Разное

Слоги русского языка таблица: Слоги для чтения: карточки и таблица

Содержание

Слоги для чтения: карточки и таблица

Прежде чем научиться читать, ребенок должен изучить само понятие о слогах. Перед тем, как начать учиться читать и писать, малыш должен узнать буквы и уметь соотносить их со звуками. Следующий этап – учим слоги. Интересные пособия для изучения слогов можно скачать у нас на сайте.

Сложно ли научить ребенка содинять буквы в слоги?

Как научиться читать?

В начале обучения чтению необходимо донести до ребенка такие понятия, как гласные и согласные звуки и буквы. Гласные звуки бывают ударными и безударными. Среди согласных выделяют звонкие и глухие, твердые и мягкие.

Кстати, твердости-мягкости звуков следует уделить особое внимание. Эта характеристика звуков внутри слога определяется мягким или твердым знаками или гласными, находящимися после согласных.

Так, буквы Е, Ё, И, Ю, Я указывают на мягкость предыдущего согласного звука, а буквы Э, О, У, Ы указывают на твердость.

Проиллюстрировать мягкие и твердые согласные звуки поможет таблица всех слогов на нашем сайте. Ее можно читать онлайн или скачать и распечатать с нашего сайта.

Слоги для детей для обучения чтению можно представить в виде игры. Чтобы научить малыша читать, необходимо скачать таблицу слогов и распечатать ее. Затем разрежьте на отдельные карточки. Чтобы слоги и карточки не помялись, их можно наклеить на плотный картон. Теперь попытаемся представить детям слоговые сочетания в виде игры.

Игры для обучения чтению

Научить малыша читать поможет таблица всех слогов, которую вам необходимо будет скачать у нас на сайте. Мягкие и твердые согласные, а также гласные звуки и буквы в ней обозначены различными цветами для контраста. Таким образом, слоговые сочетания выглядят яркими и разноцветными.

Сначала учим ребенка отличать слоги в русском языке друг от друга. Для этого понадобятся не только карточки, где написаны слоги языка для чтения, но и цельная таблица слогов. Для этого придется еще раз скачать и распечатать ее. Раскладываем таблицу и просим ребенка сопоставить карточки со слогами и соответствующую ячейку в таблице. Так постепенно малыш будет запоминать отдельные слоговые сочетания и называть их, а затем и читать. Таким образом, мы формируем лото из таблицы, только вместо изображений присутствуют буквосочетания.

На следующем этапе обучения чтению предлагаем ребенку пару различных слогов и соединяем их в слово. Учтите, что перед началом этой игры ребенок должен хорошо читать отдельные слоговые сочетания, а затем складывать их в слова. Например, берем слог ЖА и присоединяем к нему слог БА. Получается ЖАБА. Можно нарисовать стрелочки или придумать сказочного героя, который будет ходить от одного слога к другому и соединять их в слова.  В результате такой несложной игры ребенок быстро научиться читать.

Слоговые таблицы

Поскольку буквосочетания представлены в русском языке в большом количестве, предлагаем изучать отдельно каждую согласную в сочетании со всеми гласными. Таким образом, таблица для одной игры становится значительно меньше по объему, и ребенку легче расставить все слоги на свои места. Скачать эти таблицы также можно на нашем сайте. Вот примеры того, как могут выглядеть слоги для ваших малышей в таблицах:

 

Частые ошибки

Часто в речи малыши путают слоги с буквой «х», «г» и слоги с буквой «г», «к». Также путаница возникает, когда ребенок произносит слоги с буквой «д», «г» или слоги с буквой «к», «п». Эти согласные звуки очень похожи по звучанию. Составляя из них слова, постарайтесь проговаривать их максимально четко. На этапе обучения чтению можно скачать таблицы с похожими звуками, вырезать из них карточки и попробовать составить похожие по звучанию слова, сделав акцент на разнице в написании.

Изучая буквосочетания русского языка с детьми, постарайтесь их заинтересовать. Если у вас дома есть магнитная азбука, постарайтесь составить из букв некоторые слова. Их можно удобно прикрепить на планшете и затем читать. Пусть малыш составит свои словосочетания, а вы их прочитаете.

Словотворчество должно быть коллективной игрой: одному ребенку будет неинтересно. Учите малыша и учитесь вместе с ним!

Открытые и закрытые слоги в русском языке

Открытые и закры­тые сло­ги опре­де­ля­ют в сло­ве в зави­си­мо­сти от конеч­но­го зву­ка, глас­но­го или согласного.

Узнаем, что такое откры­тые и закры­тые сло­ги в сло­вах рус­ско­го язы­ка, выяс­нив их харак­тер­ные фоне­ти­че­ские признаки.

Что такое слог?

Большинство слов рус­ско­го язы­ка мож­но делить на сло­ги. В уст­ной речи слог явля­ет­ся мини­маль­ной зву­ча­щей единицей.

Определение

Слог — это один или несколь­ко зву­ков, кото­рые про­из­но­сят­ся одним толч­ком выды­ха­е­мо­го воздуха.

Слоги обра­зу­ют глас­ные зву­ки, кото­рые состо­ят из голо­са и явля­ют­ся самы­ми звуч­ны­ми в речи. Согласные зву­ки, даже сонор­ные, не могут быть сло­го­об­ра­зу­ю­щи­ми, так как состо­ят в боль­шей сте­пе­ни из шума, чем из голоса.

Гласные зву­ки орга­ни­зу­ют сло­ги как само­сто­я­тель­но, так и в соче­та­нии с одним или несколь­ки­ми соглас­ны­ми. В сло­ве содер­жит­ся столь­ко сло­гов, сколь­ко в нем зву­чит гласных:

  • о-прос
  • а-ква-рель
  • у-бы-ток
  • ста-рый

По сво­е­му фоне­ти­че­ско­му соста­ву сло­ги делят на два основ­ных типа:

  • откры­тые 
  • закрытые.

Рассмотрим, от чего зави­сит откры­тость или закры­тость фоне­ти­че­ско­го сло­га в рус­ском языке.

Открытые слоги

Поскольку глас­ные зву­ки явля­ют­ся сло­го­об­ра­зу­ю­щи­ми, они могут орга­ни­зо­вать слог в одиночку:

  • а-дрес
  • у-кор
  • о-тсев
  • и-рис
  • э-ко-но-мить

Гласные обра­зу­ют так­же сло­ги в соче­та­нии с одним или несколь­ки­ми согласными:

  • ру-ка
  • во-ро-та
  • кла-до-ва-я

Причем обра­тим вни­ма­ние, что глас­ный сле­ду­ет за соглас­ным. В силу такой пост­по­зи­ции глас­но­го зву­ка слог мож­но про­из­но­сить доста­точ­но дол­го, тянуть голо­сом или рас­пе­вать. Такие сло­ги назы­ва­ют открытыми.

Определение

Открытые сло­ги — это сло­ги, кото­рые закан­чи­ва­ют­ся глас­ны­ми звуками.

Большинство сло­гов в сло­вах рус­ско­го язы­ка явля­ют­ся откры­ты­ми. Если после глас­но­го, обра­зу­ю­ще­го слог, идет соглас­ный или груп­па шум­ных соглас­ных, то они начи­на­ют уже сле­ду­ю­щий слог:

  • о-чаг
  • ра-бо-та
  • ла-дно
  • ко-стри-ще
  • ру-ба-шка

Этому пра­ви­лу сло­го­раз­де­ла не под­чи­ня­ют­ся непар­ные звон­кие соглас­ные, обо­зна­чен­ные бук­ва­ми «й», «л», «м», «н», «р».

И теперь нам пора узнать, что такое закры­тые сло­ги в сло­вах рус­ско­го языка.

Закрытые слоги

Непарные звон­кие соглас­ные (сонор­ные) про­из­но­сят­ся с извест­ной долей шума и голо­са. Они обла­да­ют спо­соб­но­стью при­со­еди­нить­ся к глас­но­му зву­ку и закрыть слог в любой пози­ции в сло­ве (в нача­ле, в сере­дине, в конце):

  • ар-ба
  • лей-ка
  • рюм-ка
  • кар-ман
  • по-сыл-ка
  • ман-да-рин

Обратим вни­ма­ние, что за сонор­ным соглас­ным сле­ду­ет звон­кий или шум­ный соглас­ный. И тогда сло­го­раз­дел про­ис­хо­дит меж­ду ними. Так обра­зу­ют­ся закры­тые слоги.

Определение

Закрытые сло­ги — это сло­ги, в кон­це кото­рых нахо­дит­ся один или несколь­ко соглас­ных звуков.

Все соглас­ные зву­ки в оди­ноч­ку и в ком­би­на­ции с дру­ги­ми соглас­ны­ми обра­зу­ют закры­тые сло­ги в кон­це слов:

  • кисть
  • по-клон
  • у-рок
  • по-езд
  • те-ле-ви-зор

Мягкий и твер­дый знак не обо­зна­ча­ют зву­ка и при­над­ле­жат соглас­но­му, после кото­ро­го они пишут­ся. Слогораздел в таких сло­вах про­хо­дит после этих орфо­гра­фи­че­ских значков:

  • друзь-я
  • ля-гу-шачь-я (кожа)
  • инъ-е-кци-я

Рассмотрим фоне­ти­че­ский состав сле­ду­ю­щих слов и ука­жем в них откры­тые и закры­тые слоги.

Примеры

  • гроздь
  • ша-лаш
  • кро-вать
  • изъ-ян
  • объ-я-ти-е
  • ва-силь-ки
  • серь-ё-зный

Итак, каж­дое сло­во состав­ля­ют откры­тые и закры­тые сло­ги, на кото­рые его мож­но раз­де­лить, если учесть фоне­ти­че­ские особенности.

Алгоритм деления слова на слоги

Деление сло­ва на сло­ги выпол­ня­ем поша­го­во, опре­де­лив коли­че­ство глас­ных звуков:

  1. про­чтем слово;
  2. под­черк­нем все гласные;
  3. посчи­та­ем коли­че­ство глас­ных звуков;
  4. выпол­ним сло­го­раз­дел после каж­до­го глас­но­го зву­ка, учи­ты­вая нали­чие непар­ных звон­ких соглас­ных, «ь» и «ъ».

Деление на слоги и перенос слов по слогам

Фонетическое деле­ние на сло­ги не все­гда сов­па­да­ет с орфо­гра­фи­че­ским пере­но­сом слов. Чтобы пра­виль­но пере­не­сти сло­во по сло­гам с одной стро­ки на дру­гую, учи­ты­ва­ем пра­ви­ло орфо­гра­фии.

Так напри­мер, сло­во

«ябло­ко» делим на слоги:

Но пере­не­сти его с одной стро­ки на дру­гую в соот­вет­ствии с этим сло­го­раз­де­лом невоз­мож­но, так как соглас­но пра­ви­лу орфо­гра­фии одна бук­ва не оста­ет­ся на стро­ке и не пере­но­сит­ся на сле­ду­ю­щую. Поэтому при­со­еди­ним бук­ву «я» к бук­ве «б» и пере­не­сем это сло­во дву­мя способами:

  • яб-локо
  • ябло-ко

Следующий при­мер. В сло­ве пишут­ся двой­ные соглас­ные. При фоне­ти­че­ском сло­го­раз­де­ле они отхо­дят к сле­ду­ю­ще­му сло­гу, так как обо­зна­ча­ют один длин­ный звук:

  • шо-ссе 
  • ко-лле-га
  • то-ннель

Орфографический пере­нос слов тре­бу­ет рас­сре­до­то­чить двой­ные соглас­ные буквы:

  • шос-се
  • кол-ле-га
  • тон-нель

Скачать ста­тью: PDF

Слоговая таблица обратные слоги. С чего начинать обучение скорочтению? Хоровое произнесение текста

Слоговые таблицы помогают обогатить содержание урока дополнительным материалом для чтения, расширить круг игровых заданий, сформировать у детей умение читать слоги и слова. Принцип их создания довольно прост: в верхней строке таблицы размещены гласные, в первом столбике - согласные, а на пересечении горизонтали и вертикали - прямые открытые слоги. Детям дается вся таблица сразу и она должна быть перед глазами, по-возможности, весь период обучения чтению. Таблица служит своего рода средством обучения с опережением и помогает детям привыкнуть к графическому облику букв и прямых открытых слогов, быстрее их запомнить.

Слоговую таблицу полезно использовать на каждом уроке, особенно на начальных ступенях обучения грамоте, поскольку их основное назначение в том, чтобы обеспечить формирование наавыка чтения прямого открытого слога. Достоинство слоговых таблиц состоит в том, что дети, которые обучаются чтению, осознают закономерность расположения слогов в таблице, учатся находить нужный слог на пересечении горизонтали и вертиали, осознают звукобуквенную структуру слога (сочетание согласного с гласным) и в результате чего начинают воспринимать и воспроизводить ег как единое целое.

Прямые открытые слоги читаются по горизонтали и по вертикали. В таблице сочетаются два основных приема обучения чтению слияний. Если мы читаем по горизонтали, то один и тот же согласный прочитывается с разными гласными, т.е. используется прием протяжного произнесения согласного и присоединения гласного. Если мы читаем по вертикали, то разные согласные прочитываются с одним и тем же гласным.


Смотрите также: Как сделать школьника вдумчивым читателем?

Комментарии посетителей сайта:

Наталья (16:31:23 07/08/2011):
Александр, в русском языке нет слов с такими слияниями КЯ КЁ,вот их и не включили в таблицу.

Ольга (13:16:34 14/12/2012):
на слог КЯ есть город КЯХТА в Бурятии. слог Кё также используется в русском языке: Кёльн, кёрлинг.. В русской грамматике не допустимы слоги ЖЫ, ШЫ, ЧЯ, ЩЯ, ЧЮ, ЩЮ. А остальные по моему мнению имеют право на существование(если сомневаетесь то поищите в инете). Удачи.

Мария (09:25:20 24/07/2013):
Ольга, в Вашем пояснении КЯ не есть слог, там слог КЯХ, слово Кёльн состоит из одного слога, кёр-линг из двух. не путайте, пожалуйста. да и слова не типичные для русского языка. зачем мозг ребенку забивать?

Наталья (13:06:51 02/11/2013):
Спасибо за прекрасный материал. Я только начинаю работу в школе, и для меня эта таблица - большая помощница. Если есть у Вас таблица с закрытыми слогами, то не могли бы вы ее выложить. Заранее спасибо.

Елена (16:34:00 11/03/2014):
Отличная таблица, именно по ней мы овладели-таки чтением, добавили только слог "жю", т.к. есть слово жюри.Спасибо огромное.

Вера (11:11:20 04/06/2014):
Если ошибаюсь,объясните,пожалуйста! Насколько я понимаю,в последней строчке Й+И не может быть образовано,т.к. в русском языке йотированных 4-Я,Ё,Ю,Е. Ї-это украинская буква.

Ваше имя:

Вера Александровна Борщёва

РАБОТА СО СЛОГАМИ .

Чтение по слогам применялось еще в 19 веке. Сейчас эта методика тоже становится очень

популярной. В этом пособии хочу рассказать о своей работе по слогослиянию .

На начальном этапе овладения чтением многие дети затрудняются в слогослиянии . Чтобы ребёнку было легче и быстрее научиться сливать в слоги , мною было создано пособие «Беговая дорожка» . За основу взят принцип обучения чтению Н . С. Жуковой.

Учение слиянию букв в один слог выполняется следующим образом. Ребёнок ставит пальчик на первую букву и ведёт им по дорожке до второй буквы»: «Тяни первую букву до тех пор, пока ты со спортсменом не добежишь по дорожке до второй буквы». Обязательно объясним, что бежим от красной вертикальной полосы слева направо.

В итоге ребёнок должен самостоятельно, водя пальчиком от одной буквы к другой, свободно читать слоги из двух гласных , гласного и согласного. Первую букву надо немного потянуть, а вторую читать коротко.

Чтение прямого слога (согласный + гласный) – самый ответственный момент начального обучения грамоте. Нельзя допускать побуквенного прочтения слогов . Напоминаем, что первую букву надо тянуть и, добежав до второй, прочитать её, «не разрывая дорожки» . Если этого не происходит, говорим : «Ты вместе со спортсменом упал, попробуй ещё» .

Прочтение слогов из трёх букв можно предлагать только тем детям, которые слитно и свободно читают слоги из двух букв . Объясняем, что по беговой дорожке мы бежим от согласной буквы к гласной, это слитное чтение двух букв , а кружок – это или гласная без предшествующей согласной, или согласная, или согласная с мягким знаком, т. е. добавление отдельной буквы и остановка движения.

Многократное внимательное чтение однотипных слогов предупреждает склонность ребёнка читать по догадке, способствует закреплению навыка слогослияния .

С этой целью мною разработаны слоговые таблицы , по которым дети учатся сливать в слоги , ориентироваться на листе бумаги (крайний левый столбик, второй справа столбик, верхняя, нижняя строка, закреплять понятия «столбик» , «строка» .

Слоговые таблицы помогают расширить круг игровых заданий, сформировать у детей умение читать слоги и слова . Принцип их создания довольно прост : в верхней строке таблицы размещены гласные , в первом столбике (в крайнем левом) - согласные, а на пересечении горизонтали и вертикали - слоги . Детям дается вся таблица сразу , и она должна быть перед глазами по возможности весь период обучения чтению . Таблица служит своего рода средством обучения с опережением и помогает детям привыкнуть к графическому облику букв и слогов , быстрее их запомнить.

Слоги напечатаны по принципу последовательности : от простого к сложному (закрытый, открытый слог , слог со стечением согласных).

На первоначальном этапе работы с таблицами можно использовать слоговые таблицы И . Л. Калининой и Н. А. Гегелия.

Чтение слоговых таблиц (по Калининой, Гегелия) требования : шрифт крупный и чёткий, на первых порах гласные можно выделять красным цветом. В таблицах есть значки-подсказки – дуга – согласная с последующей гласной. Точка – это или гласная без предшествующей согласной, или согласная, или согласная с мягким знаком. Таблицы можно даже назвать «языколомательными» , но если ребёнок освоит их, то в дальнейшем сможет читать самые длинные и сложные слова.

Рекомендации : не следует переходить к следующей таблице , если не отработано чтение предыдущей . При чтении таблиц нужно чётко объяснить ребёнку, что дуга – это слитное чтение двух букв (проводить по дуге указкой, пальчиком, а точка – добавление отдельной буквы и остановка движения. Читать можно по строчкам и по столбикам.

Цель слоговых таблиц – обеспечить формирование навыка чтения слога .

Достоинство слоговых таблиц состоит в том , что дети, которые обучаются чтению , осознают закономерность расположения слогов в таблице , учатся находить нужный слог на пересечении горизонтали и вертикали, осознают звукобуквенную структуру слога (сочетание согласного с гласным) и в результате чего начинают воспринимать и воспроизводить его как единое целое.

Прямые открытые слоги читаются по горизонтали и по вертикали. В таблице сочетаются два основных приема обучения чтению слияний . Если мы читаем по горизонтали, то один и тот же согласный прочитывается с разными гласными, т. е. используется прием протяжного произнесения согласного и присоединения гласного. Если мы читаем по вертикали, то разные согласные прочитываются с одним и тем же гласным.

А У О И Ы А У О И Ы

М АМ УМ ОМ ИМ ЫМ МА МУ МО МИ МЫ

С АС УС ОС ИС ЫС СА СУ СО СИ СЫ

Н АН УН ОН ИН ЫН НА НУ НО НИ НЫ

Х АХ УХ ОХ ИХ ЫХ ХА ХУ ХО ХИ ХЫ

К АК УК ОК ИК ЫК КА КУ КО КИ КЫ

Г АГ УГ ОГ ИГ ЫГ ГА ГУ ГО ГИ ГЫ

П АП УП ОП ИП ЫП ПА ПУ ПО ПИ ПЫ

Б АБ УБ ОБ ИБ ЫБ БА БУ БО БИ БЫ

Д АД УД ОД ИД ЫД ДА ДУ ДО ДИ ДЫ

Т АТ УТ ОТ ИТ ЫТ ТА ТУ ТО ТИ ТЫ

мра мру мро мри мры рма рму рмо рми рмы

ска ску ско ски скы кса ксу ксо кси ксы

нла нлу нло нли нлы лна лну лно лни лны

хка хку хко хки хкы кха кху кхо кхи кхы

кра кру кро кри кры рка рку рко рки ркы

гла глу гло гли глы лга лгу лго лги лгы

пта пту пто пти пты тпа тпу тпо тпи тпы

бра бру бро бри бры рба рбу рбо рби рбы

дма дму дмо дми дмы мда мду мдо мди мды

тва тву тво тви твы вта вту вто вти вты

Для детей, которые выучили все буквы (хорошо усвоили зрительный образ букв, использую методику А. Н. Корнева «Называние – поиск – прочтение (Найди, покажи, назови) ». В ней используется оригинальный способ обучения ребенка осознанию буквосочетания как цельного графического элемента. То есть, в качестве единицы чтения используется не отдельно взятая буква, а слог , который является и единицей письма. Данная методика позволяет ребенку быстрее овладевать навыками грамотного чтения и более легко переходить от чтения к письму .

По слоговой таблице дети повторяют изученные буквы, читают слоги-слияния , совершенствуют артикуляционные умения, учатся дополнять прочитанные слоги до полных слов , соединять слоги в слова . Столь необходимая и полезная работа не должна становиться скучной и однообразной. Таблицы различаются набором букв, обозначающих гласные и согласные звуки, набором слогов и порядком их расположения, а также перечнем слов, которые можно составить из имеющихся на таблице букв и слогов . Каждый раз работа должна начинаться с повторения изученных букв. Читаются буквы верхней строки, левого столбика, а на отдельных таблицах и правого . Чтение в строке предполагает чтение слева направо и справа налево, в столбце – снизу вверх, сверху вниз и в произвольном порядке. После повторения букв, дети последовательно читают слоги в строках и столбиках.

Можно использовать чтение цепочкой , слоговое и выборочное , при этом логопед называет строку и столбец, а ребёнок читает напечатанный там слог . К примеру, прочитай в первой строке второй слог , четвёртый, третий, пятый и первый слог . Или прочитай слог в первом столбике в третьей строке.

Чтение слогов-слияний по слоговым таблицам можно организовать как индивидуальное (вслух и самостоятельное, цепочкой, парами, хоровое.

Дошкольники читают слоги с изученными буквами. Постепенно с изучением новых букв увеличивается количество слогов для чтения . Это позволяет расширить количество и разнообразить задания.

Следующий этап работы - чтение слов , объединенных в группы с одинаковой ритмической и слоговой структурой . Как показали эксперименты Л. А. Румянцевой (1952г., детям легче читать группы слов, которые имеют одинаковую слоговую и ритмическую структуру. По мере продвижения в технике чтения даются группы до 50 слов : двусложные, трехсложные со слогами типа СГ , ГС (ЛУНА, КУЧА, КОРОВА, двусложные и трехсложные типа СГСГС, СГСГСГС (ВЕНОК, МОЛОТОК, односложные, двусложные и трехсложные слова со стечением согласных (ЛИСТ, АРКА, ПОЕЗД, ВОЛКИ, СТЕНА, СТАКАН, СТУПЕНИ, КАРТОЧКА)

Как разбивать слово на слоги

Слог - это один звук или несколько звуков, произносимых одним выдыхательным толчком воздуха : го-ра, ма-ши-на.

1. В русском языке есть разные по слышимости звуки : гласные звуки являются более звучными по сравнению с согласными звуками. Именно гласные звуки образуют слоги , являются слогообразующими . Слог - это один звук или несколько звуков, произносимых одним выдыха-тельным толчком воздуха : во-да, на-у-ка.

В слове столько слогов , сколько гласных звуков.

Согласные звуки являются неслоговыми . При произношении слова согласные звуки «тянутся» к гласным, образуя вместе с гласными слог .

2. Слог может состоять из одного звука (и тогда это обязательно гласный) или нескольких звуков (в этом случае в слоге , кроме гласного, есть согласный или группа согласных): ободок - о-бо-док; страна - стра-на; ночник - но-чник; миниатюра - ми-ни-а-тю-ра. Если слог состоит из двух и более звуков, то начинается он обязательно с согласного.

3. Слоги бывают открытыми и закрытыми.

Открытый слог оканчивается на гласный звук : во-да, стра-на.

Закрытый слог оканчивается на согласный звук : сон, лай-нер.

Открытых слогов в русском языке больше. Закрытые слоги обычно наблюдаются в конце слова : ноч-ник (первый слог открытый , второй - закрытый, о-бо-док (первые два слога открытые , третий - закрытый) .

В середине слова слог , как правило, оканчивается на гласный звук, а согласный или группа согласных, стоящих после гласного, обычно отходят к последующему слогу : но-чник, ди-ктор.

В середине слова закрытые слоги могут образовывать лишь непарные звонкие согласные [й], [р], [р’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’] (сонорные) : май-ка, Сонь-ка, со-лом-ка.

4. Иногда в слове могут писаться два согласных, а звучать один, например : изжить [иж :ыт’]. Поэтому в данном случае выделяются два слога : и-зжить. Деление на части из-жить соответствует правилам переноса слова, а не делению на слоги .

То же самое можно проследить на примере глагола уезжать, в котором сочетание согласных зж звучит как один звук [ж :]; поэтому деление на слоги будет - у-е-зжать , а деление слова для переноса - уез-жать.

Особенно часто ошибки наблюдаются при выделении слогов у форм глаголов , оканчивающихся на -тся, -ться.

Деление вить-ся, жмёт-ся является делением на части для переноса, а не делением на слоги , поскольку в таких формах сочетание букв тс , тьс звучит как один звук [ц].

При делении на слоги сочетания букв тс , тьс целиком отходят к последующему слогу : ви-ться, жмё-тся.

5. При сочетании нескольких согласных в середине слова : два одинаковых согласных обязательно отходят к последующему слогу : о-ттечь, да-нный; два и более согласных обычно отходят к последующему слогу : ша-пка, ра-вный. Исключение составляют сочетания согласных, в которых первым является непарный звонкий (сонорный) : буквы р, рь, л, ль, м, мь, н, нь, й : мар-ка, зорь-ка, бул-ка, стель-ка, дам-ка, бан-ка, бань-ка, лай-ка.

Литература

1. Жукова Н. С. Букварь : Учебное пособие – М.: ЭКСМО, 2012.

2. Корнев А. Н. Подготовка к обучению грамоте детей с нарушением речи : метод. пособие – М.: Айрис-пресс, 2007

3. Корнев А. Н. «Нарушения чтения и письма у детей : Учебно-методическое пособие», СПб.: МиМ, 1997.

5. Гегелия Н. А. «Исправление недостатков произношения у школьников и взрослых» : пособие для логопеда / Гегелия Н. А. - М.: ВЛАДОС, 1999. - 240 с. - (Коррекционная педагогика) .

6. http://adalin.mospsy.ru/l_01_00/l_01_07n.shtml

Слоговые таблицы для быстрого чтения представляют собой универсальный и наглядный инструмент для обучения детей. Их использование и эффективность подтверждается множеством педагогов и родителей, а легкость занятий в игровой форме нравится всем детям.

Что представляет собой слоговая таблица

Слоговая таблица скоростного чтения для детей – это столбцы гласных букв и ряды согласных, которые при пересечении создают слоги. На строчке с согласной буквой «Н» получились слоги со всеми гласными буквами: «на», «но», «ну» и т.д. Ребенку гласные «поющие» буквы даются гораздо легче, чем согласные. Поэтому выучив одну из них, например, букву «Н», малыш легко сможет прочитать все слоги, которые можно с ней составить.

Далее можно переходить к следующей согласной букве и подставлять к ней гласные. Обучение будет проходить легко, ведь табличка наглядная и простая к запоминанию. Для удобства ребенка гласные буквы обозначены красным цветом, а согласные – синим. Ведь цветовое восприятие ребенка тоже будет полезным при изучении слогов и правил чтения.

Во время занятия ребенок обязательно заметит, что в некоторых ячейках стоит прочерк вместо слога. Важно объяснить ему, что такого сочетания букв, как при пересечении столбца и строчки, не бывает. Например, «ЖЫ» никогда не употребляется, после шипящей согласной всегда ставится гласная «И».

Елена, мама шестилетней Вари: «Я принципиально не учила дочь раннему чтению, как это делали многие знакомые. И хотя мне все вокруг говорили, что потом будет сложнее, что надо начинать пораньше, я решила дать ребенку возможность больше играть а не учиться. А в 5 лет мы начали учиться читать по слоговым таблицам. Варя выучила буквы за несколько недель, потом за пару занятий по таблицам научилась проговаривать целые слоги, и сейчас читает на уровне первоклашек совершенно самостоятельно» .

Обучение чтению детей – процесс непростой и не быстрый. Когда начинать, родители решают самостоятельно для своего ребенка, и каким образом это делать – тоже. Но существуют методики и пособия, помогающие в этом вопросе. Слоговые таблицы для быстрого чтения дают возможность ребенку легко перейти от стадии изучения отдельных букв к непосредственному чтению по слогам.

