Разное

Слова на x на английском: Английские слова на букву X

Содержание

Английские слова на букву H

Habit – [х‘эбит]– привычка

Habits – [х‘эбитс]– привычки

Habitually-[хэб’итьюэли]- обычно

Hack-[хэк]- рубить, кромсать; зазубрина

Hacking-[х’экин:]- отрывистый, мотыга, топорик; писака; рубить, кромсать

Had– [хэд]- имел

Hail-[хэйл]- окликнуть

Hail Mary-[х’эйл м’эери]- Аве Мария

Hair-[х’эе]- волосы

Half-[ха:ф]- наполовину

Hall-[хол]- зал

Halo-[х‘эйлэу]- ореол, сияние

Hand-[хэнд]- передавать, рука

Handicap-[х’эндикэп]- помеха; затруднять

Handkerchief-[х’эн:кэчи:ф]- платок, новосой платок

Handle-[хэндл]- ручка, рукоятка; оперировать, управлять

Hands– [хэндз]- руки

Handsome-[х‘эндсэм]- красивый

Handwriting-[х’эндрайтин:]- почерк

Hang-[хэн:]- висеть

Happen-[х‘эпэн]- случаться

Happened-[х’эпэнд]- случалось

Happily– [х‘эпили]- счастливо

Happiness-[х‘эпинэс]- счастье

Happy-[х‘эпи]- счастлив

Harbour-[х’а:бэ]- гавань, порт; укрывать

Hard-[ха:д]- твердый, трудный,суровый, сурово, вплотную

Hardly-[х’а:дли]- едва, с трудом

Hardness-[х’а:днэс]- твердость, прочность, жесткость

Harm-[ха:м]- вред, зло, обида; вредить

Harmless –[х‘а:млэс]- безвредный

Harmony-[х’а:мэни]- гармония, созвучие, согласованность

Harpoon-[ ха:п’у:н]- гарпун

Harrow-[х’эрэу]- мучить, терзать

Harsh– [ха:ш]- жесткий, грубый, суровый, резкий

Harshness-[х’а:шнэс]- жесткость, резкость

Hasten-[х’эйсн]- ускорять, спешить, торопиться

Hastily-[х’эйстили]- поспешно, торопливо, опрометчиво, второпях

Hasty-[х’эйсти]- поспешный

Hat– [хэт]- шляпа

Hatchet-[х’этчит]- топорик, топор

Hateful-[х’эйтфул]- ненавистный

Hatred-[х’эйтрид]- ненависть

Haughty-[х’о:ти]- надменный, высокомерный

Haul up-[хо:л ап]- останавливаться, тянуть; рейс, буксировка

Haunt-[хо:нт]- убежище; появляться, посещать, преследовать, тревожить

Havana-[хэв’анэ]- Гавана (Столица Кубы)

Have to-[хэв ту] – должен

Have-[хэв] – иметь

Hawk-[хо:к]- ястреб, сокол; распространять

Hazard-[х’эзэд]- риск, опасность

Hazy-[х’эйзи]- туманный, мглистый; неясный, смутный

He-[хи]-он

Head –[хэд]- голова, направляться

Headache-[х’эдэйк]- головная боль

Heading-[х’эдин:]- заголовок

Heal-[хи:л]- исцелять, вылечивать

Healer-[х’и:лэ]- целитель

Health-[хэлС]- здоровье

Healthy-[х’элСи]- здоровый, полезный

Hear-[х’ие]- слышать, послушайте

Heart– [ха:т]- сердце

Heartily-[х‘а:тили]- сердечно, от всего сердца, от всей души

Heartless-[х’а:тлэс]- бессердечный, бездушный, жестокий, безжалостный

Hearty-[х‘а:ти]- сердечный

Heat-[хи:т]- жара, тепло

Heath-[хи:С]- степь, пустошь,вереск

Heave-[хи:в]- поднимать, вздыматься; вспучивание, подъем

Heaven-[х’эвн]- небеса

Heavy-[х‘эви]- тяжелый

Hedge-[хэдж]- изгородь, ограда

Heel-[хи:л]- пятка, каблук, крен; крениться

Height-[хайт]- рост

Hell-[хэл]- ад

Help-[хэлп]- помогать, избегать

Helpless-[хэлпл’эс]- беспомощный

Helplessness-[х’элпнэснэс]- беспомощность

Henceforth – [хенсф‘оС]- с тех пор

Her– [хе:]- её, свое

Here presented-[х‘ие приз‘энтид] – здесь представленная

Here-[х‘ие]-здесь

Hereditary-[хир’эдэтэри]- наследственный

Herself– [хёс‘элф]- сама, себе, себя

Hesitate-[х’езитэйт]- колебаться, сомневаться

Hesitatingly-[хэзит’эйтин:ли]- нерешительно, неуверенно 

Hesitation-[х’эзит’эйшн]- колебание, нерешительность

Hide-[хайд]- прятаться; шкура, кожа

Hides-[хайдз]- кожсырье

High-[хай]- высокий

High-breeding-[хайбр’и:дин:]- воспитание

Highly– [х‘айли]- в высшей степени, чрезвычайно

Highly-bred-[х‘айлибрэд]- высшего сорта, породистый; воспитанный

High-minded-[хайм’айндид]- благородный, возвышенный, великодушный

High-road-[х’айрэуд]- прямой, самый легкий путь

High-spirited-[хайсп’иритид]- жизнерадостный, оживленный, веселый

Highway-[х’айУэй]- шоссе, магистраль, автострада

Hill-[хил]- холм, возвышенность

Him– [хим]- его, ему, с ним

Himself– [химс‘элф] – себя

Hinder-[х‘индэ]- мешать, удержать

Hindrance-[х’индрэнс]- помеха, преграда, препятствие; задержка, остановка

Hint-[хинт]- намек; намекать

Hire-[х’айэ]- нанимать, приглашать на работу; наем, прокат, аренда

Hired-[х’айэд]- нанятый, наемный

His – [хиз]–его

Hissing-[х’исин:]- шипение, шипящий

History-[ х‘истори] – история

Hit-[хит]- удар, попадание; ударять, попадать

Hitherto-[хиЗэт’у:]- ранее, до сих пор

Hoist-[х’ойст]- поднимать; подъем, лебедка

Hold-[х‘эулд]- держать, владеть, полагать; захват, обхват

Hole-[х’эул]- дыра, отверстие, яма, нора, раковина; просверлить

Holiday – [х’олидэй]- праздник, каникулы

Hollow –[х‘олэу]- пустота

Holy-[х’эули]- святой, священный

Holy Mary-[х’эули м’эери]- богоматерь, богородица, мадонна 

Home-[х’эум]- дом

Honest-[‘онист]- честный, правдивый, искренний

Honestly-[‘онистли]- честно, правдиво

Honour –[‘о:нэ]- честь;оказывать честь

Hood-[худ]- капюшон, капот, колпак, башлык, зонт

Hook-[хук]- крючок, крюк; зацеплять, цеплять

Hooked-[хукт]- крючковатый

Hope-[х’эуп]- надеяться, надежда

Hopefully-[х’эупфули]- с надеждой, будем надеяться

Hopeless-[х’эуплис]- безнадежный, безвыходный, отчаявшийся

Hopelessness-[х’эуплэснэс]- безнадежность, отчаяние, безысходность, безвыходность

Horizon-[хэр’айзн]- горизонт, кругозор

Horny-[х’о:ни]- жесткий, грубый, мозолистый

Horrible-[х’орибл]- ужасный

Horrid-[х‘орид]- неприятный, страшный

Horror-[ х‘орэ] –ужас

Horse-[хо:с]- лошать

Hospitable-[хосп’итэбл]- гостеприимный, радушный

Hot-[хот]- жаркий

Hour-[‘ауэ]- час

House –[ х’аус]- дом 

Household-[х’аусхэулд]- домашний; домочадцы, семья, дом

Houses-[х‘аузиз] – дома

Hover-[х’овэ]- зависать ; колебаться, не решаться, мешкать

How-[х’ау]- как

However-[хау‘эвэ]- однако

Howl-[х’аул]- вой, завывание; выть, реветь, стонать

Hue-[хью]- цвет, оттенок

Hug-[хаг]- объятие

Huge-[хью:дж]- огромный, громадный

Hull

-[хал]- корпус, обшивка

Hum-[хам] – шум, гул

Human –[хь‘юмэн]- человеческий, человеческое

Humanity-[]- человечество, гуманность, человечность

Humble-[хамбл]- скромный, простой, бедный

Humbly-[х’амбли]- смиренно, покорно

Humiliation-[хьюм’или’эйшн]- унижение

Humiliate-[хью:м’илиэйт]- унижать

Humility-[хьюм’илэти]- смирение, скромность, покорность

Humour-[хь’юмэ]- потакать, ублажать; юмор, настроение

Humouring-[хь‘юмэрин:]- потакая, потворствуя

Humorous-[хь’юмэрэс]- юмористический, забавный, комический

Hundred-[х’андрид]- сто, сотня

Hunt-[хант]- охота; охотиться

Hurricane-[х’арикэйн]- ураган, тропический циклон

Hurry-[х’ари]- спешить; спешка, поспешность

Husband-[х’азбэнд]- муж

Hush-[хаш]- тишина; тише;умолчать, замолчать, утихомиривать тс! тише! 

Английские слова на букву X

Привет, всем! Что может значить одна буква? Ровным счётом ничего, — это вам скажет любой школьник, ведь буквы это только кирпичики, из которых строятся слова.

Но оказывается не все буквы одинаковы (особенно английские), поэтому давайте не будем так категоричны и попробуем разобраться.

Английские слова на букву х

  • X-treme — extreme — экстрим, экстремальный
  • X-rays — икс-лучи, Рентгеновские лучи
  • Xmas (или X-mas) — Christmas — Рождество
  • Ped X-ing — Pedestrian crossing — пешеходный переход
  • Bike Xing — Bike crossing — Велосипедный переход, (переезд)
  • Xtal (или X-tal) — Crystal = Chrystal — кристалл
  • xylophone — ксилофон
  • X-axis — _n. _мат. ось абсцисс
  • X-bit — _n. _горн. крестовая головка бура
  • X-bracing — _n. _тех. крестовые связи
  • X-engine — _n. _тех. двигатель с x-образным расположением цилиндров
  • Xanthippe — _n. Ксантиппа; _перен. злая, сварливая жена
  • xanthous — _a. жёлтый
  • xebec — _n. _ист. шебека (тип парусного судна на Средиземном море)
  • xenial — _a. связанный с гостеприимством, относящийся к гостеприимству; xenial customs законы гостеприимства
  • xenogamy — _n. _бот. ксеногамия, перекрёстное опыление
  • xenomania — _n. _редк. страсть ко всему иностранному
  • xenon — _n. _хим. ксенон
  • xenophobia — _n. неприязненное отношение к иностранцам
  • Xerox — _n. 1> ксерокс (аппарат для снятия фотокопий) 2> фотокопия

Для тех, кто копает глубже и хочет знать больше — Наш Youtube-канал

Английский алфавит — Буква X

Английские слова на букву Z

Представляем список часто употребляемых слов английского языка на букву «Z» с переводом и транскрипцией.

 

zero [ ˈzɪərəʊ ] нуль

 

Zany [ ˈzeɪ.ni ] смешной

 

zap [ zæp ] затирать

 

zeal [ ziːl ] рвение, инициативность

 

zealot [ ˈzel. ət ] фанатик, приверженец

 

zealotry [ ˈzelətrɪ ] фанатизм

 

zealous [ ˈzel.əs ] усердный, рачительный

 

zebra [ ˈzeb.rə ] зебра

 

Zeitgeist [ ˈtsaɪt.ɡaɪst ] дух времени

 

zenit [ ˈzen.ɪθ ] зенит

 

zeolite [ ˈziːəʊlaɪt ] цеолит

 

zephyr [ ˈzef.ər ] зефир, западный ветер

 

Zeppelin [ ˈzep.əl.ɪn ] дирижабль

 

Zeus [ zjuːs ] зевс, безлимит

 

zigzag [ ˈzɪɡ.zæɡ ] зигзаг

   

zinc [ zɪŋk ] цинк

 

zing [ zɪŋ ] нестись, рассекая воздух

 

zip [ zɪp ] застежка-молния, почтовый индекс

 

zipper [ ˈzɪp.ər ] молния

 

zirconium [ zɜːˈkəʊnjəm ] цирконий

 

zodiac [ ˈzəʊ. di.æk ] зодиак

 

zonal [ ˈzəʊ.nəl ] зональный

 

Zany [ ˈzeɪ.ni ] смешной

 

zap [ zæp ] затирать

 

zeal [ ziːl ] рвение, инициативность

 

zealotry [ ˈzelətrɪ ] фанатизм

 

zealous [ ˈzel.əs ] усердный, рачительный

 

zebra [ ˈzeb.rə ] зебра

 

zombie [ ˈzɒm.bi ] зомби

     

zone [ zəʊn ] зона

 

zoo [ zuː ] зоопарк

 

zoological [ zuːˈɒl.ə.dʒi ] зоологический

 

zoologist [ zuːˈɒl.ə.dʒɪst ] зоолог

      

zoology [ zuːˈɒl.ə.dʒi ] зоология

   

zoom [ zuːm ] увеличение


 A      B      C      D      E      F      G      H      I      J      K      L      M  

 

N      O      P      Q      R      S      T      U      V      W      X      Y     Z


 

вернуться на страницу «Англо-русский словарь»

 

Английский язык с репетиторами онлайн

Теперь Вы можете обучаться английскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:

  • Индивидуальные занятия
  • Доступные цены
  • Удобные способы оплаты
  • Бесплатный вводный урок
  • Гарантированный возврат денег

Как выбрать репетитора по английскому языку

Бесплатный пробный урок

Практичные советы по изучению английского языка

Мы в соцсетях:

Мат на английском языке с переводом и произношением

Мат на английском, нужно знать и уметь переводить. И не только для того, чтобы при удобном случаи ярко выразиться. Но и для того чтобы ненароком никого не обидеть. Поэтому ниже я написал маленький словарь английского мата.

Shit -дерьмо


Одно из самых популярных не цензурных слов которое используют англоговорящие люди это слово Shit, что в переводе значит дерьмо. Используется для описания мягко говоря не очень приятных ситуаций.

Oh, shit!Вот, дерьмо!

Мягкий аналог этому слову Crap по чистоте употребления оно близко к нашему слову Бл*. В мягкой версии Блин

BullshitБычье дерьмо, Дерьмо собачье.

Это слово часто используется для описания вранья.

This is bullshit!Это враньё!

И как и в русском языке, практически любым нецензурным словом можно выразить почти любой предмет.

Turn this shit off!Выключи это дерьмо!

Произношение Shit


Буква “i” в слове Shit произносится похоже на букву “Э“. Если вы будете произносить как букву “И“, то у вас получится совершенно другое слово Sheet

Shit

Дерьмо

Sheet

Лист бумаги, простыня

Fuck – Мягко говоря совокупление


  • Fuck youИди на Х**
  • Fucked up, fuckedБеспорядок, запутанность
  • Everything is fucked upВсе вокруг – полный беспорядок
  • Fuck offОтвали
  • Fuck yeah!О, да! Выражение радости
  • Fuck it, fuck this, fuck this shit!На Х** это! Не желания ввязываться или отказ от, какой либо предложенной деятельности.

Часто слово Fuck используется вместе с другими выражениями для придания им более яркой окраски.

  • Shut up + fuck = Shut the fuck up!Заткнись нахер!
  • What the fuck?Что за Х***я?. Сокращенно WTF? Более мягкий аналог What the Hell?Что за Фигня?
  • I don’t give a fuckМне нет до этого никакого дела, мне наплевать. Аналоги I don’t give a shit. I don’t give a damn.
  • Damnпроклятье
    По рамкам употребления Damn близко к слову Shit, по тому что также выражает неприязнь к ситуации.
  • Niggerнегр, нигер
    Самое ярко выраженное расистское слово на букву “Н” – N-word, именно так его называют англоговорящие, чтобы избежать его произношения.
  • Freakпридурок, выскочка
    Им называют неординарных людей отличающихся в поведении или во внешнем виде.

Женские оскорбления в английском языке


  • Whore (Hoe), – Шлюха
  • SlutНеверная женщина, шлюха
  • BitchСука

С произношением этого слова очень похожая ситуация, как со словом Shit. Если читать букву “i“, как “И” то получится:
BeachПляж

Stop bitchingПрекрати скулить.

Мужские оскорбления на английском языке


  • DouchebagМудак. Эгоистически настроенный индивид, внимание которого приковано к своей внешности, различного рода вечеринкам и противоположному полу.
  • Gay, Faggot (fag) , HomoГолубой, педик.
    Слово Gay может быть и прилагательным:
    Two paladins. What a gay team?Два паладина. Что за гейская команда?
  • BastardСволочь, Рожденный вне брака ребенок. По большей части это слово используется невзирая на значение.
    They Killed Kenny! You Bastards!Они убили Кенни! Сволочи!
  • AssholeЖопа, Засранец, Говнюк
    You’re en asshole.Ты засранец.
  • JerkИдиот, придурок.
  • Jerk off, Jerking offДрочить

Английский мат привязанный к половым органам


  • DickХ**
  • PrickХ**
    You’re such a dickНу ты и хер
  • PussyП***а
  • CuntП***а
    В употреблении по отношении к мужчине, будет обозначать как обвинение в отсутствие мужественности.
    What a pussyЧто за неудачник

{banner_adsense}

Неудачник


He’s a loser she said“Он неудачник”, сказала она.
  • Loser – Проигравший, неудачник
    Корень to laseпроигрывать
  • Sucker – Сосунок, неудачник
    Корень to suckсосать
  • Nerd – Батан, задрот
  • Noob – Новичок.
    Образованно от newbie

Общеупотребительные слова


  • FoolДурак
  • StupidГлупый
  • DumdТупой
  • RetardОтсталый, тормоз

Английские слова на букву E

Расширяйте ваш словарный запас, изучая новые английские слова на букву e в этом упражнении. Все слова из списка собраны из разных сфер и станут отличным дополнением вашего вокабуляра. Ознакомьтесь со словами и их переводом, а также потренируйте произношение благодаря транскрипции. После этого вы будете готовы приступить к выполнению упражнения. Оно заключается в самостоятельном создании слов на основе имеющихся букв. Дерзайте и старайтесь допускать как можно меньше ошибок, чтобы заработать как можно больше баллов.

Онлайн-упражнение

 

  • e
  • m
  • b
  • a
  • r
  • r
  • a
  • s
  • s
  • m
  • e
  • n
  • t

Слова урока

  1. Eagle [ ˈiː.ɡl̩ ] – орел
  2. Elevator [ ˈelɪveɪtə(r) ] – лифт
  3. Earth [ ɜːθ ] – Земля
  4. Egg [ eɡ ] – яйцо
  5. Education [ ˌedʒuˈkeɪʃn ] – образование
  6. Employee [ ɪmˈplɔɪiː ] – работник, сотрудник
  7. Escape [ ɪˈskeɪp ] – побег
  8. Eye [ aɪ ] – глаз/li>
  9. Experience [ ɪkˈspɪəriəns ] – опыт
  10. Excuse [ ɪkˈskjuːs ] – извинение, оправдание
  11. Elbow [ ˈelbəʊ ] – локоть
  12. Elk [ elk ] – лось
  13. Exam [ ɪɡˈzæm ] – экзамен
  14. Evening [ ˈiːvnɪŋ ] – вечер
  15. Effort [ ˈefət ] – усилие
  16. End [ end ] – конец
  17. Electricity [ ɪˌlekˈtrɪsəti ] – электричество/li>
  18. Energy [ ˈenədʒi ] – энергия/li>
  19. Embarrassment [ ɪmˈbærəsmənt ] – смущение
  20. Equality [ ɪˈkwɒl. ɪ.ti ] – равенство

Понравился урок? Расскажите друзьям.

Английские слова из трёх букв с X или Z (список)


   Это список из сорока шести трёхбуквенных слов, который редакция сайта lexico.com предлагает использовать при игре в слова или для разгадывания кроссвордов. Мы перевели этот список, чтобы изучающие английский язык могли пополнить свой словарный запас. В списке есть как редкие (cox) и специальные слова (dzo), так и слова хорошо известные (box) даже тем, кто английский язык знает очень плохо.
   Слова расположены в алфавитном порядке.

#1: axe (US ax) [æks] – топор

   Железное орудие для рубки и тески, в виде лопасти с острым лезвием с одной стороны и обухом с другой.

Дополнительно: фраза have an axe to grind переводится на русский язык не буквально (есть свой топор для обточки), а в значении “иметь корыстные побуждения”, “преследовать свои личные цели”.



#2: biz [bɪz] – бизнес

   Разговорное слово амерканского происхождения. Чаще всего обозначает бизнес, связанный с индустрией развлечений.

Дополнительно: с 1998 года компанией Honda выпускается мотороллер Biz.



#3: box [bɒks] – коробка

   Вместилище для чего-либо в виде ящика, ящичка или другой формы.

Дополнительно: разговорное английское выражение think outside the box значит по-русски “нестандартно мыслить”.


#4: cox [kɔks] – рулевой

   Человек, который правит рулём на судне (чаще всего, на вёсельной шлюпке).

Дополнительно: Cox – это также сорт яблока, который стал выращивать в Британии английский садовод Ричард Кокс.


#5: coz – кузен, кузина

   Устаревшее американское слово.

Дополнительно: иногда в разговорном языке слово используется как замена слова because /потому что/.


#6: dux [dʌks] – вождь

   Англосаксонский вождь или лидер. Историзм.

Дополнительно: в шотландском английском слово означает лучшего ученика школы.


#7: dzo [dz] – хайнак

   Жвачное млекопитающее, гибрид яка и коровы.

Дополнительно: некоторые другие гибриды – zebroid /зеброид/, hinny /лошак/, mule /мул/.


#8: fax [fækts] – факс, факсимильная связь, факсимильный аппарат

   Передача на расстояние плоских неподвижных изображений (графических, иллюстративных и буквенно-цифровых) с воспроизведением их в пункте приёма, осуществляемая электрическими сигналами.

Дополнительно: иногда facts пишут как fax, например food fax .


#9: fez [fez] – феска

   Восточный головной убор, который представляет собой шерстяной колпак красного цвета с кисточкой.

Дополнительно: Fez – это также название компьютерной игры в жанре пазл-платформер, созданной канадскими разработчиками.


#10: fix [fɪks] – чинить; закреплять

   Исправлять, восстанавливать, делать вновь годным для употребления, действия что-либо.

Дополнительно: фраза be in a fix переводится как “быть в затруднительном положении”.


#11: fox [fɒks] – лиса, лисица

   Хищное млекопитающее семейства псовых.

Дополнительно: как и в русском языке, по-английски лисом (fox) можно назвать хитреца.


#12: hex [heks] – колдовство

   Магические, таинственные приёмы и ритуалы, по поверьям, способные воздействовать на людей и силы природы.

Дополнительно: слово также является сокращением от прилагательных hexagonal /шестигранный/ и hexadecimal /шестнадцатеричный/.


#13: kex – разговорное название лесного купыря в Британии

   Многолетнее травянистое растение из семейства зонтичных.

Дополнительно: лесной купырь также по-английски называют cow parsley /коровьей петрушкой/.


#14: lax [læks] – небрежный, неосторожный; слабый, вялый

Действующий без необходимой осторожности, относящийся без должной тщательности к своим обязанностям.   

Дополнительно: главный аэропорт Лос-Анжелеса часто называют LAX – по коду Международной ассоциации воздушного транспорта.


#15: lox /lɒks/ – копчёная лососина

Слово появилось в США в 40-е годы XX века, происходит от еврейского laks.   

Дополнительно: также lox переводится как жидкий кислород. Это аббревиатура от liquid oxygen.


#16: lux [lʌks] – единица измерения освещённости

   Слово латинского происхождения, буквально переводится как “свет”.

Дополнительно: Русское обозначение: лк; международное обозначение: lx.


#17: max [maks] – максимальный

   Наибольший, наивысший в ряду других подобных.

Дополнительно: используемое в разговорной речи сокращение от слова maximum.


#18: Mex [mɛks] – разг. мексиканский

   Напимер, техасско-мексиканская разновидность американской кухни называется Tex-Mex.

Дополнительно: официальное сокращение государства Мексика также пишется MEX.


#19: mix [mɪks] – смесь

   Продукт смешения, механического соединения каких-нибудь веществ.

Дополнительно: выражение mix something up значит “перепутать что-либо”.


#20: nix [nɪks] – разг. ничего; выражение отказа

   То же, что ничто.

Дополнительно: иногда nix называют водную фею (water sprite) или водяную нимфу (water nymph).


#21: pax [pæks] – разг. призыв к перемирию (Pax!)

   Британское слово. Используется, например, школьниками при игре.

Дополнительно: в текстах коммерческих организаций может означать человека или людей: the buffet costs $48 per pax – “шведский стол” по цене $48 за человека


#22: pix [pɪks] – разг. изображения

   Чаще всего так говорят о фотографиях – аналогично русскому “фотки”.

Дополнительно: слово употребляется во множественном числе.


#23: pox [pɒks] – общее название для болезней, сопровождающихся сильной, гноящейся сыпью

   Ветряная оспа, натуральная оспа.

Дополнительно: устаревшее выражение a pox on означает проклятие – a pox on both their houses! /чума на ваши оба дома!/.


#24: pyx [pɪks] – церк. дарохранительница

   Установленный в христианской церкви на “престоле” (специальный стол) золотой или серебряный ковчег (ларец) для так называемых “святых даров” (хлеб и вино), используемых при отправлении религиозных обрядов.

Дополнительно: в Англии pyx – это также ящик для пробной монеты на монетном дворе.


#25: Rex [rɛks] – правящий король

   В Англии встречается в судебных исках для обозначения стороны государства: Rex versus Jones – Король против Джонса.

Дополнительно: другое значение слова Rex – название пород короткошёрстных кошек, кроликов и морских свинок.


#26: sax [saks] – разг. саксофон; саксофонист

   Сокращение, которое встречается и в разговорном русском языке.

Дополнительно: sax в английском языке – это также специальный молоток для кровельных работ.


#27: saz [saz] – саз

   Инструмент типа лютни. Распространён у восточных народов.

Дополнительно: слово появилось в английском языке в конце 19 века как заимствование из турецкого.


#28: sex – пол (male – мужской; female – женский)

   Один из генетически и физиологически обусловленных разрядов живых существ, организмов.

Дополнительно: в отличие от пола, gender – обозначает культурные и социальные отличия между полами, а также идентичности, которые не укладываются в устоявшиеся представления о мужском и женском.


#29: six [sɪks] – шесть

   Число, цифра и количество 6.

Дополнительно: устойчивое английское выражение at sixes and sevens означает “в полном замешательстве”.


#30: tax [taks] – налог

   Установленный обязательный платёж в пользу государства, взимаемый с граждан и юридических лиц.

Дополнительно: налоговая накладная по-английски называется tax bill.


#31: tux [tʌks] – разг. смокинг, фрак

   Американизм. Сокращение от tuxedo.

Дополнительно: имя Tux носит пингвин, который является символом операционной системы Linux.


#32: Uzi [ˈuːzi] – тип автоматического стрелкового оружия, пистолет-пулемёт

   Разработано и производится в Израиле.

Дополнительно: Название дано в честь конструктора оружия Uziel Gal /Узиэля Галя/.


#33: vex [vɛks] – досаждать, раздражать, беспокоить

   Причинить досаду, раздражить чем-нибудь.

Дополнительно: слово перешло в английский язык из старофранцузского.


#34: vox [vɒks] – голос, глас

   Слово используется в музыкальной журналистике. Сокращение от vocals /вокал/.

Дополнительно: Vox – английский производитель музыкального оборудования, гитарный усилитель и электрический орган которого использовали The Beatles.


#35: wax [waks] – воск

   Вещество, вырабатываемое пчёлами для постройки сот, а также сходное с ним минеральное или органическое вещество.

Дополнительно: английское идиоматическое выражение wax and wane используют, когда хотят сказать о чём-то, что то возрастает, то убывает.


#36: wiz (= whizz) – свист

   Звук, производимый без участия голоса (через неплотно сомкнутые губы или при помощи специального приспособления).

Дополнительно: в разговорной речи wiz называют человека, который очень хорошо в чём-то проявляет себя.


#37: zag [zaɡ] – разг. резкое изменение направления движения

   Сокращение от слова zigzag.

Дополнительно: используется рядом с глаголом zig (см. ниже): a long path zigged and zagged through the woods /извиваясь, долгая дорога шла через лес/.


#38: zap [zap] – разг. бах! трах!

   О чём-то, что происходит внезапно, неожиданно. О разряде электричества.

Дополнительно: также в разговорной речи глагол zap значит “уничтожить, избавиться”.


#39: zed [zɛd] – буква Z

   Британский вариант произношения.

Дополнительно: на военном сленге Z-day означает день начала военной операции.


#40: zee [ziː] – буква Z

   Американский вариант произношения.

Дополнительно: в американской разговорной речи catch some Z’s значит “вздремнуть”.


#41: Zen [zɛn] / Zen Buddhism – разг. дзен-буддизм

   Одна из разновидностей буддизма.

Дополнительно: японский “сад камней” назвается в английском языке zen garden.


#42: zig [zɪɡ] – разг. резкое изменение направления движения, движение зигзагом

   Сокращение от слова zigzag.

Дополнительно: используется рядом с глаголом zag (см. выше): he went round and round in zigs and zags / он все время двигался, постоянно меняя направление.


#43: zip [zɪp] – застежка-молния

   Род металлической или пластмассовой быстро задёргивающейся застёжки.

Дополнительно: почтовый индекс по-американски называется zip code.


#44: zit [zɪt] – разг. прыщ, прыщик

   Воспалённый бугорок на коже.

Дополнительно: слово появилось в 60-х в подростковом сленге американцев.


#45: zol [zɒl] – свернутая вручную сигарета

   Слово из южно-африканcкого английского.

Дополнительно: обычно сигарета с “каннабисом” (cannabis).


#46: zoo [zuː] – зоопарк

   Зоологический парк.

Дополнительно: zoo также говорят о ситуации, которая характеризуется беспорядком и неразберихой.


100 лучших слов английского языка |

Один из самых замечательных подарков, которые вы можете подарить начинающему читателю, – это подарить ему или ей первые 100 слов.

Любой, кто умеет читать и писать 100 лучших слов английского языка, действительно добился больших успехов, потому что эти 100 самых распространенных слов составляют почти половину всех слов, которые мы регулярно читаем и пишем на английском языке!

1. Создайте стену слов из 100 самых популярных слов. Организуйте слова по категориям букв ( a , b , c и т. Д.) Для облегчения поиска.Помогите ребенку проконсультироваться со стеной для помощи в написании книжек, писем бабушкам и дедушкам, знаков и т. Д.

2. Вместе составляйте предсказуемые книги, содержащие слова. Ребенок может рисовать картинки и писать конкретное слово, которому вы пытаетесь научить, а вы можете писать другие слова. Например, предсказуемая книга для завтраков «все» может гласить: «Я съел все свои хлопья. Я съел все яйца. Я съела все свои тосты. Я съел все свои кексы. Я все сделал!

3.Составьте карточки со словами и используйте их как подсказки. Например, если вы вытащите карточку на , вы можете провести быструю словесную игру, называя все вещи, которые являются на , другими предметами в доме. После словесной игры на большом листе бумаги ребенок может нарисовать некоторые из вещей, которые имеют размер на друг друга, и пометить всю картинку как «Моя карта на ».

слов «А»

а
около
все
также
и
как
на

слов «B»

будет (включает форму «есть»)
, потому что
, но
на

слов «C»

Подарите чтение!

банка
приходит
может

слов «D»

день
до

слов «E»

даже

«F» слов

найти
первый
для
из

слов «G»

получить
дать
перейти

«H» слов

есть
он
ее
вот
ему
его
как

«I» слов

I
если
в
в
это
в

«J» слов

всего

слов «K»

знаю

«L» слов

нравится
образ

слов «M»

сделать
человек
много
мне
еще
мой

«N» слов

новый
нет
не
сейчас

«O» слов

из
на
один
только
или
другой
наш
из

«P» слов

человек

«S» слов

скажем
см.
она
так
примерно

«Т» слов

взять
сказать
, чем
, что

их
они
затем
там
эти
они
вещь
думаю
это
те
время
до
два

слов «U»

вверх
используйте

«V» слов

очень

«W» слов

хочет
путь
мы
хорошо
какой
когда
который
кто
будет
с
будет

слов «Y»

год
вы
ваш

Хотите попасть в первую десятку?

10 лучших английских слов

❤️✨ Обмен – это забота

международных слов | Выучите базовый английский | Simplish


50 международных слов, используемых в настоящее время Simplish – в том понимании, что они хорошо понятны во всем мире, независимо от языка

Алкоголь, алюминий, автомобиль, банк, бар, пиво, химик, чек, шоколад, хор, сигарета, коктейль, клуб, кофе, танец, динамит, газ, Google, гостиница, гигиена, грипп, информатика, разведка, Интернет, джинсы, киоск, лава, малярия, мания, марихуана, музей, никель, оркестр, парк, паспорт, патент, пианино, полиция, радио, ресторан, референдум, кремнезем, спорт, такси, чай, телефон, театр, табак, университет, виски.


Исходные основные английские международные слова – Алфавитный список

«Международные слова» похожи на западные языки, являются названиями в дипломатии или учреждениях или находятся в международных стандартах, при условии, что они понятны и не нуждаются в специальном обучении; если человек говорит на европейском языке.

А

спирт, алгебра, алюминий / алюминий, аммиак, обезболивающее, апрель, арифметика, асбест, август, автобус, автомобиль.

В

балет, Банг, банка, бар, говядина, пиво, биология, бомба.

С

кафе, календарь, катар, санти, шампанское, шофер, химик, химия, чек, шоколад, хор, сигарета, цирк, цитрон, клуб, коктейль, кофе, коньяк, колледж, колония.

D

танец, декабрь, деци-, степень, доминион, динамит.

E

восемь, электричество, одиннадцать, посольство, империя, энциклопедия, инженер.

Ф

Пятнадцать, пятое, пятьдесят, пять, четыре, четырнадцать, четвертое, сорок февраля, пятница.

G

газ, География, Геология, Геометрия, грамм, глицерин.

H

половина, шипение, гостиница, сто, гиена, гигиена, истерия .

I

Имперский, ад, грипп, международный.

Дж

Январь, джаз, июль, июнь.

К

кило-, король.

л

широта, лава, литр / литр, ликер, долгота.

M

макароны, мадам, магнитная, малярия, мания, март, математика, май, метр / метр, мяу, микро-, микроскоп, милли-, миллион, минута, понедельник, музей.

N

нейтрон, никель, никотин, девять, ноябрь.

O

Октябрь, олива, раз, омлет, один, опера, опиум, оркестр, организм.

П

пижама, парафин, рай, парк, паспорт, патент, пингвин, нефть, фонограф, физика, физиология, пианино, платина, полиция, почта, поташ, президент, принц, принцесса, программа, пропаганда, психология, мурлыканье, пирамида.

Q

Кряк, четверть, королева, хинин.

R

радио, радий, референдум, ресторан, ревматизм, желтый, ром.

S

салат, сардина, суббота, второе, сентябрь, сыворотка, семь, сэр, шесть, шестнадцать, спорт, воскресенье.

т

тапиока, такси, чай, телеграмма, телефон, десять, терраса, театр, термометр, третий, тринадцать, тридцать, тысяча, три, четверг, тост, табак, торпеда, вторник, турбина, двадцать один, двенадцать, двадцать, дважды, два .

U

Университет .

В

ваниль, скрипка, виза, витамин, водка, вольт.

W

100 самых распространенных слов английского языка – Espresso English

1. 21. at 41. есть 61. некоторые 81. мой
2. из 22. be 42. использовать 62. ее 82. чем
3.и 23. это 43. an 63. будет 83. первая
4. 24. есть 44. каждый 64. марка 84. вода
5. до 25. из 45. который 65. нравится 85. был
6. дюйм 26. или 46. она 66. он 86. звонок
7.это 27. один 47. do 67. в 87. кто
8. вы 28. было 48. как 68. время 88. масло
9. То 29. по 49. их 69. имеет 89. это
10. это 30. слово 50. если 70. образ 90. сейчас
11. he 31.но 51. будет 71. два 91. найти
12. было 32. не 52. вверх 72. подробнее 92. длинный
13. для 33. какой 53. прочие 73. написать 93. вниз
14. по 34. все 54. около 74. идти 94. день
15. а.о. 35.были 55. из 75. см. 95. сделал
16. as 36. ср 56. много 76. номер 96. получить
17. с 37. когда 57. затем 77. № 97. приходи
18. его 38. ваш 58. им 78. путь 98. сделано
19. они 39.банка 59. эти 79. мог 99. май
20. I 40. сказал 60. так 80. человек 100. часть

Из http://www.duboislc.org/EducationWatch/First100Words.html

Вы знаете все 100 слов?

11 новых английских слов – и как их использовать

Главное меню
  • Каталог
    • Первичный
    • Среднее
    • Общий английский
    • Деловой английский
    • Навыки английского языка
    • Словари Longman
    • Читатели с английской оценкой
    • Тест Pearson English Assessment
    • Подготовка к экзамену
    • Профессиональное развитие
  • Образцы
  • ресурсов
    • Снова в школу
    • Онлайн-обучение и обучение
    • Опыт
    • Вебинары
    • Живые классы
    • Бесплатные ресурсы для класса
    • Бесплатные ресурсы для студентов
    • Бесплатные ресурсы для учителей
  • Наша история
    • Узнать. Докажи. Переехать.
    • Премия Pearson English Global Teacher Award
    • События – IATEFL
    • Подкаст
    • Глобальная шкала английского языка
  • Войти и помощь
    • Английский портал Пирсона
    • Приложение Pearson Practice
    • MyEnglishLab
    • Цифровые инструменты
  • Блог
  • Свяжитесь с нами

Новые слова на английском языке, объяснение учащимся | Learn English Today



Недавно придуманные английские слова, термины и выражения с их значением, для изучающих английский язык.


Алфавитный список новых слов английского языка: A-C.

Новые слова от А до С


Английский язык, как известно, быстро приспосабливается к меняющемуся миру. Ежегодно в английский язык входит около 1000 новых слов из всех сфер жизни, где они представляют и описывают изменения и разработки. которые происходят изо дня в день. Эти новые дополнения показывают, насколько английский язык изменился со временем. В 20 веке появился новый словарный запас, чтобы адаптироваться к технологическим достижениям и изменениям в обществе.С появлением Интернета и мобильных телефонов появились другие новые слова.

Вот несколько слов и выражений, которые были придуманы в последние годы. Некоторые из них можно найти в официальных словарях; другие могут никогда не добраться туда, но новые слова будут продолжать появляться по мере того, как английский язык адаптируется к инновациям и тенденциям.


  • ветвление
    • Приключенческий вид спорта, включающий акробатику на деревьях с использованием тросов и страховочных ремней.
  • изобилия
    • Смесь «достатка» и «гриппа».
      Социальная болезнь, вызванная крайним материализмом и чрезмерным потреблением: зарабатывать больше денег и больше потреблять, что может привести к переутомлению, долгам, стрессу, беспокойству и т. д.
  • афтепати
    • Расслабленная социальная сбор, который проходит после вечеринки, концерта или любое другое многолюдное мероприятие.
  • агротуризм
    • Вид туризма, при котором туристы останавливаются на фермах или в сельскохозяйственных деревнях, и часто участвуют в фермерской деятельности.
  • алкопоп
    • Морсы, обогащенные алкоголем, разработанные и продаваемые для молодежи.
  • альдеско
    • Сидя за столом (сыграйте слово «на свежем воздухе»).
      Если вы очень заняты на работе, вы можете съесть свой бутерброд «альдеско».
  • шаров
    • Говорят, что вы найдете что-то очень хорошее, очень приятное, впечатляющее и т. Д.
  • анализ паралич
    • Полная неспособность принять решение из-за чрезмерного анализа ситуации.
  • лодыжки
    • Смесь слов «лодыжка» и «веллингтон».
      Короткие резиновые сапоги. Резиновые сапоги – это резиновые сапоги, которые носят в мокром условия.
  • анонимная / анонимная
    • Люди, которые хотят оставаться анонимными, когда предоставляют информацию, в основном потому, что боятся скандала или возмездия.
  • приложение
    • Аббревиатура от «заявка».
      Компьютерная программа, написанная для конкретной задачи и разработан для использования на мобильном цифровом устройстве.
  • applepick
    • Украсть чей-то iPhone или устройство производства Apple Inc.
  • аудиофил
    • Человек, который любит и коллекционирует качественный звук записи и оборудование.
  • асбо
    • Порядок антиобщественного поведения.
      Гражданский судебный приказ, направленный против лица, поведение которого причиняет серьезное беспокойство другим (пьянство, вандализм и т. Д.)). Соответствующим лицам может быть запрещено находиться в определенной зоне.
  • аватар
    • Графическое изображение человека в Интернете. Например, аватар может представлять игрока в онлайн-играх, чатах и ​​т. д.

  • мешок для гравировки
    • Смесь слов «мешок» и «обострение».
      Чувство раздражения и разочарования в аэропорту, когда ваш багаж не прибыл но сумки других пассажиров есть.
  • bashtag
    • Bashtag – это хэштег (#), который используется для критических или оскорбительных комментариев. в социальных сетях, таких как Twitter.
  • запой
    • чрезмерное употребление алкоголя за короткий промежуток времени, или пить, чтобы напиться.
  • разгульное мышление
    • Чрезмерные размышления о проблеме за короткий период времени.
  • разгул смотреть
    • Быстрый просмотр нескольких серий телепрограммы.
  • биткойн
    • Биткойн – это оба криптовалюта и электронная платежная система. Это позволяет людям отправлять и получать деньги через Интернет без использования финансового учреждения.
  • черный лебедь
    • Чрезвычайно редкий и неожиданное событие большого масштаба и последствий, например, землетрясение в Индийском океане 2004 г. или Финансовый кризис 2008 года.
  • раздутое / толстое ПО
    • Предустановленное программное обеспечение, занимающее много места на компьютере или телефоне, оставляя мало памяти для хранения личных данных.
  • blook
    • Смесь слов «книга» и «блог»: книга, написанная блогером.
  • синий пояс
    • Защищенный участок береговая линия или морской район.
  • блюджек / блюджек
    • Отправка анонимных текстовых сообщений на мобильный телефон другого человека с помощью сетевой системы Bluetooth ™.
  • книжоголик
    • Навязчивый покупатель книг или заядлый читатель.
  • отходы мозга
    • Проблема квалифицированных иммигрантов, которые вынуждены занимать должности намного ниже их образовательного уровня в своей новой стране, известна как «трата мозгов».
  • хлебных крошек
    • Метод навигации, помогающий пользователям отображать список ссылок на страницы, которые они посетили при просмотре веб-сайта, например: Словарь > Словарь делового английского> Деловые письма .
  • брексит
    • Смесь слов «Британия» и «выход».
      Выход Великобритании из Евросоюза.
  • брекситер / брекситер
    • Тот, кто выступает за Брексит (выход Великобритании из Евросоюза).
  • кирпич
    • 1) Ранняя модель мобильного телефона с ограниченной функциональностью.
      2) Смартфон или другое электронное устройство, которое сломано или имеет перестала функционировать.
  • бриннер
    • Смесь «завтрак» и «ужин»
      Вечернее блюдо, состоящее из еды, которую обычно едят в завтрак (яйца, бекон, сосиски, блины и др.).
  • броманс
    • Смесь слов «брат» и «романтика».
      Тесные несексуальные отношения между двумя мужчинами.
  • бюрократов
    • Уничижительный термин для обозначения языка, используемого на предприятиях и в бюрократии, который содержит длинные чрезмерно сложные предложения и сложные слова которые непонятны или трудны для понимания.
  • бизнес-ангел
    • Состоятельный человек, вкладывающий свои деньги в стартапах в обмен на процент владение.Также называется «ангелами-инвесторами» или «инвесторами-ангелами».
  • буркини / буркини
    • Смешение паранджи и бикини.)
      Купальник мусульманок, который покрывает все тело, то есть руки до запястья, ноги до щиколотки, с капюшоном, закрывающим волосы и шею.
  • гудение
    • Возбужденный интерес или внимание, окружающее, например, новое изобретение, недавнее событие или что-то, что стало модным.
  • buzzkill
    • Что-то или кто-то портит мероприятие, которое нравится людям.
  • модное слово
    • Новое слово или выражение, которое обычно используется в специализированных рабочих средах или возрастных группах, и стало модным. Термины, используемые в рекламе, часто превращаются в модные словечки и становятся широко употребляемыми.
  • модный
    • Описывает, что вероятно вызвать интерес и внимание общественности.

  • босоножки в клетку
    • Сандалии с множеством тонких ремешков.
  • капча
    • Полностью автоматизированный общедоступный тест Тьюринга для различения компьютеров и людей.
      Искаженное изображение букв и цифр, используемое, чтобы гарантировать, что ответ не генерируется компьютером, чтобы предотвратить рассылку спама.
  • угон автомобиля
    • Смесь слов «автомобиль» и «угон».
      Когда водитель автомобиля вынужден отказаться от своего автомобиля или ехать в пункт назначения, указанный злоумышленником.
  • плотник
    • Человек, угоняющий машину.
  • сом
    • Человек, создающий фальшивый профиль в социальной сети с целью обмана других или в мошеннических целях.
  • цепные часы
    • Смотрите несколько серий сериала подряд за один присест, один за другим.
  • таблица
    • Смесь «диаграммы» и «статьи».
      Новостная статья, состоящая в основном из диаграммы, изображения или графики с кратким текстом для дополнительной информации.
  • чат
    • Области в Интернете, где люди могут общаться, обмениваясь печатными сообщениями.
  • цыпленок зажженный
    • Книги, обычно с женскими персонажами, написанные женщинами на современные темы и проблемы, которые больше нравятся женщинам, чем мужчинам.
  • охлаждение
    • Смесь «успокаивающего» и «расслабляющего».
      Сделайте перерыв в стрессовой деятельности, чтобы отдохнуть или расслабиться.
  • гражданская журналистика
    • Новости, собираемые и сообщаемые обычными людьми, особенно с помощью программного обеспечения для блогов.
  • щелкни и собери
    • Торговый центр, который позволяет покупателям заказывать и оплачивать товары в Интернете, а затем забирать их в местном отделении магазина.
  • щелчок
    • Разместите на сайте что-нибудь, что побудит посетителей перейти по ссылке.
  • кликджек / кликджекинг
    • Обманом заставляет интернет-пользователей нажимать на скрытые ссылки.
  • облачные вычисления
    • Вычислительная служба который обеспечивает доступ к общему пулу ресурсов (серверы, хранилища данных, приложения и т. д.) через Интернет. Пользователи могут получить доступ и использовать инструменты или приложения на временной основе, без необходимости устанавливать их на свои компьютеры.
  • Коатиган
    • Длинный кардиган или вязаный жакет, который издалека больше похож на пальто.Создан как переходная одежда для осенней погоды, когда потребуется более плотное пальто.
  • контентная ферма
    • Веб-сайт, на котором публикуются большие объемы некачественного контента или контента, скопированного из других источников, для привлечения посетителей и повышения рейтинга в поисковых системах.
  • купли
    • Фотография сделана сами парой (похоже на «селфи»).

следующая страница …

Узнайте больше о происхождении слов Вот.

Еще новые слова – страницы с 1 по 5:

Обратите внимание, что на этом сайте используется написание британского английского.

международных слов

Это часто бывает, что слово заимствовано из нескольких языков, и не только по одному. Такие слова обычно передают понятия, которые важно в общении.

Многие из них латинского и греческого происхождения. Большинство названий наук международный, e. г. философия, математика, физика, химия, биология, медицина, лингвистика, лексикология. Есть также многочисленные художественные термины в этой группе: музыки, театр, драма, трагедия, комедия, художник, примадонна.

Это вполне естественно, что политические термины часто встречаются в международная группа заимствований: политика, политика, революция, прогресс, демократия, коммунизм, антимилитаризм.

20-е c. научно-технические достижения принесли большое количество новые международные слова: атомный, антибиотик, радио, телевидение, спутник. последнее – русское заимствование, и оно стало международным словом (имеется в виду искусственный спутник) в 1961 году, сразу после первый космический полет Юрия Гагарина.

В Английский язык также внес значительный вклад в международные слова на мировые языки. Среди них спорт Сроки занимают видное место: футбол, волейбол, бейсбол, хоккей, крикет, регби, теннис, гольф, и т. д.

Фрукты и продукты питания, импортируемые из экзотических стран, часто перевозят их имена тоже и, будучи одновременно импортированными многим стран, ставших международными: кофе, какао, шоколад, кока-кола, банан, манго, авокадо, грейпфрут.

Это Важно отметить, что международные слова в основном заимствованы. Внешнее сходство таких слов, как Э. сын, г. Зародыш. Sohn и р. куб. следует не приводят к совершенно ложному выводу, что они международные слова.Они представляют индоевропейскую группу родной элемент на каждом соответствующем языке и родственные, т.е. слова одного этимологического корня, а не заимствования.

Этимологические дуплеты.

В слова рубашка и юбка этимологически происходят от того же корня. Рубашка это родное слово, а юбка (как начальная ск предлагает) скандинавское заимствование. Их фонематическая форма различна, и все же есть определенное сходство, которое отражает их общие происхождение.Их значения тоже разные, но легко связанные: они оба обозначают предметы одежды.

Такие слова, как эти два, происходят из одного этимологического источника, но различающиеся фонематической формой и значением, называются этимологическими дублеты.

Oни может входить в словарный запас разными путями. Некоторые из этих пар, как рубашка и юбка, состоят родного слова и заимствованного слова: землеройка, п. (Е.) – винт , п. (сб.).

Другие представлены двумя заимствованиями из разных языков, которые исторически происходят от одного корня: старших (лат.) – сэр (фр.), канал (лат.) – канал (фр.), капитан (лат.) – чифтан (фр.).

Все еще другие были заимствованы из того же языка дважды, но на разных периоды: труп [ko: ps] (Норм. Фр.) – корпус [ko:] (Par. Fr.), проезд (Норм.Пт) – родов (пар. Фр.), кавалерии (Норм. Фр.) – рыцарство (пар. Пт), СИЗО (Норм. Пт) – СИЗО (пар. Пт).

этимологический тройки (т. е. группы из трех слов общего корня) встречаются реже, но здесь встречаются минимум два примера: больница (лат.) – общежитие (Норм. Пт) – отель (пар. Пт), к захват (лат.) – в улов (Норм. Пт) – к погоня (пар.Пт).

А дублет также может состоять из укороченного слова и того, из которого он был выведен (см. гл. 6 для описания сокращения как тип словообразования): история – рассказ, фэнтези – фантазия, фанатик – веер, защита – забор, любезность – реверанс, тень – тень.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *