Разное

Сказка про ягоды для детей старшей группы: Занятие по экологии “Ягодная сказка” (старшая группа) | План-конспект занятия по окружающему миру (старшая группа) по теме:

Содержание

Занятие по экологии “Ягодная сказка” (старшая группа) | План-конспект занятия по окружающему миру (старшая группа) по теме:

ОКТЯБРЬ

Занятие № 3

Тема: «Ягодная сказка».

Программные задачи.

Образовательные: формировать у дошкольников осознанно-правильное отношение к природе на основе знаний особенностей отдельных ее объектов; познакомить детей с лесными ягодами: брусникой, костяникой, клюквой; учить различать их по внешнему виду, называть и давать описание; учить детей истолковывать названия лесных ягод, искать его смысл, причины, из-за которых было дано имя; закреплять представление о разнообразии лесных ягод.

Развивающие: развивать мышление, память, творческое воображение; умение анализировать и делать выводы; умение находить объект природы на картинке;

Воспитательные: воспитывать уважительное отношение к лесу и его дарам

Оборудование: игрушка Колобок; картинки с изображением девочки-Бусники, девочки-Костяники и девочки-Клюквы; картинки с изображением ягод: брусники, костяники, клюквы, рябины, малины, ежевики, черники, земляники; три корзинки, трафареты ягод.

Предварительная работа: беседа о лесных ягодах; чтение рассказа Н. Павловой «Ягоды», стихотворений Е. Трутневой «Земляника», «Черника»; дидактическая игра «Что за ягода?».

Содержание.

1. В группе представлены элементы леса: деревья, животные, грибы, звучит спокойная музыка, дети стоят на «лесной поляне».

– Сегодня мы с вами отправимся на прогулку в наш лес. Лес – это  большой дом для растений, насекомых, животных и птиц. И когда мы приходим в лес, мы приходим к ним в гости. Представьте себе дом, где нет одного из хозяев. Например, лес, где нет травы (нет птиц). Уютно, интересно, весело гулять по такому лесу? Конечно нет, лес голый, скучный, не красивый. Чтобы в лесу было всегда уютно, мы с вами должны его беречь. Давайте вспомним с вами правила, как нужно вести себя в лесу, чтобы не навредить природе. Я буду показывать вам правила, а вы называть их (не ломать ветки, не оставлять мусор, не уничтожать насекомых). Правила вспомнили, а сейчас отправляемся в лес (идет).

– Дети, закройте глаза и представьте, что мы с вами в лесу. Представили? А теперь откройте глаза, посмотрите как красиво, погуляйте по нашему лесу. Посмотрите вокруг и скажите:

– Что растет в нашем лесу? (Деревья).

– Названия каких деревьев вы знаете? (Клен,  дуб …)

– Что еще есть в нашем лесу? (грибы, птицы, звери).

– Каких птиц (зверей, грибы) вы знаете?

– А чего нет в нашем лесу? (цветов, насекомых, трав, ягод).

Дети называют знакомые им цветы…

– В лесу часто случаются разные истории. Я хочу прочесть вам одну такую историю про Колобка. Но это будет совсем другая сказка. Садитесь на пенечки и приготовьтесь слушать. Слушайте внимательно и постарайтесь запомнить кого Колобок встретил в лесу и как они выглядели.

Чтение сказки Н. Рыжовой «Девочка-Брусничка румяные щечки»

«Однажды Колобок пошел гулять в лес, и вот какая история с ним приключилась. Вы были в лесу осенью, когда лес стоит, словно картинка, нарисованная ребятами? Одно дерево золотое, другое – красное, третье – зеленое, четвертое – пестрое. Словом, кто каким цветом хотел, таким и раскрасил. Осенью в лесу то и дело попадаются на глаза стаи синичек. Осенью особенно звонко распевает крапивник. Осенью солнечные зайчики играют друг с другом в прятки в пестрой листве. А это гораздо интереснее, чем летом – попробуй, отгадай, где листочек, а где зайчик.

В тот день солнечные зайчики поиграли на опушке и вместе с ветром побежали в чащу леса. Теперь листвы было мало, и никто не мешал ветру забираться в самую глушь. Колобок побежал догонять зайчиков и столкнулся … с девочкой Брусничкой (картинка).

Платьице на ней было из мелких темно-зеленых закругленных листочков, на круглых щечках горел такой яркий румянец, что все так ее и называли – «девочка Брусничка – румяные щечки» (картинка).

– Давайте со мной играть в прятки! – позвала его девочка Брусничка.

– Давайте! – согласился Колобок. – Да только я тебя сразу найду. Ты вон какая заметная.

– Попробуй! – засмеялась девочка Брусничка и…пропала. Оглянулся Колобок – кругом зеленая трава, разукрашенная яркими опавшими листьями. И вон в той стороне красный листок. Где искать?  И вдруг видит, (картинка) – выглядывает красная щечка из-под зеленого резного листочка.

– Эй, Брусничка! Вылезай!

– Я не Брусничка.

– Как это не Брусничка, и листья и щечки … вылезай!

–  Посмотри хорошенько (картинка). Наши листья не одинаковы. У Бруснички листья маленькие, закругленные, растут в разные стороны по одному.                      

 А я – Костяника!  Листья у меня большие, зубчатые и растут в кучку по три листа. И ягодки тоже растут в кучку, а в ягодках есть косточки. Я – Костяника!

Тут же из кустиков показалась Брусничка и засмеялась:

– Мы часто рядом растем. Ищи-ищи!

И опять спряталась.

Показалось Колобку, что-то в стороне красное мелькнуло… Под листок спряталось. Подошел Колобок, тихонько приподнял листок, а под ним крошечный мухомор.

Выбежал Колобок на опушку. Отсюда начиналось старое болото. Вот она, Брусничка! Сидит на кочке, на самом виду и почему-то не прячется  (картинка).

– Эй, Брусничка!

– Я не Брусничка! (картинка).  Я – Клюква! Стебли у меня длинные, ползучие, по самой земле стелятся. А листья темно-зеленые, заостренные. Я – Клюква!

Тут вдруг солнце накрыла огромная лохматая туча, и снег пошел. Падали снежные хлопья на зеленую траву, на разноцветные листья, на красные ягоды.

– Ах, как ягоды жалко. Им же холодно!

– Что ты, Колобок, – сказала Брусничка, которая теперь стояла с Колобком рядом. Клюква холод любит у нее ягоды кислые, а вот перезимует под снегом, и будут у нее ягоды весной сладкие, сочные.

Колобок замерз и … проснулся. Рядом с ним на теплой рыжей  хвое стояла корзинка, полная крупных краснобоких ягод.

В разноцветных листьях прыгали солнечные зайчики. Один забрался в корзину –  и заиграли румяные щечки Брусники, словно ягоды рассмеялись.

Колобок подхватил корзинку и побежал к бабушке. А по дороге все думал: приснилось ему или все было на самом деле?»                                                

Вопросы по содержанию сказки:

  • Кого встретил Колобок в лесу? (Девочку-Брусничку).
  • Опишите, как выглядит брусничка? (Тонкие коричневые ветки, мелкие темно-зеленые, закругленные листья, круглые ярко-красные ягоды).
  • Что предложила Брусничка Колобку? (Брусничка стала играть с Колобком в прятки).
  • Кого нашел Колобок? (Костянику).
  • Опишите, как выглядит Костяника? (Длинный, тонкий, зеленый стебель, листья большие, округлые, резные, ярко-зеленые, собраны в кучку, ягоды круглые, румяные, яркие, с косточкой, собраны в кучку).
  • Какую ягоду нашел Колобок на болотной кочке? (Клюкву).
  • Опишите клюкву. (Стебли тонкие, длинные, ползучие, листики маленькие, продолговатые, заостренные, темно-зеленые, ягоды темно-красные, круглые, спелые).
  • Что рассказала Брусничка Колобку про клюкву? (Клюква любит холод, ягоды от холода становятся сладкими).
  • С какими ягодами познакомился Колобок в лесу?

Физминутка.

Мы пошли по ягоды в дальний лес.

Видимо-невидимо там чудес!

Мы видали рыжего муравья,

Повстречали белочку у ручья.

Отыскали беленький мы грибок,

Положили бережно в кузовок.

Ну, а спелой ягоды и не счесть,

Как домой воротимся, будем есть.

Мы в лесу гуляли бы до утра,

Но уже на занятие нам пора.    

2. Игровое упражнение «Почему они так называются?»

– Как вы думаете, почему так называется ягода – костяника? (облепиха, рябина, клюква, ежевика, малина, брусника).

После каждого ответа дается объяснение воспитателем:

Костяника – съешь и выплюнешь косточку, ягода мелкая, а косточка крупная.

3емляника – наклонена к земле ягода.

Рябина – красных ягод так много, что даже в глазах рябит.

Клюква – название видимо птицы дали, клюют ее.

Ежевика – не кустарник, а колючка.

Малина – маленькие ягодки в одну шапочку-ягоду  слепились.

Брусника – «брус» – старинное слово, означает «красный».

– Вот сколько много ягод мы с вами вспомнили и узнали про их названия столько интересного!

– А вот и Колобок. Ребята, посмотрите, сколько много ягод собрал Колобок! Как они называются? (брусника, костяника, клюква).

Но пока он шел к нам в гости, все ягоды перемешались. Давайте поможем Колобку разобрать ягоды по корзиночкам. В одну корзину вы будите собирать клюкву, в другую – костянику, в третью – бруснику.

3. Дидактическая игра «Соберем ягоды». (Звучит музыка).

 Воспитатель рассыпает на полу трафареты ягод и предлагает помочь Колобку разобрать их по трем корзинкам. Дети делятся на три команды: «Брусничка», «Костяничка», «Клюковка». Игроки от каждой команды по очереди выбегают на полянку, берут ягоду, соответствующую названию их команды и кладут в корзину. В конце игры Колобок оценивает действия команд. Побеждает команда, которая быстрее и правильнее собрала ягоды.

Воспитатель: – Ребята, как вы будете собирать ягоды, когда пойдете в настоящий лес? (осторожно, не рвать сами кустики, зеленые, недозревшие ягоды). Ягоды, цветы, грибы – все это дети леса. Они дружно живут в своем доме и друг без друга обойтись не могут. Для того чтобы сохранить  природу: леса, поля, реки, животных, насекомых, птиц – мы должны бережно относиться ко всему, что нас окружает.

Сказка-драматизация “По грибы, по ягоды” | Материал на тему:

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 5» г. Калачинска

Сказка – драматизация

         Автор:

Трушина Светлана Алексеевна

         воспитатель

Калачинск

Действующие лица: девочка Аленка, медведи  Настасья Филипповна, Михаил Потапович, Мишутка, дядюшка Ворон, Дед, Бабка, Ведущий.

Ведущий: За горами, за долами, в одной деревушке, в маленькой избушке жили-были дедушка да бабушка. Была у них внучка Аленка. Собрались раз подружки в лесы по ягоды, да по грибы.

Аленка: дедушка, бабушка! Отпустите меня в лес с подружками по ягоды.

Баба: Иди, да смотри от подружек не отставай!

Дед: До захода солнышка возвращайтесь.

(На ширме: деревья, цветы, ягоды. Появляется Аленка, напевая, собирает ягоды.)

Аленка: Я девочка Аленка

               Пою я песни звонка

               Ля-ля-ля-ля-ля…

               Цветочки собираю.

               На солнышко смотрю.

               Для дедушки и бабушки

               Ягодки я соберу.

Ой, я, кажется, заблудилась! Что же мне делать?

(Вдруг слышится не то рев, не то плач…)

Аленка: Кто это плачет? Ой-ой-ой! Кто здесь?

(Появляется маленький медвежонок, ревет.)

Мишутка: Это я –Мишутка!

Аленка: Ты чего плачешь?

Мишутка: Я потерялся!

Аленка: А где ты живешь?

Мишутка: Живу в лесу дремучем между елками, да соснами, да белыми березками. На елках растут шишки, а под березками грибы. А на деревьях листочки поют песенку: ш-ш-ш… У меня есть домишко. А в нем живут мои мама- Настасья Филипповна, да папа- Михаил Потапович. Захотелось мне малинки, я и пошел ее искать, да заблудился!

Аленка: И я заблудилась! Давай вместе искать дорогу домой?

(Мимо летит дядюшка Ворон. И поет).

Ворон: Кар-кар-кар! Я черный ворон.

             Везде летаю,

             Про всех все знаю

             Кар-кар-кар!

Ведущий: Увидел Ворон девочку и Мишутку, и спрашивает.

Ворон: Здравствуйте, малыши! От чего вы плачете?

Мишутка и Аленка: Мы заблудились!

Ворон: Не плачьте, я вам помогу! Возьмите мое перышко. Оно не простое, а волшебное. Махни, Аленка, вправо, махни влево, повернись вокруг себя и скажи волшебные слова: «Раз, два, три  перышко, лети!».

Аленка: Вправо, влево покружусь,

               Раз, два, три  перышко лети!

Ведущий: Закружилось перышко, полетело, а Аленка с Мишуткой пошли за ним. И привело их перышко к медвежьему домику.

Мишутка: Ура! А, вот, и мой дом! Ну, где мама и папа? Наверно, ищут меня!

(Появляются медведи).

Настасья Филипповна: Это кто тут у нас в доме хозяйничает?

Аленка: Ой, ой, ой! Боюсь!

Мишутка: Не бойся! Мама и папа – добрые! Я заблудился в лесу. Хотел малинки поесть. И встретил Аленку. А дядюшка Ворон помог нам найти дорогу домой!

Михаил Потапович: Спасибо, Аленка, что Мишутка дома. Нельзя малышам уходить далеко. Мы тебя домой отведем к дедушке и бабушке. Только ты больше не теряйся!

Ведущий: Медведица всех напоила вкусным чаем с малиновым вареньем, и Михаил Потапович повел Аленку домой. Пришел он в деревню, где жила девочка. И давай стучать в ворота.

Михаил Потапович: Тут-тук-тук! Отпирайтеся, открывайтеся! Я Аленку привел.

Ведущий: Вышли тут дед, да баба, смотрят и глазам не верят – Аленка живехонька и здоровехонька! Рассказала девочка все, что с ней приключилось в лесу.

Дед и баба: Спасибо тебе, Михаил Потапович! А на прощанье тебе вот туесок с ароматным медком!

Михаил Потапович: Ну, спасибочки! Ну, а ты, Аленка, больше их дома никуда…

(Медведь уходит).

Ведущий: Ну, а вы, ребята, помните – никогда не уходите от дома далеко!!!

       

Видео история | Гримм Сказки

Жили-были бедные муж и жена в маленьком коттедже в саду большого дома. Они были садовниками, но никогда не видели хозяина дома. Однажды жена сказала мужу: «Наши мечты сбылись: у меня будет ребенок!»

Теперь, когда женщина рожает ребенка, ей нужны витамины, чтобы помочь ребенку расти. Муж и жена не могли позволить себе овощи, но огород, за которым они ухаживали, кишел ими! Женщина увидела вкусную зеленую траву под названием Рапунцель: сегодня мы называем ее сладкой рампионой, кукурузным салатом или маше. Мужчина знал, что воровать нехорошо, но его жена была так голодна! Так что он взял немного свежей рапунцель и сделал салат для своей жены. Она съела его и чувствовала себя прекрасно!

Каждую ночь мужчина прокрадывался в сад и воровал немного Рапунцель, чтобы приготовить салат. Однажды ночью он почувствовал ледяной ветер. Это была хозяйка дома, а она ведьма-гоблин! — Ты вор, — прохрипела она ему. «Ты возьмешь у меня? Однажды я возьму у тебя!» Мужчина бежал всю дорогу до дома.

Он не хотел пугать свою жену, пока она ждала ребенка, поэтому не сказал ей о ведьме. Через несколько месяцев родился ребенок. Она была здорова, с румяными щеками и длинной прядь ярко-светлых волос. «Наша малышка такая свежая и здоровая, — сказала жена, — что мы назовем ее Рапунцель!»

Внезапно в коттедж ворвался ледяной ветер. Это была ведьма! Она завизжала: «Сейчас я возьму у тебя!» Она обвила своими костлявыми когтями младенца, вырвала его из рук жены. В саду томатные лозы образовывали светящуюся дверь. Ведьма прошла через него и исчезла. Она и ребенок исчезли.

В скрытой долине ведьма поместила Рапунцель в гранитную башню, окруженную колючими кустами. В башне не было ступеней – это была сплошная скала! В комнате на вершине башни выросла маленькая девочка. Рапунцель училась, читая. Она была умницей. Но она никогда не была снаружи. Она даже никогда не стриглась! С каждым годом Рапунцель становилась старше; и с каждым годом ее волосы становились длиннее.

Ведьму звали Хексенгласс. Она солгала Рапунцель. Она сказала, что родители Рапунцель умерли, и теперь она мать. Она улыбнулась своими острыми маленькими гоблинскими зубами и сказала: «Можете называть меня мамой».

Каждую неделю на протяжении многих лет Хексенгласс навещала Рапунцель. Чтобы подняться в башню, она говорила стишок.
“Рапунцель, Рапунцель,
Пожалуйста, распусти волосы
А я поднимусь на башню
Увидеть твое лицо прекрасным.


Рапунцель взяла свои длинные желтые волосы и обвила ими каменную горгулью на подоконнике. Она опустила его вниз, и Хексенгласс взобрался на ее волосы.

В скрытой долине у Гексенгласса на самом деле было три башни: башня из гранита, башня из мрамора и башня из песчаника. В гранитной башне была Рапунцель. В башне из песчаника жила девушка по имени Ангиола. Ангиолу украли, потому что ее родители не могли платить арендную плату домовладельцу, который, конечно же, был ведьмой.

В мраморной башне жила третья девушка, которую звали Ксанталуса. Родители Ксанталузы владели сырным магазином. Ее украли всего месяц назад, потому что ее родители случайно обсчитали ведьму на каком-то Гауде. Ксанталуса плакала и плакала. Однажды она услышала голос, говорящий: «Почему ты плачешь?» Это была маленькая зеленая ящерица на стене, геккон! Геккон сказал: «Скажи мне, что случилось», и она это сделала. Они стали друзьями.

Ангиола, девушка в башне из песчаника, была немного старше Рапунцель и была украдена много лет назад.

Однажды малиновка влетела в окно башни и врезалась в стену. Ангиола нянчила его больное крыло. Малиновка сказала: «Я буду твоим другом. Я расскажу тебе о внешнем мире». Он подмигнул, прыгнул к окну и улетел.

Но Рапунцель не с кем было поговорить, потому что горгулья была просто каменной. Она пела придуманные песни, чтобы составить себе компанию.

Тем временем принц Маркус ехал по дальним уголкам своего королевства. Он искал рыцаря и барда, которые направлялись в его дворец, но пропали без вести. Он ездил повсюду в поисках их и однажды днем ​​услышал прекрасное пение, доносившееся из башни. Внизу башни он увидел ведьму! Он слушал стишок ведьмы и видел, как она карабкается по веревке ярко-желтых волос.

После того, как ведьма ушла, принц Маркус пробрался сквозь тернии к башне. Он позвонил,

“Рапунцель, Рапунцель,
Пожалуйста, распусти волосы
А я поднимусь на башню
Увидеть твое лицо прекрасным.”
Он взобрался на ярко-желтые волосы, гадая, кто окажется на макушке. Он увидел Рапунцель: они заговорили и быстро стали лучшими друзьями. Каждый день на этой неделе принц возвращался и взбирался ей на волосы; он разговаривал и пел с ней.

На седьмой день Рапунцель проснулась не от голоса принца, а от голоса ведьмы. Гексенглас забрался на башню и понюхал воздух. «Здесь что-то воняет», — сказала ведьма. “Цветы?! Кто принес цветы? Ты что-то скрываешь от меня! Теперь я буду что-то скрывать от тебя!” Гексенглас полоснул ее острыми когтями и отрезал волосы Рапунцель с головы. Тогда ведьма связала Рапунцель клоком собственных волос! Затем ведьма ждала в башне, пока не услышала внизу голос принца Маркуса.

“Рапунцель, Рапунцель,
Пожалуйста, распусти волосы
А я поднимусь на башню
Увидеть твое лицо прекрасным.”
Она опустила прядь волос вниз. Принц полез наверх, ожидая увидеть Рапунцель, но вместо этого увидел ведьму! Она вытолкнула принца Маркуса из окна! Он упал полностью вниз и приземлился в терновый куст. Ведьма спустилась вниз и волшебным образом завязала ему глаза, так что он ничего не мог видеть.

Гексенгласс крикнул Рапунцель в ответ: «Оставайся в этой комнате связанной. Ни еды, ни питья, ни пения!» Она повела принца в лес. Но малиновка все видела! Он подлетел к окну Ангиолы и рассказал ей. Ангиола бросилась в бой. Она достала ножницы из сумки для шитья, отрезала собственные черные волосы и слезла со своей башни из песчаника. Малиновка отвязала волосы Ангиолы от окна и перелетела на мраморную башню Ксанталузы. Ксанталуса спустилась по волосам Ангиолы на землю. Геккон сполз по стене. Потом все побежали к гранитной башне, сделали то же самое и спасли Рапунцель.

Три молодые женщины вошли в темный лес. Геккон высунул язык. «Я чую ведьму, — сказал он, — но я слишком мал, чтобы выследить ее». Затем он свистнул. Из кустов вышел гигантский крокодил. В нем говорилось: «Меня зовут Собек. Мой друг сказал мне, что принц нашей земли в беде. Рапунцель, Ангиола, Ксанталуза — прыгайте мне на спину!» Крокодил Собек бежал с тремя девушками на спине. Малиновка пролетела выше, а геккон сел ему на морду. Пока он бежал, лягушки чирикали: «Вон туда! Вон!» Наконец шестеро друзей подошли к обрыву над рекой и там увидели ведьму. Хексенгласс протягивала принцу с завязанными глазами волосы Рапунцель и пела одну из песен Рапунцель. Принц Маркус следовал за ней, полагая, что она Рапунцель. Она собиралась привести его к краю обрыва!

Рапунцель закричала: «Это не я, это Гексенгласс! Я здесь!» Ведьма потянула принца с завязанными глазами к краю. Ангиола подбежала и схватила ее за правую руку. Ксанталуса схватила ее за левую руку. Затем вперед прыгнул крокодил Собек. Он схватил ее одним укусом, спрыгнул со скалы и нырнул в реку внизу. Он уплыл.

После того, как ведьму съели, ее магия исчезла. Повязка упала с глаз принца Маркуса. Он поцеловал Рапунцель. С хлопком малиновка превратилась в пропавшего рыцаря. — Я рад, что мы нашли тебя, мой принц, — сказал он. “и я также нашел женщину, которую люблю.” Он держал за руку Ангиолу. С еще одним хлопком геккон превратился в барда. Он сказал: «Я тоже нашел любовь» и взял Ксанталузу за руку. Третьего хлопка не было: крокодил остался крокодилом, потому что всегда им был.

Принц Маркус привел друзей обратно в город. Проходя мимо большого дома ведьмы, они увидели в саду мужчину и его жену. Рапунцель закричала: «Мои родители, вы живы» и бросилась к ним в объятия. Рапунцель и принц Маркус поженились, и отец Рапунцель проводил ее под венец. Это была тройная свадьба! Ангиола вышла замуж за рыцаря малиновки, которого звали Кавалло. Ксанталуса вышла замуж за геккона-барда по имени Эпос. Все шесть друзей вместе жили в большом доме ведьмы. Родители Рапунцель жили в своем маленьком домике в саду с травами, и крокодил Собек плыл вверх по реке, чтобы навестить их. Все они жили долго и счастливо.
The End

Колледж Берри – Старшие ученые

Регистрация на весенние курсы 2023 года начнется 13 января.

Senior Scholars — это программа непрерывного образования для пожилых людей, организованная Oak Hill & the Martha Berry Museum. Программа предлагает широкий выбор занятий и социальных программ с возможностями обучения, предназначенных для взрослых от 55 лет и старше. В число инструкторов входят как преподаватели Берри-колледжа, так и члены римского сообщества. Присоединяйтесь к нашей программе, чтобы построить дружеские отношения и сообщество, участвуя в обучении и росте на протяжении всей жизни! Ознакомьтесь с нашими весенними курсами 2023 года ниже — занятия начинаются 13 февраля.

Нажмите здесь, чтобы зарегистрироваться

Часто задаваемые вопросы

Какие классы предлагаются?

Senior Scholars каждый год предлагает широкий выбор занятий на любой вкус, включая курсы по истории, студийному искусству и рукоделию, отдыху и досугу, здоровью и благополучию, языкам и письму и многому другому! Хотя у нас будут повторяющиеся занятия, другие предлагаются только один раз.

Чтобы ознакомиться с подробным списком наших текущих предложений, прокрутите страницу вниз.

Когда проходят занятия?

Как и Berry College, Senior Scholars предлагает два семестра курсов каждый год. В 2022-2023 году курсы осеннего семестра начнутся на неделе 19 сентября, а курсы весеннего семестра начнутся на неделе 13 февраля. Большинство курсов длятся от четырех до восьми недель. Мы также предлагаем однодневные курсы и возможность путешествовать в течение всего года!

Регистрация на каждый семестр открывается за месяц до начала занятий.

Для получения подробного списка наших текущих занятий и предложений прокрутите страницу вниз.

Где проходят занятия?

Курсы для старших ученых проходят в Oak Hill & the Martha Berry Museum, Spiers в Berry College или в кампусе Berry College. Ниже приведены карты каждого местоположения.

Если ваш класс находится в Oak Hill Garden Room или Martha Berry Museum Auditorium , нажмите здесь.

Если ваш класс находится в Spiers в Berry College , нажмите здесь.

Если ваш класс находится в Berry College Pickleball Courts или Richards Gymnasium , нажмите здесь.

Если ваш класс проходит в Cage Center   или Krannert Center , нажмите здесь.

Как я могу стать инструктором?

У вас есть особые навыки или знания, которыми вы хотели бы поделиться в рамках курса для старших ученых? Мы всегда ищем новых инструкторов! Пожалуйста, напишите нам по адресу [email protected] для получения дополнительной информации.

Как я могу получить дополнительную информацию?

У вас есть вопрос, на который здесь нет ответа? Чтобы получить дополнительную информацию, позвоните в Oak Hill & the Martha Berry Museum по телефону 706 368 6789 или напишите нам по адресу [email protected].

Весна 2023 Информация о курсе

История

History Interrupted

Преподаватель: Дэн Ропер

Описание курса: Редактор и издатель Georgia Backroads Дэн Роупер поделится некоторыми из своих любимых историй из истории Джорджии и естественной истории. Он будет выбирать из написанных им статей о Гражданской войне, народах чероки и криков, а также о крупных событиях и личностях со всего штата, а также смешивать мысли, стихи и фотографии, посвященные прекрасной сельской местности северо-западной Джорджии.

Даты: 14 февраля – 4 апреля (8 недель)
Время и место: вторник 9:30 – 10:30; Аудитория музея Марты Берри
Стоимость: $80

Знакомство с исторической Берри

Преподаватели: доктор Мэри Аутлоу, доктор Дженнифер Дики, доктор Сьюзен Бэнди и Рэйчел МакЛукас

Описание курса: Колледж Берри имеет богатую историю, насчитывающую более века – и 27 000 акров! В этом курсе мы познакомимся с историей Берри, посетив различные места в кампусе Берри и исследуя несколько исторических зданий, которые не часто открыты для публики. Каждую неделю мы будем встречаться на стоянке Cage Center, чтобы совершить поездку по различным местам в кампусе Berry College, где приглашенный лектор проведет для вас экскурсию по пространству и расскажет о роли этого места в истории Berry. Основные моменты сессии включают: Possum Trot, Roosevelt Cabin и Original 83 Acres, кампус Log Cabin, здания Ford, House O’ Dreams и школы Mountain Campus.

Даты: 16 февраля – 30 марта; 9 марта (6 недель) занятия не проводятся
Время и место проведения: четверг с 10:30 до 12:30; Парковка Cage Center
Стоимость: $100

Творчество и отдых

Введение в рисование

Преподаватель: Холли Чаффин

Описание курса: Этот курс предназначен для начинающих художников, которые хотят научиться рисовать или делать наброски или просто хотят улучшить свои навыки. Вы узнаете о некоторых элементах искусства и используете их для развития определенных навыков, таких как затенение, композиция изображения и многое другое! Учащиеся рисуют с натюрмортов и фотографий. Участники несут ответственность за покупку альбома для рисования, карандашей и ластика для этого курса.  

Даты: 15 февраля – 22 марта (6 недель)  
Время и место проведения: среда с 10:00 до 11:00; Oak Hill Garden Room
Стоимость: $75

Акварель II

Преподаватель: Шерил Ходж

Описание курса: У вас есть опыт рисования акварелью и вы хотите поднять свои навыки на новый уровень? Этот курс для более продвинутых акварелистов. Студенты сами выберут предмет и получат индивидуальное руководство от преподавателя, который продемонстрирует и даст полезные советы о том, как улучшить свои картины и общую технику. Студентам будет предложено работать над своими картинами дома, а также в классе, а также иметь более одной работы в работе, чтобы их можно было высушить во время занятий. Участники несут ответственность за предоставление своих акварелей для этого курса.

Даты: 15 февраля – 8 марта (4 недели)
Время и место: среда, 14:00. – 16:00; Oak Hill Garden Room
Стоимость: $60

Практика концентрации внимания: как сделать иллюстрированный журнал

Преподаватель: Эллен Гласс

Описание курса: Письмо для тех, кто рисует; графика для людей, которые пишут; дизайн страницы и надписи для всех! Графический дизайнер на пенсии и преподаватель рисования Эллен Гласс использует свои дневники, чтобы практиковать внимание к своей жизни, в путешествии и дома. В этом курсе вы создадите свой собственный журнал, используя повседневные подсказки, добавляя графические элементы и разрабатывая макеты страниц. Умение рисовать не требуется — есть много способов добавить визуального интереса к вашим страницам. Вы узнаете, как писать надписи, как изменить свой почерк, как использовать штампы и трафареты и многое другое. Основные расходные материалы включены в стоимость курса. Хотя некоторые материалы будут повторяться из предыдущего курса, вернувшиеся студенты могут присоединиться.

Даты: 28 февраля – 4 апреля (6 недель)
Время и место проведения: вторник с 11:00 до 12:30; Oak Hill Garden Room
Стоимость: $100

Религия и философия

Много путей к вершине: межконфессиональный разговор о духовной жизни

Преподаватель: д-р Джеффри Лидке

Описание курса: Философ-перенниалист Хьюстон Смит классно использовал аналогию, согласно которой все религиозные и духовные традиции подобны тропам, ведущим на гору Истины. В этой аналогии идея состоит в том, что достичь вершины горы означает обрести спасение и достичь вершины духовной жизни. Аналогия привлекательна и вызывает интересные вопросы. Чем духовная жизнь подобна восхождению по горной тропе? Сколько путей в духовной жизни? Неужели мы все идем на одну гору? Или там несколько гор? И что нужно, чтобы пройти наш путь до конца? Что, если я наткнусь на другой путь и вместо этого выберу его? Нужно ли мне молиться? Медитировать? Делать добрые дела? Верить в Иисуса, Будду или Аллаха? Делать ритуалы? Отправиться в паломничество? Взращивать веру? Признать взаимосвязь всего живого? Эти и многие другие увлекательные вопросы будут в центре наших размышлений в ходе этого разговорного курса.

Даты: 14 февраля – 11 апреля; 7 марта занятия не проводятся (8 недель)
Время и место проведения: вторник, 14:00. – 3:00 вечера.; Oak Hill Garden Room
Стоимость: $80

Неверный ужас: богословские чтения Фланнери О’Коннор

Преподаватель: д-р Джордан Роуэн Фэннин

Описание курса: Этот курс исследует точки пересечения богословия и литературы, рассматривая литературу как форму христианского богословия. На протяжении всего семестра мы будем читать и изучать работы Фланнери О’Коннор, художницы, родившейся и выросшей в Джорджии, добившейся международного признания за свою трагически короткую жизнь. Студенты будут практиковаться в оттачивании своих навыков чтения и интерпретации в нескольких жанрах (рассказ, роман, документальное эссе, письмо/послание). Этот курс направлен на то, чтобы много читать, критически мыслить и выражать свой голос в ходе обсуждения в классе.

Даты: 15 февраля – 12 апреля; 8 марта занятия не проводятся (8 недель)
Время и место проведения: среда, 23:30. – 12:30 После полудня.; Oak Hill Garden Room
Стоимость: $80

Языки и письмо

Книжный клуб – Лошадь Джеральдин Брукс

Преподаватель: Шерил Хаффман

Описание курса: Новейший роман лауреата Пулитцеровской премии Джеральдин Брукс, Лошадь , основан на замечательной реальной истории чистокровного рекордсмена Лексингтона. Роман сплетает воедино жизни трех персонажей из трех столетий, исследуя искусство и науку, любовь и одержимость, а также незаконченную расплату Америки с расизмом. Присоединяйтесь к группе заядлых читателей для участия в еженедельных дискуссиях с гидом о замысловатом повествовании и сложных темах Лошадь . Участники несут ответственность за предоставление собственного экземпляра книги. Преподаватель просит всех прочитать до стр. 65 за первую сессию.

Даты: 13 февраля – 20 марта (6 недель)
Время и место: Понедельник с 10:00 до 11:00; Oak Hill Garden Room
Стоимость: $80

Разговорный испанский

Преподаватель: Шерил Фитцнер

Описание курса: Присоединяйтесь к очень опытному учителю испанского языка Шерил Фитцнер для веселого занятия по изучению произношения, ключевых фраз, стратегий прослушивания и общих знаний, которые каждый должен знать об испанском, одном из основных языков. мира. Уйдите из месяца со способностью общаться на базовом уровне во многих ситуациях и навыками для накопления большего количества знаний. Отлично подходит для начинающих; отлично подходит для рецензирования ученика!

Даты: 23 февраля – 30 марта (6 недель)
Время и место: четверг с 10:00 до 11:30; Oak Hill Garden Room
Стоимость: $80

Красные плащи и синие бороды: сказки без плаща

Преподаватель: Мелисса Кинг

Описание курса: 20-й век стал свидетелем массовых изменений в форме и функциях сказки. То, что когда-то было развлечением, созданным для взрослых и которым они наслаждались, было радикально инфантилизировано, отодвинуто в царство только для детей, часто приукрашено и открыто использовалось для формирования морали детей. В этом курсе мы вернемся к периоду до этого сдвига, чтобы прочитать и обсудить сказки из «Гриммов», Шарля Перро, Джамбаттисты Базиле и других. В наших дискуссиях мы рассмотрим, как ранние сказки боролись с социальными проблемами, с которыми мы сталкиваемся до сих пор: классовой иерархией, отношениями между родителями и детьми, отказом от детей, тревогой в браке и отсутствием продовольственной/ресурсной безопасности.

Даты: 16 февраля – 30 марта; 9 марта занятия не проводятся (6 недель)
Время и место проведения: четверг, 12:30. – 13:30; Oak Hill Garden Room
Стоимость: $65

Напиши свою жизнь Продолжение

Преподаватель: Мелисса Кинг

Описание курса: Для тех, кто ранее посещал наш курс Напиши свою жизнь , продолжай работать и развивать свои навыки автобиографического письма с обратной связью и руководством от инструктора Мелиссы Кинг. Требуется запись на предыдущий курс Write Your Life . Осенью Мелисса Кинг снова предложит курс для начинающих.

Даты: 16 февраля – 13 апреля; 9 марта занятия не проводятся (8 недель)
Время и место проведения: четверг, 13:45. – 14:45; Oak Hill Garden Room
Стоимость: $80

Наука и математика

Понимание вирусов: основы вирусологии

Преподаватель: д-р Деласи Роудс

Описание курса: Три года назад вирус COVID-19 перевернул наш мир с ног на голову и изменил повседневную жизнь людей во всем мире. Вы когда-нибудь задумывались, что такое вирусы и как они могут так радикально повлиять на мир? В этом курсе профессор биологии Берри-колледжа Делейси Роудс поможет вам понять вирусологию, разобрав основы вирусов. На занятии будут рассмотрены: что такое вирусы и из чего они состоят, жизненный цикл вируса, возможные последствия вирусной инфекции и исследования некоторых конкретных вирусных заболеваний.

Даты: 14 февраля – 14 марта; 7 марта занятия не проводятся (4 недели)
Время и место проведения: вторник, 13:00. – 14:00; Аудитория музея Марты Берри
Стоимость: $60

Здоровье и благополучие

Мягкая йога

Инструктор: Дженнифер Брессетт

Описание курса: Займитесь хатха-йогой в более медленном и менее интенсивном темпе, научившись использовать реквизит (блоки, ремни, стулья) для построения собственной практики. Инструктор-ветеран йоги Дженнифер Брессетт приглашает студентов всех уровней присоединиться к ней на медитативную часовую мирную и восстанавливающую практику.

Даты: 13 февраля – 10 апреля; 3 апреля занятия не проводятся (8 недель)
Время и место: Понедельник, 16:00. – 5:00 вечера.; The Spiers at Berry College Athletic Center
Стоимость: 80 долларов США

Пиклбол 101

Инструктор: Марк Вудс

Описание курса: Пиклбол — один из самых быстро развивающихся видов спорта в стране, сочетающий в себе многие элементы тенниса, бадминтона и пинг-понга. Этот класс предназначен для новичков, заинтересованных в изучении основных правил и навыков, необходимых для игры в пиклбол. Курс будет охватывать историю этого вида спорта, основные правила и оборудование, подачу и ответный удар, удары справа и слева, удары сверху и вращения — все это завершится турниром в последний день занятий! Студенты должны быть одеты в спортивную обувь и одежду, обеспечивающую свободу движений. Весла для пиклбола можно будет взять напрокат во время занятий, но вы также можете принести свои собственные или купить их за 20 долларов во время первого занятия.

Даты: 15 февраля – 5 апреля (8 недель)
Время и место проведения: по средам с 10:00 до 11:00; Пиклбольные корты Berry College
Местоположение: Berry College Pickleball Courts
Стоимость: 80 долларов

Pickleball 102

Преподаватель: Марк Вудс

Описание курса: Вы освоили правила игры в pickleball, но хотите улучшить свою игру? Этот курс, предназначенный для продвинутых новичков, будет сосредоточен на укреплении навыков и разработке стратегии. Занятия будут в основном игровыми, с критическими замечаниями и отзывами от нашего опытного инструктора по пиклболу, а завершатся турниром в последний день занятий! Чтобы зарегистрироваться, вы должны пройти курсы по пиклболу (со старшими учеными или где-либо еще). Учащиеся должны быть одеты в спортивную обувь и одежду, обеспечивающую свободу движений. Весла для пиклбола можно будет взять напрокат во время занятий, но вы также можете принести свои собственные или купить их за 20 долларов во время первого занятия.

Даты: 15 февраля – 5 апреля (8 недель)

Время и место проведения: среда 11:15 – 00:15; Пиклбольные площадки Берри Колледжа
Расположение: Пиклбольные площадки Берри Колледжа
Стоимость: 80 долларов США

Tappercize

Преподаватель: Sara Pecina

Описание курса: Tappercize предлагает веселый и ритмичный способ тренировки всего тела, одновременно изучая основы великого американского искусства чечетки. Будь то новичок в чечетке или возвращение на танцпол, этот класс будет посвящен основным шагам, технике и хореографии чечетки на начальном уровне. Цели упражнений, такие как улучшение координации, баланса и немного кардио, будут достигнуты с помощью перетасовки, временных шагов и Шим-Шам-Шимми. Приходи, найди свой ритм и испытай радость от чечетки!

Даты: 15 февраля – 12 апреля; 8 марта занятия не проводятся (8 недель)
Время и место проведения: среда, 14:00. – 3:00 вечера.; Richards Gymnasium
Стоимость: $65

Здоровое питание для сердца

Преподаватель: д-р Марси Пугилезе

Описание курса: Пища, которую мы едим, питает каждую систему и орган нашего тела. Наша диета влияет на то, как мы думаем и чувствуем, и насколько мы здоровы. В этом курсе Марси Пагилезе, клинический диетолог из AdventHealth Redmond, расскажет, как сформировать здоровые привычки питания и как диета меняется с возрастом. Класс будет включать в себя введение в здоровое питание и практические навыки покупки продуктов, приготовления пищи дома и питания в ресторанах.

Даты: 16 февраля – 9 марта (4 недели)
Время и место: четверг, 15:30. – 16:30; Oak Hill Garden Room
Стоимость: $65

События и путешествия

Обед и обучение: ткачество в Берри

В 1909 году Марта Берри открыла искусство ткачества в Школе Марты Берри для девочек, что сделало ее первой возможностью трудоустройства для женщин. Ткачей учили усердию и сосредоточенности, сохраняя при этом свою уникальную культуру Аппалачей. Присоединяйтесь к нам на обед, когда Джой П. Джонсон, опытная ручная ткачиха и выпускница Берри, расскажет о традициях ткачества в Берри и их неотъемлемой роли в первых школах Берри. После обеда мы посетим текстильную мастерскую Sunshine Room Textiles, где ученики Берри продемонстрируют ткачество и поближе познакомятся с тем, на что сегодня похоже ткачество в Берри. Обед и трансфер от и до салона Sunshine Room Textiles включены в стоимость регистрации.

Дата: пятница, 3 марта с 12:00. – 14:00
Место: Krannert Center Room 217 (Campus Berry College)
Стоимость: $25

Весенняя цветочная композиция

Присоединяйтесь к Тодду и Ким Басси из цветочного магазина Басси и проведите день весеннего веселья! Изучите советы и приемы аранжировки цветов вместе с ними, создавая собственную красивую композицию, которую можно забрать домой и наслаждаться.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *