Разное

Слоги рассказ: Слоги в слове рассказ

Содержание

Читать “Слоги, предложения, самостоятельный рассказ” – Лосик Елена Юрьевна

Составление слов из разрезных слогов

Задания для тех, кто только учится читать и для тех, кто хочет закрепить навык чтения. Выполнение заданий по составлению слов из разрезных слогов способствует профилактики ошибок на письме.

Выполнение заданий с разрезными полосками, по составлению предложений формирует умение пересказывать текст, устанавливать причинно – следственные связи, способствует развитию памяти и связной речи.

Методические примечания к выполнению заданий

Из разрезных слогов составить слова. Слова составлять по одному. Таким образом, ученику видно наглядно, что один и тот же слог может быть в разных словах. Разрезные слоги следует выкладывать на стол и читать слово из слогов, а не держать карточки со слогами в руках и читать. Важно, чтобы ребенок читал слово из слогов, выложенных на парту.

Вариант 1

Ребенок должен самостоятельно, методом подбора, без помощи взрослого составить слово из разрезных слогов.

Если ученик затрудняется выполнить задания, можно предложить помощь: назвать слово, устно разбить слово по слогам, уточнить, как звучит каждый слог в слове и затем предложить найти нужные слоги из разрезных слогов из карточки.

Вариант 2

Педагог произносит слово для составления. Ребенок должен найти нужные слоги и составить слово.

Вариант 3

Педагог произносит слово, затем один из слогов слова. Можно первый или последний слог в слове. Далее просит ученика найти недостающий слог в слове. Например, педагог произносит слог «му» и спрашивает, какой слог надо добавить, чтобы получилось слово «мука». Ребенок должен самостоятельно добавить слог « ка» к слогу «му», чтобы получить слово «мука» Или педагог произносит слог «ка» и просит ребенка добавить нужный слог, чтобы получилось слово «мука». Важно обращать внимание на последовательность выкладывания слогов по порядку. Уточнять, как звучит первый слог, назвать второй слог, третий слог в слове.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Читаем по слогам рассказы и сказки для детей. Учимся читать по слогам в игровой форме Сказки для чтения дошкольнику по слогам

Чтение для дошкольников – всегда новый, интересный процесс. И это неудивительно, ведь они открывают для себя целый мир, ранее неизведанный, незнакомый.

Сначала дети знакомятся с буквами и звуками, затем учатся складывать их в слова. И вот наступает момент, когда ребенок пробует читать самостоятельно. Нельзя сразу с этой целью давать малышу сложные тексты, да еще не разделенные на слоги. Возникшие трудности в чтении могут совершенно отбить охоту учиться дальше. Так что будем учиться читать, взяв за основу рассказы и сказки, специально адаптированные для дошкольников.

Рассказы для детей

Если вы не знаете, с каких текстов начать, можете купить или скачать и распечатать у нас на сайте сборники текстов под общим названием «Читаем по слогам». Подобная литература специально адаптирована для детей. Это не означает, что рассказы известных писателей в ней как-то изменены: подборка текстов в таких книгах ориентирована на ребят дошкольного возраста, а слова в текстах разделены на слоги для чтения, что значительно облегчает процесс обучения для ребенка.

На нашем сайте есть также отдельные тексты со специальным делением на слоги. Их тоже можно распечатать и предлагать детям для чтения.

Какие же рассказы лучше подойдут для детей?

Конечно же, это произведения тех писателей, которые специализировались на детской тематике: М. Пришвин, К. Паустовский, А. Барто, Н. Носов, Лев Кассиль, С.Маршак и др. Не обязательно читать рассказы полностью: для маленьких детей достаточно будет выбрать один небольшой отрывок, разделить его на слоги и представить для чтения.


Как привить любовь к чтению?

Как заниматься родителям с детьми по таким текстам?

Не стоит оставлять ребенка наедине с рассказом, если он еще плохо читает. Это может отбить всякий интерес к последующему обучению, если у малыша возникнут трудности, а он не сможет с ними справиться. Сядьте рядом с ребенком и начните читать вместе. Для детей очень важно, чтобы взрослые проявляли интерес к их делам. Попутно просите малыша помочь вам и прочитать то или иное слово. Когда дочитаете до конца, обсудите отрывок: пусть ребенок перескажет, что он понял из текста. Не оставляйте прочитанное без внимания: малыш должен осознать, что читает он не для папы или мамы, а для себя, для собственного понимания.


Скачать набор карточек со словами можно .

Учимся читать отдельные слова по слогам. Прочитай имена детей.
Пазлы картинки со слогами.

Сказки

Однако лучшее пособие для обучения детей чтению – это сказки. Их любят все, не только дети. Возьмите сначала ту сказку, которую ребенок хорошо знает: так ему будет легче читать, будучи знакомым с сюжетом.

Наиболее известными писателями, посвятившими себя сказочному творчеству, являются Г.Х.Андерсен, А.С.Пушкин, Ш.Перро, братья Гримм. Наверняка, когда ваш ребенок еще не умел читать, слушал сказки этих писателей в вашем исполнении. А сегодня он будет читать сказки эти по слогам.

Девочка 3-х лет читает по слогам:

Для чтения отлично подойдут и сказки для детей современных писателей, например, Л.Успенского. Они порой более отвечают запросам времени: в них действуют существа, населяющие наш технологический мир, оживают окружающие нас приборы. И все же не лишайте ребенка возможности познакомиться со старыми добрыми сказками, ведь на них выросли целые поколения.

Читая сказки, стихи по слогам, вы не только обучаете детей, но и знакомите с огромным культурным наследием предыдущих эпох . Чтение развивает в малыше любознательность, уважение к труду других людей, стремление узнавать новое. Все это обязательно пригодиться детям во взрослой жизни. Но главное, вы будете уверены, что воспитаете в них добро и человечность.

Вы можете скачать бесплатно подборку из более чем 35 книг (сказки, рассказы, стихи, простые тексты и раскраски) по СЛОГАМ или выбрать отдельные готовые тексты для себя ниже.

Маленький рассказ про белочку. Отрывок из книги про Винни-Пуха и Пяточка.


Учимся читать по слогам – этот этап в обучении детей чтению является одним из самых важных и непростых. Часто родители просто не знают, как научить ребёнка произносить две буквы слитно и надолго «застревают» на этом. Устав от бесконечного повторения «МЭ и А будет МА», ребёнок быстро теряет интерес, и обучение чтению превращается в мучение для всей семьи. В результате дети, уже с двух-трёх лет знающие буквы, даже к пяти годам не могут читать простые слова, не говоря уже о чтении предложений и книг.

Что же делать дальше, когда ребёнок запомнил буквы? Сразу оговоримся, что обучение дошкольника чтению слогов можно начинать и ДО того, как он освоил весь алфавит (более того, некоторые педагоги настаивают на том, что переходить к слогам нужно как можно быстрее, не дожидаясь изучения всех букв). Но те буквы, которые мы будем соединять в слоги, ребёнок должен называть без запинок.

Для того чтобы начать обучение чтению по слогам, ребёнку достаточно знать 3-4 гласных и несколько согласных. Возьмите в первую очередь те согласные, которые можно тянуть (С, З, Л, М, Н, В, Ф), это поможет научить ребёнка слитному произношению слога. А это принципиально важный момент.

Итак, рассмотрим несколько, на наш взгляд, самых эффективных методик, которые современные педагоги предлагают для обучения ребёнка складыванию букв в слоги.

1. Играем в «Паровозики»

(игра из пособия Е. Барановой, О. Разумовской «Как научить вашего ребёнка читать»).

Вместо скучной зубрёжки, предложите ребёнку «прокатиться на поезде». На рельсах, по которым поедут наши вагончики, написаны все согласные, а на самих вагончиках – гласные. Помещаем вагончик на рельсы так, чтобы в окошечко показалась согласная, и называем, какая станция у нас получилась (например, БА). Далее перемещаем вагончик вниз по рельсам – до следующей согласной и читаем появившийся слог.

Есть похожее пособие в карточках «Игра «Паровозик». Читаем слоги.» от Е. Сатаевой

Эта игра хороша тем, что ребёнку не нужно специально объяснять, как складывать слоги. Достаточно сказать: «Сейчас мы покатаем букву А, она будет нашим пассажиром, называй все станции, на которых мы будем делать остановку». Для начала «прокатитесь» сами – пусть ребёнок перемещает вагончик по рельсам, а вы громко и чётко называйте «станции»: БА, ВА, ГА, ДА, ЖА, ЗА и т.д. Затем предложите ребёнку делать это с вами по очереди. В процессе игры, слушая вас, дети легко схватывают, как произнести два звука слитно. На третий раз ребёнок уже без особого труда «прокатится» сам.

Если ребёнок знает не все буквы – останавливайтесь только на тех «станциях», которые ему хорошо знакомы. Далее меняем вагончик. Теперь катаем буквы О, У, Ы. Если ребёнок легко справляется с заданием, усложняем задачу. Например, катаемся на скорость – засекая время, какой из вагончиков доберётся до конца пути первым. Или другой вариант: останавливаясь на станции, ребёнок должен назвать не только слог, но и слова, начинающиеся с этого слога (БО – бочка, бок, Боря; ВО – волк, воздух, восемь; ГО – город, гольфы, гости; ДО – дождь, дочка, доски и т.д.).

Обратите внимание, что с помощью этой игры можно отработать чтение не только открытых слогов (с гласным звуком в конце), но и закрытых (с согласным в конце).

Для этого берём вагончики там, где гласные буквы написаны перед окошечком, и действуем аналогично. Теперь у нас буква на вагончике не пассажир, а машинист, она главная, она впереди. Прочитайте сначала получившиеся «станции» с закрытыми слогами сами: АБ, АВ, АГ, АД, АЖ, АЗ и т,д., затем предложите «прокатиться» ребёнку.

Помните, что и в этом, и в других упражнениях мы сначала тренируемся складывать слоги с гласными первого ряда (А, О, Э, У, Ы), а затем вводим гласные второго ряда (Я, Ё, Е, Ю, И) — так называемые, «йотированные» гласные, которые делают предшествующий им звук мягким.

Когда у ребёнка будет хорошо получаться чтение отдельных дорожек со слогами – чередуйте вагончики с пассажирами и машинистами, при этом не подсказывая – какой именно вагончик мы будем катать. Это поможет ребёнку научиться чётко видеть, где именно в слоге стоит гласный (с него начинается слог или им заканчивается). На первых порах обучения чтению по слогам у ребёнка с этим могут возникнуть сложности.

2. «Бежим» от одной буквы к другой

(из «Азбуки для малышей» О. Жуковой)

Это наглядное упражнение, которое поможет ребёнку научиться произносить две буквы слитно.

Перед нами дорожка от одной буквы к другой. Чтобы её преодолеть, нужно тянуть первую букву, пока палец, который мы ведём по дорожке, не дойдёт до второй буквы. Главное, над чем мы работаем в этом упражнении: чтобы не возникло паузы между первым и вторым звуком. Для того чтобы было интереснее заниматься, замените палец на фигурку любого зверя/человечка – пусть он бежит по дорожке и соединяет две буквы.

(«Букварь для малышей» Е. Бахтиной , «Русская азбука» О. Жуковой и др.).

Многие авторы букварей и азбук используют одушевлённые образы букв, которые нужно сложить в слог, – они дружат, ходят вместе парами, тянут друг друга через препятствия. Главное в таких заданиях, как и в предыдущем упражнении, называть две буквы слитно, чтобы две буквы-подружки остались вместе.

Для использования этого приёма вам даже не нужны специальные пособия или буквари. Распечатайте несколько фигурок мальчиков и девочек (животных, сказочных или вымышленных персонажей), напишите на каждом из них по букве. Пусть на фигурках мальчиков будут написаны согласные, а на фигурках девочек – гласные. Подружите детей. Проверьте вместе с ребёнком, что дружить могут мальчики и девочки или две девочки, а вот подружить двух мальчиков (произнести слитно две согласные) не удаётся. Меняйте пары, ставьте в них сначала вперёд девочек, а потом мальчиков.

Читайте слоги сначала в одном порядке, потом в обратном.

Этих нескольких приёмов вполне хватит для того, чтобы научить складывать ребёнка две буквы в слог. А обучение в форме игры позволит избежать зубрёжки и скучного повторения одного и того же.

4. Игры для закрепления навыка сложения букв

— Слоговые лото

Их очень просто сделать самим, для этого нужно подобрать несколько картинок – 6 для каждой карточки и распечатать соответствующие слоги.

  • Вам поможет пособие «Слоги. Выбери картинку по первому слог БА-, ВА- , МА-, СА-, ТА-. Развивающие игры-лото. ФГОС ДО» Е. В. Васильевой — в этой серии есть еще несколько пособий
  • «Буквы, слоги и слова. Лото с проверкой» А. Аникушеной
  • Подобные упражнения есть в книге «Слоговые таблицы. ФГОС» Н. Нещаевой

— Игра в магазин

Разложите на прилавке игрушечные товары или картинки с их изображениями (например, РЫ-ба, ДЫ-ня, ПИ-рожки, БУ-лка, ЯБ-локи, МЯ-со). Приготовьте «деньги» — бумажки с названием первых слогов этих слов. Ребёнок может покупать товары только за те «купюры», на которых написан правильный слог.

Сделайте своими руками с ребёнком альбомчик, в котором на одной странице разворота будет написан слог, а на другой – предметы, название которых начинается на этот слог. Периодически рассматривайте и дополняйте эти альбомчики. Для более эффективного обучения чтению закрывайте то одну, то вторую половинку разворота (чтобы у ребёнка не было лишних подсказок при назывании слога или подборе слов на определённый слог).

В этом вам помогут «Карточки для звукового и слогового анализа слов.»

— Игра в аэродром (гаражи)

На листах бумаги крупно пишем слоги, раскладываем их по комнате. Это будут в нашей игре разные аэродромы (гаражи). Ребёнок берёт игрушечный самолёт (машину), а взрослый командует – на какой именно аэродром (в какой гараж) нужно посадить самолёт (припарковать машину).

Для этого упражнения подойдут кубики Зайцева или любые карточки со слогами (можно их сделать в виде следов). Строим из них длинную дорожку – из одного конца комнаты в другой. Выбираем две фигурки/игрушки. Одной играете вы, другой — ребёнок. Кидайте кубик — ходите по очереди вашими фигурками по карточкам на столько ходов, сколько выпало на кубике. Наступая на каждую карточку, называйте слог, написанный на ней.

Для этой игры также можно использовать различные «бродилки», написав слоги в кружочках на игровом поле.

5. Чтение простых слов по слогам

Одновременно с отработкой слогов приступаем к чтению простых слов (из трёх-четырёх букв). Для наглядности, чтобы ребёнок понял, из каких частей состоит слово, какие буквы нужно читать слитно, а какие отдельно, мы рекомендуем первые слова составлять из карточек со слогами / отдельными буквами или графически разделять слово на части.

Слова из двух слогов можно писать на картинках, состоящих из двух частей. Картинки легче для восприятия (ребёнок охотнее читает слова, написанные на них, чем просто столбики слов) плюс наглядно видно, на какие части можно разбить слово при чтении его по слогам.

Повышайте сложность постепенно: начните со слов, состоящих из одного слога (УМ, ОН, ЕМ, УЖ, ЁЖ) или двух одинаковых слогов: МАМА, ДЯДЯ, ПАПА, НЯНЯ. Затем переходите к чтению слов из трёх букв (закрытый слог + согласный): БАЛ, СЫН, ЛАК, БОК, ДОМ.

Нужно понимать, что даже если ребёнок произносит все слоги в слове правильно, это не значит, что он сразу сможет осмысленно сложить их в слово. Наберитесь терпения. Если ребёнок с трудом читает слова из 3-4 букв, не переходите к чтению более длинных слов и тем более предложений.

Будьте готовы к тому, что ребёнок свободно начнёт читать слова только после того, как у него автоматизируется навык сложения букв в слоги. Пока этого не произошло – периодически возвращайтесь к отработке слогов.

И, главное, помните, что любое обучение должно быть в радость – и родителям, и детям!

Филолог, учитель русского языка и литературы, педагог дошкольного образования
Светлана Зырянова

0 оценок

Русская народная сказка “Баба Яга” в картинках. Текст разбит на слоги, чтобы легче было читать.

Распечатайте странички, скрепите степлером, получится книжка-раскраска. Можно будет прочитать сказку и раскрасить картинки.

Внизу есть просто текст сказки по слогам.

В архиве вы найдете и текст, и картинки.

Скачать файл: (cкачиваний: 285)

Жи-ла – бы-ла де-воч-ка. Зва-ли е-ё А-лё-нуш-кой. Род-ной ма-туш-ки у не-ё не бы-ло. И о-тец же-нил-ся на злой ма-че-хе.
Не-взлю-би-ла ма-че-ха А-лё-нуш-ку и за-хо-те-ла е-ё со све-ту сжить. По-зво-ла о-на пад-че-ри-цу и го-во-рит: – Сту-пай к мо-ей сес-тре, от-не-си ей ба-ра-но-чек.
По-шла А-лё-нуш-ка сквозь дре-му-чий лес ис-кать ма-че-хи-ну сес-тру. И-дёт, а са-мой так страш-но!
У-ви-де-ла о-на из-буш-ку на курь-их нож-ках. Си-дит на ле-сен-ке чёр-ный кот и ши-пит на де-воч-ку. Но А-лё-нуш-ка по-гла-ди-ла е-го по шёр-стке и у-гос-ти-ла ба-ра-ноч-кой.
Кот ей и го-во-рит: – Спа-си-бо, доб-ра-я де-воч-ка. Бе-ги ско-ре-е от-сю-да, здесь Ба-ба Я-га жи-вёт. Ско-ро дол-жна при-ле-теть.
Тут и вправ-ду всё за-гро-хо-та-ло: ле-тит Ба-ба Я-га Кос-тя-на-я Но-га в де-ре-вян-ной сту-пе, по-ме-лом раз-ма-хи-ва-ет.
– Го-во-ри, за-чем приш-ла, а не то съем те-бя!
Рас-ска-за-ла ей А-лё-нуш-ка про ма-че-ху.
– Хо-ро-шо, – го-во-рит Ба-ба Я-га.
– По-ка-жу те-бе до-ро-гу к ма-че-хи-ной сес-тре, ес-ли ты к ут-ру сот-кёшь по-лот-но да де-сять ру-ба-шек мне сошь-ёшь.
А не ус-пе-ешь – я те-бя съем.
За-пла-ка-ла А-лё-нуш-ка, а кот ей го-во-рит:
– Не пе-чаль-ся. Бе-ги до-мой.
Я за те-бя всю ра-бо-ту сде-ла-ю. А ты возь-ми гре-бень да по-ло-тен-це бе-ло-е – о-ни те-бе при-го-дят-ся.
По-бла-го-да-ри-ла А-лё-нуш-ка ко-ти-ка и до-мой по-бе-жа-ла.
Сел ко-тик по-лот-но ткать. Ба-ба Я-га кри-чит со дво-ра:
– Ткёшь ли по-лот-но, де-ви-ца?
– Тку, тку, – от-ве-ча-ет ко-тик.
Ба-ба Я-га за-гля-ну-ла в ок-но и по-ня-ла, что е-ё об-ма-ну-ли. Ки-ну-лась о-на в по-го-ню.
Ог-ля-ну-лась А-лё-нуш-ка: Ба-ба Я-га е-ё до-го-ня-ет.
Бро-си-ла о-на тог-да по-ло-тен-це бе-ло-е за спи-ну – раз-ли-лась ре-ка ши-ро-ка-я.
Ба-ба Я-га бул-тых в во-ду. На-си-лу выб-ра-лась и сно-ва в по-го-ню бро-си-лась. Сов-сем уж до-го-ня-ет А-лё-нуш-ку.
Бро-си-ла тог-да А-лё-нуш-ка гре-бень – вы-рос по-за-ди лес гус-той и дре-му-чий. А са-ма даль-ше по-бе-жа-ла.
Ста-ла Ба-ба Я-га сквозь лес про-би-рать-ся: де-ре-вья сто-ят вы-со-ки-е, ко-ря-ги ле-жат ко-ря-вы-е, пни тор-чат тол-сты-е.
Ог-ля-ну-лась А-лё-нуш-ка и ви-дит: при-то-ми-лась Ба-ба Я-га Кос-тя-на-я Но-га – сов-сем из сил вы-би-лась!
При-бе-жа-ла А-лё-нуш-ка до-мой и рас-ска-за-ла ба-тюш-ке, как хо-те-ла сгу-бить е-ё ма-че-ха и как чёр-ный кот е-ё от Ба-бы Я-ги спас.
Рас-сер-дил-ся о-тец на ма-че-ху и выг-нал е-ё из до-му.
– Не же-на ты мне боль-ше – прочь по-ди!
А ко-тик чёр-ный в гос-ти при-шёл к А-лё-нуш-ке.
По-гос-тил – по-гост-ил ко-тик да и на-всег-да жить ос-тал-ся. Вот уж ра-дость бы-ла А-лё-нуш-ке!

Уважаемые читатели!

Все материалы с сайта можно скачивать абсолютно бесплатно. Все файлы проверены антивирусом и не содержат скрытых скриптов.

Картинки в архивах не помечены водяными знаками.

Сайт пополняется материалами на основе бесплатной работы авторов. Eсли вы хотите отблагодарить их за работу и поддержать наш проект, вы можете перевести любую, не обременительную для вас сумму, на счет сайта.

Заранее Вам спасибо!!!

Ребенку, научившемуся складывать звуки в слоги, слоги в слова, а слова в предложения, необходимо совершенствовать навык чтения путем систематических тренировок. Но чтение – довольно трудоемкое и монотонное занятие, и многие дети теряют интерес к нему. Поэтому мы предлагаем тексты небольшого размера , слова в них разделены на слоги.

Сначала сами прочитайте ребенку произведение , а если оно длинное, можно прочитать его начало. Это заинтересует ребенка. Затем предложите ему прочитать текст. После каждого произведения даны вопросы, помогающие ребенку глубже понять прочитанное и осмыслить основную информацию, которую он почерпнул из текста. После обсуждения текста предложите прочитать еще раз.

Ум-ный Бо-бик

Со-ня и со-ба-ка Бо-бик гу-ля-ли.
Со-ня иг-ра-ла с кук-лой.
По-том Со-ня по-бе-жа-ла до-мой, а куклу за-бы-ла.
Бо-бик на-шёл кук-лу и при-нёс её Со-не.
Б. Корсунская

Ответь на вопросы.
1. С кем гуляла Соня?
2. Где Соня забыла куклу?
3. Кто принёс куклу домой?

Пти-ца сви-ла гнез-до на кус-те. Де-ти наш-ли гнез-до и сня-ли на зем-лю.
– Гля-ди, Ва-ся, три птич-ки!
На-ут-ро при-шли де-ти, а гнез-до у-же было пус-то. Жал-ко бы-ло.
Л. Толстой

Ответь на вопросы.
1. Что сделали дети с гнездом?
2. Почему наутро гнездо оказалось пустым?
3. Хорошо ли поступили дети? Как поступил бы ты?
4. Как ты думаешь, это произведение – сказка, рассказ или стихотворение?

Был у Пе-ти и Ми-ши конь. Стал у них спор: чей конь. Ста-ли о-ни ко-ня друг у дру-га рвать.
– Дай мне – мой конь.
– Нет, ты мне дай – конь не твой, а мой.
При-шла мать, взя-ла ко-ня, и стал конь ни-чей.
Л. Толстой

Ответь на вопросы.
1. Из-за чего ссорились Петя и Миша?
2. Что сделала мама?
3. Хорошо ли дети играли в коня? Почему ты так
думаешь?

Целесообразно на примере данных произведений показать детям жанровые особенности стихотворений, рассказов и сказок.

Жанр устной художественной литературы, содержащий необычные в бытовом смысле события (фантастические, чудесные или житейские) и отличающийся специальным композиционно-стилистическим построением. В сказках присутствуют сказочные персонажи, говорящие животные, происходят небывалые чудеса.

Стихотворение – небольшое поэтическое произведение в стихах. Стихи читаются плавно и музыкально, в них есть ритм, размер и рифма.

Рассказ – малая литературная форма; повествовательное произведение небольшого объема с малым количеством героев и кратковременностью изображаемых событий. В рассказе описывается случай из жизни, какое-то яркое событие, которое действительно было или могло бы произойти.

Чтобы не отбить охоту к чтению, не заставляйте его читать неинтересные и недоступные для его понимания тексты. Бывает, что ребенок берет знакомую ему книгу и читает ее «наизусть». Обязательно каждый день читайте ребенку стихи, сказки, рассказы.

Ежедневное чтение усиливает эмоциональность, развивает культуру, кругозор и интеллект, помогает познать человеческий опыт.

Литература:
Колдина Д.Н. Читаю самостоятельно. – М.: ТЦ Сфера, 2011. – 32 с. (Конфетка).

Рассказы для детей.Хрестоматия. Читаем по слогам, Зощенко М.М. | ISBN: 978-5-17-103755-0

Зощенко М.М.

Аннотация

В книгу М. Зощенко «Рассказы для детей» вошли самые знаменитые рассказы писателя о животных и о детях. Умные, смешные и поучительные истории не только рассмешат ребёнка, но и заставят задуматься о себе, об окружающих. В помощь начинающим читателям в книге большие буквы и все слова разбиты на слоги с ударениями. Рассказы М. Зощенко входят в школьную программу по литературному чтению. Для дошкольного возраста. Для подготовительной группы детского сада и подготовки детей к школе.

Дополнительная информация
Регион (Город/Страна где издана):Москва
Год публикации:2018
Дополнительный тираж:Да
Страниц:96
Формат:84×108/16
Ширина издания:197
Высота издания:255
Возраст от:0+
Полный список лиц указанных в издании:Зощенко М.М.

Страница 11 Азбука 1 класс 1 часть Горецкий ответы Школа России ГДЗ

👉 Ответы на задания к странице 11. Азбука 1 класс 1 часть. Горецкий В. Г.

✔ Готовое домашнее задание с подробным решением

Слог. Ударение

Задание 1.

Подумай, как определить ударный слог.

Ответ:

Чтобы определить ударный слог, нужно произнести слово. Ударный слог мы будем выделять интонацией при произношении. Ударный слог произносится громче, чем остальные.

Пояснение:

УДАРЕНИЕ — это выделение в слове интонацией одного из слогов. СЛОГ, который выделяется голосом с большей силой, чем другие, называется УДАРНЫМ.

Задание 2.

Рассмотри иллюстрацию к сказке А. С. Пушкина. Составь рассказ, используя вопросы. Кого мы видим на рисунке? Чему удивились богатыри? Что говорит царевна?

Ответ:

На рисунки изображены семь богатырей и одна прекрасная царевна. Богатыри удивляются тому, как их встретила царевна. Царевна приглашает гостей за стол.

Задание 3.

Распределите слова на группы по количеству слогов. Найди ударные слоги.

Подсказка:

На картинке изображено 5 предметов: кружка, кастрюля, чайник, тарелка, стакан.

  • Кружка — 2 слога.
  • Кастрюля — 3 слога.
  • Чайник — 2 слога.
  • Тарелка — 3 слога.
  • Стакан — 2 слога.

Ответ:

1) Слова можно распределить на группы по количеству слогов:

  • 2 СЛОГА: кружка, чайник, стакан.
  • 3 СЛОГА: кастрюля, тарелка.

2) Ударные слоги в словах:

  • Кружка: ПЕРВЫЙ слог ударный — крУжка.
  • Кастрюля: ВТОРОЙ слог ударный — кастрЮля.
  • Чайник: ПЕРВЫЙ слог ударный — чАйник.
  • Тарелка: ВТОРОЙ слог ударный — тарЕлка.
  • Стакан: ВТОРОЙ слог ударный — стакАн.

Книга УМка читаем по слогам Рассказы и сказки Лев Толстой Твердый переплет Формат А5

  • Главная
  • Книги
  • Книга УМка читаем по слогам Рассказы и сказки Лев Толстой Твердый переплет Формат А5

Арт.: 978-5-506-04808-4   Код: 144851

В наличии 4 шт.

Книга УМка читаем по слогам Рассказы и сказки Лев Толстой Твердый переплет Формат А5

Книга УМка читаем по слогам Рассказы и сказки Лев Толстой Твердый переплет Формат А5

О товаре

Книга «Рассказы и сказки. Л.Толстой» из серии «Читаем по слогам» ТМ «УМка» – простой текст – крупный шрифт – слова с ударениями – яркие крупные иллюстрации – твёрдый переплёт В книге собраны лучшие сказки и рассказы по обучению чтению. Большие буквы и слова с ударениями помогут с лёгкостью прочитать всю книжку от начала до конца. Благодаря компактным размерам книгу удобно брать с собой на прогулку или в поездку. Читая книгу ТМ «УМка», ребёнок будет развивать: – образное мышление – визуальное восприятие – внимание – память – речь Объём: 48 стр. Формат: 165 х 215 мм. Материал: офсетная бумага. Рекомендовано детям от 1 года.

Характеристики

ДОСТАВКА И ОПЛАТА

🔥Как увлечь ребенка книгами

Чтение — сложный когнитивный процесс, который с трудом дается многим детям. Какие трудности в чтении существуют? Что нового появляется в помощь начинающим читателям? Что могут сделать родители? Об этом рассказала на конференции о людях и технологиях YaC/e учитель русского языка и литературы в начальной школе, лауреат Госпремии России в области образования, методист Яндекс.Учебника Ольга Гвинджилия.

Ребенок обычно осваивает книжный мир задолго до того, как учится читать. Родители покупают красивые детские книги и читают ему стихи, сказки и рассказы. Это здорово. Но стоит ребенку научиться складывать слоги в слова, как многие родители отказываются от совместного чтения. «Поначалу у ребенка невысокая техника чтения, которая не позволяет ему порой даже понять текст, не говоря уж о том, чтобы получить удовольствие, — говорит Ольга Гвинджилия. — Не бойтесь времени, проведенного с ребенком! Читайте ребенку вслух и обсуждайте с ним прочитанное, пока он готов это делать вместе с вами. Потом вы будете вспоминать это время с удовольствием».

Два заблуждения

Если техника чтения у ребенка не улучшается сама по себе, то стоит понять, в чем проблема, и попытаться помочь решить ее. Есть два заблуждения, из-за которых родители часто вместо помощи скорее вредят. Первое: чем больше ребенок читает, тем выше его скорость чтения. «Темп чтения — индивидуальная особенность человека, – говорит Гвинджилия. — Мы все мыслим с разной скоростью и читаем с разной скоростью». Не заставляйте ребенка читать больше, чем, например, задают в школе. Это может вызвать отвращение к книгам.

Второе заблуждение: если ребенок научился читать, можно сразу давать ему книги посложнее. «Как-то мама шестилетнего ребенка поделилась со мной, что сын отказывается читать, — говорит Ольга Гвинджилия. — В разговоре выяснилось, что она дала мальчику, который только научился читать, «Приключения Тома Сойера». Это пока недостижимая для него книга и по технике чтения, и по восприятию. Не зря говорят, что до некоторых книг нужно дозреть». Стоит довериться рекомендациям педагогов (Ольга Гвинджилия недавно составила свой список для начальных классов), самих издательств и литературных критиков, какую литературу в каком возрасте читать.

Если у ребенка серьезные трудности с чтением, стоит обратиться к специалистам — логопедам, психологам, неврологам, чтобы выявлять проблему и решить ее. «Если у ребенка техника не улучшается, то осваивать процесс нужно на разработанных специалистами материалах, например, на заданиях «Витаминов для чтения» Яндекс.Учебника», — говорит Ольга Гвинджилия.

Главная хитрость

Когда ребенок научился читать, у родителей есть действенные способы увлечь его чтением. Лучший — помочь найти «его» книгу, «его» жанр. Это может быть неочевидная для взрослого литература: фэнтези, приключения или комиксы. Надо каким-то образом дать ребенку выбор, чтобы он нашел свою книгу. Например, пойти вместе в магазин и посмотреть, что там есть, спросить продавца о новинках. Потом купить несколько понравившихся книг и не расстраиваться, если не все потом будут прочитаны.

Еще один вариант — заинтересовать ребенка отрывком из книги, например, в задании по русскому языку. «В школьные учебники сложно вносить изменения, но цифровые образовательные сервисы, например Яндекс.Учебник, включают в задания по русскому языку фрагменты из популярной современной литературы, — говорит Ольга Гвинджилия. — Если ребенку понравится отрывок, возможно, он захочет прочитать всю книгу».

Для поиска той самой книги подходит литературный кружок, где дети читают и обсуждают отрывки из книг, делают к ним иллюстрации или разыгрывают сценки. Такие клубы бывают в школах, музеях, библиотеках или в творческих центрах.

Не стоит отчаиваться, если поиски затягиваются на годы. Но важно не пропустить, не отмахнуться от каких-нибудь детских детективов или комиксов, которые нравятся ребенку. «Комиксы — один из блистательных книжных форматов, — считает Ольга Гвинджилия. — Это одновременно сложный жанр, соединение визуального и буквенного, и спасение для детей со сложностями в чтении. Я обратила внимание, что, например, «Дневники Вишенки» очень помогают детям с дислексией начать читать. После них они переходят на другую литературу». Главное — помнить, что ребенок — это другой человек, и принять, что у вас с ним могут быть совершенно разные литературные вкусы.

Односложная история | Подсказка проекта «Молодые писатели

»: пишите только односложными словами.

Вы плакали по ночам, когда думали, что я не слышу. «Бен», – скажете вы. “Бен.” Он никогда не ответил. Никакого выхода не было.
Теперь вы здесь не для того, чтобы плакать о том, чего он не услышит. Теперь я тот, кто напрасно придумывает собственные мольбы. «Бесс», – говорю я. “Бесс.” Ты никогда не ответишь. Выхода нет.

Я только что прошел мимо того старого дуба и подумал о тебе. То, как ты обнимаешь меня и успокаиваешь, с первого раза, когда я заплакал, до последнего, когда ты плакал.То, что ты был моими корнями, моей веткой и небом, к которому я стремился. То, что ты был единственным, кто мог знать. Ты был моим старым дубом, а я была совой, которая там спит, той, кому не нужно уходить и которая не хочет. «Бесс», – плачу я. “Бесс.”

Я не думал, что мне нужен друг, когда у меня был ты. Но теперь у меня нет друга, к которому я мог бы пойти. Если одна половина из вас ушла, где вы будете искать новую половину? Или вы пытаетесь продолжать без посторонней помощи, разделившись на две части? Как начать новую жизнь?

Дуб найдет дорогу.Если отрубить одну из его конечностей, он вырастет. Это могло процветать. Вы бы нашли способ. А ты? Вы продолжали? Или тебе казалось, что твоя жизнь остановилась, когда он ушел? Ты всю свою жизнь вложил в меня, и поэтому последняя часть твоей жизни оставила тебя?
И найдет ли дуб дорогу путь, если бы не только его ветка, но и весь ствол сломался? Выживет он или останется пнем? Как я: кусок старого дерева, мертвый.

Теперь, когда тебя нет, мир не в порядке. Вниз вверх, а вверх вниз.Когда я злюсь, мне просто приятно все это выпустить. И когда я должен радоваться, мне просто грустно. Такое ощущение, что когда я иду, я нахожусь в воздухе. Или как будто я глубоко в земле, как будто я не могу выбраться. Как будто я не могу дышать.

Деревья не дышат. Деревья впитывают то, что для нас плохо, и выпускают только хорошее. Это был ты. Ты скрыл свою печаль, принял мою печаль и дал мне свое добро. Ваш чистый, рад добру. Казалось, тебе не нужно дышать. Но теперь, когда ты не можешь дышать, ты мне нужен еще раз.Возможно, тебе не нужно дышать, но ты мне нужен.
“Бесс”, – рыдаю я. “Мама.”

Семнадцать слогов и другие рассказы Хисая Ямамото

Великие рассказы малоизвестного мастера формы

Хисай Ямамото родился в Редондо-Бич, Калифорния, в 1921 году в семье японских американских фермеров-овощеводов первого поколения (иссеи). Как и многие дети Нисеи, Ямамото рос, разговаривая дома по-японски, а в школе по-английски. После нападения Японии на Перл-Харбор президент Рузвельт издал Указ №

Великие рассказы малоизвестного мастера формы

Хисай Ямамото родился в Редондо-Бич, штат Калифорния, в 1921 году в семье японско-американских овощеводов первого поколения (Issei). Как и многие дети Нисеи, Ямамото рос, разговаривая дома по-японски, а в школе по-английски. После нападения Японии на Перл-Харбор президент Рузвельт издал Указ №9066 отправляет жителей США японского происхождения и американцев японского происхождения, живущих на Западном побережье, в лагеря для интернированных в высокогорных пустынных регионах Запада. Ямамото и ее семья были интернированы в центре переселения на реке Колорадо в Постоне, штат Аризона.

Ближе к концу войны Ямамото разрешили покинуть лагерь, и после недолгой работы поваром в Спрингфилде, штат Массачусетс, она вернулась в Лос-Анджелес и начала работать репортером в еженедельной газете Los Angeles Tribune. газета для негритянского сообщества.Опираясь на журналистские навыки, которые она приобрела в Poston (Ямамото работала в штате The Poston Chronicle, лагерной газеты), Ямамото работала корректором, редактором и обозревателем. Затем, в 1948 году, еще работая в Tribune, Ямамото усыновил младенца, что было необычным делом для незамужней женщины в то время. Воспитывая сына, она написала отмеченный наградами рассказ «Семнадцать слогов» (1949). На основании этой работы она была удостоена стипендии Фонда Джона Хэя Уитни на 1950-51 годы.Грант позволил ей завершить три других шедевра короткометражного рассказа: «Легенда о мисс Сасагавара» (1950), «Коричневый дом» (1951) и «Землетрясение Ёнэко» (1951).

Хотя Ямамото выгодно сравнивают с Фланнери О’Коннор, Грейс Пейли и даже Мопассан, ее работа, вероятно, ближе всего к Фланнери по сути. И О’Коннор, и Ямамото используют ограниченные точки зрения от третьего лица, чтобы замаскировать поразительные сияния великой силы. Но у Флэннери удары происходят довольно регулярно, как «Раз, два, три!». В рассказах Ямамото счет больше похож на «Один… два … триее …. “Некоторые истории никогда не доходят до” трех “. В” Землетрясении Ёнеко “, например, обувь никогда не ударяется об пол. Она все еще падает, когда вы смотрите вверх, чтобы перефокусировать свое внимание. глаза на середину в конце комнаты. Вы закончили рассказ, и он должен закончиться, но это еще не все. А затем он поражает вас чем-то аналогичным силе “Дождя” Сомерсета Моэма.

Критик Кинг-Кок Чунг, написавшая «Введение» к этому изданию, отметила силу того, о чем не говорится в рассказах Ямамото, и это, несомненно, самое необычное качество ее художественной литературы.Иногда, как в случае с «Легендой о мисс Сасагавара», сущность настолько тонка, что существует опасность вообще не уловить ее. Но затем вы видите буддийского аскета-отца в паре со своей дочерью-куколкой в ​​пустыне фанерной хижины в высокой пустыне во время войны, и вы знаете, что для некоторых людей культура и достоинство – это еда и вода.

«Коричневый дом» менее непрозрачен, но не менее силен. Здесь Ямамото закинул сеть немного шире. В дополнение к характерным персонажам Иссей и Нисей из предыдущих рассказов, она добавила несравненную миссисВу, американка китайского происхождения, владелица сельского игорного заведения «под прикрытием спаржи». В истеблишменте Ву все люди «белые, желтые, коричневые и черные» могут потерять свои деньги. Это своего рода демократия, но далеко не та, которую можно было себе представить.

Последняя история периода 1949-1951 годов, написанная до того, как Ямамото отложила свои письма, чтобы стать волонтером для организации католических рабочих на Статен-Айленде, – это «Землетрясение Ёнэко». Как и «Семнадцать слогов», он рассказывается с точки зрения молодой девушки, чье понимание основных событий истории ограничено.Ёнэко живет на изолированной семейной ферме со своими матерью и отцом, братом Сейго и наемником Марпо, талантливым и красивым филиппинским мастером на все руки. После землетрясения происходит своего рода перестановка, и мы – вместе с Ёнэко – должны собрать все воедино. Опять же, не совсем понятно, что произошло, а что не произошло. Опять же, Ямамото создал своего рода силовое поле между персонажами, которые стоят, как силуэты, на фоне неба, усеянного молниями. Поскольку мы видим молнию, мы ждем грома.А когда он не приходит, он присутствует даже в большей степени, чем если бы он стучал в окнах.

Хотя в наши дни термин «шедевр» часто используется нечетко, четыре рассказа, которые Хисайе Ямамото написала на своем кухонном столе в 1949–1951 годах, настолько хороши, насколько это возможно. Предыстория – что они были написаны матерью-одиночкой, которая провела два года в лагере для интернированных во время войны – только добавляет им блеска.

Сегодняшний дудл Google отмечает писателя рассказов Хисайе Ямамото

Сегодняшний Google Doodle посвящен автору рассказов Хисайе Ямамото.Google

Когда японско-американская писательница Хисайе Ямамото начала свою карьеру писцом в подростковом возрасте, это было под псевдонимом: она называлась Наполеон, что свидетельствовало об уровне ее амбиций и масштабах будущего. К сожалению, Ямамото и ее семья были отправлены в японские лагеря для интернированных в соответствии с Указом Президента № 9066, но она продолжала писать; подготовка репортажей и колонок для лагерной газеты Poston Chronicle. Сегодняшний Google Doodle поддерживает Ямамото и ее выдающуюся карьеру, которая показывает, с какими невзгодами должны столкнуться маргинальные писатели в Америке, чтобы добиться успеха.

После окончания Второй мировой войны Ямамото нашла работу журналистом в принадлежащей черным «Los Angeles Tribune», где она смогла из первых рук написать о расизме и преследованиях, с которыми столкнулись члены ее сообщества. Вскоре после этого она опубликовала свой первый рассказ под названием « Туфли на высоких каблуках»; всегда в основе ее работ лежали пересекающиеся темы расы, пола и класса, независимо от того, в какой форме она принималась.

В своих рассказах она также рассказывала о том, каково это было выжить в лагере для интернированных, и на протяжении всей жизни радикализировалась, выступая против войны и всего, что с ней связано.На протяжении всей своей плодотворной карьеры Ямамото фигурировала в Partisan Review , Kenyon Review , Harper’s Bazaar , Carleton Miscellany , Arizona Quarterly и Furioso, , но она также находила время, чтобы воспитывать детей и быть домохозяйка.

Возможно, самым известным произведением Ямамото является «Семнадцать слогов», в котором молодая девушка рассказывает историю своей матери, которая пишет хайку, чтобы избавиться от скуки работы на ферме.Однако за хобби мать наказывает невежественный муж. Суть истории, кажется, отражает собственную жизнь Ямамото, которая показывает, что нужно всегда находить способ творить искусство, даже если его подавляют или неправильно понимают.

Как писать шумные рифмующиеся рассказы | Детские книги

В день начала я написал свою первую детскую книгу «Мягкий МакФлафф: Кошка-невидимка!». Я не собирался специально писать рифму. Просто так получилось.

Первая выпавшая строчка была: «Однажды, когда Ава разыгралась в саду, когда воздух был весь туман, небо довольно серое…» Я сразу понял, что если я разделю предложение, у меня будет идеальный рифмующий куплет.Это заложило основу для остальной части книги, и теперь я написал шесть из них, каждое до 2000 слов, и все они написаны рифмами.

Я всегда любила писать стихи, даже когда была маленькой девочкой. Это не только весело, вы также можете получить огромное удовольствие, найдя идеальный стишок, чтобы рассказать анекдот или продвинуть историю. Однако это не всегда легко. Иногда нужно много раздумывать, чтобы построить правильную линию.

Написать хороший рифмующийся рассказ – это все равно что собрать головоломку.Когда я начинаю, я знаю, какой будет вся история (так что это похоже на готовую картину), и я должен соединить части (или слова) вместе точно так, чтобы все соответствовало. Как и в случае с лобзиком, вы не можете засунуть кусок в место, где он не помещается, потому что иначе, в конце концов, изображение будет шатким.

Для некоторых людей писать блестящие рифмы естественно, но для других практика делает совершенство. Вот мои главные советы по написанию шумных рифмующихся рассказов.

1 Читайте книги по рифмам

Авторы всегда говорят людям, которые хотят писать, что они должны читать, читать, читать! Но мы говорим это не зря, потому что какую бы историю вы ни хотели написать, чтение чужих книг – все равно что дать вашему мозгу поработать над письмом. Чтение даст вам множество идей, поможет вам инстинктивно узнать, какие слова использовать, и вооружит вас инструментами, необходимыми для создания эффективных историй.

В частности, когда вы хотите писать рифмующиеся рассказы, чтение рифм каким-то образом создает ритм в вашей голове, который вам поможет.Вы знаете, каково это, если вы целую вечность сидите в комнате с громко тикающими часами? Когда вы выйдете из комнаты, некоторое время спустя вы все еще можете слышать эти часы в своей голове. Галочка. Ток. Галочка. Ток. То же самое и с рифмой, и это ХОРОШО! Это то, что вам нужно, чтобы подготовить свой мозг к написанию рифмы.

Вы могли заметить, что многие детские книги по рифмам написаны в виде рифмующихся куплетов или наборов из двух строк, в которых последние слова каждой строки рифмуются друг с другом. Это хороший простой тип рифмы для начала.

2 История должна появиться вначале

Когда вы пишете рифму, легко стать одержимым поиском завершающих слов, которые идут вместе. Но если вы сконцентрируетесь на рифме больше, чем на сюжете, вы, вероятно, получите рассказ, который не принесет такого удовлетворения. В нем может быть нет четкого смысла, или он не может быть таким интересным, как должен быть. Следует помнить следующее правило: история так же важна, как и рифма.

Вот немного глупый пример (который я только что придумал!), Показывающий, как можно легко пожертвовать фокусом истории ради рифмы:

Вот подземелье, ох, как страшно.

Не ходи туда! Будьте осторожны!

Вы НЕ должны блуждать в темноте,

Особенно , если вы акула!

Первые три строки создают рассказ, на котором есть фокус. Ооо! Все дело в страшном подземелье! Слишком страшно входить! Но тогда … эй, а что за леденец на палочке акула делает в этой рифме? Особенно акуле нельзя заходить в темницу? Хм? Это не имеет никакого смысла! Единственная причина, по которой акула появляется в этом рифме, заключается в том, что он идет со словом «темный».Но это заставляет вас думать «ээээ…» и к этому моменту вы уже совсем забыли о страшном подземелье! Акула пожертвовала историей ради рифмы. Давай избавимся от этого.

Вы НЕ должны блуждать во мраке

В этой мрачной, мрачной комнате!

Я использовал мрак вместо тьмы. На самом деле это означает то же, что и dark – И я смог найти рифму, которая имела бы смысл в контексте истории.

Итак, прежде чем вы даже подумаете о рифмованном аспекте, запишите свою историю прозой, чтобы вы знали, что произойдет в начале, середине и конце (прозаическая версия о страшном подземелье была бы ОЧЕНЬ маловероятной. есть в нем акула!).Как только у вас это получится, вы можете начать собирать «головоломку», подбирая идеальные слова. А когда вы закончите, ваша рифмующаяся история будет сосредоточена и обретет смысл.

3 Идеально или несовершенно?

Существует множество определений для описания различных типов рифм – например, люди говорят о полутрифме, наклонной рифме, почти рифме, ассонансе и созвучии. Но для простоты давайте просто поговорим о идеальной и несовершенной рифме и о том, какой из двух вариантов вы хотите использовать.

Идеальная рифма сложнее по своей природе, потому что требует, чтобы рифмующиеся слова совпадали как в их гласных, так и в согласных звуках. Таким образом, сочетание ест / сладкое соответствует как звуку «ее», так и звуку «т». Точно так же хост / большинство разделяют звук «ой» и звук «ст».

Если вы использовали несовершенную рифму, вы могли бы выбрать соответствие только гласному звуку ИЛИ согласному звуку. Таким образом, вы можете съесть / лист, которые имеют только звук «ее». Или у вас может быть host / last, которые разделяют только звук «st».

Проще говоря, несовершенных комбинаций рифм в английском языке больше, чем идеальных комбинаций рифм, поэтому написание несовершенных рифм даст вам больше возможностей. Написание идеальных рифм сложнее и требует больше практики, поэтому не расстраивайтесь, начав с несовершенных рифм, поп-звезды используют это все время! Подумайте о текстах некоторых из ваших любимых песен, и держу пари, вы найдете множество примеров несовершенной рифмы.

4 Мастер ритм

Знаете ли вы, что у стихов есть ноги? Нет? Что ж, если бы вы изучали поэзию формальным образом, вас бы засыпали всевозможными забавными терминами, которые используются для описания способа написания стиха, включая метрические футы, метры и ямбы.Все это может быть очень техническим, но вам необязательно знать эти вещи. Все, что вам нужно понять, это то, что стихи и рифмы обычно имеют ритм.

Если вы слушаете рифмованное стихотворение, которое читается вслух, вы, вероятно, сможете уловить ритм или ритм, проходя через них. Это немного похоже на прослушивание проигрываемой мелодии.

Но если, сочиняя рифму, вы как-то пропустите долю своего ритма, это будет неловко. Представьте, что вы слушаете любимую поп-звезду, которая поет вашу любимую песню, но у них икота.Ага! Вот на что похоже, когда рифма теряет ритм.

Быть последовательным в своем ритме может быть непросто, и это во многом связано с акцентом, который мы делаем на слогах в словах и фразах – именно эти сильные и слабые слоги обеспечивают ритм. Когда мы говорим на nat urally, мы помещаем больше emph asis на , примерно слога , чем мы делаем на или asis. Видите, как я выделил более сильные слоги жирным шрифтом?

Когда вы пишете строку рифмы, важно не заставлять читателя делать ударение на слоге там, где он не встречается в естественной речи, просто для достижения ритма.Например, если вы сделаете ударение на последней части слова emph asis , это прозвучит странно и неловко. Поэтому вам нужно попытаться написать строки своей рифмующейся истории, чтобы все слова можно было читать естественным, но ритмичным образом.

5 Проверьте свой рифмующий рассказ

Написали ли вы блестящий рифмующий рассказ? Я считаю, что очень хороший способ узнать это – попросить кого-нибудь прочитать вам вашу работу вслух. Слушай внимательно. Они спотыкаются о каких-нибудь строчках? Они делают паузу по частям? Эти подсказки позволят вам узнать, есть ли у вас какие-то детали, которые нужно исправить.

Возможно, вам нужно добавить слог, чтобы зафиксировать свой ритм, или, может быть, вам нужно убрать его. Может случиться так, что вам нужно поменять одно слово на другое, чтобы акцент слога попал в нужное место для ритма вашей рифмы.

Не только я использую этот метод чтения вслух – Джулия Дональдсон тоже, и если это не то, что вы назвали бы испытанным и проверенным, я не знаю, что это такое.

шт. Не забудьте спросить своих морских свинок, понравилась ли им история!

Последняя книга Пипа Джонса «Сквиши МакФлафф», иллюстрированная Эллой Окстад, – «Сквиши МакФлафф» «Невидимый кот: спасение на берегу моря», которую вы можете купить в книжном магазине Guardian.

Семнадцать слогов | рецензия на книгу – Прочтите их и плачьте

Название : Семнадцать слогов и другие истории
Автор : Хисай Ямамото
Серия : н / д
Издатель : Кухонный стол: Цветные женщины
Дата публикации : 1988
Жанры : рассказы, азиатско-американские, реалистическая фантастика

Открытие линии :

Утром звонит телефон.

– из «Туфли на высоком каблуке»

Краткое содержание

Вот сборник рассказов, написанных Хисайе Ямамото, впервые опубликованных в 1988 году и содержащих рассказы, написанные за 40 лет. Эта книга содержит некоторые из ее наиболее антологизированных работ, в том числе «Землетрясение Ёнэко», «Легенда о мисс Сасагавара», «Коричневый дом» и «Семнадцать слогов». Хотя многие из них автобиографичны, только два из них, «Жизнь среди нефтяных месторождений» и «Туфли на высоких каблуках», отмечены как мемуары.

Сюжет

Хотя я не был поклонником азиатско-американской литературы, которую читал в этом семестре, я должен сказать, что я был взволнован, прочитав короткие рассказы, а не очередной роман или мемуары. Семнадцать слогов был на самом деле намного более приятным, чем я думал. Рассказы были очень интересными, даже для американца, и о некоторых было интересно читать. Ямамото – отличный рассказчик и умеет писать короткие рассказы. Хотя было несколько историй, в которые я не мог вникнуть, большинство из них были довольно приятными и легко читались.«Семнадцать слогов», самый известный рассказ Ямамото, был, вероятно, одним из моих любимых. История о молодой девушке-нисей (человек, родившейся в Америке, родители которой были иммигрантами из Японии) и ее растущих отношениях с мексиканским мальчиком, работающим в поле. Речь также идет о матери девочки и ее страсти к написанию хайку, а также о негодовании отца на ее мать. Во многом это связано с межрасовым взаимодействием и классовым разделением, темы, которые повторяются на протяжении всей книги.Мне также понравился «Коричневый дом», рассказ об игорном муже, и «Эпиталамиум», рассказ о проблемных отношениях японско-американской женщины с ее итальянско-американским мужем. Мне определенно понравился этот сборник рассказов, хотя я сомневаюсь, что перечитаю его снова. Думаю, я просто предпочитаю ее другим работам, которые я прочитал в этом семестре, поэтому она мне так понравилась. Это был глоток свежего воздуха – читать о чем-то другом, кроме отношений матери и дочери и разрыва поколений между Исэем и Нисэем.

Письмо

Конечно, я никогда не слышал о Ямамото, пока не пошел в этот класс, и, похоже, она недавно умерла в 2011 году. Хотя это не был мой любимый сборник рассказов, он мне понравился, и мне действительно понравилось сочинение Ямамото. Я думаю, что у нее был настоящий талант писать рассказы, а это есть не у всех. Я очень разборчив в рассказах, это звучит глупо, но они должны быть написаны определенным образом, и Ямамото добился этого. Она не была Нилом Гейманом, но, тем не менее, мне нравились ее письма.

Мой рейтинг

Любимая цитата: «Но, увы, большинство эго было покрыто тончайшей яичной скорлупой».

Нравится:

Нравится Загрузка …

Связанные

Эссе по семнадцати слогам

Двухкультурная жизнь – важная тема рассказа Хисая Ямамото «Семнадцать слогов». Одна из главных героинь, Рози, часто конфликтует со своей матерью Томе Хаяши.Рози живет в двух разных культурах, а Томе привык жить только в одной. Таким образом, культурный конфликт между матерью и дочерью важен для формирования их личности и помогает понять, почему они так себя ведут по отношению друг к другу.
Разрыв между поколениями явно очевиден между Рози и Томом в этой истории. Рози родилась и проживает в США, а ее мать родилась и выросла в Японии.Это означает, что Рози живет во втором поколении и переживает как американскую, так и японскую культуру. Когда Рози ходит в школу, она более американизирована. Ей нравится исполнять отрывки из многих американских фильмов для своей подруги Чизуко. Это помогает понять отсутствие у нее интереса к изучению или пониманию хайку, когда она находится дома со своей матерью.
С другой стороны, Томе большую часть своей юности посвятила японской культуре. В 18 лет любимый мужчина женился на другой женщине по расчету.«… для ее возлюбленного уже состоялась прекрасная пара» (Ямамото, 119). Она пережила эмоциональную травму в раннем возрасте. Это очень важно для понимания Томе. Она считает, что может защитить свою дочь от того же опыта, попросив Рози не выходить замуж. Она начинает чрезмерно опекать ее и считает, что это правильно. Этот разрыв поколений между матерью и дочерью помогает лучше понять, почему иногда может казаться, что Рози и Том не соглашаются друг с другом.
Еще один фактор культурного конфликта, проистекающий из рассказа, – языковой барьер. Рози, будучи более американизированной, знает английский язык лучше, чем …

Rutgers University Press

1

2
  • Мероприятие Центра Вильсона: этнографии надежды, отчаяния и сопротивления в Бразилии

    Мероприятие Центра Вильсона: этнографии надежды, отчаяния и сопротивления в Бразилии

    2 ноября 2021 г., 13:30 – 15:00
    Виртуальное мероприятие

    Присоединяйтесь к Бразильскому институту 2 ноября 2021 года в 13:30 по восточному стандартному времени, чтобы обсудить в Интернете тему Нестандартная демократия и то, что книга может рассказать нам о настоящем моменте в Бразилии.

    В книге «Нестандартная демократия: этнографии надежды, отчаяния и сопротивления в Бразилии» бывший сотрудник Центра Вильсона Бенджамин Юнг и его соавторы предоставляют подробные этнографические портреты жизней и проблем бразильцев «вдали от чертогов власти», помогая нам лучше понять политические и социальные силы, охватившие страну. Присоединяйтесь к Бразильскому институту 2 ноября 2021 года в 13:30 по восточному стандартному времени, чтобы обсудить нестабильную демократию и то, что книга может рассказать нам о настоящем моменте в Бразилии.Смотрите в прямом эфире: https://www.wilsoncenter.org/event/ethnographies-hope-despair-and-resistance-brazil

    Зарегистрируйтесь здесь: https://www.wilsoncenter.org/event/ethnographies-hope-despair-and-resistance-brazil

3
  • Выступление Шэрон Рудал «Прижимая крошечное пламя» в Робсон Хаус в Нью-Джерси

    Выступление Шэрон Рудал «Прижимая крошечное пламя» в Робсон Хаус в Нью-Джерси

    3 ноября 2021 г., 18:00 – 19:00
    Zoom

    Американская художница Шэрон Рудал садится, чтобы поговорить о наследии Поля Робсона, общественном движении, радикальности и потребности в воображении.Описывая дело своей жизни, г-жа Рудал будет в беседе со старшеклассником Принстонской средней школы Тейлор-Фейт Маккай, поскольку они исследуют эстетику расового прогресса сейчас, как это было необходимо в прошлом. У нас также будет возможность показать и обсудить короткометражный фильм Два марша и отметить артистизм ее графического романа Баллада об американце: Графическая биография Поля Робсона , одной из ее последних работ, опубликованных издательством Rutgers University Press. организуется в сотрудничестве с Публичной библиотекой Принстона и Программным комитетом Принстонского дома Поля Робсона.Среда, 3 ноября 2021 г. с 6:00 до 7:00 на Zoom.

4
  • Конференция “История образовательного общества-2021”

    История образования общества 2021 Конференция

    4 ноября 2021 г.
    Сан-Диего, Калифорния, США

  • Конференция Ассоциации модернистских исследований 2021

    Конференция Ассоциации модернистских исследований 2021

    4 ноября 2021 – 7 ноября 2021 @
    Чикаго, Иллинойс, США

    Посетите нашу виртуальную выставку на конференции Ассоциации модернистских исследований 2021 года.

5
  • Конференция “История образовательного общества-2021”

    История образования общества 2021 Конференция

    5 ноября 2021 г.
    Сан-Диего, Калифорния, США

6
  • Конференция “История образовательного общества-2021”

    История образования общества 2021 Конференция

    6 ноября 2021 г.
    Сан-Диего, Калифорния, США

  • Бурлеск-шоу обнаженных гениев с Lynn Sally

    Бурлеск-шоу обнаженных гениев с Линн Салли

    6 ноября 2021, 20:00 – 21:30
    61 Main St, Bisbee, AZ 85603, США

    Бурлеск-шоу, посвященное выходу новой книги Линн Салли Необурлеск: Стриптиз как трансформация .Доступны два уровня билетов: VIP-стол на 2 или 4 человека. Общий вход с местами, доступными в порядке очереди после открытия дверей. Для получения дополнительной информации посетите: https://shomeetickets.com/naked-geniuses-burlesque-show/

7
  • Конференция “История образовательного общества-2021”

    История образования общества 2021 Конференция

    7 ноября 2021 г.
    Сан-Диего, Калифорния, США

8

9
  • Гуманитарный центр Государственного университета Уэйна Презентация виртуальной книги “ Национальное старение в современной Польше ”

    Гуманитарный центр Государственного университета Уэйна Презентация виртуальной книги «Национальное старение в современной Польше»

    9 ноября 2021, 15:00 – 16:30
    Zoom

    Презентация и презентация виртуальной книги, модератором которой является Сара Лэмб из Университета Брандейс.Присоединяйтесь к автору Джессике Роббинс для разговора о национальном старении в современной Польше: память, родство и личность .

    Зарегистрируйте ЗДЕСЬ для события на Zoom. Код доступа 181150.

10
  • Круглый стол бюро EXCESS: Aesthetics, Gender, Performance с Линн Салли

    Круглый стол Бюро «EXCESS: эстетика, гендер, производительность» с Линн Салли

    10 ноября 2021 г., 19:00 – 20:30
    Виртуальное мероприятие

11
  • Ежегодная лекция Розенберга: Французская академия в Риме: приключения в бромансе

    Ежегодная лекция Розенберга: Французская академия в Риме: приключения в бромансе

    11 ноября 2021 г., 19:00 – 20:30
    Художественный музей Далласа, 1717 N Harwood St, Даллас, Техас 75201, США

    В этой лекции д-р.Джессика Л. Фрипп, адъюнкт-профессор истории искусств и координатор бакалавриата и аспирантуры Техасского христианского университета, расскажет о произведениях искусства, которые позволяют взглянуть на менее прилежную сторону жизни художников в Риме: карикатуры. Что эти «глупые» рисунки могут рассказать нам о жизни молодого художника в Риме и о роли дружбы и роли в академической художественной подготовке? Эта программа также будет транслироваться в прямом эфире на канале DMA на YouTube.

    Недавняя книга доктора Фриппа «Портреты и дружба во Франции» будет доступна для покупки в магазине DMA, а автограф-сессия состоится после мероприятия на месте.

    Бесплатно с RSVP
    Этот доклад будет транслироваться в прямом эфире, и количество мест для личного присутствия на нем ограничено. Зарегистрируйтесь здесь: https://dma.org/programs/event/annual-rosenberg-lecture-french-academy-rome-adventures-bromance

  • Нео-бурлеск Campfire Queer Storytime с Worldfamous * BOB *

    Нео-бурлеск У костра Queer Storytime с всемирно известной * BOB *

    11 ноября 2021 г., 19:00 – 20:30
    Виртуальное мероприятие

    The VORTEX представляет Campfire Queer Storytime – В прямом эфире в 19:00 по центральному поясному времени.

    Приходите, соберитесь вокруг тепла величайшей силы нашего сообщества … наших историй! Присоединяйтесь к вашему Host World Famous BOB и соведущему Джошу, поскольку они проведут вас через час связи. В Campfire Queer Storytime горят два костра ~ один на его родине в Нижнем Ист-Сайде в Нью-Йорке, а другой здесь, в Остине, в The Vortex, где мы надеемся вернуться на наше мероприятие лично, но до тех пор возьмите зефир и прижаться к своему компьютеру. .

    Виртуальное событие. Зарегистрируйтесь здесь: https: // austinplayfest21.eventive.org/schedule/6171c053622a5a003ec5c806

12
  • Виртуальная конференция Исторической комиссии Нью-Джерси 2021

    Виртуальная конференция Исторической комиссии Нью-Джерси 2021

    12 ноября 2021 – 13 ноября 2021 @

    Посетите rutgersuniversitypress.org, чтобы увидеть наши издания о Нью-Джерси и регионе. Используйте код скидки RNJHC21 при оформлении заказа, чтобы получить скидку 30% и бесплатную доставку для всех книг.

  • Кино Рити Пан: запуск книги Азиатской исследовательской лаборатории кино

    Кинотеатр Рити Пан: запуск книги Азиатской исследовательской лаборатории кино

    12 ноября 2021 г. с 10:00 до 11:00
    Zoom

13

14

15

16

17
  • Конференция Американской антропологической ассоциации 2021 г.

    Конференция Американской антропологической ассоциации 2021

    17 ноября 2021 г.
    Hilton Baltimore Inner Harbour, 401 W Pratt St, Baltimore, MD 21201, USA

    Приходите к нам лично на конференцию AAA 2021 в Балтиморе, штат Мэриленд!

  • “НАЦИЗМ, НЕОНАЗИЗМ И МУЗЫКА” Группа YIVO Института еврейских исследований с автором Кирстен Дайк

    “НАЦИЗМ, НЕО-НАЦИЗМ И МУЗЫКА” Группа YIVO Института еврейских исследований, автор – Кирстен Дайк

    17 ноября 2021, 13:00 – 14:30
    Zoom

    Модератором этой панели будет исследователь, писатель и активист Спенсер Саншайн, в ней примут участие Лука Синьорелли (автор L’Estetica Del Metallaro), Шеннон Фоли Мартинес (консультант Лаборатории исследований и инноваций в области поляризации и экстремизма Американского университета), Кирстен Дайк (автор из Reichsrock: The International Web of White-Power и неонацистской музыки ненависти), и Эдвард Б.Вестерманн (автор книги «Пьяный геноцид: алкоголь и массовые убийства в нацистской Германии»).

    Виртуальное событие. Зарегистрируйтесь здесь: https://yivo.org/Nazism-and-Music

  • Колледж Манхэттенвилля и публичная библиотека Доббс-Ферри знакомятся с автором Наймой Каюм

    Манхэттенвильский колледж и публичная библиотека Доббс-Ферри, встреча с автором Наймой Каюм

    17 ноября 2021 г., 19:00 – 20:30
    Zoom

    Бангладеш – страна, поднявшаяся из пепла войны, стихийных бедствий и десятилетий утечки ресурсов, чтобы стать чудом развития.В этой книге утверждается, что программы массовой мобилизации женщин могут дать женщинам возможность бросить вызов неформальным институтам, когда такие программы направлены против угнетения, имеют совещательный характер и встроены в их сообщества.

    Найма Каюм – адъюнкт-профессор азиатских исследований, а также глобальных и международных исследований в Манхэттенвильском колледже в Закупке, Нью-Йорк.

    Чтобы зарегистрироваться или запросить ссылку Zoom, отправьте запрос на [email protected], указав название программы, дату, ваше имя и адрес электронной почты.

18
  • Конференция Американской антропологической ассоциации 2021 г.

    Конференция Американской антропологической ассоциации 2021

    18 ноября 2021 г.
    Hilton Baltimore Inner Harbour, 401 W Pratt St, Baltimore, MD 21201, USA

    Приходите к нам лично на конференцию AAA 2021 в Балтиморе, штат Мэриленд!

  • Виртуальная выставка Национальной ассоциации женских исследований 2021 года

    Национальная ассоциация женских исследований 2021 Виртуальная выставка

    18 ноября 2021 – 20 ноября 2021 @

    Посетите нашу домашнюю страницу виртуальной выставки Национальной ассоциации женских исследований 2021 года! Используйте код скидки RNWSA21, чтобы получить скидку 30% и бесплатную доставку в США для всех книг.

19
  • Конференция Американской антропологической ассоциации 2021 г.

    Конференция Американской антропологической ассоциации 2021

    19 ноября 2021 г.
    Hilton Baltimore Inner Harbour, 401 W Pratt St, Baltimore, MD 21201, USA

    Приходите к нам лично на конференцию AAA 2021 в Балтиморе, штат Мэриленд!

20
  • Конференция Американской антропологической ассоциации 2021 г.

    Конференция Американской антропологической ассоциации 2021

    20 ноября 2021 г.
    Hilton Baltimore Inner Harbour, 401 W Pratt St, Baltimore, MD 21201, USA

    Приходите к нам лично на конференцию AAA 2021 в Балтиморе, штат Мэриленд!

  • Saturday Night Burlesque в штаб-квартире представляет: книги в стиле необурлеск в буфете

    «Бурлеск в субботу вечером в штаб-квартире» представляет: «Книги в стиле нео-бурлеск в буфете»

    20 ноября 2021 года, 20:00 – 21:30
    60 S Broadway, Denver, CO 80209, USA

21 год
  • Конференция Американской антропологической ассоциации 2021 г.

    Конференция Американской антропологической ассоциации 2021

    21 ноября 2021 г.
    Hilton Baltimore Inner Harbour, 401 W Pratt St, Baltimore, MD 21201, USA

    Приходите к нам лично на конференцию AAA 2021 в Балтиморе, штат Мэриленд!

  • Чтение и подписание книг в стиле необурлеск с доктором.Lucky at Blo Back Галерея

    Чтение и подписание книг в стиле необурлеск с доктором Лаки в галерее Blo Back

    21 ноября 2021, 15:00 – 16:30
    131 Spring St, Pueblo, CO 81003, USA

    Присоединяйтесь к нам в галерее Blo Back в Пуэбло, штат Колорадо, чтобы прочитать и подписать книгу Линн Салли «Необурлеск: стриптиз как трансформация», опубликованную издательством Rutgers University Press. «Тщательное исследование» (Дита фон Тиз) раннего возрождения нео-бурлеска в Нью-Йорке, это «ослепительное исследование» (Линда Мизеевски) – «умный, феминистский тур де силы … Обязательно к прочтению всем, кто интересуется танцами. искусство и сексуальное развлечение »(Энни Спринкл и Бет Стивенс).

    Вход и рассадка в порядке очереди. Вместимость ограничена. Требуются маски и социальное дистанцирование. Плата за это мероприятие не взимается. Копии книги будут доступны для покупки за 26,95 долларов плюс применимый налог.
    www.lynnsally.com

    Для получения дополнительной информации, пожалуйста, смотрите подробности мероприятия на Facebook.

22

23

24

25

26 год

27