Многие родители и педагоги, попробовавшие занятия с ребенком по слоговым таблицам, довольны результатами. Но чтобы понять, насколько этот инструмент полезен, важно разобраться как его применять, и какие существуют особенности такого обучения.

Как правильно и эффективно пользоваться таблицей

Многие родители, решившись попробовать обучение чтению при помощи слоговых таблиц, интересуются, как пользоваться этим инструментом, и сколько раз в день нужно заниматься с ребенком. Обучение делится на этапы:

Изучение букв
Складывание их в слоги на пересечении строк и столбцов таблицы
Чтение слогов, образованных от одной согласной, то есть все слоги из одной строчки
Распечатка таблицы и вырезание отдельных слогов на карточках
Чтение слогов вразброс с разных карточек
Соединение нескольких слогов в простые слова

Периодичность и длительность занятия зависят от возраста ребенка. Некоторые родители предпочитают раннее обучение, когда ребенку исполнилось 3 или 4 года, но делают это больше для себя, чем для него. Оптимальный возраст для обучения чтению 5-6 лет, когда начинается подготовка к школе. Тогда заниматься можно дважды в день по 10-15 минут утром и вечером.

Польза и результаты обучения

Как сказал однажды выдающийся педагог-новатор и писатель Василий Сухомлинский: «Чтение – это один из истоков мышления и умственного развития».

Таблицы скоростного чтения обладают множеством преимуществ для обучения детей. К ним можно отнести не только умение читать весь слог, а не его отдельные буквы, но и способность ориентироваться в таблице и быстро находить нужные слоги. Самый сложный этап в обучении чтению – преодолеть барьер между изучением всех букв и умением читать их слитно, а не по отдельности. Использование таблицы поможет перескочить этот этап.

С первого дня обучения при помощи таблиц ребенок будет иметь понятие, что такое открытый слог, как он формируется и как читается. Регулярные занятия помогут за короткий период освоить навык, и уже в скором времени можно переходить с ребенком на чтение первых книжек по слогам.

Слоговые таблицы помогают обогатить содержание урока дополнительным материалом для чтения, расширить круг игровых заданий, сформировать у детей умение читать слоги и слова. Принцип их создания довольно прост: в верхней строке таблицы размещены гласные, в первом столбике - согласные, а на пересечении горизонтали и вертикали - прямые открытые слоги. Детям дается вся таблица сразу и она должна быть перед глазами весь период обучения чтению. Таблица служит своего рода средством обучения с опережением и помогает детям привыкнуть к графическому облику букв и прямых открытых слогов, быстрее их запомнить.

Слоговую таблицу полезно использовать на каждом уроке, особенно на начальных ступенях обучения грамоте, поскольку их основное назначение в том, чтобы обеспечить формирование навыка чтения прямого открытого слога. Достоинство слоговых таблиц состоит в том, что дети, которые обучаются чтению, осознают закономерность расположения слогов в таблице, учатся находить нужный слог на пересечении горизонтали и вертикали, осознают звукобуквенную структуру слога (сочетание согласного с гласным) и в результате чего начинают воспринимать и воспроизводить как единое целое. Прямые открытые слоги читаются по горизонтали и по вертикали. В таблице сочетаются два основных приема обучения чтению слияний. Если мы читаем по горизонтали, то один и тот же согласный прочитывается с разными гласными, т.е. используется прием протяжного произнесения согласного и присоединения гласного. Если мы читаем по вертикали, то разные согласные прочитываются с одним и тем же гласным.

Таблица слогов используется в складовом методе изучения чтения по методу Зайцева и Чаплыгина.

Эти упражнения можно предлагать ребенку, начиная со второго этапа обучения чтению. Таблицы и слоговые цепочки могут быть использованы на протяжении длительного времени. Вначале они будут хорошим подспорьем в преодолении трудностей слияния согласного с гласным, помогут детям быстро находить и узнавать буквы.

С помощью таблиц и слоговых цепочек (если регулярно по ним заниматься) взрослый сможет воспитать у ребенка устойчивую тенденцию тщательно воспринимать звукобуквенный состав слов, что будет способствовать правильному развитию навыка чтения и письма.

Таблицы желательно изготовить в более крупном размере и повесить их рядом со столом, за которым ребенок готовит уроки. Конечно, можно использовать и тот вариант, который представлен на сайте.

Виды упражнений со слоговыми таблицами для обучения ребенка чтению

  • Быстрое чтение слогов по горизонтали и вертикали.
  • Быстрое нахождение ребенком слога, который прочитал взрослый.
  • «Подскажи конец словечка». Взрослый произносит слово, не договаривая последний слог.

все в обучении идет от простого к сложному. Поэтому не стоит бросаться сразу в карьер и давать ребенку для чтения длинные слова или тексты. Даже, если он и прочитает слово, то понять смысл будет очень трудно. Не забывайте, что на этапе обучения чтению, ребенок прикладывает массу усилий на прочтение букв и слияние их в слог и слово. Поэтому на понимание у ребенка сил не остается.

И здесь нашему ребенку помогут таблицы, но не простые, а слоговые таблицы. Мы составляем таблицы слогов и ребенок отрабатывает навык чтения по этим таблицам. Сейчас компьютер есть почти в каждом доме, так что больших трудностей не возникнет. Но если вдруг у вас нет компьютера или принтера, то лист бумаги и ручка всегда под рукой. Ребенку не так важно, в каком виде сделаны таблицы слогов, как важно, что они есть и их используют.

Онлайн игра в слова - учим азбуку с дошкольником.

Учить азбуку с дошкольниками можно в играх, Этот сайт специально разработан для обучения детей чтению. Отдельный раздел посвящен обучению буквам из русской азбуки. Обучение чтению на сайте идет в игровой форме. Как известно, дети учатся в играх, поэтому, основываясь на своем опыте и отзывах покупателей, я сделал несколько тренажеров для обучения детей чтению.

Буквы для дошкольников и учеников 1 класса - тем, кто испытывает трудности при изучении букв.

Не каждый из детей успевает к школе изучить все буквы. Есть класс детишек, которые испытывают трудности с обучением и чтением. Для таких детей был разработан этот сайт. Здесь вы найдете тренажеры по обучению буквам, слогам и тренажеры, которые помогают научиться бегло читать.

Примерно так выглядит заготовка.

Там не все гласные, почему-то нет Э и Ё. Но принцип, думаю, понятен. Я рисовала всё от руки, когда дети начали учиться читать, мне так было удобнее. Идея не моя, ей пользовались и пользуются уже много лет, так учила читать своих учеников моя мама, учитель начальных классов.

Когда будете заполнять таблицу, не забудьте, что у нас не будет таких слогов, как «ЖЫ», «ШЫ», «ЧЯ» и «ЩЯ». Эти квадратики просто не заполняете или зачеркиваете. Можно брать не все согласные сразу, а постепенно добавлять, например, сначала берете только глухие или только сонорные. Мы брали все сразу.

Старайтесь не читать, а именно петь слоги. Долго тянете «мммммаааааа», надеюсь, я понятно объяснила, если нет, спрашивайте. Ребенок запоминает слоги и затем выделяет их в словах. Идете по улице, спросите, не видит ли он знакомых слогов? В вывесках, названиях продуктов, номерах машин. Дети любят связывать все знания с реальной жизнью. Изучение таблицы, чтобы не было совсем скучно, мы пытались разнообразить. Например, выкладывали карточки с буквами, так же как в таблице, то есть сверху слева направо гласные и вниз - согласные. Просто, чтобы было привычнее. И соединяли по выбору. Взяла Б и И и пропела «биииии»! Таблица лежала рядом.

Ещё делала «игру-ходилку». Для этого сделала несколько комплектов согласных, то есть чтобы каждая согласная повторялась 3-4 раза (если один ребенок, наверное, достаточно 1-2 повторений буквы, как пойдет) и наклеила их на бумагу. Сделала двенадцатигранник с гласными (развёртки в интернете на любой вкус). Кидали его и читали слог, который выпавшая на «кубике» гласная образовывала с согласной, на которой стоит фишка. Прочитала, переходишь дальше. Не прочитала, остаешься на месте (можешь воспользоваться таблицей), чтобы вспомнить. Я, конечно же, читала очень плохо, постоянно брала в руки таблицу и спрашивала: «Как же это читается?» И дети с энтузиазмом мне рассказывали: «Вот видишь, это «т», вот где у тебя фишка стоит - это «т», а у тебя выпало «и», значит будет «ти», как в таблице, видишь, в таблице…». Правда, через некоторое время меня с подозрением спросили, а как я каждый день им книги читаю на ночь, если «ти» не могу прочесть? Но тоже не зря было, я считаю, еще и логика формируется 🙂

Сначала вы формируете слияние, то есть согласная плюс гласная. Затем примыкание, это когда к слиянию примыкает еще буква.

Например, но-с . Одно слияние - но и одно примыкание - с . Если пролистаете страницу по ссылке, которую я дала, то как раз увидите примеры. Я делала другую таблицу, сверху вниз писала все слияния, например, с Б (ба, би, бе и так далее), а сверху все согласные. И читали.

Затем будут слова, в которых слияние и примыкание может быть не одно. Например, ло-ж-ка . Два слияния, одно примыкание. Думаю, суть понятна. Но начинаем со слияний.

О смысле букв и слогов русского языка

Для чего создан этот сайт?  Автором поставлена цель показать и доказать заинтересованному читателю, что слоги и буквы русского языка имеют строго определённые смыслы, а множество русских слов представляют из себя смысловые синтетические миниатюры, причём смысл слова почти всегда является суммой смыслов составляющих слово слогов и (или) букв.

Приведена наглядная методика восстановления исходных (буквальных) значений и смыслов общеупотребительных русских слов. Дешифровка значений осуществлена исключительно на материале слов современного русского языка. Никаких экскурсий в область древнерусского, старославянского или церковнославянского языков не производится. Методика обеспечивает получение наглядных для неподготовленного читателя результатов.

Дешифровка произведена с применением разработанного коллективом опытных специалистов не имеющего аналогов мощного программного обеспечения. Программное обеспечение, базы данных, тезаурус, генераторы статей, и многое другое, необходимое для реализации описанной методики, успешно эксплуатируется. Методика проверена и дала любопытные результаты.

Показано, что исходные смыслы русских слов носят исконный и мотивированный характер. Опровергается имеющая хождение этимологическая теория о массовом заимствовании  русских слов из иностранных языков. Приводятся аргументы, доказывающие вероятность прямо противоположного процесса заимствования русских слов иностранными языками.

Критически рассмотрен этимологический словарь Шанского. На примерах показано, что множество статей словаря носят поверхностный и неубедительный характер.

Составлен словарь дешифрованных русских слов объёмом свыше 4300 слов. В словаре даны исходные значения слов, процедура дешифровки каждого слова и сравнение со значениями слов, приведёнными в соответствующих статьях этимологических словарей Шанского или Фасмера. Словарные статьи снабжены авторскими комментариями и, при необходимости, справочными материалами из научных, энциклопедических или иных источников.

Данный ресурс — интерактивная книга, каждый пост — её отдельная глава или раздел. Материалы для публикации уже подготовлены, ведутся работы по наполнению сайта, следить за появлением новых статей можно по оглавлению книги (в правой части экрана). Добавление новых материалов производится несколько раз в неделю.

Карточки для обучения детей чтению. Тексты для чтения по слогам

Обучение чтению детей – процесс непростой и не быстрый. Когда начинать, родители решают самостоятельно для своего ребенка, и каким образом это делать – тоже. Но существуют методики и пособия, помогающие в этом вопросе. Слоговые таблицы для быстрого чтения дают возможность ребенку легко перейти от стадии изучения отдельных букв к непосредственному чтению по слогам.

Многие родители и педагоги, попробовавшие занятия с ребенком по слоговым таблицам, довольны результатами. Но чтобы понять, насколько этот инструмент полезен, важно разобраться как его применять, и какие существуют особенности такого обучения.

Что представляет собой слоговая таблица

Слоговая таблица скоростного чтения для детей – это столбцы гласных букв и ряды согласных, которые при пересечении создают слоги. На строчке с согласной буквой «Н» получились слоги со всеми гласными буквами: «на», «но», «ну» и т.д. Ребенку гласные «поющие» буквы даются гораздо легче, чем согласные. Поэтому выучив одну из них, например, букву «Н», малыш легко сможет прочитать все слоги, которые можно с ней составить.

Далее можно переходить к следующей согласной букве и подставлять к ней гласные. Обучение будет проходить легко, ведь табличка наглядная и простая к запоминанию. Для удобства ребенка гласные буквы обозначены красным цветом, а согласные – синим. Ведь цветовое восприятие ребенка тоже будет полезным при изучении слогов и правил чтения.

Во время занятия ребенок обязательно заметит, что в некоторых ячейках стоит прочерк вместо слога. Важно объяснить ему, что такого сочетания букв, как при пересечении столбца и строчки, не бывает. Например, «ЖЫ» никогда не употребляется, после шипящей согласной всегда ставится гласная «И».

Елена, мама шестилетней Вари: «Я принципиально не учила дочь раннему чтению, как это делали многие знакомые. И хотя мне все вокруг говорили, что потом будет сложнее, что надо начинать пораньше, я решила дать ребенку возможность больше играть а не учиться. А в 5 лет мы начали учиться читать по слоговым таблицам. Варя выучила буквы за несколько недель, потом за пару занятий по таблицам научилась проговаривать целые слоги, и сейчас читает на уровне первоклашек совершенно самостоятельно» .

Как правильно и эффективно пользоваться таблицей

Многие родители, решившись попробовать обучение чтению при помощи слоговых таблиц, интересуются, как пользоваться этим инструментом, и сколько раз в день нужно заниматься с ребенком. Обучение делится на этапы:

  1. Изучение букв.
  2. Складывание их в слоги на пересечении строк и столбцов таблицы.
  3. Чтение слогов, образованных от одной согласной, то есть все слоги из одной строчки.
  4. Распечатка таблицы и вырезание отдельных слогов на карточках.
  5. Чтение слогов вразброс с разных карточек.
  6. Соединение нескольких слогов в простые слова.

Периодичность и длительность занятия зависят от возраста ребенка. Некоторые родители предпочитают раннее обучение, когда ребенку исполнилось 3 или 4 года, но делают это больше для себя, чем для него. Оптимальный возраст для обучения чтению 5-6 лет, когда начинается подготовка к школе. Тогда заниматься можно дважды в день по 10-15 минут утром и вечером.

А У О Ы И Е Я Ё Ю Э Ь
Н НА НУ НО НЫ НИ НЕ НЯ НЁ НЮ НЭ НЬ
М МА МУ МО МЫ МИ МЕ МЯ МЁ МЮ МЭ МЬ
Т ТА ТУ ТО ТЫ ТИ ТЕ ТЯ ТЁ ТЮ ТЭ МЬ
К КА КУ КО - КИ КЕ - КЁ - КЭ КЬ
Х ХА ХУ ХО - ХИ ХЕ - - - ХЭ ХЬ
Б БА БУ БО БЫ БИ БЕ БЯ БЁ БЮ БЭ БЬ
В ВА ВУ ВО ВЫ ВИ ВЕ ВЯ ВЁ ВЮ ВЭ ВЬ
Г ГА ГУ ГО - ГИ ГЕ - ГЁ - ГЭ ГЬ
Д ДА ДУ ДО ДЫ ДИ ДЕ ДЯ ДЁ ДЮ ДЭ ДЬ
Ж ЖА ЖУ ЖО - ЖИ ЖЕ - ЖЁ - - ЖЬ
З ЗА ЗУ ЗО ЗЫ ЗИ ЗЕ ЗЯ ЗЁ ЗЮ ЗЭ ЗЬ
Л ЛА ЛУ ЛО ЛЫ ЛИ ЛЕ ЛЯ ЛЁ ЛЮ ЛЭ ЛЬ
П ПА ПУ ПО ПЫ ПИ ПЕ ПЯ ПЁ ПЮ ПЭ ПЬ
Р РА РУ РО РЫ РИ РЕ РЯ РЁ РЮ РЭ РЬ


Польза и результаты обучения

Как сказал однажды выдающийся педагог-новатор и писатель Василий Сухомлинский: «Чтение – это один из истоков мышления и умственного развития».

Таблицы скоростного чтения обладают множеством преимуществ для обучения детей. К ним можно отнести не только умение читать весь слог, а не его отдельные буквы, но и способность ориентироваться в таблице и быстро находить нужные слоги. Самый сложный этап в обучении чтению – преодолеть барьер между изучением всех букв и умением читать их слитно, а не по отдельности. Использование таблицы поможет перескочить этот этап.

С первого дня обучения при помощи таблиц ребенок будет иметь понятие, что такое открытый слог, как он формируется и как читается. Регулярные занятия помогут за короткий период освоить навык, и уже в скором времени можно переходить с ребенком на чтение первых книжек по слогам.

Обучающее видео

Тренажер для начинающих. Простые слова.

Книга - это замечательно. Но малыши не хотят напрягаться и складывать буквы в слова, гораздо проще посмотреть на картинку и по первой же букве догадаться, что написано под рисунком.

Поэтому предлагаю скачать вот эти листики. На них много слов и никаких поясняющих картинок. Малыша ничто не будет отвлекать от процесса чтения. А так как в каждом слове всего три буквы, прочитать их будет не очень сложно.

А сколько их - слов, состоящих из трех букв? На этих листиках больше ста таких слов. Так что ребенку будет что почитать.

Новые карточки для отработки навыков чтения. На этот раз в подборке слова из 4 букв, но с одним слогом.

То есть в словах есть только одна гласная буква.

ДЕНЬ, ГРУЗ, СРОК, ПЕЧЬ, СЕМЬ, НОЧЬ и так далее.

На двух листах собрано более 100 слов, состоящих из 4 букв и 1 слога.

При чтении ребенок должен не просто составить слово из букв, но и осмыслить прочитанное. Попросите малыша объяснить каждое новое слово.

Продолжаем отрабатывать навыки чтения.

Следующая подборка - это уже двухсложные слова из 4 букв. На первой карточке слова с так называемым "открытым слогом". Их читать легко. Ма-ма, ка-ша, не-бо, ре-ка, лу-жа и тому подобные слова.

Вторая карточка посложнее. Слова на ней содержат как открытые слоги, так и закрытые. Ма-як, иг-ла, у-тюг, ях-та, о-сёл, ёл-ка и так далее.

На каждой карточке более пятидесяти слов. Так что ребенку придется потрудиться, пока прочтет все слова.

Читаем по слогам новые слова. Слова уже состоят из 5 букв. Ва-гон, ма-лыш, ту-ман, мар-ка, ре-дис, лам-па. И так далее. Если ребенок уверено прочтет эти сто пятьдесят с "хвостиком" слов, вы можете считать, что ваш малыш читать НАУЧИЛСЯ! Вернее, научился складывать из букв слова.

В детском саду тоже начало учебного года. Дети постепенно приезжают из отпусков. Многие за лето выучили буквы и немножко начинают читать по слогам .

Откуда берутся тексты для чтения по слогам? Конечно, из букваря. Интересны старые буквари , по которым учились ещё бабушки. Второй источник – интернет. Мы тоже готовим для наших воспитанников 5-6 лет тексты в зависимости от наличных навыков, начиная с простеньких и коротких текстиков. Лучше читать понемногу, но почаще.

В первых текстах для чтения по слогам каждое предложение начинается с новой строки. Так ребятам удобнее воспринимать текст. Первые тексты для чтения по слогам следует печатать крупно.

Полезно сопровождать их раскрасками – привычной для дошкольников работой. Задачи такие.

  1. Сперва надо прочитать маме, бабушке или ещё кому.
  2. Раскрасить.
  3. Подписать предметы на картинке.

Почему стоит писать слова? Когда ребёнок читает, взаимодействуют слух и зрение. Когда пишет, - слуховой (проговариваю), зрительный (фиксирую образ слова) и двигательный анализаторы.

Кроме повествовательных текстов для чтения по слогам полезно применять короткие простые стихи .

Как подготовить тексты для чтения по слогам?

Родители, обучающие своего ребёнка чтению, могут сами подготовить материал. Надо знать следующее. Тексты для чтения по слогам могут выглядеть по-разному. Всё зависит от того, как мы разделим слово на слоги.

1. Делим слова на слоги как в букваре дефисами (короткими горизонтальными чёрточками). Ниже несколько текстов разделены на слоги именно так.

2. Слова разделяются на слоги вертикальными линиями.

3. Слоги выделяются снизу дугами.

Примерно так. Начинать лучше с первого варианта с дефисами. Первые тексты должны быть очень простыми по содержанию, как ниже, усложняясь потихоньку.. Сперва картинку для раскрашивания даёте вы. А потом малыш рисует сам по смыслу текста. Тексты для чтения можно скачать на нашем сайте ещё и . Только подготовьте их одним из предложенных выше способов.

Тексты для чтения по слогам

Э-то кот Ку-зя.

По но-чам Ку-зя ло-вил мы-шей.

По-том кот спал на ди-ва-не.

А мы-ши си-де-ли в нор-ке.

  1. Имя кота?
  2. Каковы его действия?
  3. Почему мыши сидели в норке?

Рыбалка.

У Са-ни бы-ла у-доч-ка.

Са-ня на-ко-пал чер-вей.

Он по-шёл на реч-ку.

В реч-ке пла-ва-ет ры-ба.

Са-ня ло-вил ры-бу.

  1. Имя мальчика?
  2. Чем он занимался?
  3. Сколько рыбы наловил?

Де-ре-во.

Э-то де-ре-во.

У де-ре-ва ствол.

У де-ре-ва лист.

У де-ре-ва вет-ки.

Вопрос. На-зо-ви де-ре-во.

Ко-ро-ва.

Ко-ро-ва ест се-но.

Ко-ро-ва да-ёт мо-ло-ко.

Ма-ша лю-бит мо-ло-ко.

Ма-ша лю-бит ка-шу.

У Ма-ши ру-мя-ны-е щёч-ки.

Вопрос. Почему у Маши румяные щёчки? (Почему-то все мамы подумали про диатез)

В ле-су.

Де-ти по-шли в лес.

Они со-би-ра-ли ма-ли-ну.

Ря-дом за-тре-ща-ли кус-ты.

Де-ти ис-пу-га-лись.

А из кус-тов вы-бе-жа-ла со-ба-ка Жуч-ка.

Всем ста-ло ве-се-ло.

  1. Куда ходили дети?
  2. Что они делали в лесу?
  3. Кто напугал детей?

Ле-то

Ле-то крас-но-е.

По-че-му о-но крас-но-е?

Крас-но-е, зна-чит кра-си-во-е.

Зе-лё-ны-е ле-са.

Го-лу-бо-е не-бо.

Яр-ки-е цве-ты.

Кра-со-та.

На-ри-суй ле-то.

  1. Почему лето красное?
  2. Какие леса?
  3. Какое небо
  4. Какие цветы?
  5. Почему тебе нравится лето?

Ко-ло-коль-чи-ки

Ко-ло-коль-чи-ки по-ле-вы-е цве-ты.

По-че-му о-ни по-ле-вы-е?

По-то-му что рас-тут в по-ле и на лу-гу.

Ко-ло-коль-чи-ки си-ни-е

Ли-за гу-ля-ет на лугу.

Ли-за со-би-ра-ет ко-ло-коль-чи-ки.

У Ли-зы до-ма ва-за.

Там ко-ло-коль-чи-ки.

На-ри-суй ко-ло-коль-чи-ки.

  1. Почему колокольчики полевые цветы?
  2. Какого цвета колокольчики?
  3. Где гуляет Лиза?
  4. Куда Лиза поставит колокольчики дома?

Полное описание

В статье и таблицах представлен материал, который может быть использован:

1) для обучения чтению;

2) для выявления пробелов в знаниях и навыках;

3) для корректировки ошибочных навыков;

4) для развития навыка определения мягкости-твердости согласных и правильного подбора гласных;

5) для усвоения некоторых правил русского языка (ЖИ-ШИ, ЧА-ЩА, ЧУ-ЩУ и др.)

В статье обобщен практический опыт обучения чтению и звуко-буквенному анализу дошкольников педагога-психолога Воробьевой Н.Ф.

Комментарии к использованию таблиц:

1. До использования таблиц взрослый должен помочь ребенку выучить все гласные, структурированные следующим образом (читать по столбцам):

Возможные варианты:

вариант 1: Б, В, Ж

вариант 2: Г, Д, Ш

вариант 3: З, К, Ц

вариант 4: Л, М, Ж

вариант 5: Н, П, Ш

вариант 6: Р, С, Ц

вариант 7: Т, Ф, Ж

вариант 8: Х, Ч, Ш

вариант 9: Щ, Й, Ц

3. Желательно, чтобы узнавание и чтение слогов-слияний доводилось до автоматизма.

4. Редко встречающиеся слоги-слияния выделены мелким шрифтом.

5. Для восполнения пробелов в обучении чтению или корректировки неадекватных навыков может быть достаточно чтения лишь некоторых соответствующих решаемой проблеме таблиц. Например, ребенок пытается смягчить (произносить мягко) те согласные, которые всегда остаются твердыми. Значит ребенку в этом случае достаточно чтения таблиц для букв Ж, Ш, Ц.

6. Привычка читать твердые и мягкие согласные парами (например, ТА-ТЯ, ТО-ТЁ, ТУ-ТЮ и т. д.) может помочь ребенку в дальнейшем делать правильный подбор букв и легко различать мягкие и твердые согласные при переходе от звука к букве.

Таблица 1 (Б).


Таблица 2 (В)


Таблица 3 (Г)


Таблица 4 (Д)


Таблица 5 (Ж)



Таблица 6 (З)


Таблица 7 (Й)


Таблица 8 (К)


Таблица 9 (Л)

Таблица 10 (М)

Таблица 11 (Н)

Таблица 12 (П)

Таблица 13 (Р)

Таблица 14 (С)

Таблица 15 (Т)


Таблица 16 (Ф)


Таблица 17 (Х)


Таблица 18 (Ц)


Таблица 19 (Ч)


В данной статье Вы найдете самые простые карточки для чтения по слогам , в них есть лишь короткие предложения, которые содержат до 5 слов.

Как правильно читать по карточкам: вначале Вы сами читаете по слогам, водя пальцем по читаемому слову, а как только дойдете до слова-картинки , дайте ребенку назвать его. Так ребенок будет все время прикован к картинке и тексту. Это значительно ускорит его обучение чтению по слогам.

Карточки "Читаем по слогам" можно распечатать.

Правила обучения ребенка чтению

Не забывайте поддерживать интерес ребенка к чтению постоянно, но без лишнего давления. Если читаете вслух, читайте ребенку ежедневно небольшие истории, предлагая прочесть вместе то или иное слово , затем фразу , а потом уже и целое предложение .

Читайте названия на банках и упаковках: пусть это станет постоянным занятием - тогда вы очень быстро заметите плоды ваших трудов - ребенок автоматически захочет читать все, что видит: вывески, названия плиток шоколада, названия улиц, надписи на этикетках и ценниках, названия магазинов и так далее. Такое бытовое чтение, с одной стороны, ненавязчиво, а с другой стороны заставляет мозг ребенка активно работать и постоянно искать новые надписи для прочтения.

После занятий чтением и вообще любых уроков устраивайте ребенку разрядку : смех, салки (игра в лова), положительные эмоции, щекоталки, игры в ладошки на скорость, кувыркания и другие подвижные игры должны идти после умственных трудов. Поэтому смело устраивайте час "подвижного дурачества" после уроков.

Если у ребенка нет желания заниматься, предложите ему на выбор 1 задание из 5 разных. Например, в случае с чтением:

  1. чтение по слогам слов,
  2. чтение только слогов,
  3. чтение коротких фраз,
  4. чтение букв,
  5. чтение по карточкам.

Если ситуация посторяется несколько раз, посмотрите, что ребенок выбирает чаще: возможно ему трудно даются другие задания? Не торопите его, учите играя.

Запомните! Ребенок всегда будет брать с вас пример, поэтому если вы будете читать книги для себя, а не только для него, он заинтересуется чтением еще больше.нóвък]

Упражнение 6.1

Слушайте, читайте и напишите в транскрипции

лáмпа, бумáга, самá, расскáз, картина, заказáть, забастóвка, карандáш, завáрка,канáл, шпаргáлка, загадáть, загáдка, загáдочка, пáлка, сажáть, саранчá, бáбушка, Карагандá, Анна, арáба, акýстика, анакóнда, Алёша, америкáнка, азиáтка, анекдóт, атáка, аудиотéка

Ключ

Упражнение 6.2

Слушайте, прочитайте и напишите в транскрипции

пóлочка, кóзочка, компóт, вопрóс, водовóз, водорóд, паровóз, голосóк, под окнóм, подокóнник, молокó, соловéй, самохóд, под столóм, хóхот, сороковóй, покорить, молодóй, окóшко, óкорок, овощнóй, óвощи, открыто, огоpóд, открóй, осторóжно, опáсно, окнó

Ключ

Упражнение 6.3

Слушайте, прочитайте и напишите как диктант

садовóд, похолодáло, шоколáдка, полóска, говорить, собóр, хоровóд, под гóродом, поговóрка, аптéка, сковорóдка, óколо, озёра, захохотáла, хóбот, подогрéть, рабóта

Упражнение 6.4

Прочитайте и выучите стишки

Аист с нáми прóжил лéто, Óслик был сегóдня зол:
А зимóй гостил он гдé-то. Он узнáл, что он осёл.

Урок был подготовлен с использованием следующей литературы:

Теоретическая часть

[1]Оливериус, З. Фонетика русского языка. Praha : SPN, 1978. 164 c.

[2]Брызгунова, Е. А. Звуки и интонации русской речи. Москва : Русский язык, 1977. 279 с.

Практическая часть

[1]Бархударова, Е. Л. – Панков, Ф. И. По-русски с хорошим произношением. Практический курс звучащей речи. Москва : Русский язык, 2008. 192 с. ISBN 978- 5-88337-160-7.

[2]Одинцова, И. В. Звуки. Ритмика. Интонация. Москва : Наука, 2008. 368 с. ISBN 978- 5-02-002762-6.

[3]Лизалова, Л. И. Упражнения по фонетике современного русского языка. Брно : МУ, 1991. 78 с.

Страница отсутствует — МУНИЦИПАЛЬНОЕ КАЗЁНННОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ПОДОЙНИЦЫНСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА»

сводная таблица «Звуки и буквы русского алфавита» 1 класс | Картотека по русскому языку (1 класс) на тему:

Звуки и буквы русского алфавита

Гласные буквы:  10         а о у и ы э е ё ю я

Гласные звуки:  6                   [а о у и ы э]

Йотированные буквы:  4                е ё ю я

 

Звуки йотированных букв:

— в начале слова, после мягкого и твердого знака, после гласной буквы:  2 звука

Е- [й’ э]

Ё – [й’ о]

Я – [йа]

Ю – [йу]

— после согласной буквы6 1 звук + мягкость согласному перед собой

Е – ‘ [э]

Ё – ‘ [о]

Ю – [у]

Я – ‘ [а]

Гласные первого ряда:             а о у  э ы

Гласные второго ряда:            я ё ю е и

 

Согласные буквы:  21          б в г д ж з й к л м н п р с т ф х ц ч ш щ

Согласные звуки:

     мягкие  [‘]  —   перед мягким знаком,

                                                          —  перед гласными второго ряда

Всегда мягкий:  [ч  щ’]

                            твердые                — перед гласными первого ряда,

                                                           — без гласного,

                                                           — перед согласным.

Всегда твердый:    [ц  ш  ж]

 

Парные звонкие и глухие: 

Звонкие —       Б Б’          З З’           В В’          Г Г’           Д Д’       Ж

Глухие   —       П П’         С С’         Ф Ф’         К К’          Т Т’      Ш

 

Непарные звонкие (сонорные или самые звонкие):  м  л  н  й’  р 

Непарные глухие:     ц   ч  щ   

Твердые и мягкие согласные звуки 1 класс: таблица, правило

Когда ребенок приходит в первый класс, на него наваливается очень много информации по всем учебным предметам. Львиную долю всей информации детям предоставляет учитель. Но проблема зачастую состоит в том, что дети еще маленькие, чтобы быстро схватывать знания, да и учебные классы часто переполнены. По статистике, среднее количество первоклассников в классе составляет 28-30 человек. Научить такое количество детей в кратчайшие сроки учителю довольно сложно. Поэтому родители должны активно включаться в учебный процесс и помогать своим детям осваивать науку.

Эта статья больше рассчитана на родителей, чем на учителей, поскольку носит рекомендательный характер. Да и авторы статьи не претендуют на то, чтобы обучать квалифицированных педагогов, как им проводить свои занятия. Родителям же эта информация будет полезной, поскольку она дает возможность объяснить ребенку-первокласснику, как различать согласные звуки между собой, какими они бывают, а так же благодаря каким ухищрениям можно с легкостью запомнить правила русского языка.

§ Как научиться различать твердые и мягкие звуки

Русский язык – один из самых сложных языков. Поэтому, если вы хотите, чтобы ваш ребенок умел правильно писать и излагать свои мысли, нужно тщательно готовить домашние задания и выполнять требования учителя. А изучение языка начинается с малого – со звуков. Они бывают гласные и согласные, звонкие и глухие, мягкие и твердые. Сразу детям будет очень сложно разобраться во всем этом многообразии, поэтому начинать лучше с малого.

Сначала ребенок учится понимать, как буквы делятся на гласные и согласные. Что такое звуки, и что такое буквы. Когда этот материал уже усвоен, можно приступать к навыку отличать мягкие звуки от твердых звуков. Необходимо понимать, что ребенка нужно научить отличать и слышать по разным признакам твердые и мягкие звуки. Важно, чтобы ребенок научился слышать согласные звуки и понимать, почему они твердые или мягкие. Просто зазубрить, твердый или мягкий звук обозначает согласная, не получится, так как в разных употреблениях одна и та же буква может быть и твердой и мягкой (кроме исключений).

В первую очередь обращаем внимание на случай, когда после согласной буквы идет гласная. Тут достаточно легко определить твердый звук согласной или же мягкий. Необходимо запомнить, что после твердых согласных всегда идут гласные: а; о; у; э; ы. Если же после согласного стоят: и; е; ю; я; е, то эти согласные мягкие.

Чтоб материал хорошо усваивался, обязательно нужно подкреплять знания практическими упражнениями. Для начала выбирайте наиболее простые слова. Такие как «мама» или «папа».

Согласный звук является твердым, потому что после него произносится гласный звук «a», а, вот  в словах «няня» или «тетя», согласные звуки будут мягкими, так как после стоят буквы «я» и «е», дающие согласным мягкость. Запомнив это нехитрое правило, дети уже не испытывают затруднений в определении твердости и мягкости отдельных согласных звуков, если после них стоит гласный.

А что же делать, если после согласного, вызывающего сомнение, в слове идет снова согласный? Ребенок должен усвоить, что в этом случае согласный будет твердым. Всегда мягкие звуки остаются вне правила. Например, слово «карандаш». После «н» стоит «д» и ребенок понимает, что согласный «н» обозначает твердый звук, потому что после него стоит согласный звук. А вот в слове «парча» буква «ч» по-прежнему остается мягкой.

При разъяснении этих правил очень важно не торопиться, а отслеживать реакцию ребенка, и давать новые правила, только после того, как старые полностью усвоены и не составляют сложности при употреблении.

Иногда для первоклассников подойдет такое разделение твердых и мягких звуков. Если при произношении слова или слога уголки рта разъезжаются в улыбку (т.е. за согласным идет одна из гласных я, ё, е, ю, и), то этот согласный звук мягкий. Попробуйте произнести ня, нё, не, ню, ни. По-другому дело обстоит с твердыми словами или слогами (т.е. за согласным идет одна из гласных а, о, э, у, ы). При их произношении улыбки не получатся. Попробуйте произнести на, но, нэ, ну, ны. В результате всех этих действий ребенку можно объяснить, что если звук – веселый – значит, он мягкий, если не веселый – значит, твердый.

§ Как обозначатся твердые и мягкие звуки на письме

На письме твердость и мягкость согласных звуков обозначается только при написании транскрипции. Для обозначения мягкого звука используют апостроф «`». Твердые же звуки не выделяются никакими знаками на письме.

Ниже приведем поясняющую таблицу, в которой наглядно отображено, что один и тот же звук может быть и твердым, и мягким, в зависимости от того, какая гласная за ним следует.

Таблица с примерами написания звуков в мягком и твердом употреблении

баран [б] [б`] белье
ворс [в] [в`] вяз
горб [г] [г`] гиря
дом [д] [д`] дядя
золото [з] [з`] земля
кот [к] [к`] кит
лыжи [л] [л`] лимон
мусор [м] [м`] мяч
нора [н] [н`] Нюра
полы [п] [п`] пение
робот [р] [р`] река
солнце [с] [с`] семя
тон [т] [т`] темя
фурор [ф] [ф`] финал
хомяк [х] [х`] хижина

 

Можно заметить, что согласные звуки образуют по твердости-мягкости пары: [в] — [в`]; [к] — [к`] и др. На письме и твердые и мягкие звуки обозначаются одинаковой буквой, а вот произносятся по-разному. С помощью такой таблицы дети легче понимают, твердость и мягкость согласных звуков, при этом запоминая, что знак «ь» всегда делает согласный мягким, а знак «ъ» — всегда твердым согласный, за которым он стоит.

§ Какие звуки всегда твердые, а какие – мягкие

Важно обратить внимание, что буквы «ж»; «ш»; «ц» — бывают только твердыми, не важно, какая гласная за ней стоит, а «й»; «ч»; «щ» —  мягкими по тому же признаку. Можно сделать ребенку такую напоминалку, которую он будет носить в тетради по письму:

ж   ш   ц   ч   щ   й

Обязательно заострить внимание, что «ч»; «щ»; «й» сидят на подушках здесь, поэтому они всегда мягкие. Ребенок запомнит эту ассоциацию, и уже всегда будет четко называть эти звуки мягкими.

Если же  ребенку никак не удается запомнить, какие буквы всегда бывают твердыми или мягкими, можно использовать следующий хитрый прием. Пошить 3 подушечки с поролоном и нарисовать на них буквы «ч»; «щ»; «й», и вырезать из плотного картона таблички с буквами «ж»; «ш»; «ц». Положить эти предметы на видное место, например на рабочий стол. Постепенно у ребенка отложится в голове ассоциация  твердых и мягких букв.

Также в тетрадь по письму можно вклеить и такую напоминалку: «жи» и «ши» пишем с буквой «и». Объясните ребенку, как дело обстоит и с другими гласными и твердыми согласными. Выпишите слова-исключения в столбик.

§ Понятие о звонких и глухих звуках

В русской речи помимо твердости и мягкости, различают звонкость и глухость звуков. Фонетика дает четкое понятие о том, будет согласный звук звонким или глухим.

Звонкие звуки произносятся речью, когда воздух с шумом преодолевает препятствие во рту и происходит колебание связок.

Звонкие звуки Глухие звуки
[б] [ж] [к] [х]
[в] [з] [п] [ц]
[г] [л] [с] [ч]
[д] [м] [т] [ш]
[й] [н] [ф] [щ]

Глухие согласные звуки говорятся исключительно при помощи шума, голос здесь не задействуется, а голосовые связки находятся в расслабленном состоянии.

Во многих школах учителя заучивают с детьми следующую фразу: «Степка хочешь щец?» — «Фи!».  Здесь представлены согласные звуки, которые в русском языке являются глухими.

Для запоминания и различия звонких согласных от глухих, разбиваем их на пары. Всего их 11, если учитывать мягкие согласные (исключение [ж]-[ш]) [б]-[п]; [в]-[ф]; [г]-[к]; [д]-[т]; [з]-[с].

Итак, мы выяснили, что в алфавите буквы дают несколько звуков. Это зависит от положения буквы в слове. В конце слога звонкий звук приглушается, то же происходит, если буква стоит перед глухим согласным, например «голубка». На письме используем звонкую согласную, а говорим «голупка».

§ Таблица твердых и мягких звуков

Чтобы еще раз закрепить понятие о твердых и мягких согласных звуков, следует различать расположение языка во время произношения. Когда говорится мягкий звук, то язык движется вперед, поднимаясь к небу своей серединой. При произношении твердых согласных язык вперед не смещается.

Чтобы систематизировать знания о твердых и мягких звуках, составим таблицу:

Твердые и мягкие согласные
Твердые перед гласными: а, о, у, э, ы.
в конце слова перед другой согласной: капкан, стакан.
 ж, ц, ш.
Мягкие после согласной стоит мягкий знак: соль, фасоль, зверь.
перед гласными: е, е, и, ю, я.
й, ч, щ.

§ Развивающие игры для закрепления материала

Первоклассники, хоть уже и школьники, но еще малы, и отказываться от обучения в игровой форме не стоит. Поэтому предлагаем несколько развивающих заданий, благодаря которым детям будет проще усвоить новый материал.

✍ Угадай-ка

Пишем таблички с транскрипцией слов. Задача ребенка назвать слово и назвать мягкие звуки. Таблички лучше всего делать яркими и крупными, тогда детям интереснее будет на них реагировать.

Чтобы начать игру выбираются легкие слова: [м`эл]; [мыло]; [л`ук]; [воз]. А в конце можно усложнить задание и дать такие слова: [б`элка]; [лыжн`а]; [кл`он].

Играя, ребенок визуально запоминает обозначение мягких согласных звуков и получает практические навыки использования знаний при письме.

✍ Выбирай твердые!

Игра по аналогии со «съедобное – не съедобное». Чтобы игра заинтересовала внимание детей используется мяч. Учитель выстраивает детей в круг и произносит слог, если согласный твердый – ребенок ловит мяч, а если мягкий – нет. После того как ребенок словил мяч, он должен самостоятельно придумать новый слог и бросить мяч другому игроку.
Игра позволяет детям быстрее различать твердость и мягкость согласных звуков.

✍ Найди пару

Детям даются слова с употреблением первой согласной в твердой форме, а ребенок должен придумать слово, в котором первый согласный будет мягким. Например, выдаются слова: рад, лак, мыл, воз. А дети должны подобрать: ряд, люк, мел, вез (если дети придумают другие слова, но в правильном мягком употреблении согласной, необходимо засчитать как верный ответ). Если ребенок придумает несколько слов, необходимо его похвалить.
Эта игра развивает фантазию ребенка и расширяет его словарный запас, когда дети делятся написанными словами.

✍ Физкультминутка

Учитель говорит слова, начинающиеся на согласные. Если первый согласный звук твердый, дети должны присесть, а если слово начинается с мягкого согласного, то дети выпрыгивают и поднимают руки вверх.
Эта игра всегда воспринимается детьми с радостью. Потому что засидевшись на уроке, позволяет им размяться. А еще неплохо развивает реакцию и способность внимательно воспринимать информацию.

✍ Споем друзья!

Учитель напевает любую известную мелодию, используя слоги с твердыми согласными (например, мелодия «В лесу родилась елочка»). А дети должны в ответ напевать эту же согласную, только в мягком употреблении.

Учитель: Па-па-па…

Дети: Пи-пи-пи…

У: Хо-хо-хо…

Д: Хи-хи-хи… и т. д.

Игра не только быстро учит различать твердость и мягкость согласных, но и позволяет детям проявить свое творчество.

При практических занятиях очень важно уделять больше внимания проведению занятий в игровой форме. В процессе игры ребенок лучше усваивает и запоминает информацию, которую взрослые пытаются ему донести. Чем интереснее игра, тем лучше запомнится урок. Если детям давать только сухие правила и упражнения, они быстро теряют интерес к процессу обучения, и не будут вникать в суть правил.

§ Вместо заключения

Первый класс – это стресс и для детей, и для родителей. Поэтому, чтобы облегчить период адаптации ребенка в школе и помочь ему привыкнуть к новым требованиям, проявляйте спокойствие и уверенность, терпимость к детским ошибкам и промахам. Объясните ребенку, что не стоит бояться в чем-то ошибиться, кто не ошибается, тот не учится. Ну и, конечно же, помогайте ему осваивать новые горизонты, и тогда любая наука будет даваться легче.

Урок 83. обобщение материала в форме обучающего тестирования — Русский язык — 1 класс

Конспект по предмету

«Русский язык» для «1» класса

Урок № 83. Обобщение материала в форме обучающего тестирования.

Вопросы, рассматриваемые на уроке.

На этом уроке мы проверим свои знания и практические умения, полученные в процессе изучения русского языка в первом классе.

Тезаурус

Гласные звуки – это звуки, которые состоят только из голоса и образуют слог. При произнесении гласных струя воздуха не встречает преград.

Согласные звуки – это звуки, которые состоят из шума или из шума и голоса и не образуют слога. При произнесении согласных воздушная струя встречает на своем пути преграды.

Глухие согласные звуки – согласные звуки, при произнесении которых слышится только шум.

Звонкие согласные звуки – согласные звуки, которые произносятся с участием голоса.

Ударный гласный звук – это гласный в ударном слоге.

Безударный гласный звук – это гласный в безударном слоге.

Текст – группа предложений, которые связаны между собой по смыслу.

Предложение – группа слов, связанных по смыслу.

Литература.

Основная:

  • Русский язык. 1 кл. Учебник для общеобразовательных организаций с приложением на электронном носителе. / В.П. Канакина, В.Г. Горецкий М.: Просвещение, 2014

Дополнительная:

  • Русский язык. 1 кл. Электронная форма учебника.
  • Русский язык. Рабочая тетрадь. 1 кл.: учеб. пособие для общеобразоват. организаций. / В.П. Канакина. — М.: Просвещение, 2017.
  • Русский язык. Проверочные работы. 1 кл.: учеб. пособие для общеобразоват. организаций / В.П. Канакина. — М.: Просвещение, 2017.

Комплект демонстрационных таблиц с методическими рекомендациями к учебнику «Русский язык. 1 класс» / В.П. Канакина. — М.: Просвещение, 2015

Теоретический материал для самостоятельного изучения.

Наше первое знакомство с учебным предметом «Русский я зык» подходит к концу.

На этом уроке мы проверим свои знания и умения.

Прежде чем Вы сами попробуете свои силы, давайте вспомним вместе, что Вы уже знаете и умеете. Начнем с темы «Звуки и буквы»

Вы знаете, чем отличается звук от буквы и какие бывают звуки.

Давайте посчитаем, сколько звуков и букв в слове ДЕНЬ.

В этом слове 4 буквы и 3 звука, так как мягкий знак не обозначает звука.

Теперь посчитаем, сколько букв и звуков в слове ЮЛА.

В слове ЮЛА – 3 буквы и 4 звука, потому что буква Ю обозначает два звука.

Еще Вы умеете делить слово на слоги и знаете, как переносить слово по слогам на другую строчку. Разделим на слоги эти слова:

ЛИСА

ЯМА

ПОЮ.

Что у нас получилось?

ЛИ-СА, Я-МА, ПО-Ю.

В каждом слове по 2 слога. Мы можем перенести эти слова?

Не все. Только слово ЛИ-СА. Потому что нельзя переносить или оставлять на строчке одну букву.

Теперь вспомним, что Вы знаете о том, какие бывают слова.

Вы знаете, что слова могут иметь одно значение. Например, слово ВЕРБА. Или несколько значений. Например, АЗБУКА.

Вы умеете находить слова, близкие по значению и противоположные по значению.

Найдем слова, близкие по значению словам: СМЕЛЫЙ, РЕБЯТА, ДОКТОР, АЛЫЙ.

СМЕЛЫЙ – ХРАБРЫЙ

РЕБЯТА – ДЕТИ

ДОКТОР – ВРАЧ

АЛЫЙ – КРАСНЫЙ

Теперь найдем слова, противоположные по значению.

БЛИЗКИЙ — ?

СЕВЕР — ?

ГОРЯЧИЙ — ?

ПРАВДА — ?

БЛИЗКИЙ – ДАЛЁКИЙ

СЕВЕР – ЮГ

ГОРЯЧИЙ – ХОЛОДНЫЙ

ПРАВДА – ЛОЖЬ

Вы знаете, что слова могут обозначать предметы, признаки и действия.

Прочитайте предложения:

Растёт зеленая трава. Идёт большой слон.

Найдем слова-предметы. Такие слова отвечают на вопросы: кто? что?

Что? ТРАВА

Кто? СЛОН

Найдем слова-признаки.Такие слова отвечают на вопросы: какой? какая? какое? какие?

Какой? БОЛЬШОЙ

Какая? ЗЕЛЁНАЯ

Остались слова-действия. Что делает? РАСТЁТ Что делает? ИДЁТ

Вы знаете, что предложение состоит из слов и слова в предложении обязательно связаны по смыслу. Прочитаем слова:

корова, и, пришли, Зорька, телёнок, на, Борька, луг

Давайте составим из этих слов предложение.

Корова Зорька и телёнок Борька пришли на луг.

Вы знаете, что текст состоит из предложений и предложения в тексте связаны по смыслу. Давайте прочитаем предложения и составим из них текст.

Пришел папа и достал мяч.

Миша случайно забросил мяч в колодец.

Дети в саду играли в мяч.

Как расположить эти предложения, чтобы получился текст?

Дети в саду играли в мяч. Миша случайно забросил мяч в колодец. Пришел папа и достал мяч.

Примеры заданий тренировочного модуля и ответы к ним.

1. Соедините слова, близкие по значению:

врач

ребята

актер

воин

дети

боец

артист

доктор

2. Выберите строчку, в которой у всех слов букв больше, чем звуков.

1. Вьюга, метель

2. Медведь, рысь

3. Лилия, роза

3. Подчеркните слова, которые нельзя переносить.

Медвежонок вырыл под пнём большую яму.

4. Подберите к данным словам – слова, противоположные по значению:

Длинный –

Медленно –

Ложь –

Высоко

5. Распределите слова на три группы: слова-предметы, слова-признаки и слова-действия.

Класс, учиться, примерный, учитель, думать, работа, отзывчивый, перемена, отвечать, аккуратный, веселый, бегать.

6. Расставьте предложения так, чтобы получился текст.

1. Мама купила новые тетради. 2. Маша сказала об этом маме. 3. У Маши закончилась тетрадь. 4. Теперь Маша может сделать домашнее задание.

7. Подчеркните слова с пропущенной буквой О.

В…рона, тр…ва, гл…за, гр…за, шк…фы, …кно, б…нты, р…са.

8. Зачеркните лишнее слово.

Мягкий, шипящий, звонкий, ударный, глухой.

Ответы:

1.

врач

ребята

актер

воин

доктор

дети

артист

боец

2. 2. Медведь, рысь.

3. Медвежонок вырыл под пнём большую яму.

4. Длинный – короткий

Медленно – быстро

Ложь – правда

Высоко — низко

5.Слова-предметы: класс, учитель, работа, перемена.

Слова-признаки: примерный, отзывчивый, аккуратный, веселый.

Слова-действия: учиться, думать, отвечать, бегать.

6. 3. У Маши закончилась тетрадь. 2. Маша сказала об этом маме.1. Мама купила новые тетради. 4. Теперь Маша может сделать домашнее задание.

7. В…рона, тр…ва, гл…за, гр…за, шк…фы, …кно, б…нты, р…са.

8. Мягкий, шипящий, звонкий, ударный, глухой.

Гласные звуки и буквы, их обозначающие

  1. Главная
  2. Справочники
  3. Справочник по русскому языку для начальной школы
  4. Звуки и буквы
  5. Гласные звуки и буквы, их обозначающие

В русском языке 10 гласных букв: А, Е, Ё, И, О, У, Ы, Э, Ю, Я.

И всего 6 гласных звуков: [а], [о], [у], [э], [и], [ы].

Гласный звук при произнесении не встречает преград и произносится только с помощью голоса.

Гласные бывают ударные и безударные. Под ударением мы различаем все шесть гласных звуков: т.е. произносится то же, что и пишется.

Например: мо́ре [мо́р’э], поэ́т [паэ́т]

Исключением является буква «и» в положении после шипящих согласных — ц, ш, ж (мы слышим звук [ы], а пишем и). Например: цирк [цырк], шип [шы́п]. 

В безударном положении мы различаем не все гласные звуки, т.е. можем писать одну букву, а произносить другую.

Например: моря́ [мар’а́] — пишем о, а произносим [а].

Таблица гласных букв и звуков

Буквы Звуки
В ударном положении В безударном положении
а [а́]  лавр [лавр] [а]  ло́дка [ло́тка]
е [’э́]  те́сто [т’э́сто]

[и]  весло́ [в’исло́]

[э]  мо́ре [мо́р’э]

ё [’о́]  пёс [п’ос] не бывает
и

[’и́]  мирт [м’ирт]

[ы]  цирк [цырк]

[’и]  свисто́к [св’исто́к]

[ы]  цита́та [цыта́та]

о [о́]  торт [торт] [а]  вода́ [вада́]
у [у́]  стул [стул] [у]  пурга́ [пурга́]
ы [ы́]  пры́гнул [пры́гнул] [ы]  прыжо́к [прыжо́к]
ю [’у́]  лю́стра [л’у́стра] [’у]  слюна́ [сл’уна́]
я [’а́]  пять [п’ат’]

[’а]  пла́мя [пла́м’а]

[’и] пята́к [п’ита́к]

Гласные е, ё, ю, я, и смягчают предыдущие согласные (кроме твёрдых непарных согласных). В фонетической записи мы обозначаем мягкость согласного значком [’].

Например: весна́ [в’эсна́], клён [кл’он], свист [св’ист]

 

Буквы е, ё, ю, я могут обозначать по два звука — согласный звук [й] и гласные звуки:

1). в начале слова:

е: [й’э] ель [й’эл’]

    [й’и] езда́ [й’изда́]

ё: [й’о] ёж [й’ош’]

ю: [й’у] ю́бка [й’у́пка]

я: [й’а] яд [й’ат]

    [й’и] язы́к [й’изы́к]

2). после гласных звуков или в начале слога:

е: [й’э] прие́хали [пр’ий’э́хал’и]

    [й’и] твоему́ [твай’иму́]

ё: [й’о] поё́т [пай’о́т]

ю: [й’у] пою́т [пай’у́т]

я: [й’а] стоя́т [стай’а́т]

    [й’и] заяви́л [зай’ив’и́л]

3). после разделительных твердого и мягкого знаков — Ъ, Ь (кроме всех перечисленных букв, два звука в этом случае обозначает также буква И):

е: [й’э] съел [с’й’эл]

    [й’и] уче́нье [уч’э́н’й’и], съеди́м [с’й’ид’и́м]

ё: [й’о] пьёт [п’й’от], объё́м [аб’й’о́м]

ю: [й’у] вью́га [в’й’у́га]

я: [й’а] семья́ [с’им’й’а́]

    [й’и] семьяни́н [с’имй’ин’и́н]

и: [й’и] воробьи́  [вараб’й’и́]

 

Поделись с друзьями в социальных сетях:

Советуем посмотреть:

Алфавит

Согласные звуки и буквы, их обозначающие

Слог

Ударение

Фонетический разбор

Звуки и буквы



Правило встречается в следующих упражнениях:

1 класс


Страница 46,
Канакина, Горецкий, Учебник


Страница 58,
Канакина, Горецкий, Учебник


Страница 30,
Канакина, Горецкий, Рабочая тетрадь


Упражнение 28,
Климанова, Макеева, Учебник


Упражнение 113,
Климанова, Макеева, Учебник


Упражнение 122,
Климанова, Макеева, Учебник


Страница 8,
Климанова, Рабочая тетрадь


Страница 30,
Климанова, Рабочая тетрадь


Упражнение 24,
Полякова, Учебник


Упражнение 71,
Полякова, Учебник

2 класс


Упражнение 136,
Канакина, Горецкий, Учебник, часть 1


Упражнение 1,
Канакина, Горецкий, Учебник, часть 1


Упражнение 3,
Канакина, Горецкий, Учебник, часть 1


Упражнение 111,
Канакина, Рабочая тетрадь, часть 1


Упражнение 56,
Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 1


Упражнение 93,
Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 1


Упражнение 20,
Полякова, Учебник, часть 1


Упражнение 45,
Полякова, Учебник, часть 1


Упражнение 71,
Полякова, Учебник, часть 1


Упражнение 148,
Полякова, Учебник, часть 1

3 класс


Упражнение 265,
Канакина, Горецкий, Учебник, часть 1


Упражнение 87,
Канакина, Рабочая тетрадь, часть 1


Упражнение 95,
Канакина, Рабочая тетрадь, часть 1


Упражнение 37,
Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 1


Упражнение 28,
Климанова, Бабушкина, Рабочая тетрадь, часть 1


Упражнение 123,
Полякова, Учебник, часть 2


Упражнение 34,
Песняева, Анащенкова, Рабочая тетрадь, часть 2


Упражнение 38,
Песняева, Анащенкова, Рабочая тетрадь, часть 2


Упражнение 253,
Бунеев, Бунеева, Пронина, Учебник, часть 2


Упражнение 1,
Бунеев, Бунеева, Пронина, Учебник, часть 2

4 класс


Упражнение 107,
Канакина, Горецкий, Учебник, часть 1


Упражнение 109,
Канакина, Горецкий, Учебник, часть 1


Упражнение 146,
Канакина, Горецкий, Учебник, часть 2


Упражнение 3,
Бунеев, Бунеева, Пронина, Учебник, часть 1


Упражнение 6,
Бунеев, Бунеева, Пронина, Учебник, часть 1

5 класс


Упражнение 264,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 1


Упражнение 310,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 1


Упражнение 182,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник


Упражнение 193,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник


Упражнение 30,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 1


Упражнение 54,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 1


Упражнение Задачки стр. 28,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 1


Упражнение 57,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 1


Упражнение 58,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 1


Упражнение Повторение § 10 стр. 38-39,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 1

6 класс


Упражнение 213,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 1

7 класс


Упражнение 481,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Александрова, Учебник


Упражнение 22,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник


Упражнение 23,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник


Упражнение 28,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник


Упражнение 34,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник


Упражнение 36,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник


Упражнение 313,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник


Упражнение 321,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник


Упражнение 528,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник


Упражнение 550,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник


© budu5. com, 2021

Пользовательское соглашение

Copyright

сколько всего гласных звуков русском языке

Любой человек с самого детства знает, сколько букв в русском языке – всего 33. А сколько гласных звуков в , знают немногие. Попробуем разобраться, каково их точное число, в чем состоит их принципиальное отличие.

Подсчет количества

Наш язык чрезвычайно подвижен в фонетическом плане, и если букв всего тридцать три, как богатырей из русской сказки, то звуковых отражений на порядок больше.

Сколько гласных имеется в русском языке, на самом деле, определить несложно. К ним относятся те, которые состоят только из голоса, а согласные – состоят, в основном, из шума.

Внимание!
Единственными согласными, которые состоят из шума и голоса, являются сонорные — [р], [л], [м], [н]. К ним примыкает также [j] – й.

По подсчетам ученых, в алфавите 10 гласных букв, а вот звуковых составляющих всего – 6. Это различие происходит оттого, что многие из букв дают два звука. Гласные звуки в нашем языке следующие — [а], [о], [у], [э], [ы], [и]. А буквы те же + ю, я, ё.

Последние при фонетическом разборе в определенных позициях распадаются на пары:

  • Ю = [j] +[у];
  • Я = [j] + [а];
  • Ё = [j] + [о].
  • Е = [j] + [э]

Внимание!
Такие гласные называют йотированными и помогают они опознать либо мягкость последующего согласного в словах типа «лес», либо содержат два звука в определенных позициях: «ёж» — , «маяк» — [маjак]

Итак, мы определили сколько гласных букв в русском алфавите – всего 10.

Несложно догадаться, что 33 – 10 = 23.

Соответственно, должно быть столько, сколько остается при несложной операции вычитания. Однако, и здесь существует небольшой нюанс – в русском языке имеется два отдельных вспомогательных знака – ъ и ь.

Важно!
Ъ и Ь знаки нужны только для разделения других звуковых сочетаний, и для обозначения твердости — мягкости согласных на письме.

Редукция

Нетрудно заметить также, что [а] произносится неодинаково в разных словах и позициях.

Различают слабую и сильную позицию. Слабая позиция гласного обозначается тогда, когда он становится безударным, а сильная позиция — когда находится под ударением либо идет после другого гласного.

Например, «сеет» или «мама».

Например, в слове «росток» при фонетическом анализе мы видим, что говорим — [рАсток].

Ученые лингвисты дали такому процессу свое определение – редукция или редуцирование звуков русского языка.

Внимание!
Сколько согласных букв в таком случае в нашем языке и звуковых составляющих. Исходя из простого подсчета – 21, но согласные бывают также звонкими и глухими, а также мягкими и твердыми. По подсчетам лингвистов их 37, а всего звуков вместе с гласными — 43.

Особые случаи

Рассмотрим, когда гласные буквы русского языка дают два звука.
Чтобы подсчитать какое количество гласных содержит наша речь, следует знать определенные позиции, в которых получается двойное сочетание:

  1. В начале слова. Подсчитаем количество звуков в слове «ягода». Применяем траскрибирование: ягода — .
  2. После гласного. Например, в слове рассеянный. Его транскрипция следующая — [рас’эjаный].
  3. После твердого и мягкого знаков. Пример, слово «подъем» — [падjoм] или слово «семья» — [с’эм’ja].

Гласные, обозначающие 2 звука

Постановка ударений

В русском языке все гласные так или иначе попадают под ударение в разных словах. Единственной буквой, которая всегда принимает на себе ударный слог является «ё».
Над ней даже не ставят значок ударения. Исключениями будут заимствованные слова типа, «амёбиаз», где ударным станет – а. Или сложные слова, которые имеют больше одного корня, типа «трехъярусный», где под ударением будет – я.

Примеры фонетического разбора

Так как мы рассматриваем только гласные, то весь образец приведен не будет, а указаны будут только обязательные категории, которые указываются для гласных.

При полном виде разбора указываются также согласные, их количество. Обозначается мягкость — твердость, а также выясняется если ли у них пара по мягкости — твердости, а также по глухости — звонкости. Если перед нами всегда мягкие или твердые согласные, типа ч или ж и ш, то это также учитывается.

Иногда могут встретиться исключения, такие как «вожжи» — «дрожжи», где всегда твердая «ж» вдруг становится мягкой.

Мягкость в разборе обозначается значком – ‘. Также ставится и в каждом слове при транскрипции и фонетическом разборе указывается количество слогов. А сколько их? Вспоминаем правило первого класса – сколько гласных, столько и слогов!

И, конечно же, нужно выяснить парные ли они по звонкости и глухости, типа б-п, в-ф, д-т.

Также указываются сонорные, если они есть, а вот ь и ъ знаки в расчет вообще не берутся, так как беззвучны. Поэтому их просто перечеркивают косой чертой и пропускают строку.

Не надо забывать также подсчитать в конце под чертой количество полученных букв или звуковых составляющих.
Те несоответствия, которые могут случиться, когда цифры не совпадают, объяснять не нужно, так как перед глазами уже есть подробный разбор.

Подсчитаем, сколько звуков в словах «пояс»:

Пояс — [поjaс].

о — [о] – гласный, ударный.

я — [j] – согласный, звонкий непарный, мягкий непарный.

— [а] – гласный, безударный.

Сколько звуков в слове «чаща»:

Чаща — [чаща].

а — [а] – гласный, ударный.

а — [а] – гласный, безударный.

После детальных разборов легко ответить на вопрос: сколько звуков в слове «ненайденный»:

Проверьте себя! Их…всего 10.

Гласные буквы и их звуки

Сколько гласных в русском языке?

Вывод

Таким образом, подсчет звукового состава русского языка оказывается довольно успешным, если знать элементарные правила транскрибирования слов, а также правильно пользоваться фонетическим разбором. И ответ на главный вопрос: сколько гласных звуков в русском языке, очевиден – всего шесть.

Алексей Николаевич Толстой сказал, что нет в русском языке ничего осадочного или кристаллического; всё волнует, дышит, живет. Такая «живость» нашего родного языка, является заслугой входящих в его состав слов. Но, прежде чем их научиться использовать, нужно выучить буквы и звуки. О них и пойдет речь в этой статье.

Изучая с ребенком язык, нужно четко дать ему понять различия между устной и письменной речью. Для этого важно ему дать понятие о том, что такое звук, а что – буква.

Звуки — это то, что мы воспринимаем своим слухом. То, что относится к речи наш мозг легко отделяет от остальных звуков и интерпретирует их в образы. Звуки речи мы можем записать буквами, формируя из них слова.

Буква — это графический символ алфавита, благодаря которому мы можем отобразить на бумаге, то что слышим на слух. Но, тут для ребенка кроется очень большая сложность. Ведь количество звуков и букв, их воспроизводящих на бумаге, в разных словах может отличаться как в одну, так и в другую сторону.

Сколько букв и звуков в русском языке и алфавите и их соотношение


ВАЖНО: Звуки мы слышим и можем произвести своим речевым аппаратом. Буквы можем видеть и записать! Звуки есть во всех языках. Даже в тех, где нет письменности.

В таком слове как «стул»
буквы соответствуют звукам. Но, в слове «солнце», буква «Л»
не произносится. Также не произносятся буквы «Ъ»
и «Ь»
. Они лишь несколько изменяют произношение слов, в которых используются.

Также есть такое «школьное» слово как «Циркуль»
. В котором вместо звука [И]
произносится звук [Ы]
.

В русском языке еще очень много слов, которые произносятся не так, как записываются буквами. Поэтому ребенку очень важно научиться правильно понимать такое отличие.

Алфавит


Язык — это главное изобретение человечества. Причем у каждого народа, который создал свой язык он отличается особенностями, свойственными этому народу. На определенном этапе развития общности, которая использует тот или иной народ, появляется потребность в записывании звуков речи, соединенные в слова и предложения. Так появилась письменность, а одновременно с ней алфавит. То есть набор всех букв используемой в письменности, стоящих в строгом порядке.

Алфавит русского языка насчитывает 33 буквы
и выглядит следующим образом:

Алфавит — это база любого языка, которую необходимо знать всем, кто его изучает. Можно ли научиться говорить без знания алфавита? Конечно. Но, кроме возможности излагать свои мысли, нужно научиться писать и читать. А это сделать без знания алфавита невозможно.

Сегодня у детей очень много различных пособий для изучения алфавита. Вы можете купить специальные флеш-карточки, магниты, небольшой букварь, который ребенок может брать с собой на прогулки или в поездки.

В нашу компьютеризированную эпоху электронные гаджеты также можно призвать в помощь при изучении алфавита. Печатайте буквы в текстовых приложениях и называйте звуки которые их обучают. Можно подключить воображение и использовать графические редакторы, изменять шрифты и добавлять заливки. Создайте собственный алфавит, который будет интересен ребенку. Тогда и обучение пойдет быстрее и эффективнее.

ИНТЕРЕСНО: Педагоги придумали очень интересный и увлекательный способ изучения алфавита. Посвятите каждый новый день в вашей семье одной из букв алфавита. Конечно при этом не нужно забывать и про остальные. Пеките булочки в форме букв, делайте с ребенком буквы из пластилина, рисуйте их, собирайте из счетных палочек. Обязательно рассказывайте про букву, которой посвящен день и давайте примеры ее использования.

Гласные звуки и буквы


Знакомство ребенка с алфавитом — это очень увлекательное занятие. Но, это только один из первых шагов в освоении языка. Для продолжения изучения его элементарных единиц нужно научиться делить их по характеристикам.

Те буквы, которые произносятся протяжно, нараспев называются гласные.

  • В русском языке 10 гласных букв «А», «Е», «Ё», «И», «О», «У», «Ы», «Э», «Ю», «Я»
  • 6 гласных звуков [а], [о], [у], [э], [и], [ы]
    .
    Обычно гласные звуки в школьной программе должны быть выделены красным цветом.

Мы уже выяснили отличие между элементарными частицами языка.

Буквы Я, Ё, Ю, Е

— йотированные. Они подразумевают один или два звука.

Из этой таблицы — это различие можно увидеть еще раз:

ИНТЕРЕСНО: Кстати, о букве «Ё». Сегодня ошибочно считается, что ее ввел в наш алфавит Карамзин. Но, это не так. Это сделала директор Санкт-Петербургской академии княгиня Екатерина Дашкова в 18 ноября 1783 на заседании по случаю создания первого толкового словаря в России. Она предложила поменять буквы «IO» на одну «Ё».

Ударные и безударные гласные звуки


  • Ударный гласный звук
    произносится с большой силой и не претерпевает изменений.

Например
: сне́

г, стý

л, шка́

ф

  • Безударный гласный звук
    произносится с маленькой силой и претерпевает изменения.

Например
: кО
рзи́на (слышится вместо О
, звук А
), мЕ
две́
дь (В первом безударном гласном звуке вместо Е
, слышится И
), плЕ
чо́ (гласный звук И
слышится вместо Е
).

ВАЖНО
: Ударение не ставят в словах с одним слогом и в словах с буквой Ё
.

Гласные Йотированные буквы Я, Ю, Е, Ё делают мягким согласный звук, стоящий перед ними, и создают один звук: е → [э] или [и], ё → [о], ю → [у], я → [а].

Например:

  • В начале слова: ёжик [й’ожик]
  • В середине слова: приют [при й’ут]
  • В конце слова: ружьё [руж й’о]

Твердые и мягкие гласные прямым образом действуют на согласные. Например, согласная буква «П»
, может быть, как твердой (в слове «пакет»
), так и мягкой (в слове «печенье»
).

Согласные звуки и буквы


Согласные буквы называются таковыми из-за вхождения в их состав согласных звуков. В русском языке 36 согласных звуков:

Апострофом отмечены мягкие звуки.
И 21 согласная буква:

Согласные буквы и звуки мягкие и твердые: таблица


Согласные, как и гласные могут быть как твердыми, так и мягкими. Например, в слове «Река»
, бука «Р»
мягкая, а слове «Рука»
– твердая. Вообще, на мягкость и твердость звуков в слове влияет несколько факторов. Например, местоположение звука в слове. Смягчают звуки йотовые гласные («Е»
, «Ё»
, «Ю»
и «Я»
) и дифтонги, которые стоят после согласных. Например:

  • «Белый»
  • «Любовь»
  • «Пятница»

Также смягчает звуки буква «И»
, а ее антипод «Ы»
, напротив, делает звук твердым. Важную роль играет наличие мягкого знака в конце слова:

  • «Лен»
    и «лень»

Мягкий знак может смягчить звук, даже если находится внутри слова:

Глухие и звонкие согласные звуки в русском языке: таблица

Согласные могут быть звонкими и глухими. Звонкие получаются при участии голоса в образовании звука. Тогда как при образовании глухого звука голос практически не играет своей созидающей роли.

Звонкие согласные образовываются при прохождении воздушной струи прохождении ротовой полости и колебании голосовых связок. Благодаря этому образовываются такие согласные как:

Чтобы легко было запомнить глухие согласные, запомните выражение: СТЕПКА ХОЧЕШЬ ЩЕЦ? — ФИ!

Если вычеркнуть из этого выражения все гласные буквы, останутся только глухие согласные.

Парные и непарные твердые и мягкие согласные: таблица


По твёрдости-мягкости большинство звуков образуют пары:

Парные и непарные звонкие и глухие согласные: таблица


В русском языке принято выделять пары глухих-звонких согласных:

Остальные согласные непарные:

Иногда встречается «вынужденная» глухость или звонкость согласного звука. Это происходит из-за положения звука в слове. Частым примером такого вынужденного состояния является слова: пруд [прут]
и будка [б́утка]
.

Сонорные
— звонкие непарные согласные звуки. Их всего 9: [й’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’]

Шумные согласные звуки — существуют звонкие и глухие:

  1. Шумные глухие согласные звуки
    (16): [к], [к’], [п], [п’], [с], [с’], [т], [т’], [ф], [ф’], [х], [х’], [ц], [ч’], [ш], [щ’];
  2. Шумные звонкие согласные звуки
    (11): [б], [б’], [в], [в’], [г], [г’], [д], [д’], [ж], [з], [з’].

Сводная таблица часто распространенных мягких и твердых букв и звуков в русском языке:

Шипящие согласные буквы


Согласные «Ж»
, «Ш»
, «Ч»
и «Щ»
называют шипящими. Эти буквы вносят некоторую изюминку в наш язык. При этом, делают его очень трудным. Ребенок еще во время изучения этих букв должен знать правила:

  • «ЖИ»
    «ШИ»
    пиши с «И»
  • «ЧА»
    «ЩА»
    с буквой «А»
  • «ЧУ»
    «ЩУ»
    с буквой «У»

Буквы «Ж»
и «Ч»
являются звонкими, а остальные две («Ш»
и «Щ»
) глухими. Важной особенностью этих звуков является то, что произнести из без открывания рта не получиться. Сравните их произношение с произношением «М»
или «Н»
. Для произношения шипящих согласных обязательно должна быть щель между губами, через которую будет выходить воздух, создавая акустическое сопровождение этих звуков.

Буквой «и краткое» обозначается согласный звук й


Буква «Й»
или «И краткое»
встречается почти во всех славянских алфавитах, а также в тех неславянских алфавитах, где используют кириллицу. В русском алфавите эта буква занимает 11 место. Она образовалась из гласного «И»
и звонкого согласного «J»
.

Интересно, что в XVIII веке, когда был введен гражданский шрифт (в противовес церковному), из него исчезли все надстрочные символы. И у буквы «Й»
пропала ее важная часть. При этом, от таких реформ звук, который обозначался этой буквой «не пострадал». Вернуть «Й»
в письмо удалось при Петре I. Но, при этом ее не вернули в алфавит. Это сделали только в XX веке.

Сегодня все больше филологов относят звук «Й»
к сонорным согласным. То есть к таким звукам, которые располагаются между гласными и согласными, но относится все же с согласным. Кроме того, его всегда считают мягким.

В каких буквах несколько звуков?


Лента букв и звуков для начальной школы


Очень хорошо помогают в изучении русского языка в различные пособия. Одним из таких пособий является «Лета букв»
. Она помогает понять различие между буквами, быстрее развить навык чтения у детей и облегчить фонетический разбор слова.

Хоть на первый взгляд «Лента букв»
несет минимум информации, это далеко не так. Это пособие можно использовать не только в школе, но и дома. Родители могут самостоятельно обучать ребенка грамотности с помощью этого инструмента.

  1. А а
    а
  2. Б б
    бэ
  3. В в
    вэ
  4. Г г
    гэ
  5. Д д
    дэ
  6. Е е
    е
  7. Ё ё
    ё
  8. Ж ж
    жэ
  9. З з
    зэ
  10. И и
    и
  11. Й й
    и краткое
  12. К к
    ка
  13. Л л
    эль
  14. М м
    эм
  15. Н н
    эн
  16. О о
    о
  17. П п
    пэ
  18. Р р
    эр
  19. С с
    эс
  20. Т т
    тэ
  21. У у
    у
  22. Ф ф
    эф
  23. Х х
    ха
  24. Ц ц
    це
  25. Ч ч
    че
  26. Ш ш
    ша
  27. Щ щ
    ща
  28. ъ
    твёрдый знак
  29. Ы ы
    ы
  30. ь
    мягкий знак
  31. Э э
    э
  32. Ю ю
    ю
  33. Я я
    я
42 звука
6 гласных 36 согласных
[а] [и] [о] [у] [ы] [э] Парные Непарные
Ударные
Безударные
Звонкие
Глухие
Звонкие
Глухие
[б] [б»]
[в] [в»]
[г] [г»]
[д] [д»]
[ж]
[з] [з»]
[п] [п»]
[ф] [ф»]
[к] [к»]
[т] [т»]
[ш]
[с] [с»]
[й»]
[л] [л»]
[м] [м»]
[н] [н»]
[р] [р»]
[х] [х»]
[ц]
[ч»]
[щ»]
Парные Непарные
Твёрдые
Мягкие
Твёрдые
Мягкие
[б]
[в]
[г]
[д]
[з]
[к]
[л]
[м]
[н]
[п]
[р]
[с]
[т]
[ф]
[х]
[б»]
[в»]
[г»]
[д»]
[з»]
[к»]
[л»]
[м»]
[н»]
[п»]
[р»]
[с»]
[т»]
[ф»]
[х»]
[ж]
[ц]
[ш]
[й»]
[ч»]
[щ»]

Чем буквы отличаются от звуков

Звук — это упругие колебания в какой-либо среде. Звуки мы слышим и можем их создавать среди прочего с помощью речевого аппарата (губы, язык и т. п.).

Буква — это символ алфавита. Имеет прописной (искл., ь и ъ) и строчный вариант. Часто буква является графическим изображением соответствующего звука речи. Буквы мы видим и пишем. Чтобы на письме не сказывались особенности произношения, разработаны правила орфографии,определяющие какие буквы должны быть использованы в рассматриваемом слове. Точную запись произношения слова можно узнать в фонетической транскрипции слова, которая показана в квадратных скобках в словарях.

Гласные буквы и звуки

Гласные звуки («глас» — это старославянское «голос») — это звуки [а] , [и] , [о] , [у] , [ы] , [э] , при создании которых участвуют голосовые связки, а на пути выдыхаемого воздуха не воздвигается преграда. Эти звуки поются: [ааааааа] , [иииииии] …

Гласные звуки обозначаются буквами а, е, ё , и, о, у, ы, э, ю, я. Буквы е, ё , ю, я называются йотированными. Они обозначают два звука, первый из которых [й»] , когда

  1. стоят первыми в фонетическом слове
    е
    ле [й»
    э
    ́л»э] (3 буквы, 4 звука)

    е
    щё [й»
    и
    щ»о́] (3 буквы, 4 звука)

    ё
    ж [й»
    о
    ́ш] (2 буквы, 3 звука)

    Ю
    ля [й»
    у
    ́л»а] (3 буквы, 4 звука)

    я
    блоко [й»
    а
    ́блака] (6 букв, 7 звуков)

    я
    ичко [й»
    и
    и́ч»ка] (5 букв, 6 звуков)

  2. следуют после гласных
    птицее
    д [пт»ицый»
    э
    ́т] (7 букв, 8 звуков)

    её
    [йий»
    о
    ́] (2 буквы, 4 звука)

    каю
    та [кай»
    у
    ́та] (5 букв, 6 звуков)

    синяя
    [с»и́н»ий»
    а
    ] (5 букв, 6 звуков)

  3. следуют после ь и ъ
    въе
    зд [вй»
    э
    ́ст] (5 букв, 5 звуков)

    подъё
    м [падй»
    о
    ́м] (6 букв, 6 звуков)

    лью
    [л»й»
    у
    ́] (3 буквы, 3 звука)

    крылья
    [кры́л»й»
    а
    ] (6 букв, 6 звуков)

Буква и также обозначает два звука, первый из которых [й»] , когда

  1. следует после ь
    соловьи
    [салав»й»
    и
    ́] (7 букв, 7 звуков)

В слове гласные звуки, выделенные при произнесении, называются ударными, а не выделенные — безударными. Звуки под ударением чаще всего как слышатся, так и пишутся. Чтобы проверить что за букву нужно поставить в слове, следует подобрать однокоренное слово, в котором искомый безударный звук будет под ударением.

Бе
гущий [б»игу́
щ»ий»] — бе
г [б»э́
к]
го
ра [гара́
] — го
ры [го́
ры]

Два слова, объединённые единым ударением составляют одно фонетическое слово.

В сад [фса́т]

Слогов в слове столько, сколько гласных букв. Деление слова на слоги может не соответствовать делению при переносе.

е

(2 слога)

то
-чка
(2 слога)

о
-де
-ва
-ться
(4 слога)

Согласные буквы и звуки

Согласные звуки — это звуки, при создании которых на пути выдыхаемого воздуха воздвигается преграда.

Звонкие согласные произносятся с участием голоса, а глухие согласные без него. Разницу легко услышать в парных согласных, например, [п] — [б] , при проговаривании которых губы и язык находятся в одинаковом положении.

Мягкие согласные произносятся с участием средней части языка и в транскрипции обозначаются апострофом »

, что происходит, когда согласные

  1. являются всегда мягкими [й»] , [ч»] , [щ»]
    ай [а́й»
    ] (2 буквы, 2 звука)

    луч [лу́ч»
    ] (3 буквы, 3 звука)

    лещ [л»э́щ»
    ] (3 буквы, 3 звука)

  2. следуют перед буквами е, ё , и, ю, я, ь (искл., всегда твёрдые [ж] , [ц] , [ш] и в заимствованных словах)
    мель [м»
    э́л»
    ] (4 буквы, 3 звука)

    тётя [т»
    о́т»
    а] (4 буквы, 4 звука)

    люди [л»
    у́д»
    и] (4 буквы, 4 звука)

    жизнь [ж
    ы́з»н»] (5 букв, 4 звука)

    цирк [ц
    ы́рк] (4 буквы, 4 звука)

    шея [ш
    э́йа] (3 буквы, 4 звука)

    темп [т
    э́мп] (4 буквы, 4 звука)

  3. следуют перед мягкими согласными (некоторые случаи)
    блинчик [бл»и́н»
    ч»ик]

В остальном согласные звуки преимущественно будут твёрдыми.

К шипящим согласным относятся звуки [ж] , [ш] , [ч»] , [щ»] . Логопеды правят их произношение предпоследними: язык должен быть сильным и гибким, чтобы сопротивляться выдыхаемому воздуху и удерживаться у нёба в форме чашечки. Последними на очереди всегда стоят вибрирующие [р] и [р»] .

Нужна ли фонетика школьнику?

Без деления на гласные, согласные, ударные, безударные, конечно, нельзя. Но транскрипция — это явный перебор.

Фонетический разбор слов обязаны знать логопеды и вероятно он может пригодиться иностранцам.

Ученикам (с 1 класса!), которые ещё не освоили правила орфографии, довольно углубленное изучение фонетики лишь мешает, запутывает и способствует неправильному запоминанию написания слов. Именно «бэк» ребёнок будет ассоциировать с произнесённым «бег».


На начальном этапе изучения русского языка в 1 классе необходимо выучить гласные и согласные буквы алфавита. К согласным буквам

относятся: Б,В,Г,Д,Ж,З,Й,К,Л,М,Н,П,Р,С,Т,Ф,Х,Ц,Ч,Ш,Щ

. Обратите внимание, Й

— согласная буква. К гласным

буквам относятся А,Е,Ё,И,О,У,Ы,Э,Ю,Я

. Буквы Ь


и Ъ


не относятся ни к гласным, ни к согласным. Гласные буквы произносятся с участием голоса, их можно пропеть. Согласные состоят только из шума, пропеть их нельзя. (При заучивании гласных и согласных букв можно попытаться их пропеть).

Предлагаем вам онлайн игру, которая поможет в игровой форме выучить гласные и согласные буквы русского алфавита. Она создана по типу онлайн раскрасок, и может быть использована не только первоклассниками, но и для подготовки к школе. В игре нужно раскрасить гласные буквы красным цветом, а согласные — синим. Чтобы раскрасить букву, нажмите на неё. При каждом нажатии цвет меняется.

Онлайн игра «Гласные и согласные буквы»

Если вам понравился материал, нажмите, пожалуйста, кнопку «Мне нравится» или «G+1». Нам важно знать ваше мнение!
Категория

В русском языке 33 буквы образующие 42 звука, шесть из которых гласных, остальные – согласные. Откуда же их столько взялось, ведь буквы – Ь, Ъ, Я, Е, Ю, Ё звуков не обозначают? Очень сложно осилить и понять такую информацию не только первокласснику, но и взрослому. Давайте разберемся по порядку, по-простому, подкрепляя правила незамысловатыми примерами.

Сколько в русском языке гласных звуков – основное понятие

Справка: буквы – это символы, которые мы видим и пишем, звук можно только услышать и произнести, а знака у него нет.

Учимся различать:

  • скажите по слогам, растягивая первый слог в слове – мама. Вы слышите чистое одинарное звучание звука А – М-а-а. Теперь скажите слово – ёлка, обращая внимание на первый слог. Прислушайтесь – Ё звучит как “йо”, то есть звук двойной;
  • закрепим материал: куст, здесь – [у], юла – “ю” слышится как [йу]. Оля – [о][йа], ель – [йэ], ёжик – [йо][и];
  • как видите, у букв – Е, Ё, Ю, Я нет своих звуков, каждый из них состоит из 2-х чужих, позаимствованных у других букв: [йэ], [йо], [йу], [йа]. Именно поэтому их считают буквами;
  • теперь про твердый и мягкий знаки: один выполняет разделительную функцию, другой – смягчает буковки в словосочетаниях, и так как мы их не слышим, они не звуки.

Сколько в русском языке согласных звуков – подразделения

Согласный буквенный ряд насчитывает 21 букву, звуков – 36.

  • Пятнадцать букв – Б, В, Г, Д, З, К, Л, М, Н, П, Р, С, Т, Ф, Х обладают двойным звучанием: мягким – белье [б′] и твердым – баран [б], иначе говоря, в одной букве – два звука. Итого – 15 х 2 = 30 звуков.
  • У самых мягких буковок – Й, Ч, Щ по одному звуку.
  • Только твердые звуки выходят при произношении – Ж, Ш, Ц (тоже по одному звуку на букву).

Считаем: 30 + 3 +3 = 36 согласных звуков.

Сколько в русском языке гласных и согласных звуков – дополнительная информация

  • Согласные звуки делятся на звонкие – четко слышимые при разговорной речи (жар) и глухие, произношение которых похоже на шепот (сон, шум).
  • Звонкие/глухие объединены в пары, которые легко запоминаются – б/п, в/ф, г/к, д/т, ж/ш, з/с, остальные звуки непарные – [ч], [н], [ц], [х], [р], [м], [л].
  • Звонкий звук при произнесении может оглушаться, а глухой – становиться слышимым: бровь – слышим – брофь, ягодка – говорим – ягатка. В этом случае найдите проверочное слово, чтобы после этого согласного шел гласный – брови, ягоды. Исключение (нужно запомнить) – космонавт, вокзал, зигзаг и другие.
  • Шипящие – Ж и Ш при наличии твердого звучания – Ы, пишутся с мягким гласным – И (камыши, живот, живность). Звуки Ч и Щ при мягкой озвучке (Я-Ю), пишутся с твердыми гласными – А-У. Например: щавель, грачата, щука, чудо.
  • Есть среди согласных и непроизносимые, которые проверяются по родственному слову с четким звучанием: тростник – тросточка.
  • Некоторые звуки нам только слышатся. К примеру: искусный, чудесный, небесный звучат со звуком “Т”, но его там нет. На этот счет есть смешной стишок, заучите его и – пишите правильно.

Соотнесения буквы и звука очень важно для правильного произношения и написания, поэтому хорошенько изучите представленный материал и постарайтесь доступно донести его до ребенка.

Урок 1: Основы фонетической транскрипции

Упражнение 1.1

Прочитайте и перепишите в транскрипции:

Мáмочка, бáбушка, молокó, хорошó, соснá, хóлодно, сторонá, крокодил, шоколáд, сорóка, хохотáть, гóрод, молодóй, говорить, поговóрка, машина, домовóй, дóговор, шкóла, сковорóдка, открытка, останóвка, аромáт, автомобиль.

Дéрево, колéно, берёза, дéвочка, веснá, деловóй, лесовóз, перевóд, телефóн, телевизор, ревизóр, режиссёр, сериáл, мéбель, чердáк, чемодáн, человéк, дядя, тётя, зарядка, нянечка, вязáть, тяжёлая, мяснáя, лягýшка, рядовóй, синяя.

Яблоко, янтáрь, Япóния, Яна, Ярослáв, язык, яма, ягода, явлéние, янвáрь, ясная, Еврóпа, Елéна, Éва, Египет, европéйский, éдем, едá, ёжик, ёлочка, ель, Егóр, éли, юбка, южный, юлá, Юрмала, юноша, юный, югозáпад, Югослáвия, ювелир.

Семья, дерéвья, моя, зелёная, Татьяна, запятáя, дьякон, Дáрья, Мария, лéтняя, польёт, моё, синее, ненáстье, счáстье, здорóвье, съéхать, въéхать, поéхать, твою, синюю, дéлаю, свою, Раиса, Зинаида, мои, свои, оперáции, лаборатóрии.

Катáться, занимáться, купáться, одевáться, учиться, умывáться, договориться, он улыбáется, она стесняется, они катáются, он учился, она рáдовалась, я обиделся.

Ключ

Система гласных и согласных звуков русского языка. Слог. Фонетический разбор

Цели: активизировать, углубить и обобщить знания учащихся о звуковом составе русского языка; обобщить знания о соотношении звука и буквы в слове, повторить случаи количественного несоответствия звука и буквы в слове; повторить основные правила произношения русских слов; развивать умение выполнять фонетический разбор.

Примечание. Традиционная школьная фонетическая транскрипция не свободна от недостатков: являясь упрощенной, она, конечно, существенно облегчает задачу учащимся, но не в полной мере отражает систему звуков речи русского языка. Так, например, слово водопад даже хорошо знающий на школьном уровне фонетику ученик наверняка затранскрибирует как [ва-да-пат], хотя при произнесении слова ясно ощущается, что все три гласных звука, указанных в транскрипции как [а], звучат совершенно по-разному. Ударный звук [а] слышится вполне четко. Звук [а], произносимый в первом предударным слоге, звучит уже не так четко, хотя близко к [а]. Что же касается первого гласного звука в слоге во-, то он уже звучит как нечто среднее между [а], [о] и [ы]. При этом он настолько неясен, что его очень сложно, практически невозможно произнести вне фонетического слова.

Авторы учебника сочли необходимым дать более полные сведения о системе гласных звуков русского языка: на с. 397 дана таблица “Основные правила произношения гласных звуков”, в которой, по сути, даны сведения о сильных и слабых позициях гласных фонем русского языка (совершенно очевидно, что, говоря о шести гласных звуках в русском языке — см. с. 34, — авторы учебника имеют в виду именно фонемы, т. е. инварианты звуков речи). Из таблицы можно почерпнуть сведения о том, что существуют слабые и сильные позиции гласных. Сильная позиция (в таблице она показана жирным шрифтом) — это ударный слог. Именно под ударением гласный звук произносится наиболее четко (не случайно безударные гласные в корне слова проверяются ударением). Слабых позиций гласных, по сути, всего две. Первая слабая позиция — это первый предударный слог или, о чем не упомянуто в учебнике, абсолютное начало слова (слово начинается на гласный звук). Вторая слабая позиция — это все заударные слоги и предударные слоги (кроме абсолютного начала слова и первого предударного слога). Если в первой слабой позиции гласные звуки произносятся не так четко, как под ударением, но все же можно понять, что, например, после мягкого согласного вместо [а], [о] или [э] звучит [и] с призвуком [э], то во второй слабой позиции различие между [а], [о] и [э] вообще стирается: после твердых согласных на месте этих звуков произносится [ъ], а после мягких — [ь]*.

Перед учителем стоит непростой выбор: давать учащимся упрощенную транскрипцию или более сложную. Вопрос спорный: видимо, сами авторы учебника не вполне решили для себя эту задачу, если в рамках одного параграфа некоторые слова разобраны упрощенно (см. транскрипцию слова диета на с. 35), тогда как другие проанализированы по усложненной системе транскрибирования (смотрите анализ слова елка на с. 37 со ссылкой на § 109 учебника). Задания ЕГЭ базируются на традиционной для школы фонетической транскрипции. Более того, количество заданий по фонетике и орфоэпии ничтожно мало: в демонстрационном варианте ЕГЭ** представлено лишь два таких задания, одно из которых проверяет знания учащихся о соотношении звука и буквы в слове, а другое — знание орфоэпических норм. Видимо, этим вопросам и стоит уделить больше внимания на уроках русского языка. Резюмируя, можно рекомендовать учителю использовать более подробную транскрипцию на профильном уровне обучения предмету, а также в том случае, если общий уровень знаний по русскому языку у учеников достаточно высок. Обратить внимание учеников на усложненную транскрипцию можно и в том случае, если у них самих возникают сомнения в точности звукового состава того или иного слова, как он дается традиционно. Делать усложненную транскрипцию обязательным элементом изучения фонетики все же не стоит.

Ход урока

I. Работа по теме урока

1. Фронтальный опрос. Повторение и обобщение уже известного о фонетике.

— На какие две большие группы делятся звуки речи? (На гласные и согласные.)

— В чем состоит принципиальное различие между гласными и согласными звуками? (При образовании гласных звуков воздух свободно проходит через полость рта, а при образовании согласного звука воздух всегда встречает преграду.)

— На какие группы делятся согласные по участию голоса и шума? (На сонорные и шумные. В сонорных согласных голос преобладает над шумом, а в шумных — шум. Шумные согласные делятся на звонкие и глухие.)

— По какому еще признаку, кроме участия голоса и шума, можно охарактеризовать согласный звук? (По твердости/ мягкости.)

— Какие согласные не имеют пар по глухости/звонкости?

— Какие согласные не имеют пар по твердости/мягкости?

2. Лабораторная работа (выполняется устно).

Ничего не стоит добиться правильных ответов по фонетике, ведь шпаргалка по фонетике есть у каждого из вас. Это речевой аппарат: легкие, голосовые связки, носовая полость, ротовая полость, язык, челюсти, зубы, альвеолы, нёбо. Поняв, как работает речевой аппарат, вы поймете и то, как образуется каждый звук речи.

1. Докажите, что звуки [л], [б], [с], [т] и [ф], [м] — согласные. Попробуйте определить, какая преграда возникает при произнесении каждого из этих звуков.

Чтобы правильно выполнить задание, необходимо произнести каждый звук вслух, одновременно фиксируя, что при этом происходит.

Звук [л]: кончик языка прижат к альвеолам (небольшим бугоркам за верхними зубами), воздух проходит с боковых сторон языка. Это чувствуется, если несильно приложить ладони к щекам.

Звук [б]: губы плотно смыкаются, но при произнесении звука резко размыкаются под напором воздушной струи.

Звук [с]: между верхними и нижними зубами образуется небольшая щель, через которую и проходит воздух.

Звук [т]: кончик языка смыкается с верхними зубами. Под напором воздуха смычка разрывается.

Звук [ф]: верхние зубы слегка “прихватывают” нижнюю губу.

Звук [м]: губы сомкнуты. Воздушная струя проходит через носовую полость.

2. Как опытным путем можно отличить звонкий согласный от глухого? Докажите, что [б], [в], [д], [ж] и [з] — звонкие согласные, а [п], [ф], [т], [ш] и [с] — глухие.

Проверить это можно очень легко, если при произнесении звука приложить ладонь к горлу. Если произносится звонкий согласный, то ладонью можно будет почувствовать работу (вибрацию) голосовых связок, если же звук глухой, то голосовые связки останутся в спокойном состоянии. При выполнении этого задания важно правильно произносить звук. Особенно это относится к глухим согласным, которые нужно произносить чисто, без гласного призвука (например, не [тэ], а [т]), иначе получится неверный результат. Второй способ определения глухого или звонкого согласного звука состоит в том, что закрываем уши и вполголоса произносим согласные звуки. При этом звонкие согласные звуки будут давать резонанс в барабанных перепонках.

3. Фронтальный опрос. Соотношение звука и буквы.

— Одинаково ли количество звуков и букв в языке? (Нет.)

— Сколько звуков и сколько букв в русском языке? (В русском языке 6 гласных*** и 37 согласных звуков. Букв же в алфавите всего 33.)

— Почему звуков больше, чем букв? (Парные по твердости/ мягкости согласные звуки обозначаются одной буквой. Например, звукам [т] и [т’] соответствует одна буква “т”.)

— Какие две буквы в русском языке сами по себе не обозначают звук? (ъ, ь.)

— В чем заключается особенность букв е, ё, ю, я? (После мягкого согласного они передают звуки [э], [о], [у], [а]. В начале же слова, после гласного или после ъ и ь они передают два звука: [j]([й]) и гласный звук. Гласные е, ё, ю, я называются йотированными.)

4. Упражнения на закрепление изученного.

1. Определите, сколько звуков обозначает йотированная буква. Установите соотношение количества букв и звуков в каждом слове. Подумайте, в каких случаях произношение расходится с написанием.

Поёт, полёт, мята, яма, юг, флюгер, мель, ель, поешь, вьют, пьёт, живёт, подъезд, увлечь, паяльник, адъютант, единорог, теннис, отец, цепляться, плюс, заём, галера, позёмка, приют, пять, яблоко, зиять, море, ёжик, кабальеро, кашне, сёла, мебель, прялка, ярмо, человек, напёрсток, компьютер, мир, мюсли, адъюнкт, железный, шелохнуться, злюка, единство, суетиться, ионизация, лужёный, нюхать, плётка, приложение, цепенеть, швейцарская.

Примечание. Необходимо отметить произношение звука [э] после согласных [ж], [ш], [ц] и в заимствованных словах.

2. Разделите слова на слоги. Если бы вам потребовалось выполнить перенос слога на другую строку, то во всех ли случаях количество слогов совпало бы с количеством вариантов переноса?

Гар-де-роб, ин-тел-лект, ат-трак-ци-он, ар-ха-изм, ка-валь-ка-да, май-о-нез, ма-ку-ла-ту-ра, пес-карь, на-е-ди-не, эв-ка-липт, о-а-зис, объ-ект, сим-мет-ри-я.

(Недопустимы переносы: о-азис и симметри-я.)

5. Фонетический разбор слов.

Проводя фонетический разбор слова, вы должны показать его звуковой состав. Это значит, что при разборе вы должны отобразить то, как слышится слово. Будьте готовы к тому, что звуковой состав может значительно отличаться от буквенного. Например, звуковой состав слова “счетчик” будет таким: [щ’очик]. Ни в коем случае не давайте буквам ввести себя в заблуждение! Ваша задача — описать звуки, из которых состоит слово. Порядок фонетического разбора вам уже известен. Он дан на с. 36, образец разбора найдете на с. 37.

(Читается порядок фонетического разбора. Учитель обращает внимание на то, что характеристикой гласного звука будет его ударное/безударное положение. Если в классе работают по усложненной транскрипции, то учащиеся должны будут определить, в какой позиции, сильной или слабой, находится гласный звук и как он произносится. Характеристикой согласного звука будет его сонорность/глухость/звонкость (+ парность/непарность по этому признаку), а также твердость / мягкость (+ парность/ непарность по этому признаку).)

6. Выполнение упражнения 47 (с. 37).

II. Итог урока

Учитель резюмирует изученное на уроке.

Домашнее задание

1. Доделать упражнение 47.

2. Изучить § 14 на с. 37—39.


* “ъ” и “ь” в данном случае не “твердый знак” и “мягкий знак”: символы почерпнуты из кириллицы. Буквами, называвшимися соответственно “ер” и “еры”, могли обозначаться гласные сильных и слабых позиций. Например, в древнерусском дъмъ (дом) первый “ъ” читался как “о”, а второй — как гласный второй слабой позиции после твердого согласного.

** См.: <http://ege.edu.ru>.

*** Имеются в виду основные гласные звуки: [а], [э], [и], [о], [у], [ы].

Шесть слоговых типов | Reading Rockets

В английском правописании используется шесть письменных правил написания слогов. Они были упорядочены Ноем Вебстером, чтобы оправдать разделение слогов в его словаре 1806 года. Условные обозначения полезны для обучения, поскольку они помогают учащимся запомнить, когда следует удваивать буквы в правописании и как произносить гласные в новых словах. Условные обозначения также помогают учителям организовывать инструкции по расшифровке и правописанию.

Разминка: почему двойная?

Прочтите эту увлекательную сказку.Во время чтения подчеркивайте слова, в которых есть два или более согласных между первым и вторым слогами.

Домашние кошки Thunker, Пит и Кейт, наслаждались ужином. Им суждено было упасть. Питомец Пит, который был симпатичнее Кейт, был кошкой-резаком с острыми когтями и зубами, страшными шрамами и одним зазубренным ухом.

Пит рвал созревающие яблоки и кусал горькие полоски полосатых кусочков насекомых, глядя в звездную ночь. Кошка Кейт была не так напугана и не покрыта шрамами.Кейт нравилось лизать слизистые помои, которые текли из ведра, сидя на наклонной площадке, из-за которой помои соскальзывали. Кейт нравилось сидеть на площадке, где скатывались помои.

— Создано Брюсом Росоу (Moats & Rosow, 2003)

Что вы замечаете в гласных звуках, которые идут перед удвоенными согласными?

Зачем учить по слогам?

Без стратегии разбиения более длинных слов на управляемые части ученики могут взглянуть на более длинное слово и просто прибегнуть к угадыванию, что это такое, или вообще пропустить его.Знакомство с правилами написания слогов помогает читателям узнать, является ли гласный долгим, коротким, дифтонговым, контролируемым или или добавлены ли окончания. Знакомство со слогами помогает учащимся точно и бегло читать длинные слова и решать орфографические проблемы, хотя одного лишь знания слогов недостаточно для хорошего правописания.

Разговорные и письменные слоги разные

Произнесите эти пары слов вслух и послушайте, где встречаются разрывы слогов:

уздечка — таблица загадок — даже лохмотья — вечно

Разговорные слоги организованы вокруг гласного звука.Каждое слово выше состоит из двух слогов. Челюсть отвисает, когда произносится гласный слог. Слоги можно подсчитать, положив руку под подбородок и почувствовав, сколько раз челюсть опускается при произнесении гласного звука.

Разговорные слогов деления часто не совпадают или не объясняют условных обозначений письменных слогов. В первой паре слов выше вы можете естественным образом разделить произносимые слоги bridle на bri и dle , а разговорные слоги riddle — на ri и ddle .Тем не менее, слог rid является «закрытым», потому что он имеет краткую гласную; следовательно, он должен заканчиваться согласной. Первый слог bri — «открытый», потому что слог заканчивается долгим гласным звуком. В результате процесса объединения слогов получается двойная d в загадке (закрытый слог плюс согласная — le ), но не в уздечке (открытый слог плюс согласная — le ). Эти правила написания — одни из многих, которые были изобретены, чтобы помочь читателям решить, как произносить и писать печатное слово.

Песочные часы иллюстрируют хронологию или последовательность, в которой учащиеся изучают как устные, так и письменные слоги. Сегментирование и смешивание разговорных слогов — это ранний фонологический навык; чтение слоговых образов — это более продвинутый навык декодирования, зависящий от владения студентами знанием фонем и соответствиями фонемы-графемы.

Рисунок 5.1. «Песочные часы», изображающие взаимосвязь между осведомленностью в устной речи и декодированием письменных слогов
(предоставлено Кэрол Толман и используется с разрешения.)

Нажмите, чтобы увидеть полное изображение

Закрытые слоги

Закрытый слог — самая распространенная единица правописания в английском языке; на него приходится чуть менее 50 процентов слогов в бегущем тексте. Когда гласная слога короткая, слог закрывается одной или несколькими согласными. Следовательно, если закрытый слог соединен с другим слогом, который начинается с согласной, между слогами будут стоять две согласные буквы ( общий, масляный ).

Две или более согласных буквы часто следуют за короткими гласными в закрытых слогах ( уклонение, растяжение, спина, прочее, кукла, беспорядок, джаз ). Это орфографическое соглашение; лишние буквы не означают лишних звуков. Каждое из этих примеров слов имеет только одну согласную фонему в конце слова. Буквы дают короткой гласной дополнительную защиту от нежелательного влияния суффиксов гласных (поддержка ; заполнение; беспорядок ).

Гласные-согласные-е (VCe) слоги

Также известный как «волшебный e » слог, слоги VC e содержат длинные гласные, написанные одной буквой, за которой следует одиночный согласный, и молчаливый e .Примеры слогов VC e встречаются в wake, whale, while, yoke, yore, rude, и hare . Каждую долгую гласную можно записать по образцу VC e , хотя написание «long e » с VC e необычно.

Открытые слоги

Если слог открытый, он заканчивается долгим гласным звуком, начинающимся с одной гласной буквы; не будет согласного, чтобы закрыть его и защитить гласный ( to-tal, ri-val, bi-ble, mo-tor ).Следовательно, когда слоги объединены, не будет удвоенного согласного между открытым слогом и следующим за ним.

Несколько односложных слов в английском языке также являются открытыми слогами. В их число входят я, она, он и нет , так что идем . В романских языках, особенно в испанском, португальском и итальянском, преобладают открытые слоги.

Сложные гласные

Команда гласных может состоять из двух, трех или четырех букв; таким образом, термин «орграф гласных» не используется.Группа гласных может представлять собой долгий, короткий или дифтонгский гласный звук. Команды гласных чаще всего встречаются в старых англосаксонских словах, произношение которых изменилось за сотни лет. Их нужно изучать постепенно, путем сортировки слов и систематической практики. Примеры команд гласных встречаются в thief, boil, hay, suit, boat и соломе.

Иногда согласные буквы используются в командах гласных. Буква y встречается в ey, ay, oy и uy, а буква w — в ew, aw и ow. Неверно сказать, что «w может быть гласной», потому что буква работает как часть группы гласных, представляя один гласный звук.Другие группы гласных, использующие согласные буквы, — это -augh, -ough, -igh и безмолвное написание -al для / aw /, как в walk.

Гласные слоги-r

Мы выбрали термин «гласный — r » вместо « r — контролируемый», потому что последовательность букв в этом типе слога представляет собой гласную, за которой следует r ( er, ir, ur, ar или ). Гласный — r слога многочисленны, изменчивы и трудны для усвоения учащимися; они требуют постоянного пересмотра.Фонема / r / неуловима для учащихся, чья фонологическая осведомленность недостаточно развита. Примеры гласных — r слога встречаются в перформанс, пыл, зеркало, далее, ценность, и бородавка .

Consonant-le (C-le) слоги

Также известный как стабильный последний слог , комбинации C- le встречаются только на концах слов. Если слог C- le сочетается с открытым слогом — как в cable, bugle, или title — удвоенного согласного не будет.Если один сочетается с закрытым слогом — как в dabble, topple, или little — получается двойной согласный.

Не все согласные встречаются в слоге C- le . Это те, которые используются в английском языке:

-бл. (пузырчатый) -фле (винтовка) -стле (свисток) -цикл (цикл)
— горловина (горн) мелкий (мелкий) — стропа (струйка) -голень (звенеть)
-zle (пазл) -дл (загадка) -двухместная (четырехместная)

Простые и сложные слоги

Закрытые, открытые, гласные, гласные — r и VC e слоги могут быть простыми или сложными.Сложный слог — это любой слог, содержащий группу согласных звуков (то есть последовательность из двух или трех согласных фонем), записанный со смесью согласных звуков до и / или после гласной. Простые слоги не имеют группы согласных.

Простой Комплекс
поздний тарелка
мешок стек
Рик термоусадочная
тройник дерево
биде слепой

Сложные слоги сложнее для учащихся, чем простые слоги.Вводите сложные слоги после того, как учащиеся научатся понимать простые слоги.

Таблица 5.1. Краткое изложение шести типов слогов в английской орфографии

Тип слога Примеры Определение
Закрыт dap-ple
hos-tel
bev-er-age
Слог с короткой гласной, записанный с помощью одной гласной буквы, оканчивающейся одним или несколькими согласными.
Гласный-согласный- e (VC e ) комбинированный
окончательный
Слог с долгой гласной, записанный с одной гласной + одной согласной + безмолвный e .
Открыть программа
таблица
повторно
Слог, заканчивающийся долгим гласным звуком, начинающийся с единственной гласной буквы.
Группа гласных
(включая дифтонги)
aw -ful
train-er
con-geal
испорченный
Слоги с долгим или коротким написанием гласных, в которых для написания гласной используются от двух до четырех букв. В эту категорию включены дифтонги ou / oy и oi / oy .
Гласный- r ( r -управляемый) in-jur-i-ous
con-sort
charter
Слог с er, ir или, ar, или ur . Произношение гласных часто меняется перед / r /.
Согласный- le (C- le ) капля
bea-gle
маленькая
Последний слог без ударения, который содержит согласную перед / l /, за которой следует безмолвный e .
Остатки: слоги Odd и Schwa повреждение
действующее
нация
Обычно последний слог без ударения с нечетным написанием.

Определение и примеры гласных в английском языке

Письменный английский состоит из 26 букв. Из этих 26 букв 20 — правильные согласные, а пять — правильные гласные. Одна, буква y , может считаться либо согласной, либо гласной, в зависимости от использования.Правильные гласные: a , e , i , o и u . Произошедшее от латинского слова «голос» ( vox ), гласные образуются при свободном прохождении дыхания через гортань и рот. Когда во время произнесения речи рот закрыт, чаще всего языком или зубами, в результате получается согласный звук.

Произношение кратких и долгих гласных

а

  • Краткое произношение: «Моя шляпа лежала на циновке.»(hăt, săt, măt)
  • Длинное произношение: «Он съел финик на моей тарелке». (āte, dāte, plāte)

e

  • Краткое произношение: «Она позволила своему питомцу намокнуть». (lĕt, pĕt, gĕt, wĕt)
  • Длинное произношение: «Его ноги делают аккуратное отступление». (fēet, bēat, nēat, rētrēat)

i

  • Краткое произношение: «Выплюнь эту яму, и я уйду!» (spĭt, pĭt, quĭt)
  • Длинное произношение: «Место укуса клеща было красным.»(sīte, bīte, mīte.)

или

  • Краткое произношение: «То пятно на горшке гнило». (spŏt, pŏt, gŏt, rŏt)
  • Длинное произношение: «Я написал цитату в записке». (wrōte, quōte, nōte)

u

  • Краткое произношение: «Он вырезал орех ножом из своей хижины». (орех, вырез, изба)
  • Длинное произношение: «Немой на лютне был острым». (lūte, mūte, acūte)

Длинные и короткие гласные

В английском языке каждую гласную можно произносить по-разному, но два наиболее распространенных варианта — длинные и короткие.Такое произношение часто обозначается типографскими знаками: изогнутый символ над гласной обозначает краткое произношение: ă, ĕ, ĭ, ŏ, ŭ. Длинное произношение обозначается горизонтальной чертой над гласной: ā, ē, ī, ō, ū .

Гласные с долгим произношением чаще всего заменяются вторичной гласной, которая обычно молчит. В таких словах, как «поздно» и «мелодия», e добавляется, чтобы изменить основной гласный звук и сделать его длинным; в таких словах, как «козел» и «бить», модифицирующая гласная — это а; , а в таких словах, как «ночь», «рыцарь», «бегство» и «вправо» длинная гласная i заменяется на gh.

Правило

В то время как долгие и короткие являются наиболее распространенными вариантами произношения гласных, многие слова с комбинациями гласных не подчиняются этим правилам. Например, удвоение на в слове «луна» дает длинный звук u ( ū ), а y в «дежурстве» не только изменяет и на звук «эу», но и произносится как собственный слог с длинным звуком e ( ē ). Слова, которые необходимо произносить от случая к случаю, поскольку они, по-видимому, не соответствуют никаким правилам, таким как «трубкозуб», «рост» и «диета», могут сбивать с толку тех, кто впервые изучает английский.

Гласные и произношение

Гласные составляют основные звуки слогов и составляют основную категорию фонем, отдельных наборов звуков, которые позволяют слушателям отличать одно слово от другого в речи. Стандартный разговорный английский имеет примерно 14 различных гласных звуков, а региональные диалектные вариации составляют еще больше.

Как произносится гласная в английском языке, во многом зависит от того, кто ее произносит и откуда они. Во всем мире существует бесчисленное количество различных диалектов, и все они по-разному произносят гласные — их бесчисленное количество, потому что определение диалекта несколько расплывчато.Лингвисты расходятся во мнениях относительно точного количества диалектов английского языка, но некоторые считают его более 23 (не включая сленг, пиджины, креолы и субдиалекты). Некоторые диалекты имеют больше различий в гласных, чем другие.

Например, в стандартном американском английском меньше различий гласных, чем в стандартном южно-британском английском, поэтому, хотя лондонец из Мейфэра, скорее всего, произнесет слова «веселый», «жениться» и «Мэри» тремя разными способами, эти три слова звучат красиво. то же самое и с большинством американцев.

Использование фонетики для правильного произношения гласных

Как бы сложно ни было выучить все правильные гласные с таким количеством правил и исключений, на самом деле существует довольно простая в освоении система, которая может помочь: фонетика. Фонетика — это отрасль лингвистики, которая занимается тем, как создается речь, и предлагает набор письменных символов, которые представляют каждую базовую единицу звука в языке.

Изучение фонетики — дополнительный шаг к правильному произношению слов, но результат того стоит.Фонетика имеет множество применений. Фактически, большинство учителей используют фонетику, когда их ученики учатся читать и писать, а актеры часто используют фонетику, чтобы разбивать слова на составляющие звуки, когда от них требуется говорить на диалекте или с акцентом, отличным от их родного голоса.

слов Cvcvc

{«cells»: [{«cell_type»: «markdown», «metadata»: {}, «source»: [«Перед тем, как решить эту проблему, убедитесь, что все работает должным образом. список занятий: Многосложные слова.Слова CCV и CCVC. Выучите слова: многосложные слова. Слова CCV и CCVC с использованием Look, Say, Cover, Write, Check, орфографические игры, проверки правописания и печатные задания.

Создайте карточки слов CVC и соответствующие картинки. Выберите одну карточку со словом, укажите на каждую. Создайте доску для беглости речи, используя слова CVC. Вы можете настроить таргетинг на определенные звуки (m — man …

Анализ структур слов CVCVC и sCVCVC показал различные эффекты некоторых лексических факторов, а также ограничения * Lab² и OCP-Lab.Это исследование демонстрирует фонологическую реальность ограничений одновременного появления градиента в суждениях о правильности нидерландского языка (ов) CVCVC не-слов

См. Дополнительные идеи о словах Cvc, Cvc, действиях слов Cvc. CVC Word Work. Соответствующие полосы прищепки. Смешивание и чтение слов. из детского сада Кимберли …

13 января 2013 г. · В словарном запасе этой книги нет подавляющего присутствия одного звука, поэтому картинки, которые мне пришлось бы выбрать, оказались бы вне поля зрения.Однако здесь есть много слов CVC CVCVC.

Глагол Существительное: CVCVC Первое лицо, Единственное число: CVCaC Второе лицо, Единственное число: CVCa: C Третье лицо Мужского рода: CVCoC Третье лицо Женский род: CVCCot Однако три группы глаголов различаются во множественном числе первого и второго лица. Первая группа (Itapesituc * CaCiC * CaCuC * CiCuC * CuCiC) формируется как: от первого лица, во множественном числе: CVCVCu от второго лица, во множественном числе: CVCVCi

Если вы думаете о слове «исправлено», вы можете услышать это довольно ясно. В соответствии с морфологией мы бы разделили это на основное слово и суффикс: исправлено.Но по произношению мы бы разделили его по-мужски. Когда речь идет о многих словах, трудно остановиться после сочетания согласных. Попробуйте сказать быстро.

короткое CVCVC краткое / близко / мало / внезапно / кратко / легкое / приседание / прямое 15. приятель приятель / приятель / приятель / брат / друг / друг / друзья / братан 16. авто автомобиль / машина / транспортные средства / автомобили / мотор / автомобиль / фара / моторы 17. список имен / реклама / звонок / цифра / ген / ключ / личность / слово 18. my

Акустические игры с тремя буквенными словами: они фокусируются на словах cvc и коротких гласных.Студенты будут практиковаться в чтении и распознавании слов с помощью изображений, отображающих словарный запас.

Латинские символы

Наконец-то раскрылся китайский алфавит … В китайском алфавите строчные буквы пишутся как заглавные, и наоборот.

Латинский алфавит Подробная информация о происхождении латинского алфавита и его развитии с течением времени. Алфавит Знакомства Римский алфавит Римские буквы Символы алфавита Греческий алфавит Алфавит для детей Древние алфавиты Древние алфавиты Алфавит

4 декабря 2019 г. · Переход на латинский алфавит также стал символом национальной идентичности и независимости для новых узбекских властей.Однако в то время никто не переставал задумываться о финансовой стороне этого перехода, затратах, связанных с транслитерацией огромного архива литературы с кириллицы на латиницу.

См. Полный список на en.wiktionary.org

1 марта 2019 г. · Если вы время от времени используете латинские или греческие символы, вы можете переключиться на греческую клавиатуру (любимую для набора математических или физических символов), а затем создайте для них сочетание клавиш в меню «Настройки»> «Основные»> «Клавиатура»> «Горячие клавиши», чтобы не переключаться между обычной клавиатурой и греческими символами.

правил произношения

правил произношения

Поскольку русский язык такой простой, в нем очень мало правил произношения; по большому счету слова произносятся так, как они пишутся, и наоборот. Каждый раз, когда вы хотите сказать «oo», вы пишете y и всегда произносите y «oo». Если это не так, произношение меняется в соответствии со строгими и простыми правилами, которые приведены на этой странице. Начнем с основных звуков, связанных с буквами кириллицы в русском языке.

ТАБЛИЦА 1: Базовое русское произношение
Русский
Письмо
Произношение Русский
Письмо
Произношение
а 'А!' но короткий 'r' как в шотландском 'run'
'b' как в 'ставка' 's' как 'набор'
'v' как в 'Vette' 't' как в 'Tet'
г, как в Gucci 'Оо!' но короткий
'd' как в 'папа' 'f' как в 'пятьдесят'
'Ура!' но короткий 'kh' по-шотландски 'loch'
'Йо!' как в "Эй, чувак!" 'ts' как в 'lets'
'ж' как в 'лазурный' 'ч' как в 'церковь'
'z' как в 'zit' 'ш' как в 'шуш'
, но короткий 'щ' fre sh ch eese '
«у», как в «Фу!» жесткий знак
'k' как в 'комплекте' между i и u
'l' как в 'let' мягкий знак
'm' как в 'met' 'А?' (короткая)
"n" как в "net" "ю" как в "вы"
'Ой!' но короткий 'я' как в 'яхта'
'p' как в 'pet'

Есть три основных исключения из этих взаимно-однозначных соответствий между буквой и звуком в произношении гласных и два исключения в произношении согласных.Есть пара дополнительных незначительных исключений, которые здесь не обсуждаются.


1. Правила Akanie и Ikania .

Правила akanie и ikanie - это правила произношения, которые применяются к центральным диалектам русского языка, к которым принадлежит московский русский язык. Согласно akanie , безударное «о» произносится как «а» в слоге, непосредственно предшествующем акценту, и «а», как в «но» в другом месте. Правило ikanie гласит, что "е", "" и "" без ударения произносятся так же, как "".Вы можете прослушать слова, обозначающие akanie и ikania в таблице ниже, щелкнув их мышью. Слоги с ударением выделены жирным шрифтом. Обратите внимание, что безударные «о» и «а» идентичны в слоге, непосредственно предшествующем акценту, а безударное «е» звучит идентично «».

ТАБЛИЦА 2: Акани и Икани
Акание Звучит как Икания Звучит как
а: [gara da ] : [ri ka ]
: [бара от ] : [бири га ]

2.Оплата в конце слов

Помимо твердых и мягких согласных в русском языке, важно различать «звонкие» и «глухие» согласные. В таблице 3 приведены звонко-глухие пары согласных в русском языке. Эти согласные идентичны, за исключением того, что голосовые связки вибрируют, когда мы производим звонкие согласные, и нет, когда мы производим глухие. (Вы можете различать эти пары, держась за горло, когда произносите их медленно; английский поддерживает то же различие.)

ТАБЛИЦА 3: Озвучивание конца слова
Звонкий Без голоса Примеры
:
:
:
:
:
:

3.Регулировка голоса кластеров согласных

Когда встречаются два или более согласных в таблице 3 в фонологическом слове (слово или группа слов, разделяющих один акцент), последний согласный определяет голос для всех. В других слова, если прозвучит последний согласный, то все будут озвучены, если последний согласный согласный глухой, все будет безголосым.

ТАБЛИЦА 4: Звонки группы согласных
Письменный
Безголосый
Выражено
Озвученный
письменный
Озвученный
Выражено
Безголосый
д ж аласти] [i s T omska]
[zhi d 'b y] пс алютна]
[mo zd zh y] [mu shsk oy]


© 1996 Роберт Борода

1: Русские акцентные узоры | Загрузить таблицу

Считается, что родной язык и музыкальный опыт влияют на наше восприятие ритма; однако изучение влияния родного языка на восприятие ритма ограничено.Этот тезис проверяет, влияют ли лингвистические и музыкальные переживания на наше восприятие ритмов и как они это делают. Термин «ритм», как здесь используется, идентичен музыкальному термину «метр», который относится к повторяющемуся регулярному рисунку выдающихся и незаметных элементов. Во-первых, в этой диссертации изучались языковые ритмы на английском, японском и русском языках, чтобы выяснить, лучше ли слушатели обнаруживают нарушения ритмов, которые часто встречаются на их родном языке, по сравнению с теми, которые встречаются реже.Обзор существующей литературы и оригинальное обследование на основе корпуса показывают, что английский и русский ритмы основаны на относительно регулярном чередовании заметных и незаметных слогов, тогда как японский ритм основан на тонком чередовании заметных и незаметных слогов. morae, менее регулярный, чем у английских и русских ритмов. Точно так же обсуждаются культурные музыкальные ритмы, чтобы изучить влияние музыкального опыта на восприятие ритма. Показано, что в традиционных японских и русских музыкальных произведениях преобладают небинарные ритмы, тогда как в английской музыке они относительно редки.Серия перцептивных экспериментов с англоязычными, японскими и русскоязычными музыкантами и не музыкантами показала, что музыкальный опыт влияет на восприятие ритма, но менее эффективен, чем языковой опыт, в формировании реакции на нарушения ритма. Эти эксперименты с восприятием показали, что говорящие на японском языке более точно воспринимают двоичные и небинарные ритмы, чем носители английского и русского языков, в то время как между носителями английского и русского языков не было значительных различий. Кроме того, было обнаружено, что столкновения (нарушения ритма, вызванные последовательными выдающимися элементами) менее терпимы, чем провалы (нарушения ритма, вызванные последовательностями незаметных элементов).Результаты экспериментов показали, что все участники легче переносили ошибки, чем столкновения, что позволяет предположить, что столкновения приводят к аритмическим последовательностям, которые легче обнаружить, чем ошибки.

Акустические сигналы для восприятия словесного ударения носителями английского, китайского и русского языков

J Speech Lang Hear Res. Авторская рукопись; доступно в PMC 2017 10 июля.

Опубликован в окончательной редакции как:

PMCID: PMC5503100

NIHMSID: NIHMS861567

Anna Chrabaszcz

a Мэрилендский университет, Колледж-Парк

Мэтью Винн

b Мэдисонский университет - Висконсин

Candise Y.Линь

c Университет Южной Калифорнии, Лос-Анджелес

Уильям Дж. Идсарди

a Мэрилендский университет, Колледж-Парк

a Мэрилендский университет, Колледж-Парк

b Мэдисонский университет - Висконсин

c Университет Южной Калифорнии, Лос-Анджелес

Редактор: Рея Пол

Заместитель редактора: Роберт Маршалл

См. Другие статьи в PMC, в которых цитируется опубликованная статья.

Abstract

Цель

В этом исследовании изучалось, как родной язык слушателей влияет на их оценку акустических сигналов (таких как качество гласных, высота, продолжительность и интенсивность) при восприятии контрастного словесного ударения.

Метод

Носители языка ( N = 45) типологически различных языков (английский, русский и мандаринский) выполнили задачу по выявлению напряжения в двусложных словах nonce с полностью пересеченными комбинациями каждого из 4 сигналов в обоих слогах.

Результаты

Результаты показали, что, хотя качество гласных было самым сильным сигналом для всех групп слушателей, высота звука была вторым по значимости сигналом для слушателей на английском и мандаринском диалекте, но русские слушатели практически не принимали его во внимание. Реплики продолжительности и интенсивности использовались русскими слушателями в значительно большей степени по сравнению с англоязычными и мандаринскими участниками. По сравнению с тем, когда реплики были неконтрастными по слогам, реплики были сильнее, когда они находились в контуре ямба, чем когда они находились в хореическом контуре.

Выводы

Хотя и английский, и русский являются языками ударения, а мандарин - тональным языком, показатели восприятия стресса у слушателей китайского, но не у русских слушателей больше похожи на таковые у слушателей, носящих английский, как с точки зрения взвешивания акустические реплики и относительная сила реплик в разных позициях слов. Полученные данные свидетельствуют о том, что настройка просодических восприятий на втором языке не полностью предсказуема просодическими сходствами между языками.

Ключевые слова: просодия, словесное ударение, акустические сигналы, восприятие, типология языка, английский, мандаринский, русский

Восприятие звуков речи в значительной степени зависит от звуковых характеристик родного языка слушателя (L1). Это наблюдение подтверждает идею о том, что естественная фонологическая система, которая усваивается очень рано (Werker & Tees, 1984), отфильтровывает свойства речевого сигнала, не относящиеся к L1 (Поливанов, 1931; Щерба, 1939; Трубецкой , 1969).Такое искажение восприятия подробно описано в литературе по овладению вторым языком (L2). Неоднократно было показано, что контрасты неродных гласных и согласных, которых нет в L1, трудно различить и усвоить взрослым (Best, Halle, Bohn, & Faber, 2003; Best & Tyler, 2007; Flege & MacKay, 2004; Kuhl , 1991). Хорошо известным примером является то, что японские слушатели испытывают трудности с различением контраста английского / r / - / l /, потому что эти согласные воспринимаются как варианты одной и той же фонемы в японском языке (Goto, 1971; Miyawaki et al., 1975). Испано-каталонские билингвы с преобладанием испанского языка демонстрируют пониженную восприимчивость к контрасту каталонского / e / - / ε / по сравнению с доминирующими каталонцами двуязычными, предположительно потому, что в испанском языке обе гласные сведены в единую категорию (Bosch, Costa, & Sebastián-Gallés, 2000; Наварра, Себастьян-Галлес и Сото-Фарако, 2005 г .; Паллиер, Бош и Себастьян-Галлес, 1997 г.). Такие различия в сегментарной фонологии подчеркивают потенциальные проблемы для взрослых, изучающих второй язык.

Языки различаются не только репертуаром сегментарных контрастов, но и супрасегментарными (просодическими) свойствами.На восприятие просодических контрастов (например, словесное ударение, тоны) влияет фонология L1 по крайней мере двумя различными способами: образец ударения в слове (или тип тона в тональных языках) и акустические сигналы, используемые для реализации просодических контрастов. Некоторые языки (например, французский, финский, турецкий, венгерский) обычно не противопоставляют лексические элементы по образцу ударения в слове. Следовательно, носители таких языков демонстрируют относительно более низкую способность различать слова и не слова, которые различаются по образцу ударения (как в ' на mit - за' mit ), по сравнению с носителями более гибких по ударению языков, таких как испанский, мандаринский, русский. и английский (Dupoux, Peperkamp, ​​& Sebastián-Gallés, 2001; Dupoux, Sebastián-Gallés, Navarrete, & Peperkamp, ​​2008; C.Ю. Линь, Ван, Идсарди и Сюй, 2014; Лукьянченко, Идсарди и Цзян, 2011). Эта модель восприятия стресса соответствует широко наблюдаемой тенденции, согласно которой носители нетональных языков испытывают трудности с восприятием лексических тонов (Bluhme & Burr, 1971; Kiriloff, 1969; Wang, Spence, Jongman & Sereno, 1999).

Мало что известно о том, как акустические атрибуты просодических контрастов в L1 влияют на восприятие просодии L2. На сегодняшний день данные показывают, что говорящие умеют использовать акустические реплики в L2, если те же самые типы реплик активно используются для просодических контрастов в L1.Например, носители вьетнамского языка способны воспринимать контрасты ударения в английском языке, несмотря на заметно отличающуюся просодическую структуру, потому что вьетнамская фонология уже содержит некоторые важные элементы, участвующие в контрасте ударения в английском языке, такие как звуковые сигналы (Nguyen & Ingram, 2005; Nguyen, Ingram , & Pensalfini, 2008). Однако те же исследования показали, что воспроизведение вьетнамскими носителями других элементов, не являющихся родными, таких как контраст продолжительности и сокращение гласных, как правило, неполное или отсутствует.Чжан, Ниссен и Фрэнсис (2008) наблюдали аналогичную модель создания напряжения у носителей мандаринского языка: носители мандаринского языка не уменьшали гласные до степени, подобной родной, а также, как правило, использовали регистр гораздо более высокого тона. Внедрение элементов L1 в речь L2 может способствовать восприятию и / или производству стресса, но потенциально проблематично; Джаффс (1990) предположил, что словесное ударение воспринимается носителями мандаринского языка английского языка как высота тона с нестандартным пониманием ударения почти в каждом слове, включая функциональные слова.

В нормальных условиях прослушивания слушатели обычно не воспринимают только одну реплику, исключая другие; они одновременно обращаются к множеству сигналов и выносят суждения о стрессе на основе веса и взаимодействия между сигналами (Flege & Bohn, 1989; Fry, 1958), включая контекстные сигналы (McMurray & Jongman, 2011). Настоящее исследование основано на предположении, что восприятие стресса является результатом взаимодействия различных акустических сигналов. Основываясь на этом предположении, в данном исследовании изучается, как на такое взаимодействие перцептивных сигналов с ударением неродных слов влияют просодические свойства L1 слушателя.В связи с этим направлением исследований возникает множество вопросов, в том числе касающихся лингвистической теории и языкового образования. Например, если несколько сигналов к стрессу конфликтуют друг с другом, как они расставляются по приоритетам? Переносятся ли стрессовые сигналы L1 слушателей на обработку менее знакомых стрессовых контрастов в L2? Кроме того, как сила этих сигналов определяется их относительным положением в слове?

Восприятие словесного ударения в английском языке

Основные слуховые сигналы, которые коррелируют со словесным ударением, включают высоту тона (основная частота, F0), продолжительность, интенсивность и качество гласных (Bolinger, 1961; Fry, 1958; Lehiste, 1970).Подчеркнутые слоги, как правило, имеют более высокий тон, большую интенсивность, большую продолжительность и качество полных (нередуцированных) гласных по сравнению с безударными слогами. В этой статье мы принимаем точку зрения, предложенную Либерманом (1975), согласно которой слоги воспринимаются как ударные только в силу их связи с безударными слогами. То есть ударение - это относительное свойство, возникающее из отношения между двумя (или более) слогами, а не свойство, присущее самому слогу.

Было высказано предположение, что основным признаком ударения в английском языке как в естественной, так и в синтезированной речи является относительная высота тона (Beckman, 1986; Bolinger, 1958; Fry, 1958; Morton & Jassem, 1965).Бекман (1986) специально предположил, что контур F0 превосходит контур амплитуды, длительность и спектральное качество (далее качество гласных). Фрай (1958) манипулировал F0 синтетических двусложных слов и показал, что разница в высоте тона в 5 Гц (относительно 97 Гц) достаточна, чтобы повлиять на восприятие стресса.

Относительная важность сигналов для восприятия стресса остается плохо понятой, возможно, из-за смешанных отношений между сигналами, а также между сигналами и речевыми ситуациями. Например, высота ударных слогов может варьироваться в зависимости от того, имеют ли слоги также акцент на уровне фразы (т.е., заметность в большем объеме высказывания). Ударение и тональный акцент на уровне фразы акустически коррелируют, но лингвистически отличаются друг от друга (Okobi, 2006; Plag, Kunter, & Schramm, 2011; Sluijter & van Heuven, 1996). Ударение соответствует степени заметности в слове и может быть лексикализовано, в то время как акцент на уровне фразы используется носителями языка более по-разному, чтобы сосредоточить внимание на словах в предложении или фразе в зависимости от коммуникативной ситуации (например,г., Eady & Cooper, 1986). Понятно, что ударные слоги в словах с ударением получают больше внимания, чем слоги без ударения в словах с ударением.

В связи с этим, Sluijter и van Heuven (1996) предположили, что F0 является наименее надежным акустическим коррелятом по сравнению с длительностью, качеством гласных или интенсивностью для восприятия лексического ударения английского языка. Окоби (2006) утверждал, что относительная продолжительность слога является сильным и надежным сигналом к ​​выделению ударения. Слушатели способны делать надежные суждения о напряжении на основе различий в синтетической продолжительности слогов (Adams & Munro, 1978; Cutler & Darwin, 1981; Isenberg & Gay, 1978), хотя было обнаружено, что синтетическая речь дает общую переоценку роли слов. индикаторы продолжительности в сегментах (Assmann & Katz, 2005; Nittrouer, 2005).Однако следует отметить, что продолжительность и качество гласных также варьируются в зависимости от слова и фонетической среды (M. Chen, 1970; Peterson & Lehiste, 1960; Raphael, 1972). Роль продолжительности в ударении английского языка, вероятно, ограничена различиями в продолжительности, возникающими из-за среды согласных (например, голосовой или глухой) и высоты гласного (низкий или высокий), которые в совокупности вносят различия в продолжительности порядка до 4: 1 в односложные (Хаус, 1961).

Гласные с ударением обычно более интенсивны, чем гласные без ударения (Beckman, 1986; Fry, 1955; Lieberman, 1960).Однако различия в интенсивности, по-видимому, менее эффективны в передаче сигналов о стрессе, чем различия в продолжительности и высоте звука (Mattys, 2000; Morton & Jassem, 1965; Rietveld & Koopmans-Van Beinum, 1987; van Heuven & Menert, 1996). Более того, как и в случае с длительными сигналами, фонетическая среда также может влиять на интенсивность, влияя на интенсивность гласных в диапазоне примерно 18 дБ даже при контроле изменчивости перекрестного говорящего (House & Fairbanks, 1953).

В американском английском контрасты ударения усиливаются сегментарно с точки зрения качества гласных (Beckman & Edwards, 1994; Campbell & Beckman, 1997; Fry, 1965).Безударные гласные воспроизводятся в более централизованном месте в акустическом пространстве F1 – F2, что приводит к менее отчетливому качеству гласных (т. Е. Безударные гласные становятся более похожими на шва): в «чердаке» / æ / сохраняет полное качество, но в «атаке» оно сводится к шва. Связанное с ударением качество гласных особенно заметно для периферийных гласных / i /, / a / и / u /. В ударных слогах эти гласные, как правило, сохраняют наиболее отчетливое спектральное качество, тогда как в безударных слогах они, как правило, значительно сокращаются (Rosner & Pickering, 1994).Однако из этого правила есть исключения. Некоторые обычно сокращенные начальные слоги слова могут терпеть полную гласную (например, «мораль», «фотографический»). Полные гласные часто могут встречаться в безударных слогах составных слов (например, «бабушка») или заимствованных слов (например, «балет»). Иногда редуцированные гласные могут чередоваться с полными гласными в зависимости от изменения значения слова или морфологической формы слова (например, «отделить», глагол, / 'sεpəreIt / против «отделить», прилагательное, /' sεpərət /). Из-за такой вариабельности в отношении сокращения гласных нет единого мнения о точном весе качества гласных по сравнению с другими сигналами ударения (Howell, 1993; Zhang & Francis, 2010).Например, Фрай (1965) утверждал, что влияние качества гласных перевешивается фундаментальными различиями в частоте, продолжительности и интенсивности; Бекман (1986) отметил, что качество гласных, по крайней мере, более сильный сигнал, чем интенсивность. Исследование Хауэлла (1993) показало, что качество гласных вторично по сравнению с высотой звука. Таким образом, наличие и динамический характер множественных сигналов привели к разным результатам и небольшому консенсусу в отношении важности восприятия.

Настоящее исследование

Хотя акустические описания словесного ударения хорошо задокументированы, роль отдельных реплик и взаимодействия между репликами не совсем понятны, особенно в контексте восприятия иностранного языка.Как и в случае с другими фонетическими восприятиями, вклад реплик оказывается интерактивным, поскольку контраст в одной реплике (например, высоте тона) может компенсировать отсутствие контраста в другой реплике (например, продолжительности) - но лишь в нескольких исследованиях изучали взаимодействие нескольких реплик одновременно (Rosner & Pickering, 1994; Sluijter & van Heuven, 1996; Zhang & Francis, 2010). Во-вторых, неясно, можно ли обобщить результаты исследования английского языка на другие языки, поскольку относительный вес акустических сигналов в восприятии стресса, вероятно, зависит от языка (Beckman, 1986; Dogil & Williams, 1999; Morton & Jassem, 1965).Например, для говорящих на чешском языке реплики продолжительности и интенсивности сильнее, чем реплики высоты тона (Janota & Liljencrants, 1969), тогда как носители английского языка демонстрируют противоположную картину. Кроме того, реплика, которая является важным сигналом стресса в L1, может использоваться для другой цели в L2. В контексте лингвистической изменчивости просодических паттернов такое изменение неудивительно и, вероятно, связано со степенью, в которой акустические сигналы необходимы для других частей фонологии L1 слушателя (например,g., использование продолжительности гласных для обозначения контрастов гласных и согласных, а также ударения; например, Кондаурова и Фрэнсис, 2008; Кореман, ван Доммелен, Сиквеланд, Андреева и Барри, 2009).

Кросс-лингвистические исследования восприятия стресса остаются немногочисленными, и ни одно исследование не сравнивало высоту звука, продолжительность, интенсивность и качество гласных одновременно. Основная цель настоящего исследования заключалась в том, чтобы обеспечить дальнейшее понимание перцептивных коррелятов словесного ударения путем изучения взаимодействия этих четырех перцептивных сигналов и прояснения того, как эти сигналы используются носителями языков с типологически разными просодическими системами.В частности, мы сравнили относительный вес четырех основных акустических сигналов в восприятии стресса носителями английского, русского и китайского языков. Эти языки были выбраны потому, что они типологически разнообразны, и все же все они могут использовать просодию на уровне слов в контрастной манере. Например,

Английский: «разрешение – разрешение»

Русский: MýKa– MyKá (мука для пыток)

Мандаринский: dōng55 xī55 – dōng55 xi2

( , EastWest - что-то)

Каждый из этих языков по-своему использует просодические сигналы.Например, английские слоги могут получать первичное ударение (первый слог в au tumn) или вторичное ударение (первый слог в au tomatic), или они могут быть полностью сокращены (второй слог в автоматическом режиме). Русский также является языком ударения, но в нем, вероятно, отсутствует различие между первичным и вторичным ударением, и было показано, что русские, изучающие английский язык, неправильно сокращают английские гласные с вторичным ударением (Банзина, 2012). Мандарин - это тональный язык, и то, как акустические сигналы используются для реализации тонов, значительно отличается от того, как они используются для создания стресса.

В этом исследовании мы изучили, как эти четыре акустических сигнала просодических контрастов могут использоваться по-разному в зависимости от того, принимают ли они форму хореальных (сильный-слабый) или ямбических (слабый-сильный) контуров в обоих слогах двусложного слова nonce. . В литературе имеется достаточно свидетельств, демонстрирующих, что даже когда уровни реплики идентичны в обоих слогах слова, английские слушатели склонны воспринимать ударение в первом слоге (смещение хореального ударения; Baker & Smith, 1976; Morton & Jassem, 1965; van Heuven & Menert, 1996).Хотя ожидалось, что L1 будет оказывать некоторое влияние на то, как слушатели воспринимают акустический ввод и используют акустические сигналы, оставалось неясным, будут ли они применять стратегии L1, приблизительные модели, демонстрируемые местными слушателями, или проявлять случайное поведение, которое не соответствовало ни L1, ни L2.

Ударение в русском языке

В русском языке есть подвижное ударение, которое может появиться на любом слоге и любой морфеме (например, корнях и аффиксах) слова. Теоретические исследования определили положение ударения по умолчанию как начальное, основываясь на взаимодействии фонологических правил и морфологии в системе ударения русского языка (Halle & Vergnaud, 1987; Idsardi, 1992; Melvold, 1989).В русском языке ударение сильно центрировано: безударные слоги располагаются вокруг ударного слога (Керек и др., 2009). Наиболее важным коррелятом русского ударения является сокращение гласных, как количественное, так и качественное (Баданова, 2007; Бондарко, 1977, 1998; Джонс и Уорд, 1969; Кияк, 2009; Кодзасов, Кривнова, 2001; Кондаурова, Фрэнсис, 2008; Златоустова, 1953). Гласные с ударением обычно примерно в 1,5–2 раза длиннее, чем гласные без ударения, в зависимости от положения слова и скорости речи (Bondarko, 1977).Кроме того, ударение в русском языке имеет сильную тенденцию к централизации гласных в недотонических позициях и частичной централизации гласных в претонических позициях (Баданова, 2007; Киджак, 2009). Безударные гласные подвергаются различным типам редукции в зависимости от того, насколько они удалены от ударного слога. Для объяснения этого явления используется трехступенчатая система редукции гласных (впервые предложенная Потебня, 1865). Ударные гласные имеют полное качество и являются самыми длинными; безударные гласные в претонических (предударных) позициях короче, тогда как все остальные безударные претонические гласные претерпевают еще более значительное количественное и качественное сокращение (например,ж., «капафаш», / сəрɐ'фан /, «традиционная русская одежда»). Некоторые исследователи утверждают, что существует даже четырехступенчатая редукция русских гласных, потому что посттонические гласные слабее претонических гласных (Бондарко, 1998).

Второй важный коррелят стресса в русском языке - это интенсивность (Jones & Ward, 1969), хотя его роль до конца не изучена. Некоторые исследователи предполагают, что интенсивность слога смешивается с неодинаковой громкостью русских гласных и фразовой просодией (Kodzasov & Krivnova, 2001).Разница в слогах играет минимальную роль в обозначении ударения на уровне слов в русском языке (Kijak, 2009), возможно, из-за своей роли в указании значимости на уровне фраз (Баданова, 2007).

Ударение в мандаринском диалекте

Мандарин - это тональный язык, который резко отличается от английского и русского в использовании акустических сигналов для обозначения просодических контрастов, хотя он имеет некоторое сходство с ударными языками (Y. Chen & Xu, 2006; Zhang et al. др., 2008). Хотя общепринято считать, что основным акустическим коррелятом тонов в мандаринском языке является направление контура F0 во время гласной (Gandour, 1978; Shih, 1988), длительность и интенсивность также коррелируют с идентификацией тонов в речи. стимулы, в которых информация F0 была обеднена, в то время как исходные различия продолжительности и интенсивности сохранялись (Fu, Zeng, Shannon, & Soli, 1998; Liu & Samuel, 2004; Whalen & Xu, 1992).Еще неизвестно, могут ли эти вторичные сигналы также способствовать восприятию лексического ударения.

Согласно Ван дер Хульсту (1999), тона могут выполнять функцию сравнения двумя способами: когда разные тона могут встречаться в одних и тех же позициях (например, высокий или низкий), или когда тон может присутствовать или отсутствовать на определенном слог в слове (полные и светлые слоги). Полные слоги несут один из четырех лексических тонов, и слоги с этими тонами произносятся громче и имеют большую продолжительность и амплитуду, чем светлые слоги (Duanmu, 2007; M.Линь и Ян, 1980; Т. Линь, 1985; Т. Лин и Ван, 1984). Напротив, светлые слоги несут нейтральный тон и показывают значительное сокращение гласных (Chao, 1968) и более слабую артикуляционную силу (Y. Chen & Xu, 2006). Дуаньму (2007) приравнял полные слоги китайского языка к ударным слогам английского языка, а легкие слоги китайского языка - к безударным слогам английского языка (см. Также Чао, 1968). Однако, в отличие от английского, где лексическое ударение фиксировано и может быть предсказано с помощью метрических правил, лексическое ударение в китайском языке различается социолингвистически и идиосинкратически (Shen, 1993).Шен (1993) обнаружил, что в естественной речи ни изменение F0, ни изменение интенсивности существенно не меняют оценку стресса, тогда как продолжительность оказывает относительно большее влияние на восприятие стресса. При создании повторяющейся речи Шен определил, что соотношение продолжительности между полными (ударными) и легкими (безударными) гласными одинакового качества составляет примерно 3: 2, а разница в интенсивности составляет почти 8 дБ. Было показано, что при прослушивании контрастов стресса на английском языке носители мандаринского языка используют продолжительность, высоту тона и сокращение гласных, но не интенсивность (Zhang & Francis, 2010).

Таким образом, исследования ударения на уровне слов на английском, русском и китайском языках выявили соответствующие акустические признаки восприятия стресса. На основе проанализированной литературы составляется гипотетическая относительная важность, придаваемая четырем сигналам (высота звука, интенсивность, продолжительность и качество гласных) на трех языках. Целью настоящего исследования было количественно оценить влияние типологии стресса L1 на использование этих сигналов в одних и тех же речевых материалах. Интересны были потенциальные межъязыковые различия в оценке стрессовых сигналов, которые могли быть связаны с просодической типологией.Мы предсказали, что при воздействии одних и тех же акустических сигналов говорящие на разных языках по-разному будут обращать внимание на акустические сигналы для стрессового восприятия. Если бы мандаринский и русский слушатели перенесли свои родные стратегии восприятия лексического ударения на L2-английский, они в первую очередь обращали бы внимание на сигналы продолжительности, тогда как говорящие на английском в первую очередь полагались бы на сигналы высоты тона. Однако, если слушатели китайского языка воспринимали контрасты ударения в английском языке как тональные различия, реплика F0 должна быть самой сильной.Было выдвинуто предположение, что качество гласных является вторым сильным признаком для всех трех языковых групп. Предполагается, что интенсивность является самым слабым сигналом для слушателей английского и китайского языков; мы ожидали, что российские слушатели не обратят внимания на разницу в высоте тона.

Таблица 1

Гипотетическая иерархия сигналов стресса на английском, мандаринском и русском языках (1 = наиболее важные , 4 = наименее важные) , основанные на предыдущей литературе.

Язык
Stress Cue Английский Мандарин Русский
Качество гласных 2 2 2
Шаг 4 4 1 Интенсивность 4 4 3
Продолжительность 3 1 1

Метод

Участники

В исследовании приняли участие три группы участников: 15 носителей английского языка (10 женщин; возрастной диапазон: 22–55 лет, M = 27.7), 15 носителей русского языка (11 женщин; возрастной диапазон: 22–35 лет, M = 26,8) и 15 носителей мандаринского языка (7 женщин; возрастной диапазон: 21–30 лет, 90 444 M = 24,2). Все носители английского языка были моноязычными носителями, родившимися и выросшими в Соединенных Штатах. Русскоговорящие родились в России и на момент тестирования проживали в США в среднем 3,8 года. Носители китайского языка родились в материковом Китае и на момент тестирования прожили в США в среднем 1,3 года.Некоторые участники группы китайского языка могли быть знакомы с некоторыми региональными диалектами, но все они были носителями стандартного китайского языка. Большинство участников были студентами американского университета в Вашингтоне или его окрестностях; другие были недавними выпускниками колледжей и на момент тестирования работали в США. Многие участники из русского и китайского языков очень хорошо владели английским языком. Продолжительность формального обучения английскому языку для русских участников варьировалась от 5 до 15 лет ( M = 9.3) и для участников мандаринского диалекта от 4 до 16 лет ( M = 9,6). Перед экспериментом всех испытуемых попросили заполнить анкету по языковому фону и заключительный тест (задание на завершение предложения из 50 пунктов, которое оценивало их владение английским языком), разработанные Брауном (1980). Этот тест использовался как часть вступительного теста Института английского языка Гавайского университета и считается действительным и надежным средством измерения словарного запаса, морфосинтаксических знаний и дискурсивной компетенции учащихся L2.Носители английского языка в среднем набрали 95% правильных ответов, за ними следуют русскоязычные (90% правильных) и носители мандаринского языка (75% правильных). Все участники отметили отсутствие проблем со слухом или речью. Информированное согласие было получено для каждого участника, а протокол эксперимента был одобрен наблюдательным советом учреждения в Университете Мэриленда. Участникам была выплачена компенсация за участие.

Материалы и дизайн

Стимулы в этом исследовании представляли собой модифицированные естественные записи двусложного несложного слова «маба», произведенные фонетически обученным носителем североамериканского английского языка - мужчиной.Записи этого слова с ударением на первом (/ 'mɑbə /) или втором слоге (/ mə'bɑ /) были выбраны для наиболее четкого качества гласных и отобраны для дальнейшей акустической обработки. Это неслово было выбрано, потому что оно фонологически и фонотактически допустимо в русском, английском и мандаринском языках, хотя гласные в записанных токенах были шва и типичным североамериканским английским нижним неокругленным / ɑ / гласным, который качественно отличается от гласного. низко-центральный / а / гласный в русском и китайском языках.

Интенсивность, качество гласных, длительность гласных и контур высоты звука в обоих слогах обрабатывались независимо друг от друга с помощью Praat (Boersma & Weenink, 2010) и Adobe Audition. Комбинации качества гласных (/ mɑbɑ / и / məbə /) были созданы путем сращивания и вставки каждого слога соответствующим образом, в результате получили четыре типа лексем: / mɑbɑ /, / məbə /, / mɑbə / и / mɑbɑ /. Параметры высоты тона и длительности манипулировались ресинтезом, а интенсивность изменялась путем умножения формы волны; все окончательные звуковые стимулы были в конечном итоге результатом ресинтеза синхронного перекрытия и сложения (PSOLA).Акустические значения для сильных и слабых уровней реплики были пропорциональными адаптациями английских данных по производству стресса, представленных Чжаном и Фрэнсисом (2010; см.). «Сильные» уровни включали гласный / ɑ /, большую интенсивность, большую продолжительность и более высокий тон, тогда как «слабые» уровни включали гласный / ə /, более слабую интенсивность, более короткую продолжительность и более низкий тон. В текущем исследовании использовалась факторная манипуляция 2 (высота) × 2 (продолжительность) × 2 (интенсивность) × 2 (качество гласных) на каждом слоге. Полностью скрещенные комбинации каждой из четырех реплик в обоих слогах дали 256 (т.е., 2 8 ) уникальные токены. Во многих случаях были противоречивые сигналы. Например, слово может иметь контур высоты тона хореи (контур высокого-низкого тона), но качество гласного ямба (/ ə / - / ɑ /).

Таблица 2

Значения акустических реплик для слогов «ма» и «ба» в слове «маба» в ударных и безударных условиях.

Слог и уровень Гласный Среднее значение F0
(Гц)
Интенсивность
(дБ SPL)
Продолжительность
(мс)
F1
(Гц)
Гц Гц Гц F3
(Гц)
Ma
сильный ɑ 85 72 210 715 1200 2450
слабый 77611 775 67 165 600 1250 2400
Ba
сильный ɑ 84 72 200 730 1200 730 1200 900 слабое ə 77 67 150 550 1260 2400
Отношение (сильное: слабое)
ɑ 1.10 1,78 1,30 1,19 0,96 1,02
ə 1,09 1,78 1,33 1,33 ati 0,96 и т.д. al. (2008) 1,10 1,78 1.35 Нет данных Нет данных Нет данных

Процедура

Участники выполнили задачу слуховой идентификации с принудительным выбором, реализованную с помощью программного пакета Alvin (Hillenbrand & Gayvert, 2005), в котором они попросили определить место ударения (ударение первого или второго слога) в двусложном несложном слове «маба», щелкнув соответствующие кнопки на экране компьютера (). В каждом выборе ударения на «первый» или «второй» слог было три кнопки, соответствующие степени уверенности слушателя в выборе.Таким образом, одним и тем же нажатием кнопки участники могли выбрать ударение в слове, а также оценить степень уверенности своего решения по трехбалльной шкале. Стимулы были слышны по четыре раза каждый; Было представлено четыре блока по 256 пунктов, в каждом из которых были рандомизированы пункты. Кроме того, участники прошли 16 практических испытаний перед фактическим экспериментом, чтобы ознакомить их с процедурой и убедиться, что они правильно поняли инструкции. Практические испытания содержали только однозначные маркеры, в которых все четыре реплики контрастировали по двум слогам и не были включены в окончательный анализ.Средняя продолжительность эксперимента составляла 50–60 мин.

Внешний вид экрана для интерфейса эксперимента.

Анализ и результаты

В зависимости от комбинации стрессовых сигналов в каждом значке стимула, каждый сигнал может указывать на контрастное ударение на первом слоге («сильный» - «слабый»: хореический) или втором слоге («слабый» - « сильный: ямб) или непротиворечивый по слогам («сильный» - «сильный»: спондаический; или «слабый» - «слабый»: пирровый). Сигналы стресса кодировались контрастным кодом, так что каждый сигнал принимал значение либо максимально хорея (1), либо максимально ямбического (-1).Нулевое значение было присвоено реплике, если она была неконтрастной (то есть спондаической или пирровой) по двум слогам. Например, если высота звука, продолжительность, интенсивность и качество гласных указывают на хореальное напряжение, чистый код хореального контраста будет 4. Когда реплики указали на ямбическое ударение, токены кодировались как -4. Если три сигнала указывают на хореическое напряжение, но четвертый сигнал не является контрастным, код будет 3. Если три сигнала указывают на хорею, а четвертый сигнал указывает на ямб, код будет 2.Ясно, что несколько комбинаций сигналов могли привести к тому, что токен получил один и тот же код (например, 1 был присвоен, когда любой из четырех сигналов имел сильный уровень в первом слоге, в то время как все остальные сигналы имели неконтрастные уровни [1 + 0 + 0 + 0 = 1], когда две реплики имели сильный уровень в первом слоге, одна реплика имела сильный уровень во втором слоге, а одна реплика имела неконтрастное значение [1 + 1 - 1 + 0 = 1), и скоро).

Во-первых, мы исследовали эффективность нескольких сигналов на восприятие стресса слушателями.предполагает прямую взаимосвязь между чистым количеством сигналов для хореального стресса и соответствующей вероятностью восприятия хореального стресса. Слушатели во всех трех языковых группах показали возрастающую тенденцию воспринимать стресс как хорейский или ямбический, поскольку им предъявлялось все больше сигналов для соответствующих моделей стресса. Интересно, что отношения кажутся почти линейными по всему диапазону для всех трех групп слушателей. Когда реплики использовались неконтрастно или когда они нейтрализовали друг друга, слушатели не выказывали предпочтения паттернам стресса на хореи или ямбике (идентификация стресса возможна).

Суммарная эффективность сигналов для идентификации стресса. Положительное значение означает, что реплики указали на хореический контур. Отрицательное значение означает, что реплики указали на контур ямба. Ось абсцисс отражает совокупную сумму положительных, отрицательных и / или нейтральных значений всех четырех сигналов по отношению к хореическим контурам. Таким образом, 4 указывает, что все четыре реплики пошли в хореическом направлении, -4 указывает, что все реплики шли в ямбическом направлении, 3 означает, что три из четырех реплик шли в хореическом направлении, и так далее.

Во-вторых, ответы слушателей были усреднены для жетонов с хорейным стрессом и для тех, у кого были контуры ямбического стресса. «Сила» конкретной реплики оценивалась как доля восприятий, согласующихся с контуром реплики, за вычетом доли, соответствующей противоположному контуру. иллюстрирует силу каждой реплики, а также вклад каждого типа контрастирующего контура. Например, на всех уровнях качества, интенсивности и продолжительности гласных контраст в контуре высоты звука по слогам, который указывал на хореальное напряжение («T» in), приводил к примерно на 8% большему количеству хореических восприятий по сравнению с тем, когда высота звука была неконтрастной; переход с неконтрастного на ямбический («я» в) привел к увеличению хорейного восприятия примерно на 20%.В сумме эти изменения составляют 28%, что составляет полную «силу» сигнала (закрашенный кружок). Качество гласных оказалось самым сильным сигналом для всех слушателей, независимо от их L1 (в соответствии с отчетом Zhang et al., 2008). Высота звука была сильным сигналом для англоязычной и мандаринской групп, но не для русской группы, которая фактически продемонстрировала обратное использование этой реплики (контуры высоты тона увеличивают вероятность восприятий ямба). Российская группа имела больший вес, чем другие группы.

Сила акустических сигналов при идентификации стресса, упорядоченных по языку и образцу ударения. Значения «T» и «I» отражают увеличение доли восприятий как хорея или ямба, соответственно, когда контуры реплики указывают на соответствующие образцы напряжения (за вычетом доли, когда эти реплики были нейтральными или неконтрастными по слогам). В случае измерения полной контрастности (закрашенные точки) уровень представляет собой долю восприятий, согласующихся с контуром реплики, за вычетом доли, соответствующей противоположному контуру.Отрицательное значение для сигналов хорея высоты тона для русской группы указывает на то, что восприятие ямба было более распространенным, чем восприятие хорея, учитывая контуры высоты звука хореи. Закрашенные точки отражают сумму подкомпонентов хореи и ямба; Сумма значений точек составляет 1,0 для каждой языковой группы. Возьмем следующий пример расчета: если слушатель воспринимает неконтрастную высоту звука как половину хореи и половину ямбса (50% хореи), а контур хореи дает реакцию на напряжение первого слога в 70% случаев, сила контура хореи равна 0.20 (0,70 - 0,50). Если контур ямба дает 70% восприятия ямбов, сила контура ямба составляет 0,20 (0,70 - 0,50). Контуры ямба в целом были сильнее, чем контуры хореи.

предполагает, что некоторые реплики имеют большее влияние на восприятие стресса, когда они принимают ямбический узор; это означает, что по сравнению с нейтральным или неконтрастным паттерном ямбический паттерн более отчетлив в восприятии, чем хореальный паттерн. В целом, качество высоты тона и гласных, как правило, было выше в ямбическом контуре по сравнению с тем, когда они были в хореическом контуре, а два других сигнала были примерно одинаковой силы независимо от характера ударения.Это не было связано с общим смещением в ответах на хорею, так как восприятие хореи составило только 51%, 55% и 55% ответов для англоязычных, русских и мандаринских групп соответственно. Вместо этого этот паттерн мог возникнуть из-за предвзятости к ожиданию контуров хореи, и в этом случае ямбический стимул будет более четко отличаться от ожидаемого. Альтернативно, также возможно, что предпочтение интерпретации ямба могло быть вызвано природой стимулирующего материала.Стимулы записывались как высказывания из одного слова, таким образом потенциально вызывая интонационные влияния на уровне высказывания (например, окончательное удлинение второго слога «ба» по сравнению с первым слогом «ма»).

Наконец, был проведен статистический анализ ответов слушателей. Биномиальные реакции слушателей (выбор хореи или ямба) были проанализированы с использованием обобщенной линейной (логистической) модели смешанных эффектов (GLMM) с функцией биномиальной связи семей в пакете lme4 (Bates & Maechler, 2010) программного обеспечения статистических вычислений R. (R Core Team, 2013).Случайными эффектами были участники и предметы, а фиксированные эффекты включали четыре подсказки: качество гласной, продолжительность гласной, высоту и интенсивность. Родной язык слушателей также был включен в качестве фиксированного эффекта.

Был собран и сравнен ряд подобранных регрессионных моделей со смешанными эффектами, чтобы найти оптимальное описание данных. Сравнение моделей проводилось с использованием информационного критерия Акаике (AIC) (Akaike, 1974), поскольку он рекомендуется для оценки моделей со смешанными эффектами (Fang, 2011; Vaida & Blanchard, 2005).Основная цель этого критерия - измерить степень соответствия модели без ненужного переобучения параметров. Модель со всеми терминами ключевых факторов, всеми двусторонними взаимодействиями Cue × Language и одним трехсторонним взаимодействием высоты звука, качества гласных и языка оказалась наиболее экономной подходящей для данных и читается следующим образом: 1

Ударение ~ Высота + Качество гласных + Продолжительность + Интенсивность + Язык + Высота: Язык + Качество гласных: Язык + Продолжительность: Язык + Интенсивность: Язык + Высота: Качество гласных: Язык + (1 | Участник) + (1 | Item)

При таком дизайне коэффициенты модели (оценки факторов) следует интерпретировать как логарифмические шансы изменения восприятия хореального напряжения в результате изменения уровня реплики с нейтрального на контрастный.Например, при идеальном перехвате 0 (шансы 50:50) слушатель, которому представлены слова без контрастных сигналов, будет воспринимать половину хореи и половину ямб. Оценка реплики, равная 1, представляет собой мультипликативное изменение отношения шансов на e (приблизительно 2,72), скажем, с 50:50 до 73:27; когда эта реплика принимает хоровой контур, слушатель будет воспринимать хорею в 2,72 раза чаще, чем когда она имеет нейтральное значение. Сигналы могут быть объединены в уравнение оценки, так что любая комбинация контрастов сигналов может быть смоделирована для прогнозирования восприятия.Отрицательное взаимодействие между основными эффектами указывает на субаддитивность (т. Е. Влияние одного фактора уменьшается, когда другой фактор изменяется параллельно). Коэффициенты для всех основных факторов и взаимодействий в модели перечислены в.

Таблица 3

Коэффициенты метки из обобщенной линейной (логистической) модели смешанных эффектов (GLMM).

900.1011 900,1011
Язык
Коэффициент GLMM Английский Мандарин Русский
Перехват −0.02 0,18 0,11
Качество гласных 1,58 1,70 1,91
Шаг 0,76 0,87 −0,07
1 9015 9015
1 1 9015 9015 0,42
Интенсивность 0,38 0,15 0,62
Шаг: качество гласных −0,01 0.05 −0,16
Общая нагрузка кия 2,95 2,82 2,88

Результаты анализа GLMM показали, что все четыре акустических сигнала достигли значимости для каждой языковой группы, и каждая группа продемонстрировала существенно различаются модели использования каждого из четырех сигналов ( p, <0,01 для каждого сравнения). Качество гласных было доминирующим для всех языковых групп. В то время как английская и мандаринская группы сильно взвесили реплику, русская группа продемонстрировала обратное использование этой реплики.Русские слушатели использовали интенсивность и продолжительность в большей степени, чем английские и китайские слушатели. Слушатели, говорящие на мандаринском диалекте, с большей вероятностью определили слоги как хореи даже без контрастных сигналов, но эта тенденция не достигла значимости ( p = 0,067).

Важно отметить, что четыре реплики, рассмотренные в этом исследовании, реализованы в разных областях (т. Е. Имеют разные единицы измерения). Таким образом, хотя межгрупповые сравнения сигналов неопровержимы, сравнения силы сигналов между сигналами по своей природе ограничены степенью, в которой различные изменения сигналов представляют сравнимые изменения в области стресса.То есть изменение с низкого тона на высокий тона равно изменению с короткого тона на длительный только в той степени, в которой эти уровни основного тона и длительности являются внешне действительными. I нсофар столько же, сколько данные Zhang et al. (2008) являются репрезентативными для типичного акустического пространства контраста напряжений для всех этих сигналов, мы можем условно предположить некоторый уровень внешней достоверности. Кроме того, поскольку одни и те же уровни сигнала не равны по слогам (например, «высокий» тон в первом слоге - это не то же самое F0, что и «высокий» тон во втором слоге, что согласуется с исходными естественными произнесениями), результаты отражают не психоакустическую чувствительность, а чувствительность к уровням сигналов, которые обычно наблюдаются.

Обсуждение

Целью настоящего исследования было изучить, как на использование четырех различных акустических сигналов для лексического ударения в английском языке - высоты звука, качества гласных, продолжительности и интенсивности - влияет родной язык слушателя. В эксперименте по выявлению стресса использовались носители трех типологически разных языков: английского, русского и китайского.

В отличие от нашей предсказанной иерархии стрессовых сигналов для трех языков (см.), Результаты анализа GLMM () и сводка необработанных данных () показали, что между англоязычными и мандариноговорящими слушателями было больше общего, чем между англо- и русскоязычными слушателями.Анализ GLMM показал, что для англоговорящих и говорящих на мандаринском диалекте слушателей все четыре реплики были значимыми предикторами их восприятия стресса, но качество звука и гласных оказались самыми сильными репликами, тогда как реплики продолжительности и интенсивности были гораздо менее влиятельными. Русскоязычные слушатели продемонстрировали совершенно иную картину. Хотя качество гласных также было самым сильным перцептивным сигналом для русской группы, сигналы интенсивности и продолжительности значительно способствовали выявлению стресса, в то время как звуковой сигнал обычно игнорировался.Для русской группы все реплики достигли значимости, но тональность (самая слабая реплика) изменила восприятие в противоположном направлении. представляет наблюдаемые веса четырех сигналов для каждой языковой группы.

Таблица 4

Наблюдаемая иерархия стрессовых сигналов на английском, мандаринском и русском языках (1 = наиболее важные , 4 = наименее важные) .

Язык
Stress Cue Английский Мандарин Русский
Качество гласных 1 1 1
Шаг 4 2 2 Интенсивность 3 3 2
Продолжительность 4 4 3

Во-первых, наши результаты для англоговорящих слушателей показали небольшие отличия от нашей предсказанной иерархии сигналов.Качество гласных было более сильным сигналом, чем высота звука, а интенсивность - более сильным сигналом, чем длительность; обе эти модели были противоположны тому, что мы предсказывали.

Что касается носителей русского и китайского языков, мы предсказали, что если говорящие на L2 переносят свои стратегии восприятия стресса L1 на задачи L2 (например, Kondaurova & Francis, 2008; Nguyen & Ingram, 2005; Nguyen et al., 2008; Zhang et al., al., 2008), русские и мандаринские изучающие английский язык L2 в первую очередь будут обращать внимание на те акустические сигналы в восприятии английского стресса, которые активно используются для контрастирования стрессов в их L1.

Для русской группы наблюдаемая минимальная роль высоты звука для восприятия стресса в английском языке согласуется с предыдущими исследованиями восприятия стресса L1 (Баданова, 2007; Kijak, 2009), но тот факт, что качество и интенсивность гласных влияли на восприятие стресса в в большей степени, чем продолжительность, несколько удивляет и не согласуется с концепцией передачи L1. Одно из возможных объяснений этого может быть связано с тем фактом, что разница в продолжительности между безударными и ударными слогами в английском языке в среднем меньше, чем в русском, что затрудняет надежную идентификацию ударения русскими слушателями на основе английской длительности. реплика.

В соответствии с результатами Zhang and Francis (2010), слушатели, говорящие на мандаринском диалекте, использовали качество гласных как сигнал для выявления стресса. Гласные на мандаринском диалекте не подвергаются качественной редукции, и ранее было показано, что говорящие на китайском языке часто имеют проблемы с редукцией гласных в безударных слогах в английских произведениях (Zhang et al., 2008). Результаты могут возникнуть из-за того, что слушатели, проверяющие мандар в нашем исследовании, рассматривают ударное / ɑ / и безударное / ə / в двусложном несложном слове «маба» как сегментное различие (т. Е.д., поскольку говорящий по-английски может воспринимать / ɑ / как отличное от / i /), а не разницу в качестве гласных, вызванную ударением (см. Zhang and Francis [2010] для более подробного обсуждения).

Среди четырех акустических сигналов, использованных в данном исследовании, можно сказать, что только качество гласных имеет более устойчивую связь с лексическим ударением с точки зрения независимости от других случайных речевых характеристик (таких как общая громкость речи, скорость речи и эмоциональное содержание речи), что неизбежно влияет на различия между ударными и безударными слогами с точки зрения интенсивности, продолжительности и высоты тона.Эти три сигнала, как правило, могут изменяться, и их полезность для определения лексического ударения, вероятно, ограничивается относительным изменением слова в конкретном речевом контексте (т. Е. Низкий тон является низким только в контексте более высокого тона, а шва , как правило, обозначает безударный слог вне зависимости от его окружения). Это наблюдение может помочь объяснить преобладание сигнала качества гласных во всех трех группах слушателей; каждый слог содержит гласную с внутренним признаком ударения, тогда как остальные три подсказки должны быть получены из сравнений между слогами.

Что касается эффективности различных контуров напряжения (ямбических или хореальных), результаты текущего исследования показывают, что на качество высоты звука и гласных ямбические рисунки более важны, чем хореальные. То есть последовательность от низкого к высокому (или от шва к / /) с большей вероятностью изменит восприятие (от нейтрального контура), чем последовательность от высокого к низкому (/ ɑ / к шва). Реплики продолжительности и интенсивности не привели к этой асимметрии по неизвестным причинам; Следует, однако, отметить, что эти две реплики, как правило, были слабее, чем качество звука и гласной.

Эта закономерность могла быть результатом доминирования хореи на всех трех языках, протестированных в эксперименте; вот почему сильный второй слог может быть более заметным, потому что он менее распространен. I В английском языке характер ударения 70% слов двусложного содержания является хореальным (Cutler & Carter, 1987), что обычно заставляет слушателей воспринимать ударение на первом слоге даже в словах с точно такими же звуковыми сегментами, одинаковой высотой тона и т. Д. значения интенсивности и продолжительности в двух слогах (Morton & Jassem, 1965; van Heuven & Menert, 1996).В русском языке ударный образец по умолчанию также является начальным словом (Halle & Vergnaud, 1987; Idsardi, 1992), что могло бы объяснить несколько повышенную чувствительность к ударению гласной в контуре ямба. Безударные слоги не могут появляться в начальных позициях слов в китайском (Duanmu, 2007), а сокращение гласных может происходить только в средних и последних слогах. Следовательно, слушатели китайского языка, возможно, проявили повышенную чувствительность к контурам ямба, как это видно по двум другим языковым группам.

В заключение отметим сходства и различия в моделях взвешивания реплик в трех группах слушателей.Интересно использование качества гласных носителями китайского языка, которые не используют качество гласных в качестве сигнала ударения на своем родном языке и демонстрируют трудности с их воспроизведением в английских контрастах ударения (Zhang et al., 2008). Вполне возможно, что слушатели в группе мандаринского языка имели достаточно опыта владения английским языком, чтобы распознать его как сигнал, особенно с учетом обстоятельств, в которых стимулы производятся носителем английского языка. Среди заметных различий между группами российские слушатели показали незначительное использование реплики высоты тона, особенно когда она указала на хореический контур.Русские слушатели также продемонстрировали использование реплики интенсивности в большей степени, чем две другие группы, хотя и без асимметрии контура реплики, которая характеризовала другие доминирующие реплики.

В целом, сравнение показателей восприятия стресса у носителей трех разных языковых образований предлагает некоторые интересные идеи о кросс-лингвистическом влиянии на просодическую обработку. Одна из наиболее распространенных концепций в литературе по овладению вторым языком заключается в том, что большие языковые различия между L1 и L2 говорящего приводят к более высокой вероятности отрицательной передачи L1 (интерференции).Например, когда просодические элементы L1 и L2 существенно различаются, говорящие на L2 могут с большей вероятностью неправильно использовать просодические сигналы L2, что способствует обнаруживаемой степени иностранного акцента в производстве (Munro & Derwing 1995; Nguyen & Ingram, 2005; Nguyen et al. др., 2008; Трофимович и Бейкер, 2006; среди других). Напротив, считается, что общие языковые элементы способствуют усвоению аналогичных элементов в L2 (Corder, 1981; Kellerman, 1995; Ringbom, 1990, 2007). В этом исследовании мы заметили, что, несмотря на заметные различия в типологии языка, могут возникать похожие модели восприятия.Кроме того, люди, говорящие на языках с похожими просодическими элементами, могут демонстрировать совершенно разные паттерны при выполнении задач просодического восприятия. Хотя английский и русский понимают ударение с помощью разных акустических сигналов, оба являются языками ударения. Мандарин - это тональный язык, который резко отличается от английского и русского использованием определенных сигналов, но все же сохраняет использование лексически контрастирующего ударения. Тем не менее, мы видим, что восприятие стресса у слушателей китайского языка, но не у русских слушателей, больше похоже на таковое у слушателей-носителей английского языка, как с точки зрения веса акустических сигналов, так и их воспринимаемой силы в различных позициях слов.Это даже более примечательно, потому что слушатели китайского языка получили значительно более низкие баллы, чем русские слушатели, на тесте на уровень владения языком; тем не менее, они продемонстрировали более естественный образец зависимости от стресса.

Результаты этого исследования имеют практическое значение для изучения и преподавания языков. Поскольку просодические свойства облегчают овладение языком и служат важной частью лексического кода, с помощью которого осуществляется доступ к лексическим статьям и сегментируются границы слов (Cutler & Mehler, 1993), важно установить отношения L1 – L2 на разных уровнях анализа, включая просодию, чтобы иметь возможность предсказать, какие элементы в L2 вызовут трудности для учащихся с разным уровнем подготовки L1.Наши результаты показывают, что настройка просодических восприятий L2 может происходить не только из-за сходства, но и из-за различий.

Выражение признательности

Это исследование было поддержано Программой стажировки по языку Национального научного фонда Университета Мэриленда - интегративного последипломного образования и исследований (DGE-0801465, «Биологические и вычислительные основы языкового разнообразия»).

Сноски

Раскрытие информации: Авторы заявили, что на момент публикации не существовало конкурирующих интересов.

1 Взаимодействие между двумя факторами обозначается двоеточием; отдельные главные эффекты разделены знаком плюса.

Ссылки

  • Adams C, Munro RR. В поисках акустических коррелятов стресса: основная частота, амплитуда и продолжительность в связанных высказываниях некоторых носителей языка и носителей языка. Фонетика. 1978; 35: 125–156. [PubMed] [Google Scholar]
  • Акаике Х. Новый взгляд на идентификацию статистической модели. IEEE Transactions по автоматическому контролю.1974; 19: 716–723. [Google Scholar]
  • Ассманн П.Ф., Кац В.Ф. Точность синтеза и изменяющееся во времени спектральное изменение гласных. Журнал акустического общества Америки. 2005. 117: 886–895. [PubMed] [Google Scholar]
  • Баданова Т.А. Словесное ударение в алтайском языке в сравнительной перспективе. Горно-Алтайский университет; Горно-Алтайск, Россия: 2007. (Неопубликованная докторская диссертация) [Google Scholar]
  • Бейкер Р., Смит П. Психолингвистическое исследование правил присвоения ударения в английском языке.Язык и речь. 1976; 19: 9–27. [PubMed] [Google Scholar]
  • Банзина Е. Роль вторично-ударных и безударных-нередуцированных слогов в распознавании слов: акустические и перцептивные исследования с русскими изучающими английский язык. Государственный университет Боулинг-Грин; Bowling Green, OH: 2012. (Неопубликованная докторская диссертация) [PubMed] [Google Scholar]
  • Bates D, Maechler M. lme4: Линейные модели смешанных эффектов с использованием классов S4 (R Package Version 0.999375-37) [Компьютерное программное обеспечение] 2010 Получено с http: // CRAN.R-project.org/package=lme4.
  • Beckman ME. Стрессовый и нестрессовый акцент. Дордрехт, Нидерланды: Foris Publications; 1986. [Google Scholar]
  • Beckman ME, Edwards J. Артикуляционные данные для дифференциации категорий стресса. В: Китинг П., редактор. Фонологическая структура и фонетическая форма: Статьи по лабораторной фонологии III. Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета; 1994. С. 7–33. [Google Scholar]
  • Best CT, Halle PA, Bohn OS, Faber A. Межъязыковое восприятие неродных гласных: фонологические и фонетические эффекты родных языков слушателей.Международный конгресс фонетических наук. 2003; 15: 2889–2892. [Google Scholar]
  • Лучший CT, Тайлер MD. Восприятие неродной речи и речи на втором языке: общие черты и взаимодополняемость. В: Bohn O-S, Munro MJ, редакторы. Языковой опыт и изучение речи на втором языке: В честь Джеймса Эмиля Флеге. Амстердам, Нидерланды: Джон Бенджаминс; 2007. С. 12–34. [Google Scholar]
  • Bluhme S, Burr R. Аудиовизуальное отображение высоты звука для обучения китайскому тону. Исследования в области лингвистики.1971; 22: 51–57. [Google Scholar]
  • Boersma P, Weenink D. Praat: Выполнение фонетики с помощью компьютера (версия 4.5.16) [Компьютерная программа] 2010 г. Получено с www.praat.org.
  • Болинджер Д. Теория основного акцента в английском языке. Слово. 1958; 14: 109–149. [Google Scholar]
  • Болинджер Д. Контрастный акцент и контрастное ударение. Язык. 1961; 37: 83–96. [Google Scholar]
  • Бондарко Л. Звуковая система современного русского языка. Москва, Россия: Просвещение; 1977. [Google Scholar]
  • Bondarko LV.Фонетика современного русского языка. Санкт-Петербург, Россия: Санкт-Петербургский университет; 1998. [Google Scholar]
  • Bosch L, Costa A, Sebastián-Gallés N. Восприятие гласных первого и второго языков у первых двуязычных. Европейский журнал когнитивной психологии. 2000. 12: 189–222. [Google Scholar]
  • Brown JD. Относительные достоинства четырех методов оценки закрытых тестов. Журнал современного языка. 1980; 64: 311–317. [Google Scholar]
  • Кэмпбелл Н., Бекман М. Напряжение, выпуклость и спектральный наклон.В: Botinis A, Kouroupetroglou G, Carayiannis G, редакторы. Материалы семинара ESCA по интонации: теория, модели и приложения. Афины, Греция: ESCA ETRW; 1997. С. 67–70. [Google Scholar]
  • Chao YR. Грамматика разговорного китайского языка. Беркли: Калифорнийский университет Press; 1968. [Google Scholar]
  • Чен М. Изменение длины гласных в зависимости от звучания согласных звуков. Фонетика. 1970; 22: 129–159. [Google Scholar]
  • Chen Y, Xu Y. Производство слабых элементов в речи - свидетельство f0 паттернов нейтрального тона в стандартном китайском языке.Фонетика. 2006; 63: 47–75. [PubMed] [Google Scholar]
  • Corder SP. Идиосинкратические диалекты и анализ ошибок. Международный обзор прикладной лингвистики. 1981; 9: 147–159. [Google Scholar]
  • Катлер А., Картер Д.М. Преобладание сильных начальных слогов в английской лексике. Компьютерная речь и язык. 1987. 2: 133–142. [Google Scholar]
  • Cutler A, Darwin CJ. Время реакции при мониторинге фонем и предшествующая просодия: влияние продолжительности закрытия стопа и основной частоты.Восприятие и психофизика. 1981; 29: 217–224. [PubMed] [Google Scholar]
  • Катлер А., Мехлер Дж. Смещение периодичности. Журнал фонетики. 1993; 21: 103–108. [Google Scholar]
  • Догиль Г., Уильямс Б. Фонетическое проявление словесного ударения. В: van der Hulst H, редактор. Словесные просодические системы в языках Европы. Берлин, Германия: Мутон де Грюйтер; 1999. С. 273–311. [Google Scholar]
  • Дуаньму С. Фонология стандартного китайского языка. 2-й. Нью-Йорк, Нью-Йорк: издательство Оксфордского университета; 2007 г.[Google Scholar]
  • Дюпу Э., Пеперкамп С., Себастьян-Галлес Н. Надежный метод изучения стрессовой «глухоты» Журнал Акустического общества Америки. 2001; 110: 1606–1618. [PubMed] [Google Scholar]
  • Dupoux E, Sebastián-Gallés N, Navarrete E, Peperkamp S. Постоянная стрессовая «глухота»: случай французских изучающих испанский язык. Познание. 2008. 106: 682–706. [PubMed] [Google Scholar]
  • Eady SJ, Cooper WE. Интонация речи и расположение фокуса в согласованных высказываниях и вопросах.Журнал акустического общества Америки. 1986; 80: 402–415. [PubMed] [Google Scholar]
  • Фанг Ю. Асимптотическая эквивалентность перекрестной проверки и информационных критериев Акаике в моделях со смешанными эффектами. Журнал науки о данных. 2011; 9: 15–21. [Google Scholar]
  • Flege JE, Bohn OS. Инструментальное исследование сокращения гласных и постановки ударения в английском с испанским акцентом. Исследования по изучению второго языка. 1989; 11: 35–62. [Google Scholar]
  • Flege JE, MacKay IR.Восприятие гласных на втором языке. Исследования по изучению второго языка. 2004; 26: 1–34. [Google Scholar]
  • Fry DB. Продолжительность и интенсивность как физические корреляты языкового стресса. Журнал акустического общества Америки. 1955; 27: 765–768. [Google Scholar]
  • Fry DB. Эксперименты по восприятию стресса. Язык и речь. 1958; 1: 126–152. [Google Scholar]
  • Fry DB. Зависимость ударных суждений от формантной структуры гласных. В: Zwerner X, Bethge W, редакторы.Материалы 5-го Международного конгресса фонетических наук. Мюнстер: Каргер / Базель; 1965. С. 306–311. [Google Scholar]
  • Fu QJ, Zeng FG, Shannon RV, Soli SD. Важность тональных сигналов конверта в распознавании китайской речи. Журнал акустического общества Америки. 1998. 104: 505–510. [PubMed] [Google Scholar]
  • Гандур Дж. Восприятие тона. В кн .: Фромкин В.А., редактор. Тон: лингвистический обзор. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Academic Press; 1978. С. 41–76. [Google Scholar]
  • Гото Х.Слуховое восприятие нормальными взрослыми японцами звуков «л» и «р». Нейропсихология. 1971; 9: 317–323. [PubMed] [Google Scholar]
  • Halle M, Vergnaud JR. Стресс и цикл. Лингвистический запрос. 1987. 18: 45–84. [Google Scholar]
  • Hillenbrand JM, Gayvert RT. Программное обеспечение с открытым исходным кодом для экспериментального проектирования и контроля. Журнал исследований речи, языка и слуха. 2005; 48: 45–60. [PubMed] [Google Scholar]
  • House A. Продолжительность гласных в английском языке. Журнал акустического общества Америки.1961; 33: 1174–1178. [Google Scholar]
  • House A, Fairbanks G. Влияние среды согласных звуков на вторичные акустические характеристики гласных. Журнал акустического общества Америки. 1953; 25: 105–113. [Google Scholar]
  • Howell P. Cue Торговля в производстве и восприятии ударения гласных. Журнал акустического общества Америки. 1993; 94: 2063–2073. [PubMed] [Google Scholar]
  • Idsardi WJ. Вычисление просодии. Массачусетский Институт Технологий; Кембридж: 1992.(Неопубликованная докторская диссертация) [Google Scholar]
  • Изенберг Д., Гей Т. Акустические корреляты воспринимаемого стресса в изолированном синтетическом двусложном тексте. Журнал акустического общества Америки. 1978; 64: S21. [Google Scholar]
  • Янота П., Лильенкрантс Дж. Влияние фундаментальных частотных изменений на восприятие стресса чешскими слушателями. STL-QPSR. 1969; 4: 32–38. [Google Scholar]
  • Джонс Д., Уорд Д. Фонетика русского языка. Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета; 1969 г.[Google Scholar]
  • Джуффс А. Тон, структура слогов и межъязыковая фонология: стрессовые ошибки китайских учащихся. Международный обзор прикладной лингвистики в преподавании языков. 1990; 28: 99–118. [Google Scholar]
  • Келлерман Э. Межъязыковое влияние: переход в никуда? Ежегодный обзор прикладной лингвистики. 1995; 15: 125–150. [Google Scholar]
  • Керек Э., Ниеми П., Парсонс К., Лидди Ф., Чжан Л., Ву А. Орфография русского языка и обучение чтению. Чтение на иностранном языке.2009; 21: 1–21. [Google Scholar]
  • Киджак А. Насколько сильным является стресс L2? Кросс-лингвистическое исследование восприятия L2 и производства метрических систем. Утрехтский университет; Утрехт, Нидерланды: 2009. (Неопубликованная докторская диссертация) [Google Scholar]
  • Кирилофф К. О слуховом восприятии тонов китайского языка. Фонетика. 1969; 20: 63–67. [Google Scholar]
  • Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. Москва, Россия: РГГУ; 2001. [Google Scholar]
  • Кондаурова М.В., Фрэнсис А.Л.Взаимосвязь между родным аллофоническим опытом с длительностью гласных и восприятием контраста английских напряженных и слабых гласных испанскими и русскими слушателями. Журнал акустического общества Америки. 2008; 124: 3959–3971. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
  • Кореман Дж., Ван Доммелен В., Сиквеланд Р., Андреева Б., Барри В. Межъязыковые различия в формировании фразового выражения в норвежском и немецком языках. В: Вайнио М., Ауланко Р., Аалтонен О., редакторы. Труды X конференции нордической просодии.Франкфурт, Германия: Питер Ланг; 2009. С. 139–150. [Google Scholar]
  • Kuhl PK. Взрослые люди и младенцы демонстрируют «магнитный эффект восприятия» прототипов речевых категорий, а обезьяны - нет. Восприятие и психофизика. 1991; 50: 93–107. [PubMed] [Google Scholar]
  • Lehiste I. Suprasegmentals. Кембридж, Массачусетс: MIT Press; 1970. [Google Scholar]
  • Либерман М. Интонационная система английского языка. Массачусетский Институт Технологий; Кембридж: 1975. (Неопубликованная докторская диссертация) [Google Scholar]
  • Либерман П.Некоторые акустические корреляты словесного ударения в американском английском. Журнал акустического общества Америки. 1960; 32: 451–454. [Google Scholar]
  • Lin CY, Wang M, Idsardi W, Xu Y. Обработка ударения в мандаринском и корейском языках, изучающих английский второй язык. Двуязычие: язык и познание. 2014. 17 (2): 316–346. [Google Scholar]
  • Линь М., Ян Дж. Пекинхуа qingsheng de shengxue xingzhi [Акустические свойства нейтрального тона мандарина] Диалект. 1980; 3: 166–178. [Google Scholar]
  • Лин Т.В: Предварительные эксперименты по природе нейтрального тона мандарина [на китайском языке] Лин Т., Ван Л., редакторы. Пекин, Китай: Издательство Пекинского университета; 1985. С. 1–26. (Рабочие материалы по экспериментальной фонетике). [Google Scholar]
  • Линь Т., Ван В. Шэндяо ганьчжи вэньти [Восприятие тонов] Чжунго Юян Сюэбао [Бюллетень китайской лингвистики] 1984; 2: 59–69. [Google Scholar]
  • Лю С., Самуэль АГ. Восприятие лексических тонов мандаринского языка при нейтрализации информации f0. Язык и речь.2004. 47: 109–138. [PubMed] [Google Scholar]
  • Лукьянченко А., Идсарди В. Дж., Цзян Н. Открытие ушей: роль L1 в обработке неродных просодических контрастов. В: Granena G, Koeth J, Lee S -Elli, Lukyanchenko A, Botana G Prieto, Rhoades E, редакторы. Избранные труды Форума исследований второго языка 2010 г. Сомервилль, Массачусетс: Cascadilla Press; 2011. С. 50–62. [Google Scholar]
  • Mattys SL. Восприятие первичного и вторичного ударения в английском языке. Восприятие и психофизика.2000. 62: 253–265. [PubMed] [Google Scholar]
  • МакМюррей Б., Джонгман А. Какая информация необходима для категоризации речи? Использование изменчивости речевого сигнала путем интеграции подсказок, вычисленных относительно ожиданий. Психологический обзор. 2011. 118: 219–246. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
  • Мелвольд Дж. Структура и ударение в русской фонологии. Массачусетский Институт Технологий; Кембридж: 1989. (Неопубликованная докторская диссертация) [Google Scholar]
  • Miyawaki K, Strange W, Verbrugge R, Liberman A, Jenkins J, Fujimura O.Эффект языкового опыта: дискриминация / r / и / l / носителями японского и английского языков. Восприятие и психофизика. 1975. 18: 331–340. [Google Scholar]
  • Мортон Дж., Джассем У. Акустические корреляты стресса. Язык и речь. 1965; 8: 159–181. [PubMed] [Google Scholar]
  • Манро М., Дервинг Т. Время обработки, акцент и разборчивость восприятия речи с родным и иностранным акцентом. Язык и речь. 1995; 38: 289–306. [PubMed] [Google Scholar]
  • Navarra J, Sebastián-Gallés N, Soto-Faraco S.Восприятие звуков второго языка у первых двуязычных людей: новые свидетельства неявного измерения. Журнал экспериментальной психологии: человеческое восприятие и производительность. 2005; 31: 912–918. [PubMed] [Google Scholar]
  • Nguyen ATT, Ingram J. Освоение ударения английских слов во Вьетнаме. TESOL Ежеквартально. 2005; 39: 309–319. [Google Scholar]
  • Nguyen ATT, Ingram J, Pensalfini R. Перенос просодика во вьетнамском приобретении английских контрастных моделей стресса. Журнал фонетики.2008; 36: 158–190. [Google Scholar]
  • Nittrouer S. Возрастные различия во взвешивании и маскировке двух сигналов, указывающих на то, что последнее слово останавливается в шуме. Журнал акустического общества Америки. 2005. 118: 1072–1088. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
  • Окоби А. Акустические корреляты словесного ударения в американском английском. Массачусетский Институт Технологий; Кембридж: 2006. (Неопубликованная докторская диссертация) [Google Scholar]
  • Pallier C, Bosch L, Sebastián-Gallés N.Предел поведенческой пластичности восприятия речи. Познание. 1997; 64: B9 – B17. [PubMed] [Google Scholar]
  • Петерсон Г.Е., Лехист И. Продолжительность слоговых ядер в английском языке. Журнал акустического общества Америки. 1960; 32: 693–703. [Google Scholar]
  • Plag I, Kunter G, Schramm M. Акустические корреляты первичного и вторичного стресса в североамериканском английском. Журнал фонетики. 2011; 39: 362–374. [Google Scholar]
  • Поливанов Э. Восприятие звуков иностранного языка [Восприятие звуков иностранного языка] Travaux du Cercle Linguistique de Prague.1931; 4: 79–96. [Google Scholar]
  • Потебня А.А. О фонетических особенностях русских диалектов. Филологические заметки. 1865; 1:63. [Google Scholar]
  • R Core Team. R: Язык и среда для статистических вычислений [Компьютерная программа] Вена, Австрия: Фонд R для статистических вычислений; 2013. Получено с http://www.R-project.org. [Google Scholar]
  • Raphael LJ. Длительность предшествующих гласных как сигнал к восприятию голосовой характеристики согласных в конце слова в американском английском.Журнал акустического общества Америки. 1972; 51: 1296–1303. [PubMed] [Google Scholar]
  • Rietveld AC, Koopmans-Van Beinum FJ. Сокращение гласных и ударение. Речевое общение. 1987. 6: 217–229. [Google Scholar]
  • Рингбом Х. Эффекты перевода при изучении иностранного языка. В: Декерт Х, редактор. Текущие тенденции в европейских исследованиях усвоения второго языка (серия Multilingual Matters) Кливедон, Англия: вопросы многоязычия; 1990. С. 205–218. [Google Scholar]
  • Рингбом Х.Межъязыковое сходство в изучении иностранного языка. Клеведон, Англия: вопросы многоязычия; 2007. [Google Scholar]
  • Rosner BS, Pickering JB. Восприятие и воспроизведение гласных. Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета; 1994. (Oxford Psychology Series No. 23). [Google Scholar]
  • Щерба Л.В. Фонетика французского языка. Обзор французского произношения в сравнении с русским: Учебное пособие для студентов. Ленинград, Россия: Учпедгиз; 1939. [Google Scholar]
  • Шен XS.Относительная продолжительность как восприятие стресса на мандаринском диалекте. Язык и речь. 1993; 36: 415–433. [PubMed] [Google Scholar]
  • Ши К. Тон и интонация на мандаринском диалекте. Рабочие документы Корнельской фонетической лаборатории. 1988. 3: 83–109. [Google Scholar]
  • Sluijter A, van Heuven V. Спектральный баланс как акустический коррелят языкового стресса. Журнал акустического общества Америки. 1996; 100: 2471–2485. [PubMed] [Google Scholar]
  • Трофимович П., Бейкер В. Изучение супрасегментных слов второго языка: влияние опыта L2 на просодию и характеристики беглости речи L2.Исследования по изучению второго языка. 2006; 28: 1–30. [Google Scholar]
  • Трубецкой Н.С. Принципы фонологии. Беркли: Калифорнийский университет Press; 1969. (C. A. Baltaxe, Trans.) (Оригинальная работа опубликована в 1939 г.) [Google Scholar]
  • Вайда Ф., Бланшар С. Условная информация Акаике для моделей со смешанными эффектами. Биометрика. 2005. 92: 351–370. [Google Scholar]
  • Ван дер Хюльст Х. Слово ударение. В: Van der Hulst H, редактор. Словесные просодические системы в языках Европы.Берлин, Германия: Мутон де Грюйтер; 1999. С. 3–115. [Google Scholar]
  • van Heuven VJ, Menert L. Почему стрессовая позиция смещается? Журнал акустического общества Америки. 1996; 100: 2439–2451. [PubMed] [Google Scholar]
  • Ван И, Спенс М., Йонгман А., Серено Дж. Обучение американских слушателей восприятию тонов китайского языка. Журнал акустического общества Америки. 1999; 106: 3649–3658. [PubMed] [Google Scholar]
  • Werker JF, Tees RC. Восприятие межъязыковой речи: свидетельства реорганизации восприятия в течение первого года жизни.Младенческое поведение и развитие. 1984; 7: 49–63. [Google Scholar]
  • Whalen DH, Xu Y. Информация о мандаринских тонах в контуре амплитуды и в коротких сегментах. Фонетика. 1992; 49: 25–47. [PubMed] [Google Scholar]
  • Zhang Y, Francis AL. Оценка качества гласных в восприятии лексического ударения английского языка слушателями - носителями и иностранцами. Журнал фонетики. 2010. 38: 260–271. [Google Scholar]
  • Zhang Y, Nissen SL, Francis AL. Акустические характеристики лексического ударения английского языка у носителей мандаринского языка.Журнал акустического общества Америки. 2008; 123: 4498–4513. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
  • Златоустова Л.В. Фонетическая природа русского словесного ударения. Ленинградский государственный университет; Ленинград, Россия: 1953. (Неопубликованная докторская диссертация) [Google Scholar]

произношениеguide.info: Русский

произношениеguide.info

[транслитерация] | [гласные] | [комбинации гласных] | [согласные] | [стресс] | [Нижний]

Очень немногие люди в Западном полушарии произносят русский язык правильно, и не ожидается (и даже не уместно), что дикторы радио должны делать это.Тонкости правильного русского произношения часто скрываются при транслитерации с кириллицы на латинские буквы, тем не менее, существует общепринятый стандарт «американизированного» русского языка, который совсем не трудно понять.

Транслитерация

Русский - единственный язык, часто встречающийся в радио, который изначально написан другим алфавитом: кириллицей. Всегда помните, что когда вы читаете русское имя на обложке CD или LP (если это не этикетка «Мелодия» и вы не умеете читать оригинальную кириллицу), вы читаете транслитерацию: латинские буквы искусственно сложены для воспроизведения звуков. имени.К сожалению, разные звукозаписывающие компании иногда придерживаются разных правил транслитерации русского языка. Эти условные обозначения различаются, в частности, в зависимости от национальности людей, которые собираются их читать.

Когда носители английского языка транслитерируют русские имена латинскими буквами, они обычно стараются произвести наиболее логичное написание, которое укажет носителям их собственного языка, как правильно (или, по крайней мере, сносно) произносить имена. В этих случаях вам нужно только применить обычные правила английского произношения с учетом нескольких конкретных правил (см. Ниже), и все будет в порядке.Проблема в том, что говорящие на немецком, французском, польском, чешском и голландском языках делают то же самое, для носителей своих языков . Таким образом, иногда вам, возможно, придется применить правила для этих языков. Поэтому иногда встречаются варианты написания любого известного русского имени. Например:

Французский Французский Chostakovich 915 -вич
Русский:
Английский: Шостакович Чайковский
Немецкий: Шостакович
Tchaikovsky
Польский: Szostakowicz Czajkowski
Голландский: Sjostakovitsj Tsja16dah11 Tsja16dah11 чий- кофф -ки

Обычно вы видите английское написание, хотя немецкое написание также не редкость, так что не путайте их (т.е. НИКОГДА НЕ СКАЗЫВАЙТЕ chi- kow -skee , ЭТО НЕ ЕГО ИМЯ!). Другие варианты написания встречаются реже, но иногда их можно встретить на иностранных лейблах.

Следующие ниже буквенно-звуковые соответствия предназначены в первую очередь для чтения английской / американской транслитерации русского языка. Для немецкой и другой транслитерации соблюдайте правила нормального произношения для соответствующего языка и советы по ударению, приведенные ниже.

Гласные

Самое главное, на что следует обратить внимание, это то, что e может произноситься как eh или yeh в зависимости от обстоятельств.Это различие, которое существует в кириллической орфографии, но часто (хотя и не всегда) теряется при транслитерации. Нужно научиться распознавать определенные имена, в которых e означает yeh , например, Evgeny = yehv- gehn -ee (обычно это yeh в начале слова, а также часто, если e находится в ударном слоге). Больше примеров можно найти в списке имен.

Также существует различие между e и - : на самом деле это два разных Кириллические буквы с разными звуками (пишутся одинаково в обоих алфавитах), но просто для того, чтобы нам, россиянам, жизнь часто была интересна. опустить умляут, что приведет к тому, что он также будет опущен при транслитерации.Вот почему знакомые имена, такие как Горбачев и Хрущев , звучат так, как будто у них разные гласные в последних слогах, чем кажется: на самом деле они должны быть написаны Gorbachëv и хрущевки .

74

Сочетания гласных

Когда e следует за другой гласной, это обычно означает yeh , поэтому комбинация фактически представляет собой две отдельные гласные, а не дифтонг.Все остальные комбинации говорят сами за себя.

a ah
e eh , например Аренский = ah- rehn -skee ; или yeh , например Евгений Онегин = ев- гэх -ни ох- ных -гин ; или даже aw , что эквивалентно - , e.грамм. Горбачев = Горбачев = гор-бах- чофф
ë aw или рыскание , например Хрущев = хруш- choff (умлаут часто опускается, так что ë пишется e ; см. Выше)
i ee или ih
4
oh , при стрессе, в противном случае aw или uh
u oo , как в «корне»
y ee или
ae ah-yeh , или iy-yeh , например Николаев = nee-kuh- liy -yev
ai, ay iy , как и слово «глаз»
ee ay-yeh , например Сергеев = sehr- gay -yev
ei, ey ay
ia, ie, io, iu yah , yeh , 0004, 000 yoo
oe oy-yeh , e.грамм. Dostoevsky = dost-oy- yev -skee
oi, oy oy
ou oo , как в "корнях" (встречается в основном во французском написании) например, Moussorgsky )

Согласные

Как и в немецком языке, звонкие остановки в русском языке теряют свою озвученность на концах слогов, что в первую очередь означает, что -ov становится -off (или -ev становится -eff ).Некоторые транслитерации отражают это, а некоторые нет: поэтому Рахманинова иногда пишут как Рахманинова . В остальном согласные довольно просты.

ch ch , как в «церкви», или, реже, kh , легкий гортанный звук, только на концах слогов, например Rachmaninov = rahkh- mah -nee-noff (это, скорее всего, немецкое написание), или, что еще реже, sh , во французском написании, e.грамм. Шаляпин = шах- лях -пин
х х , легкий гортанный звук, обычно приближается к к , но технически ближе к х ; например Ирина Архипова = ee- ree -nah ar- khee -po-vah
r r , трель как на итальянском языке
щч sh-ch , за один проход; также можно описать как « ш с укусом!», т.е.грамм. Родион Щедрин = ruh- dyohn sheh- dreen
w v (в русском языке нет звука w , w появляется только как немецкое написание v )
ж ж , как и с в «мера»; например Геннадий Рождественский = geh- nah -dee rozh- dyest -ven-skee

Напряжение

Русское ударение в значительной степени непредсказуемо, и большинство известных русских имен традиционно произносятся англоговорящими с неправильным ударением , неправильным ударением .Таким образом, если вы ошиблись, это не конец света, хотя некоторые ошибки менее приемлемы, чем другие. Если вы не знаете, как выделить определенное имя, сначала попробуйте найти его в списке имен. В противном случае помните о следующих советах.

  • Имена, оканчивающиеся на -ович (например, Шостакович , Ростропович ), обычно подчеркиваются на или . Считается, что такие имена происходят от польского языка (где -owicz - общее окончание), и их не следует путать с отчеством (см. Ниже).
  • женских фамилии: большинство русских фамилий имеют чередующиеся мужские и женские формы; женская версия образуется добавлением a в конец мужской формы (или для имен, оканчивающихся на -y или -oy , заменяя это на -aya ). Таким образом, родственницы Прокофьева и Чайковского зовутся Прокофьева и Чайковская . Ударение в женских фамилиях должно приходиться на тот же слог, что и в мужских формах (e.грамм. pro- koh -fyeh-vuh , chiy- koff -skuh-yuh ).
  • отчества: полное русское имя состоит из имени, отчества и фамилии. Отчество - это отчество, образованное от имени отца человека путем добавления -ович или -евич для сыновей и -овна или -евна для дочерей. Таким образом, сын Александра Сергея будет называться Сергей Александрович , а его дочь Татьяна - Татьяна Александровна .Отчества следует подчеркивать на том же слоге, что и имена, от которых они образованы (например, al-eks- ahn -druh-veech , al-eks- ahn -druhv-nah ).

Вы, возможно, заметили из некоторых используемых здесь фонетических написаний, что многие гласные имеют тенденцию становиться нейтральными мм звука, когда они не ударены. В целом русское ударение очень сильное, поскольку ударные слоги произносятся очень четко по сравнению с безударными слогами, гласные которых в обычной речи часто замалчиваются и практически игнорируются.Об этом не стоит слишком беспокоиться по радио: попытки гиперкоррекции всегда могут иметь неприятные последствия.

[наверх] | [транслитерация] | [гласные] | [комбинации гласных] | [согласные] | [стресс]

список имен с аудио-образцами

оглавление

Определение уровня фонетической чувствительности тайских студентов при имитации русских слогов

Mekratankulpat Natcheewan * , Нина Федотова и Татьяна Липкан

Санкт-ПетербургСанкт-Петербургский государственный университет, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 13Б, Россия,

В статье рассматривается роль фонологической чувствительности в развитии навыков владения иностранным языком. С психолингвистической точки зрения вербальное общение на неродном языке - это языковой контакт. Важно, чтобы в учебной среде взаимодействие соприкасающихся языков не было спонтанным, это следует учитывать при моделировании речевого общения.Поскольку формирование механизмов, обеспечивающих речевую деятельность индивида на изучаемом языке, происходит под влиянием интерференции, необходимо изучить проявление специфики контактирующих языковых систем в восприятии речи на неродном языке. Принять верное решение - происходит ли неправильное восприятие фонематического состава слов в естественных условиях общения на иностранном языке - невозможно. Для этого нужен специальный фонетический эксперимент.Авторы описывают результаты эксперимента, направленного на выявление фонетической чувствительности носителей тайского языка. Материал эксперимента - 260 слогов, имеющих структуру CV (согласный + гласный).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *