
еще она молода душой
энергичный и активный
исполнить свою часть.

С... 

Подробнее

© Beata Agustin  

Категории: признательность, благословение, христианин, преданность,


Пожалуйста, идите

, пожалуйста, идите  Я сказал тебе, что все в порядке
но ты все равно остался
так близко, что боль стала невыносимой
и изо дня в день захватывал мое существование  Я.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *