Разное

Рисунки сказок русских: Рисунки карандашом русские народные сказки (35 фото) 🔥 Прикольные картинки и юмор

Содержание

Русские народные сказки (87шт.) – читать, слушать сказки онлайн, картинки и иллюстрации

Лиса, заяц и петухслушать аудиосказку

4.48889

(45 голосов)

Лиса-повитуха

3.62162

(37 голосов)

Лиса-повитуха (вариант 2)

3.73684

(19 голосов)

Лиса-повитуха (вариант 3)

3.9

(10 голосов)

Лисичка-сестричка и волк

3.941175

(34 голосов)

Маша и медведьслушать аудиосказку

4.415205

(171 голосов)

Морозкослушать аудиосказку

4.345795

(107 голосов)

Морской царь и Василиса Премудра.
..
слушать аудиосказку

4.50909

(55 голосов)

Мужик и медведь

4.124325

(185 голосов)

Поди туда – не знаю куда, принес…слушать аудиосказку

4.49091

(55 голосов)

Репкаслушать аудиосказку

4.20486

(288 голосов)

Серебряное блюдечко и наливное я…

4.045455

(22 голосов)

Сестрица Алёнушка и братец Ивану…слушать аудиосказку

4.2093

(43 голосов)

Сивка-буркаслушать аудиосказку

4.51923

(52 голосов)

Сказка О Василисе, золотой косе,…

4

(22 голосов)

Сказка о молодильных яблоках и ж. ..слушать аудиосказку

4.603175

(63 голосов)

По щучьему велениюслушать аудиосказку

4.386555

(119 голосов)

Снегурочка

4.275

(80 голосов)

Теремокслушать аудиосказку

4.18033

(61 голосов)

Три поросенка

4.335295

(170 голосов)

Царевна лягушка

4.149255

(67 голосов)

Лиса и журавльслушать аудиосказку

4.336915

(279 голосов)

Курочка ряба

4.18075

(426 голосов)

Колобок (сказка в стихах)слушать аудиосказку

4. 42857

(126 голосов)

Коза-Дерезаслушать аудиосказку

4.14706

(34 голосов)

Как барин овцу купил

4.23077

(39 голосов)

Иванушка-дурачокслушать аудиосказку

3.69231

(26 голосов)

Иван – царевич и серый волк
слушать аудиосказку

4.5

(72 голосов)

Иван – крестьянский сын и чудо-ю…

4.52941

(51 голосов)

Золотой конь

3.9

(20 голосов)

Зайкина избушка

3.934785

(46 голосов)

За лапоток – курочку, за курочку…

4. 070175

(57 голосов)

Журавль и цапля

4.4

(65 голосов)

Елена – Премудрая

4.034485

(29 голосов)

Двое из сумыслушать аудиосказку

4.045455

(22 голосов)

Гуси-лебедислушать аудиосказку

4.40187

(107 голосов)

Волшебная водица

3.94737

(19 голосов)

Во лбу солнце, на затылке месяц,…

3.81818

(11 голосов)

Василиса Прекрасная

4.114285

(70 голосов)

Баба-ягаслушать аудиосказку

4. 313255

(83 голосов)

Арысь-поле

3.848485

(33 голосов)

Алеша Попович и Тугарин змей

4.1

(60 голосов)

Не любо – не слушайслушать аудиосказку

4

(7 голосов)

Василий-царевич и Елена Прекрасн…слушать аудиосказку

4.214285

(14 голосов)

Три царства медное, серебряное и…слушать аудиосказку

4.51852

(54 голосов)

Беглый солдат и чёртслушать аудиосказку

4.09756

(41 голосов)

Белая уточкаслушать аудиосказку

4.46377

(69 голосов)

Ванюшка и царевнаслушать аудиосказку

4. 42424

(33 голосов)

Вещий сонслушать аудиосказку

4.636365

(22 голосов)

Волк-дуреньслушать аудиосказку

4.194445

(36 голосов)

Волшебное кольцослушать аудиосказку

4.3617

(47 голосов)

Ворслушать аудиосказку

4.166665

(18 голосов)

Гореслушать аудиосказку

4.07143

(14 голосов)

Дурак и берёзаслушать аудиосказку

3.92857

(28 голосов)

Жихаркаслушать аудиосказку

4.47619

(63 голосов)

Заяц и мужикслушать аудиосказку

4. 265955

(94 голосов)

Зимовье зверейслушать аудиосказку

4.42424

(33 голосов)

Иван царевич и Белый полянинслушать аудиосказку

4.625

(16 голосов)

Как Иван корову менялслушать аудиосказку

4.34

(50 голосов)

Как курочка хлеб испекласлушать аудиосказку

4.363635

(22 голосов)

Как муж отучил жену от сказокслушать аудиосказку

4.264705

(34 голосов)

Как мужик гусей делилслушать аудиосказку

4.179485

(39 голосов)

Козаслушать аудиосказку

4.202615

(153 голосов)

Королевич и его дядькаслушать аудиосказку

4. 6

(15 голосов)

Кот и лисаслушать аудиосказку

4.49296

(71 голосов)

Кот, козел да баранслушать аудиосказку

4.333335

(24 голосов)

Кощей Бессмертныйслушать аудиосказку

3.78261

(69 голосов)

Козьма Скоробогатыйслушать аудиосказку

4.125

(16 голосов)

Купленная женаслушать аудиосказку

4.117645

(17 голосов)

Летучий корабльслушать аудиосказку

4.175

(40 голосов)

Лиса и тетеревслушать аудиосказку

4.130435

(69 голосов)

Мудрая девица и семь разбойниковслушать аудиосказку

4. 375

(16 голосов)

Первый бой Ильи Муромцаслушать аудиосказку

4.56579

(76 голосов)

Пёрышко Финиста Ясна Соколаслушать аудиосказку

4.521125

(71 голосов)

Петушок золотой гребешок и чудо-…слушать аудиосказку

4.555555

(36 голосов)

Про Илью Муромца и Соловья Разбо…слушать аудиосказку

4.57031

(128 голосов)

Про мышь зубастую да воробья бог…слушать аудиосказку

4.289475

(38 голосов)

Самое дорогоеслушать аудиосказку

4.216215

(37 голосов)

Про Иванушку-дурачкаслушать аудиосказку

4. 457145

(35 голосов)

Сорока-воронаслушать аудиосказку

4.12766

(94 голосов)

Три поездки Ильи Муромцаслушать аудиосказку

4.38028

(71 голосов)

У страха глаза великислушать аудиосказку

4.373335

(225 голосов)

Упырьслушать аудиосказку

3.95238

(21 голосов)

Фома Беренниковслушать аудиосказку

4.666665

(9 голосов)

Хрустальная гораслушать аудиосказку

4.45

(20 голосов)

Царевна-лягушкаслушать аудиосказку

4.02041

(49 голосов)

Чудесные лапоточкислушать аудиосказку

4. 580645

(31 голосов)

Дети рисуют иллюстрации к русским народным сказкам на Youtube-канале Русского театра | Культура

“Вообще все началось с карантина. В апреле мы придумали с Русским театром проект – рассказывать сказки на ночь для малышей. С тех мы ежедневно публикуем сказки в аудиоформате на Youtube-канале”, – отметила рассказывающая сказки актриса Русского театра Марина Малова в программе “Великолепная четверка” на Радио 4.

Недавно формат расширили и теперь в создании сказок могут принимать участие все желающие, прислав театру рисунки к сказкам.

“Мне кажется, это было бы прекрасным воспоминанием о том, как мы проводили время на карантине. Каждый день рисовать иллюстрации к сказкам – это здорово и что немаловажно, дети начинают приобщаться к русским народным сказкам, в то время как весь интернет полон современными мультфильмами”, – подчеркнула актриса.

Иллюстрация к сказке “Лиса и журавль”. Автор: Николай Веселов/Русский театр

Чтобы поучаствовать в акции, нужно выбрать наиболее понравившуюся сказку из списка и создать к ней четрые-шесть иллюстраций. Свои работы можно присылать в личном сообщении на странице театра в Facebook. Сотрудники театра выберут соответствующие всем условиям рисунки и создадут видеосказку. Прочтет сказку актриса театра Марина Малова под музыку Александра Жеделёва.

Список сказок: “Маша и медведь”, “Сивка-Бурка”, “Три медведя”, “По щучьему велению”, “Баба-яга”, “Сестрица Алёнушка и братец Иванушка”, “Лиса и тетерев”, “Петушок и бобовое зернышко”, “Заяц хвастун”, “Хрустальная гора”, “Зимовье зверей”, “Царевна Несмеяна”, “Диво дивное, чудо чудное”, “Серебряное блюдечко и наливное яблочко”.

Две сказки с иллюстрациями детей уже вышли: сказку про “Лису и журавля” проиллюстрировал 8-летний Николашка Веселов, а “Курочку Рябу” – 4-летняя Миланочка Гетман.

 

 

Кроме того, на YouTube-канале театра можно посмотреть спектакли, которые были давно сняты и были многоими любимы. Например, не так давно показывали постановки “Эти свободные бабочки” и “Костюмир”.

К статье добавлено интервью из программы “Кофе+”.

Николай Кочергин. Русские сказки. Часть1: taberko — LiveJournal

Николай Кочергин — один из самых опытных и значительных рисовальщиков советской детской книги, завоевавший широкое признание. Он иллюстрировал былины, произведения Пушкина, финский эпос, всевозможные сказки – китайские, корейские, индийские, японские, монгольские, вьетнамские, египетские и др. Но подлинную славу и известность принесли Кочергину его несравненные иллюстрации к русским сказкам – теплые, уютные, удивительно светлые, с милыми сердцу деталями костюма и быта. Сегодня, как и раньше, дети затаив дыхание разглядывают эти рисунки в книгах, которые бережно передаются из поколения в поколение.
Но не у всех нас есть, что передавать. Поэтому радостно, что издаются новые книги с иллюстрациями Кочергина.

“Русские сказки для самых маленьких” – прекрасное украшение книжной полки вашего малыша. Здесь три сказки: Маша и медведь, Про Иванушку-дурачка (М.Горький) и По щучьему веленью.

Издано на отлично: большой формат, хорошая цветопередача, твёрдая обложка с частичной лакировкой, плотная матовая мелованная бумага, крупный  шрифт и никакой лишней дизайнерской “пыли”.

Единственный минус в том, что иллюстрации иногда отстают от текста. А два рисунка к сказке “Про Иванушку-дурачка” перепутаны: Иванушка должен идти ЗА детьми, (попросили смотреть за детьми, вот он и смотрит ЗА ними в землю). Вместо этого герой убежал вперед. Можете сравнить с изданием Амфоры ниже, специально выложила этот же разворот.

Сказочные иллюстрации Кочергина прекрасно смотрятся на большом формате, можно увидеть детали. А поля могли бы быть и поуже )).

в “Лабиринте”



Для тех, кто хочет в библиотеку книги с иллюстрациями Кочергина, но боится отдать детям “на растерзание” огромное издание от Нигмы, есть хорошая альтернатива – серия Амфоры «Бабушкины сказки». ( Уже писала о сказках с иллюстрациями Рачева из этой серии). Серия отличного качества, сделанная с любовью. Прекрасные четкие рисунки и цветопередача, твердая глянцевая обложка, очень плотная белая офсетная бумага, хороший крупный шрифт, небольшой удобный для детских рук формат. К тому же приятная цена. Одно небольшое но – иллюстрации не всегда соответствуют тексту, бывает, немного запаздывают, или торопятся.

в “Лабиринте”




Для тех, кто постарше, есть еще одна книга русских народных сказок с иллюстрациями Кочергина от издательства Нигма. Все в ней также прекрасно, как и в сказках для самых маленьких, за исключением бежевых паспарту, обрамляющих полностраничные иллюстрации. Но портят картину они не сильно, цвет достаточно нейтральный. Тем более, что достойных изданий русских народных сказок сегодня мало.

в “Лабиринте”
Если вы не можете решить, что лучше купить – берите все, я тоже не смогла выбрать, несмотря на то, что сказки Амфоры повторяют сказки Нигмы. И, в любом случае, купите книгу “Иван-царевич и серый волк” –  на мой взгляд, это самая удачная книга в амфоровской серии.

Русские народные сказки. Рисунки Е.Рачёва

Описание

В книге собраны русские народные сказки в классических пересказах Александра Афанасьева, Алексея Толстого, Михаила Булатова, Константина Ушинского и др. Это простые, мудрые, вечные истории, с которых начинается детское чтение. «Репка», «Теремок», «Лиса и журавль», «Сивка-бурка» и другие — всего 30 сказок вошли в подарочное издание большого формата с иллюстрациями Евгения Рачёва. Удивительные звери на рисунках Евгения Рачёва, одетые в народные костюмы и при этом живые и естественные, знакомы современным родителям с самого детства. А детей эта книга познакомит со сказками в том виде, в каком они известны их мамам и папам.
Составитель: Л. Грибова.

Репка. В пересказе А. Толстого
Теремок. В пересказе А. Толстого
Волк и козлята. В пересказе А. Толстого
Золотое яичко. В пересказе К. Ушинского
Колобок. В пересказе К. Ушинского
Петушок и бобовое зёрнышко. В пересказе О.Капицы
Заюшкина избушка. В пересказе О. Капицы
Заяц-хваста. В пересказе А. Толстого
Петушок — золотой гребешок. В пересказе А.Толстого
Лиса и дрозд. В пересказе А. Толстого
Мужик и медведь. В пересказе А. Толстого
Журавль и цапля. В пересказе А. Толстого
Лиса и волк. В пересказе А. Толстого
Лиса и журавль. В пересказе А. Толстого
Кот и лиса. В пересказе А. Толстого
Петух и жерновцы. В пересказе А. Афанасьева
Кот — серый лоб, козёл да баран. В пересказе А. Толстого
Лиса-ночлежница. В пересказе А. Афанасьева
Коза-дереза. В пересказе А. Толстого
Кривая уточка. В пересказе А. Толстого
Гуси-лебеди. В пересказе А. Толстого
Маша и медведь. В пересказе М. Булатова
По щучьему веленью. В пересказе А. Толстого
Сестрица Алёнушка и братец Иванушка. В пересказе А. Толстого
Хаврошечка. В пересказе А. Толстого
Сивка-бурка. В пересказе К. Ушинского
Царевна-лягушка. В пересказе А. Афанасьева
Пузырь, соломинка и лапоть. В пересказе А.Толстого
Про глупого змея и умного солдата. В пересказе М.Булатова
Бой на Калиновом мосту. В пересказе И.Карнауховой
ISBN: 978-5-9287-2864-9
Страниц: 196 (Офсет)
Купить книгу — Русские народные сказки. Рисунки Е.Рачёва

Иллюстрирование любимых сказок ( “Колобок”)

Тема: «Иллюстрирование любимых сказок»

Иллюстрирование русской народной сказки «Колобок»

Коррекционно-развивающие цели: развитие творческих способностей, способствовать формированию умения выполнять иллюстрации к народной сказке на самостоятельно выбранные сюжеты.

Задачи:

 1.Познакомить с творчеством художников В. Васнецова, Ю.Васнецова;

2.Развивать познавательные мотивы и стремление к познанию нового материала.

3.Воспитывать любовь к русским народным сказкам, к положительным героям сказок, сопереживать настроениям героев сказки, соотносить поступки героев с нравственными нормами;

Коммуникативные УУД: Уметь пользоваться языком изобразительного искусства: донести свою позицию до собеседника;

Регулятивные УУД: Проговаривать последовательность действий на уроке.

Познавательные УУД: формировать умение выполнять иллюстрации к народным сказкам на самостоятельно выбранные сюжеты;

Перерабатывать полученную информацию: делать выводы в результате совместной работы всего класса.

Метапредметные:

адекватно воспринимать словесную оценку учителя.

Создание условий для формирования умений и навыков работы на уроке.

Планируемые результаты воспитание уважительного отношения к творчеству как своему, так и других людей;

сформированность первоначальных представлений о роли изобразительного искусства в жизни и духовно-нравственном развитии человека;

Изображение деревьев, птиц, животных: общие и характерные черты. Сказочные образы в природе и в искусстве (сказки,). Различные версии образов хорошо знакомых сказочных героев в разных искусствах. 

Основные понятия: иллюстратор, народные сказки, авторские,

Межпредметные связи: литературное чтение, окружающий мир.

Ресурсы: сказка «Колобок» в обработке К.Ушинского, портреты художников В. Васнецова, М.Врубеля, Ю.Васнецова.

Изобразительный ряд: репродукции картин В. М. Васнецова; М. А. Врубеля, Ю. А. Васнецова, детские книги с иллюстрациями Ю. А. Васнецова.

Оборудование для учащихся: акварельные краски, кисти, палитра, вода, карандаш, салфетки, иллюстрации к русским народным сказкам.

План занятия

1.Орг. момент. 

  1. Сообщение темы и цели занятия.
  2. Вводная беседа.

4.Объяснение последовательности выполнения рисунка  

  1. Планирование детьми предстоящей работы

Физминутка

  1. Самостоятельная работа.                                     

Физминутка

  1. Выставка работ, оценивание.
  2. Рефлексия.
  3. Итог занятия

 Организация учащихся.

Прозвенел звонок,

Начинаем наш урок.

Будем изобразительное искусство изучать,

Творчество и фантазию развивать.

Проверка готовности учащихся к уроку.

  1. Сообщение темы и цели.

– Ребята, а вы любите сказки?

Отгадайте загадку и сформулируйте тему нашего занятия.

– Я от бабушки ушёл,

И от дедушки ушёл.

А от тебя, заяц,

И подавно уйду.

III. Вводная беседа.            – Все вы любите рассматривать рисунки в книгах.

Художника, который рисует рисунки для книг, называют иллюстратором.

Вот и вы попробуете себя в этом качестве и проиллюстрируете свою любимую сказку. Но сначала давайте посмотрим, как с этой задачей справились художники. Все они в детстве очень любили сказки, особенно русские народные.

– А изображают ли художники то, чего не бывает, что создано воображением человека? Правильно, когда художники рисуют сказочных героев, они изображают то, чего нет в жизни.

Юрий Алексеевич Васнецов.(1900 – 1973)

Одним из таких художников является Юрий Васнецов. Для Васнецова мир сказки — это мир счастья, где нет ни жестокости, ни зависти и где добро всегда торжествует над злом. Поэтому все его герои — храбрый петух, робкий заяц, смешной козлёнок, неуклюжий и добродушный медведь, весёлый кот, даже лютый волк и плутоватая лиса — вызывают симпатию зрителей. Вслед за художником мы входим в сказочную страну добра и красоты. Все иллюстрации Юрия Васнецова отличаются колористической гармонией цветовых и тональных отношений, необыкновенным декоративным даром художника.

Полюбуйся иллюстрациями Ю. Васнецова к сказкам и постарайся понять, как художник с помощью рисунка, цвета, тональных отношений и композиции мастерски передаёт сам дух русских народных сказок, образы сказочных героев и персонажей.

Виктор Михайлович Васнецов (1848-1926)

Одной из самых любимых тем является для художников сказка. А среди сказочников нельзя не отметить замечательного русского художника Виктора Васнецова. На его полотнах ожили для нас почти все герои русских народных сказок. Широко известны картины В. Васнецова «Алёнушка» и «Иван-царевич на Сером Волке», «Три богатыря».

В картине «Алёнушка» мы ощущаем, как трогательная нежность и глубокая поэтичность русской сказки взволновали чуткое сердце художника. Застывшая поза девочки, склонённая голова, полный печали взгляд — всё говорит о тоске и горе Алёнушки. Окружающая природа созвучна её настроению, она словно скорбит вместе с ней: участливо склонились над девочкой ветки тонких осинок, поникли листья камыша и осоки… В картине «Алёнушка» слиты поэзия народных сказок с поэтичностью и задушевностью русской природы. Немало сказок сложено о богатыре — русском витязе, который заступается за обиженных и борется со злом, чтобы победило добро. На картине «Витязь на распутье» художник изобразил русского богатыря в полном военном снаряжении — со щитом, с пикой, луком и стрелами, в шлеме и кольчуге, на белом красавце коне. Читая надпись на камне, витязь размышляет о том, куда ему направить путь, а нежно-розовый закат заливает таинственным светом всё вокруг. И мы словно попадаем в сказку, и нам тоже предстоит сделать выбор… Мастерски владея искусством композиции, техникой рисунка и живописи, художник с огромной душевной теплотой создаёт образы наших национальных сказочных героев.

-Вот и вы должны перед началом работы подумать, какой эпизод из сказки вы бы хотели нарисовать, что переживают в данный момент герои, какое у них настроение.

-Если они грустят или в опасности, то какие краски вы будете использовать, чтобы передать их состояние?

-Правильно, темные, приглушенные тона, создающие ощущение тревожности. Если это лес, то он темно-зеленый, если это речка, то вода в ней темная.

– А если герои уже победили зло, какая краска поможет нам передать ощущение радости? Действительно, яркие тона красок помогут нам передать настроение героев. День будет солнечным светлым, небо – голубым, лес и трава – ярко-зелеными.

-Определившись с тем, что вы будете рисовать, необходимо тщательно продумать композицию рисунка, чтобы рисунок смотрелся как единое целое.

(Дети вместе с учителем вспоминают содержание сказки.)

– Вспомним главных героев сказки.

– Кто первым встретился колобку? Какую песенку спел ему Колобок?

Я колобок, колобок!

По амбару метён,

По сусекам скребён,

На сметане мешён,

В печку сажён,

На окошке стужён.

Я от дедушки ушёл,

Я от бабушки ушёл, от тебя, зайца, не хитро уйти.

– Кого встретил вторым? Третьим? Последним?

(На доске прикрепляются иллюстрации животных).

– Какие загадки вы знаете о них? Как они характеризуют этих животных?

Загадки.

Живу в лесу и на лугу,

Я порчу в огороде грядки

и удираю без оглядки.

У кого из зверей

хвост пушистей

и длинней?

Летом ходит без дороги

Возле сосен и берёз,

А зимой он спит в берлоге,

От мороза прячет нос

Все время по лесу он рыщет,

Он в кустах кого-то ищет.

Он из кустов зубами щелк,

Кто скажите это – …

  1. Объяснение последовательности выполнения рисунка 1. К о м п о з и ц и я рисунка.

Продумывание детьми макетов рисунков и их композиционных решений.

– Кто из героев или героинь нравятся больше всего и почему?

– Какой фрагмент сказки вы хотели бы проиллюстрировать?

В это время учитель снова демонстрирует иллюстрации и при необходимости делает наброски на доске (как уходит вдаль дорожка, как небо отделяется от земли, как рисовать зверей, деревья и т. д.) Дети могут по-своему изобразить основных героев сказки. Поскольку звери — герои сказки, то они могут разговаривать и быть одеты как люди.

1) Определим расположение главных героев рисунка.

Рисование сказки начинается с определения карандашом композиции сюжета, расположения на листе бумаги главных героев сказки. Потом в деталях прорисовывается весь сюжет.

2) Затем тонкими линиями карандаша проводим линию горизонта и отмечаем места, где будут располагаться остальные предметы.

– Продумайте изображение своего сюжета.

  1. Планирование детьми предстоящей работы -Давайте повторим, как и с чего мы начнем

            Выбрать сюжет.

Решить, вертикально или горизонтально расположить лист

Наметить основные элементы рисунка, не нажимая сильно на карандаш

Проверить равновесие композиции и начать работу цветом, выделяя тёмное на светлом, а светлое на тёмном

  1. Самостоятельная работа.

1.Задание: выполнить рисунок-иллюстрацию «Моя любимая сказка» в карандаше.

  1. В ы п о л н е н и е карандашного наброска.

Тонкими линиями карандаша прорисовываем детали всех предметов, соразмеряя их пропорции. Все предметы, находящиеся вдали, должны быть меньше тех предметов, которые находятся на переднем плане. Звери и люди не должны быть выше деревьев.

По окончании работы учитель проверяет правильность выполнения карандашного рисунка и помогает исправить недостатки.

Затонировать общий фон, для неба, земли, леса.

  1. Работа с цветом.

1) Выбор цветной гаммы зависит от того, какое эмоциональное состояние, настроение вы хотите передать в рисунке.

Заполнение рисунка цветом начинаем с закрашивания неба, далее закрашиваем землю и затем раскрашиваем остальные предметы. Следите за тем, чтобы между небом и землей не оставалось пустот (белых пятен).

2) Прорисовывание деталей рисунка.

Тонкой кистью прорисуем мелкие детали: тонкие веточки деревьев, лица героев и т. д.

VII. Выставка работ, оценивание. Детям предлагается защитить свою работу, объяснить, почему он выбрал именно этот сюжет, такие цвета.

VIII. Рефлексия. – Если вам понравился быть иллюстратором, то нарисуйте колобку улыбку, если нет, то грустное лицо.

  1. Итог: – Чему мы научились?

– Что новое узнали?

Ответы детей.

Иллюстрации к русским сказкам Николая Кочергина (1897—1974): philologist — LiveJournal

  • Умер художник-постановщик «Винни-Пуха» Владимир Зуйков

    Художник-постановщик анимационных картин “Винни-Пух” и “Фильм, фильм, фильм” Владимир Зуйков ушел из жизни в возрасте 86 лет. Он…

  • Умер иллюстратор “Хоббита” Михаил Беломлинский

    В возрасте 85 лет умер художник Михаил Беломлинский, автор иллюстраций к советскому изданию сказки Толкина «Хоббит» в переводе Н.…

  • Умер мультипликатор Сергей Алимов

    На 82-м году жизни скончался действительный член РАХ, народный художник РФ Сергей Алимов. Автор иллюстраций к более чем 100 книгам, среди которых…

  • В серии “Литературные памятники” вышло подарочное издание “Декамерона” Боккаччо в семи книгах

    Боккаччо Дж. Декамерон: В 4 т. (7 кн.) (формат 70×90/16, объем 520 + 440 + 584 + 608 + 720 + 552 + 520 стр., ил.). Желающие приобрести это…

  • Умер автор мрачных иллюстраций к “Колобку”, художник Владимир Румянцев

    На 63-м году в Петербурге жизни скончался художник Владимир Румянцев, известный серией картин «Петербургские коты», на которых животные,…

  • Более 3200 советских диафильмов выложены в свободный доступ

    На сайте Национальной электронной детской библиотеки выложена в свободном доступе гигантская коллекция советских диафильмов из более чем 3200…

  • Открыт прием заявок на ежегодный международный конкурс Open Eurasia – 2019

    Евразийская Творческая Гильдия (Лондон) объявляет о начале приема заявок на ежегодный международный конкурс Open Eurasia – 2019! Open Eurasia – это…

  • Выставка «Такой разный Достоевский: взгляд художников XXI века» в Санкт-Петербурге

    12 марта в Литературно-мемориальном Музее Ф. М. Достоевского в Санкт-Петербурге издательство «Вита Нова» представит выставку «Такой…

  • Открытие выставки “Мастера эстонской детской книги” в Москве

    13 сентября 2018 г. в 12.00, при поддержке Посольства Эстонии в Москве, в Библиотеке №180 Юго-Запада Москвы (ул. Профсоюзная, д. 92) откроется…

  • иллюстрации Елены Дмитриевны Поленовой к русским сказкам»


    Елена Дмитриевна Поленова (1850—1898).

    Очередная мини-выставка в Музее книги посвящена творчеству Елены Дмитриевны Поленовой (1850—1898). Она стала одной из первых русских женщин — профессиональных художников и первой стала иллюстрировать русские сказки для детей. На выставке в Музее книги можно увидеть редкие издания сказок, раскрашенные художницей вручную, и познакомиться с очерком ее жизни и творчества.

    «Поленова заслужила себе вечную благодарность русского общества тем, что она первая из русских художников обратила внимание на самую художественную область в жизни — на детский мир, на его странную, глубоко поэтическую фантастику. Она нежный, чуткий и истинно добрый человек, проникла в этот замкнутый детский мир и угадала его своеобразную эстетику», — так писал о Елене Поленовой Александр Бенуа.

    Она родилась в 1850 году в Петербурге в семье, близко связанной с научным и художественным миром. Отец, Дмитрий Васильевич, был ученым-археологом и библиографом, большим любителем искусства. Мать, Мария Александровна, занималась живописью и литературой для детей. Дети — Василий и Елена — рано начали рисовать под руководством матери и оба стали художниками. На выставке в Музее книги можно увидеть 4-е издание книги Марии Александровны «Лето в Царском Селе» (СПб., 1892), проиллюстрированное Василием и Еленой. Ее содержание отражает подход к воспитанию детей в семье Поленовых, в котором особое внимание уделялось чтению книг по русской и мировой истории, беседам и творчеству.

    Елена Дмитриевна получила хорошее домашнее образование, выдержала экзамен на педагогических курсах, училась в акварельном и керамическом классах в Санкт-Петербургской рисовальной школе Императорского общества поощрения художеств (ее наставником был Иван Крамской), совершенствовалась в Париже, посещая мастерскую Ш. Шаплена. Во время Русско-турецкой войны 1877—1878 гг. Поленова работала в госпитале в Киеве. После окончания войны Елена Дмитриевна посещала медицинские курсы и преподавала в школе Литейно-Таврического кружка Общества вспомоществования бедным женщинам в Санкт-Петербурге. Она много путешествовала по Европе (Гамбург, Мюнхен, Верона, Венеция) и России (Волга, Дон, Кавказ, Крым, русский Север).


    Иллюстрация к русской народной сказке
    «Сынко-Филипко».

    На протяжении многих лет Елена Поленова общалась с художниками, артистами, архитекторами «мамонтовского кружка», который сложился вокруг промышленника и мецената Саввы Мамонтова. С конца 1870-х гг. художники этого круга часто и подолгу работали в Абрамцеве, подмосковной усадьбе Мамонтовых. Там Поленова вместе с Елизаветой Григорьевной Мамонтовой начала создавать музей народного искусства, собирая по деревням предметы быта, образцы ткачества, вышивки, орнаменты.

    Изучение русского народного искусства привело Поленову к серьезному увлечению фольклором. Поленова с детства присматривалась к жизни народа, слушала сказки своей бабушки, Веры Николаевны Воейковой, выросшей в доме Гавриила Романовича Державина. Она знала много русских сказок и рассказывала их внукам во время поездок в свое тамбовское имение Ольшанка. «Возле Тамбова есть большой сосновый лес, и когда мы въезжали в него, бабушка обыкновенно говорила нам „Войну грибов“, — вспоминала Поленова. — Мне до сих пор представляется, что в этом лесу есть всякие лесные города и поселки». Художница заинтересовалась иллюстрированием сказок. В то время русские дети хорошо знали европейские сказки, которые выходили в хорошем оформлении в крупных издательствах. Но традиции издавать именно русские сказки не было, они оставались уделом устного народного творчества. Поленова писала критику Владимиру Васильевичу Стасову: «Думаю, что иллюстрировать русские народные сказки — дело большой важности, — я не знаю ни одного детского издания, где бы иллюстрации передавали поэзию и аромат древнерусского склада, и русские дети растут на поэзии английских и немецких (впрочем, чудно иллюстрированных) сказок».


    Иллюстрация к русской народной сказке
    «Сынко-Филипко».

    Для своей работы Елена Поленова использовала уже опубликованные тексты из сборника Афанасьева, а также активно собирала сказки по деревням. «Я начала с сюжетов, заимствованных из сборника Афанасьева, — писала она. — По правде сказать, рисовала я их без определенной цели, потому что мне нравились мотивы русских сказок — я всегда любила русскую жизнь в ее прошлом. Эти рисунки видели у меня кое-кто из приятелей, стали говорить об издании, мысль эта мне улыбнулась, я начала иллюстрировать афанасьевскую „Белую уточку“. Потом, когда сцены с человеческими фигурами показались мне однообразными, мне захотелось другого, и тогда я вспомнила „Войну грибов“ в той редакции, как я слышала ее от своей бабушки в очень раннем детстве… Так как издание предназначалось для детей, то я постаралась перенестись в то далекое детство, когда, слушая этот рассказ, я представляла себе в лесу миниатюрные монастыри и города, выстроенные, так сказать, в грибном масштабе». Об иллюстрациях к «Войне грибов» с восторгом отзывался Владимир Стасов: «Из всех сказок, созданных Еленой Дмитриевной, самой замечательной кажется мне „Война грибов“, а между четырьмя картинками этой сказки — первая… Во всей картинке словно тишина и раздается голос грибного царя». Успех картинок к этой сказке побудил Поленову продолжать работу.

    Первые иллюстрации к сказкам Елена Дмитриевна сделала в 1886 году, и с этого времени изучение и иллюстрирование русских сказок стало одним из ее любимых занятий. За двенадцать последующих лет Поленова сделала иллюстрации более чем к двадцати русским народным сказкам и поговоркам. В абрамцевский период (1886—1889) она оформила в реалистической манере сказки «Белая уточка», «Война грибов», «Дед Мороз», фоном для которых стали пейзажи Абрамцева и окрестностей. В 1889—1898 годах в стилистике модерна был создан второй цикл сказок — «Сынко-Филипко», «Сорока-ворона», «Плутоватый мужик». Книжки с иллюстрациями вышли уже после смерти художницы, в 1906 году в издательстве И. Кнебеля.

    Творчество Елены Дмитриевны, ее вклад в иллюстрирование русских народных сказок были высоко оценены не только современниками художницы, но и последующими поколениями художников и зрителей. Некоторые ее идеи оформления и подхода к книге впоследствии были развиты художниками объединения «Мир искусства», а такие мастера, как Иван Билибин, Сергей Малютин, Георгий Нарбут, Дмитрий Митрохин считали себя ее учениками и последователями.

    Книги, оформленные Еленой Поленовой, являются большой редкостью, основная их часть, а также ее иллюстрации хранятся в Государственном мемориальном историко-художественном и природном музее-заповеднике В. Д. Поленова в Тульской области. Музей книги представляет несколько изданий из своего фонда — сказки «Война грибов», «Сынко-Филипко», иллюстрацию в книге М. А. Поленовой «Лето в Царском Селе» и другие интересные книги.

     

     

     

     

    русских сказок от А.

    А.

    Русские сказки от А.А.

    (Найдите меня в 50 Watts Books.)

    Иллюстрации А. Алексеева для Русских сказок , 1945. После просмотра этого сообщения в сентябре 2009 года экстраординарный коллекционер книг Ричард Сика связался с ним и начал предоставлять изображения от Алексеева и других. . См. Все сообщения Alexeieff о 50 Вт.

    деталь (даже не самая интересная деталь на этом изображении, и тем не менее…)

    post)

    (ч / б иллюстрации так же хороши)

    Из википедии:

    Александр Алексеев (родился как Алексей Алексеев, иногда его называют Александром Алексеевым, Александром Алексеевым или Александром Алексеевым) (5 августа 1901 – 9 августа 1982 г.) был русским художником, кинорежиссером и иллюстратором, который жил и работал в основном в Париже. Ему и его второй жене Клэр Паркер (1910–1981) приписывают изобретение пинскрина, а также техники суммирования анимации. Всего Алексеев снял 6 фильмов на большом экране, 41 рекламный фильм и проиллюстрировал 41 книгу. [продолжение чтение]

    Эти иллюстрации взяты из «Русских сказок» (Пантеон, 1945) в переводе Норберта Гутермана с «фольклорными комментариями» Романа Якобсона (да, того самого Романа Якобсона). Рекламный ролик Юдоры Велти: «Эти русские сказки буйные, полнокровные и темпераментные.Они напряжены в действиях, магических и человеческих, и движутся своего рода ураганом скорости. Эти сказки великолепны ».

    Книга находится в печати, но, судя по моему опыту, когда-то в середине 70-х издатели отказались от цветных иллюстраций при перепечатке этих типов книг. (Пожалуйста, оставьте комментарий, если вы знаете наверняка Что доступное издание включает цветные иллюстрации.) Еще можно найти недорогие копии издания 1945 г. И не волнуйтесь, если суперобложка отсутствует – она ​​тусклая.

    Комментатор flickr (говоря об иллюстрации Bold) направил меня на лубок [см. Некоторые образцы на BibliOdyssey]. Понятно, что Алексеев в своих иллюстрациях играл с этой традицией. Из википедии:


    Лубок, или русский народный принт, – это разновидность русского народного искусства. Раньше (конец XVII – начало XVIII века) это были ксилографии, затем гравюры на металле или офорты, а в XIX веке – литография. Иногда они появлялись в сериалах, которые можно было считать предшественниками современных комиксов.Недорогие простые книги, похожие на дневники, в основном состоящие из картинок, называются лубочной литературой. [продолжение чтение]

    У меня есть работа: еще сорок книг Алексеева, которые нужно как-то собрать, и целый мир русского искусства, который нужно открыть.

    Paynith в Cinematrices разместила потрясающую галерею снимков экрана анимационных работ Алексеева с Клэр Паркер. [Не пропустите новый книжный блог Paynith, сухие тосты. ] DVD с этой работой будет выпущен в ноябре:

    (щелкнув эти кадры, вы попадете в пост Cinematrices)

    Фантастические традиции Востока и Запада Елены Пилиновской

    В этом первом выпуске статьи, состоящей из двух частей, Елена Пилиновская предлагает обзор сюжета русских сказок.Во второй части она исследует сказки о Бабе Яге и Кощее Бессмертном и их использование в современной мифической фантастике.

    По-английски мы называем их сказками. Этот термин происходит от французского contes des fées , правильно переведенного как «сказки о феях» – термин, используемый как для рассказов, которые буквально касаются фей, так и для сказок, которые каким-то образом находятся в пределах их компетенции (то есть сказки, которые феи сами скажете). По-русски такие рассказы называются сказка – что означает просто «рассказ.Затем русские сказки делятся на многочисленные категории: волшебные сказки (волшебные сказки), сказки о животных (сказки о животных) и бытовые сказки (сказки повседневной жизни), и это лишь некоторые из них. их. Однако в русском языке термин «сказка» также не используется как синоним лжи. Учитывая это фундаментальное различие в том, как каждая культура рассматривает природу сказок, неудивительно, что существуют также значительные различия в сказочных архетипах восточных и западных пушек, что, в свою очередь, оказало длительное влияние на более поздние фантастические традиции оба региона.

    Поскольку большинство западных читателей более знакомы с западноевропейскими сказками, чем с русской традицией, необходимо изучить историю и природу русского фольклора, прежде чем я буду обсуждать его влияние на современных писателей.

    Русский фольклор и литература

    In An Introduction to the Russian Folktale, Джек В. Хейни отмечает, что, хотя ученых, как правило, беспокоит точное отношение сказок к мифу или реальности, для крестьянского сословия дореволюционной России это не было проблемой; скорее, сказки просто считались правдой или правдой когда-то в прошлом. Когда эти рассказы начали проникать в русскую литературу в XVI веке, они, как правило, представлялись как исторический факт. (Те, которые были записаны как народные сказки, встретили осуждение и неодобрение.)

    К восемнадцатому веку, в начале периода относительно широкого распространения грамотности, два типа публикаций были сосредоточены на сказках: «мочалки» и «серые выпуски». Лубяные книжки, представлявшие собой ксилографии, получили свое название от материала, из которого они были сделаны: внутренней коры липы, широко известной как «лубяное дерево».Эти работы представляли короткие, упрощенные версии знакомых сказочных повествований (концентрируясь больше на сопровождающих иллюстрациях, чем на тексте), и в целом высшие классы и литераторы считали их грубыми. Серые выпуски получили свое название из-за их внешнего вида, поскольку они были напечатаны на сероватой бумаге и переплетены в периодическом издании. Они содержали более длинные и сложные версии сказок, чем те, что были взяты из книжных изданий. Оба издания можно сравнить с популярными англоязычными книжками шестнадцатого и семнадцатого веков, предназначенными для практики чтения для новообразованных; и французским синим книгам семнадцатого века, которые сделали литературные contes des fées доступными для низших классов.

    Иностранные влияния на русскую сказку

    Русские сказки нельзя рассматривать исключительно как результат славянского наследия, поскольку русский миф и фольклор пронизаны элементами, пришедшими из других культур. Например, как отмечает Линда Иваниц (in Russian Folk Beliefs ): «Хорс, Стрибог и Симаргл, крылатый пес и хранитель семян и новых побегов, представляют иранский элемент в древнеславянском пантеоне, тем самым отражая долгие годы древние славяне жили бок о бок со скифами.Точно так же сказки о России отражают ряд внешних влияний, в том числе элементы, взятые из французских contes de fées (которые сами содержат элементы из итальянских и других сказок), и «немецкие» сказки Гримм ( содержащие элементы из французского contes de fées ). Эта сложная история перекрестного опыления иллюстрирует сложность прослеживания любой сказки до ее «корней».

    Таким образом, можно предположить, что русские сказки имеют некоторое иностранное влияние; однако эти истории были бы пересказаны и переделаны, чтобы удовлетворить вкусы своего времени и региона.

    Слушатели, рассказчики и сказки

    Интересный элемент русской сказки – предполагаемая аудитория. Джек Хейни указывает (в Введение в русские народные сказки ), что «можно было ожидать, что класс аудитории мог повлиять на тип рассказываемой сказки. Однако до конца XVIII века сказкой восхищались практически все, от царя до крестьянина; с этого времени народные сказки все чаще становились источником низших классов.«Это соответствует снижению статуса сказок в странах Западной Европы, но некоторые особенности отношения россиян к сказкам и их рассказчикам заслуживают внимания.

    В западной культуре идея сказки как области детей глубоко укоренилась, несмотря на ее лживость, но в русской культуре нет эквивалента. Русские сказки традиционно рассказывались только после наступления темноты, когда младшие дети спали – поскольку, как отмечает Хейни, «рассказывание сказок маленьким детям заставляло их мочиться в постель или видеть кошмары, которые были связаны между собой… к рассказыванию чудесных сказок ». (Это резко контрастирует с обычаями других стран, в частности Германии, где ужасающие сказки использовались специально для того, чтобы запугать детей и заставить их подчиняться.)

    Интересно также отметить, что в то время как в западной традиции народные сказки обычно ассоциируются с женщинами, иногда с негативными последствиями как для пола, так и для жанра, в России верно обратное, и сказки связаны с мужчинами.Хейни отмечает, что «почти все российские ученые считают, что чудеса изначально рассказывались мужчинами мужчинам и молодежи, а девушки и женщины отсутствовали» – в основном из-за оккупации сказачных (или, более формально, скоморохов ), что означает бард или менестрель, до конца девятнадцатого века была почти исключительно мужской профессией.

    Однако более пристальный взгляд показывает, что и в России женщины играли более важную роль в передаче сказок, чем это обычно считалось ранними фольклористами.Говорят, что Александр Афанасьев «познакомился с сказками местных женщин в своем родном городе Боброве», и Хейни признает, что «российские литературные деятели … похоже, слышали свои сказки от своих матерей или бабушек». (Роль няни Александра Пушкина, Арины Родионовны, воодушевившая его интерес к сказкам и фантастике, является легендой в популярной русской культуре.) Когда мы смотрим на материал рассматриваемых сказок, женщины в них не отсутствуют. . Хотя Хейни утверждает, что в немногих русских сказках есть главные герои-женщины, если сравнить количество русских сказок, в которых есть героини-женщины, с числами, найденными в других регионах (с учетом действий женщин, которые являются второстепенными персонажами), можно заметить определенный уровень женского расширение прав и возможностей по всем направлениям.

    1 | 2 | 3

    Искусство: Иван Билибин (1846-1942) Русский сказочный иллюстратор и сценограф. «Илья Муромец и Святогор» из «Сказки о столице Киеве и русских богатырях».

    Семь персонажей Диснея в русском искусстве

    Все мы смотрели мультфильмы Диснея в детстве, а многие пересматривают их даже в зрелом возрасте. Однако оригинальные сюжеты появились в ранние исторические периоды, когда сказки происходили только в устных или письменных повествованиях.Поэтому художники начали создавать визуальные образы известных сказочных персонажей. Особенно русские художники черпали вдохновение в народных легендах и мифах только в середине XIX века. Работы Виктора Васнецова (1848-1926) и Михаила Врубеля (1856-1910) – самые замечательные образцы чарующих русских сказочных образов!

    Спящая красавица

    Спящая красавица – одна из самых популярных басен. Оригинальная история появилась в средневековой Европе и рассказывает историю молодой принцессы, проклятой заснуть в свой 16-й день рождения.Русский поэт Василий Жуковский опубликовал русскую версию этой сказки The Sleeping Tsarevna в 1832 году. Это был перевод La Belle au Bois Dormant Шарля Перро и Dornröschen братьев Гримм, но адаптированный к русским традициям и культуре. .

    Персонажи Диснея в русском искусстве: Виктор Васнецов, Спящая царевна , 1926, Третьяковская галерея, Москва, Россия.

    Русский художник Виктор Васнецов был вдохновлен произведением Жуковского «Спящая царевна». Вы можете увидеть прекрасную Царевну на кровати, одетую в богато расшитое золотое русское платье. Ее длинные темные косы ниспадают вниз, как и руки. Вокруг нее много людей, которые тоже заснули. А еще у кровати Царевны сонный медведь и лиса. На заднем плане старый царский дворец окружают лес и кусты роз. Прошло триста лет в ожидании героя, разбудившего Спящую царевну.

    Русская сказка Особенности

    Кстати, есть еще одна версия сказки о спящей царевне, написанной поэтом Александром Пушкиным, Повесть о мертвой царевне , которая ближе к Гримму Snowhite .Вы можете задаться вопросом, а не «украли» ли русские поэты сюжеты у своих европейских коллег? Ответ – и да, и нет.

    Летом 1831 года Жуковский и Пушкин жили в Царском Селе под Петербургом. Там они вступили в необычный спор: кому лучше написать сказку в русском стиле.

    Таким образом, поэты писали сказки на основе европейских сказок и добавляли детали из русского фольклора. Например, русский Snowhite был помолвлен до начала истории.Также вместо семи гномов хозяевами дома, где царевна пряталась от ревнивой мачехи, были двенадцать богатыри (рыцари). Узнав о присутствии в их доме молодой и красивой царевны, богатырь предложил царевне стать женой одному из них. Однако Царевна отвергла их все из-за своей лояльности к жениху и вместо этого стала «сестрой» богатырей. Тем временем князь Елисей (возлюбленная Царевны) искал ее по всему миру, прося Солнце, Луну и Ветер указать ему путь к его прекрасной девушке.В остальном сказка осталась без изменений.

    Принцесса-лягушка

    Мультфильм Диснея «Принцесса и лягушка » (2009) переносит нас в Новый Орлеан, США. Американский музыкальный фильм развлекает зрителей веселыми танцами и джазовой музыкой. Как и картина Виктора Васнецова Царевна-лягушка ! Художник запечатлел сцену бала в царском дворце. Царевна изображена танцующей среди придворных музыкантов с шалью в руке. Ее безупречные движения выглядят живыми и искренними.Но давайте теперь вкратце расскажем историю Царевны-Лягушки.

    Персонажи Диснея в русском искусстве: Виктор Васнецов, Царевна-лягушка , 1900-е годы, Музей Виктора Васнецова, Москва, Россия.

    Царь хочет, чтобы его трое сыновей поженились, поэтому он создает тест, чтобы помочь им найти невест. Царь велит каждому царевичу пустить стрелу, и по царским правилам каждый царевич найдет свою невесту там, где его стрела упадет. Лягушка поднимает стрелу младшего сына.

    Цесаревич женится на лягушке и с отвращением, и с сожалением.Тем временем царь хочет проверить способности невесток готовить и мастерить ковры. Удивительно, но работа лягушки намного лучше, чем у других жен, и царь очень рад лично познакомиться с младшей женой. К удивлению Ивана, во дворец входит красивая, веселая и умная Василиса Премудрая. Оказывается, лягушка на самом деле очарованная царевна, вынужденная три года провести в лягушачьей шкуре. Иван тайно возвращается в их дом и сжигает лягушачью шкуру в огне.Если бы принц проявил терпение, Царевна-Лягушка была бы освобождена, но вместо этого он ее теряет. Затем он намеревается найти и освободить ее от проклятия.

    Аладдин из русской сказки

    Следующий персонаж Диснея, чье альтер-эго находится на полотне Виктора Васнецова, – Аладдин. Однако в русской сказке главный герой – Иван-царевич, которого старшие братья пренебрегают и которого называют дураком. Тем не менее, его храброе и доброе сердце помогает ему подружиться с существами из волшебного мира.Например, Иван помогает могущественной ведьме Бабе Яге, которая дает ему ковер-самолет и показывает ему, где найти волшебную птицу Жар Птица (которая заперта в клетке).

    Персонажи Диснея в русском искусстве: Виктор Васнецов, Ковер-самолет , 1880, Государственный художественный музей, Нижний Новгород, Россия.

    Спустя сорок лет после своей оригинальной картины, вдохновленной этой историей, Васнецов написал вторую версию Ковер-самолет . На этот раз Иван летает по ковру со своей возлюбленной Еленой Прекрасной.Напоминает сцену из диснеевского Aladdin (1993), не так ли?

    Персонажи Диснея в русском искусстве: Виктор Васнецов, Ковер-самолет , 1926, Музей Виктора Васнецова, Москва, Россия.

    Влюбленные улетают от несчастья к счастливому будущему. Их окружают розовые и пурпурные облака, которые придают полотну романтический вид.

    Русалки в русских сказках

    Сказок о русалках и мифологических морских существах предостаточно. Самый популярный из них написал датский писатель Ганс Христиан Андерсен.Дисней визуализировал историю о молодой русалке, которая покинула подводное царство ради любви.

    Удивительно, но в русской народной сказке рассказывается история молодого музыканта Садко, который покидает землю, чтобы развлечься морским царем. Удовлетворенный своим талантом, Морской царь предлагает Садко выбрать невесту. Русский художник Илья Репин нарисовал сцену выбора невесты. Экзотические красотки в маскарадных костюмах проходят мимо Садко, но он смотрит на стоящую в стороне Чернавку (брюнетку). Репин уделил внимание деталям и свету: плывущие среди девушек рыбки, ракушки, морские звезды и пузыри погружают нас в подводное царство.Мягкое освещение морской глубины освещает фигуры невест.

    Персонажи Диснея в русском искусстве: Илья Репин, Садко , 1876, Государственный Русский музей, Санкт-Петербург, Россия.

    Украинские русалки

    Интересно, что в русской мифологии русалки обычно имеют не рыбий хвост, а межпальцевые перепонки. В основном русалки – это девушки-утопленники, покончившие с собой из-за несчастной любви. На картине « Русалки » русского художника Ивана Крамского мы видим группу украинских русалок.Иван Крамской черпал вдохновение в романе Николая Гоголя «Майская ночь» или «Утопленница ». Николай Гоголь был известным украинским писателем, известным своими романами, основанными на украинской мифологии. Чтобы понять концепцию картины, прочтите следующую цитату из The May Night :

    «В тонком серебряном тумане мерцали светлые девушки, как тени, белые, как луг, и покрытые ландышами, рубашки ».

    – Николай Гоголь, Майская ночь или Девушка нарисованная , 1831 .
    Волшебный мир русской сказки: Иван Крамской, Русалки , 1871, Третьяковская галерея, Москва, Россия.

    Художник запечатлел сцену выхода русалок на сушу. Согласно украинской традиции, русалки могут вернуться в наш мир только в неделю русалок. В это время они посещают дома, в которых жили до своей смерти. Семьи девушек, которые, вероятно, стали русалками, оставляют одежду и еду, чтобы угостить своих русалок. Другие люди украшают свои дома камышом, чтобы защитить себя от «нежеланных гостей».Кстати, эта традиция жива до сих пор!

    Чем отличаются славянские русалки от западных? Что ж, русские русалки не отличаются от обычных женщин ни красотой, ни вокальным талантом. Лица русалок на картине кажутся такими же, потому что только лунный свет отражает их красоту.

    Царевна-Лебедь

    Нежная, чистая и загадочная Царевна-Лебедь стала самым замечательным персонажем русских сказок. Петр Чайковский написал музыку к знаменитому балету «Лебединое озеро», – шедевру русского музыкального и балетного искусства.

    Царевну-лебедь можно встретить в Сказке о царе Салтане русского поэта Александра Пушкина. Позже русского художника Михаила Врубеля вдохновила его жена, исполнившая партию Лебедя в одноименной опере.

    Персонажи Диснея в русском искусстве: Михаил Врубель, Царевна-лебедь, , 1900, Третьяковская галерея, Москва, Россия.

    На этой картине изображена настоящая русская красавица: бледное лицо с большими голубыми глазами в обрамлении тонких темных бровей, выражающих печаль.Складки платья такого же цвета и структуры, как и ее огромные белоснежные крылья. Невозможно угадать, где находится переход от перьев к подолу ее королевской мантии. Загадочная и дрожащая фигура Царевны-Лебеди, уходящей и прощающейся со своими зрителями, напоминает одну из пьес Чайковского «Умирающий лебедь ».

    Снегурочка

    В 2013 году мультфильм Диснея Frozen завоевал сердца во всем мире, особенно песня Let It Go .Удивительно, но и в русских сказках есть Снегурочка. Она единственная дочь Мороза (заморозка) и Весны (весна). Она живет с отцом Морозом в лесу, но мечтает жить среди людей.

    Персонажи Диснея в русском искусстве: Виктор Васнецов, Снегурочка , 1899, Третьяковская галерея, Москва, Россия.

    Виктор Васнецов запечатлел момент побега Снегурочки из отцовского дома. Она хочет познать огонь любви, который может убить ее замороженную душу, и поэтому колеблется.Тем не менее Снегурочка заставляет себя познать любовь и горит ее огнем.

    Мулан из русской сказки

    Изображения женщин-воительниц распространены во многих культурах, и Россия не исключение. В русских сказках женщину-воительницу называют поленицей или богатыршей. Самая известная – Василиса Микулишна.

    Персонажи Диснея в русском искусстве: Сергей Соломко, Василиса Микулишна , 1911, местонахождение неизвестно. allpainters.ru.

    Она была женой боярина (дворянина) Ставра Годиновича Черниговского, Украина.Однажды на балу во дворце князя Владимира в Киеве Ставр хвастается своей красивой и сильной женой Василисой. Ревнивый Владимир запирает Ставра и приказывает Василисе приехать в Киев. Верные друзья предупреждают юную поленицу об опасности, поэтому она составляет план по спасению мужа. Василиса в мужском восточном платье изображает татарского посла.

    Однако племянница князя Владимира Забава Путятична сразу понимает, что она женщина в маске. Владимир пытается проверить этого гостя, чтобы узнать, мужчина он или женщина.Василиса изменяет ему и просит выйти замуж за Забаву Путятичну. На свадебном застолье татарский посол сетует на то, что «музыканты плохие», и приказывает, чтобы Ставр присоединился к торжеству. Затем посол уговаривает Владимира отдать ему Ставра и, наконец, показывает всем свою настоящую личность. Василиса Микулишна сокрушила врагов своей хитростью и силой. После этого счастливые супруги возвращаются в Чернигов и живут долго и счастливо.


    Давайте останемся в мире воображения – продолжайте читать о сказках и волшебных историях в искусстве:

    Если вы найдете радость и вдохновение в наших рассказах, ПОЖАЛУЙСТА, ПОДДЕРЖИТЕ журнал DailyArt
    со скромным пожертвованием.Мы любим историю искусства, и
    мы хотим продолжать писать об этом.

    Русская сказка. От Васнецова до современности

    «Русская сказка» – проект, основанный на исследовании миров, созданных в жанре русских сказок народной фантазией, и оригинальных интерпретациях современных русских художников. Комбинация этих двух строк позволяет перенести сказочные темы в реальность и, наоборот, переживать сверхъестественные и причудливые элементы повседневной жизни.

    Экспозиция построена на синтезе изобразительного искусства, литературы, мультимедийных технологий и театральных декораций; в нем задействовано все разнообразие чувственного восприятия. Акцент на русском искусстве в хронологическом диапазоне с конца XIX века до наших дней вызывает вопросы о «русскости» образного мышления и о национальных особенностях отношения ко времени и пространству. Осматривая экспозицию, зритель будет вовлечен в интерактивное путешествие по территориям различных стихий.Посетитель «проваливается» через них в сказки и встречается с персонажами, которые, в свою очередь, появляются в одном контексте в образах современных художников.

    Прогуливаясь по залам выставки, посетитель сам превращается в персонажа, исследующего миры физически, эмоционально и интеллектуально. Таким образом, сказка становится личным опытом. Проект рассчитан как на детей, так и на взрослых.

    Цель проекта – позволить погрузиться в интерактивную среду и использовать современные медиа для привлечения внимания детей и подростков к русским сказкам, играющим важную роль в формировании личности.Взрослые найдут на выставке богатую почву для размышлений о социальных и бытовых проблемах. На выставке будут представлены работы И.Я. Билибин, В.М. Васнецов, Е.Д. Поленова, М.А. Врубель, Н.С. Гончарова, В.Ю. Мамышев-Монро, Р. Р. Тавасиев, группа «Голубой суп», О. В. Тобрелутс и многие другие. В экспозицию войдут работы из собраний Государственной Третьяковской галереи, Государственного центра современного искусства, Московского музея современного искусства, Музея истории денег (Гознак), Музея кино, Нижегородского государственного художественного музея, Абрамцевский музей-заповедник и частные коллекции.

    Генеральный спонсор


    Русских сказок Александра Афанасьева: 9780394730905

    Хвала

    «Буйные, полнокровные и темпераментные, эти истории наполнены действием, магическим и человеческим. Они великолепны ».
    —Eudora Welty

    «Устная народная традиция на Руси была поистине волшебным источником, [который] неисчерпаемо струился, оживляя, утешая и просвещая всех, кто принимал его участие. . . В этих историях есть оригинальность, которая делает их уникально русскими ».
    Время

    «Красивая книга. Я рекомендую его всем читателям, молодым и старым, которые интересуются сказкой и ее уникальными качествами ».
    —Исаак Башевис Сингер, The New York Times Book Review

    «К счастью, кто-то собрал эти драгоценности до того, как они были потеряны [и] связал их в один том, прежде чем они исчезли. . . Он наполнен действием, магией и человечностью.”
    Сент-Луис Глоб-Демократ

    Содержание

    Удивительное чудо, чудесное чудо 13
    Лисица-врач 15
    Смерть петуха 17
    Страдания 20
    Замок мухи 25
    Репа 25
    Курица 26
    Загадки 27
    Зачарованное кольцо 29
    Фома и Ерема , Два брата 31
    Справедливая награда 37
    Соль 39
    Золотая туфля 40
    Емеля Проститутка 44
    Троецарствие 46
    Длиннозубая щука 49
    Плохая жена 54
    Скупой 56
    Дворянин и Крестьянин 58
    Козочка возвращается 59
    Иванушка-дурачок 61
    Журавль и цапля 62
    Алеша Попович 66
    Лисица Исповедница 67
    Медведь 72
    Паук 74
    Баба Яга и храбрый юноша 75
    Князь Иван и Принцесса Марта 76
    Кот, петух и Лисица 79
    Балдак Борисевич 86
    Незнайка 90
    Волшебная рубашка 97
    Три пенни 110
    Принцесса, которая хотела разгадать Риддла es 113
    Солдатская загадка 115
    Труп 117
    Царевна-лягушка 118
    Скоростной вестник 119
    Василиса, дочь священника 124
    Мудрая дева и семь разбойников 131
    Мэрия 134
    Иван Простак 141
    Отец Николай и вор 142
    Буренушка, Красная корова 145
    Шут 146
    Драгоценная шкура 151
    Крест – залог безопасности 156
    Мечтатель 159
    Укрощение строптивой 161
    Ссорный Демьян 161
    Волшебная шкатулка 163
    Бухтан Бухтанович 164
    Лисица и вальдшнеп 168
    Лисица и журавль 171
    Две реки 171
    Ноди, внук священника 172
    Бедный негодяй 173
    Скрипач в аду 177
    Старуха, сбежавшая 180
    Анекдоты 182
    Поющее дерево и говорящая птица 184
    Баран, потерявший половину шкуры 184
    Лисица в роли акушерки 188
    Лисица, Заяц, г Петух 191
    Баба Яга 192
    Баран, Кот и двенадцать волков 194
    Лисица и дятел 196
    Сопливый козел 199
    Правильно и неправильно 200
    Гончар 202
    Самостоятельно Гусла 208
    Марко Богатые и Василий Неудачник 211 ​​
    Медведь Иванко 213
    Тайный бал 221
    Несдержанная жена 224
    Обманщик обманул 226
    Царь-девица 228
    Сын коровы 229
    Волк и коза 234
    Мудрый маленький Девушка 249
    Данило-Неудачник 252
    Иван-крестьянин и мужчина с большим пальцем 255
    Смерть скупца 262
    Безногий чемпион и безрукий защитник 268
    Старые милости скоро забудутся 269
    Овца, лисица и Волк 273
    Отважный труженик 275
    Дочь и падчерица 276
    Упрямая жена 278
    Шесть анекдотов 280
    Белоснежка и Лисица 280
    Фома Беренников 283
    Крестьянин, Медведь, и лиса 284
    Хороший совет 288
    Рога 289
    Безрукая девушка 292
    Фролка-домосед 294
    Молоко диких зверей 299
    Как муж отнял жену от сказок 304
    Петух и курица 308
    Лисица и омар 309
    Никита Кожевник 310
    Волк 310
    Коза, проливающая с одной стороны 312
    Смелый рыцарь, яблоки молодости и вода жизни 312
    Двое из мешка 314
    Человек, который Не знала страха 321
    Купчиха и служанка 325
    Священник 327
    Крестьянин и труп 332
    Явный дурак 333
    Лутонюшка 334
    Бартер 336
    Ворчливая старушка 338
    Белая скорая 340
    Не нравится, не слушай 342
    Волшебный лебедь Гуси 345
    Принц Данила Говорила 349
    Злые сестры 351
    Принцесса, которая никогда не улыбалась 356
    Баба Яга 360
    Джек Фрост 363
    Ху sband and Wife 366
    Little Sister Fox and the Wolf 369
    The Three Kingdoms, Copper, Silver and Golden 371
    The Cock and the Hand Mill 375
    Tereshichka 387
    King Bear 389
    Magic 393
    The One-Eyed Evil 399
    Sister Алионушка, брат Иванушка 404
    Семь Семенов 406
    Купчиха и клеветник 410
    Разбойники 415
    Ленивая дева 419
    Чудесная трубка 423
    Морской царь и Василиса Премудрая 425
    Лисица в роли Скорбящей 427
    Красивая 437
    Булочка 439
    Глупый волк 447
    Медведь, собака и кошка 450
    Медведь и петух 453
    Дан, вечер и полночь 455
    Два Ивана, сыновья солдаты 457
    Иван Иван и Белый Полянин 463
    Хрустальная гора 475
    Кощей Бессмертный 482
    Жар-птица и царевна Василиса 485
    Звери в яме 494
    Собака и дятел 498
    Два вида удачи 499
    Иди, не знаю куда, верни незнаю что 501
    Мудрая жена 504
    Золотая рыбка 521
    Золотистая свинья, Золотоперая утка и Золотогривый кобыл 528
    Утка с Золотые яйца 533
    Елена Мудрая 541
    Сокровищница 545
    Мария Моревна 550
    Солдат и король 553
    Колдунья 563
    Илья Муромец и дракон 567
    Дьявол, который был Гончаром 569
    Умные ответы 576
    Разделять Гусь 578
    Перо Финиста, Яркий сокол 579
    Солнце, Луна и Ворон 580
    Пузырь, Солома и Туфель 588
    Вор 590
    Вампир 593
    План нищего 599
    Путь женщины 599
    Глупый немец 600
    Очарованная принцесса 600
    Ворон и омар 612
    Прорезы Иван, жар-птица и серый волк 612
    Судья Шемяка 625

    Комментарий 629
    Индекс 657

    русских сказочных постеров и репродукций

    Страна

    – Выберите страну –United StatesAfghanistanAlbaniaAlgeriaAmerican SamoaAndorraAngolaAnguillaAntarcticaAntigua и BarbudaArgentinaArmeniaArubaAustraliaAustriaAzerbaijanBahamasBahrainBangladeshBarbadosBelarusBelgiumBelizeBeninBermudaBhutanBoliviaBosnia и HerzegovinaBotswanaBouvet IslandBrazilBritish Индийский океан TerritoryBrunei DarussalamBulgariaBurkina FasoBurundiCambodiaCameroonCanadaCape VerdeCayman IslandsCentral африканских RepublicChadChileChinaChristmas IslandCocos (Килинг) IslandsColombiaComorosCongoCongo, Демократическая Республика theCook IslandsCosta RicaCote D’IvoireCroatiaCyprusCzech RepublicDenmarkDjiboutiDominicaDominican RepublicEast TimorEcuadorEgyptEl SalvadorEquatorial GuineaEritreaEstoniaEthiopiaFalkland (Мальвинские) острова Фарерские IslandsFijiFinlandFranceFrance , Метрополитен, Французская Гвиана, Французская Полинезия, Южные территории Франции, Габон, Гамбия, Грузия, Германия, Гана, Гибралтар, Греция, Гренландия, Гренада, Гваделупа, Гуам, Гватемала, Гвинея, Гвинея-Бисау, Гайана, Гаити, Острова Херда и Макдональда, Хонд urasHong KongHungaryIcelandIndiaIndonesiaIraqIrelandIsraelItalyJamaicaJapanJordanKazakhstanKenyaKiribatiKorea, Республика ofKuwaitKyrgyzstanLao Народная Демократическая RepublicLatviaLebanonLesothoLiberiaLibyan Арабская JamahiriyaLiechtensteinLithuaniaLuxembourgMacauMacedonia, бывшая югославская Республика ofMadagascarMalawiMalaysiaMaldivesMaliMaltaMarshall IslandsMartiniqueMauritaniaMauritiusMayotteMexicoMicronesia, Федеративные Штаты ofMoldova, Республика ofMonacoMongoliaMontenegroMontserratMoroccoMozambiqueMyanmarNamibiaNauruNepalNetherlandsNetherlands AntillesNew CaledoniaNew ZealandNicaraguaNigerNigeriaNiueNorfolk IslandNorthern Mariana IslandsNorwayOmanPakistanPalauPanamaPapua Новый GuineaParaguayPeruPhilippinesPitcairnPolandPortugalPuerto RicoQatarReunionRomaniaRussian FederationRwandaSaint Киттс и NevisSaint LuciaSaint Винсент и GrenadinesSamoaSan MarinoSao Томе и PrincipeSaudi ArabiaSenegalSerbiaSeychellesSierra LeoneSingaporeSlovakia (Словацкая Республика) СловенияСоломоновы Острова СомалиSou th АфрикаЮжная Джорджия и Южные Сандвичевы островаИспания Шри-ЛанкаSt. Елена Пьер и MiquelonSurinameSvalbard и Ян Майен IslandsSwazilandSwedenSwitzerlandTaiwanTajikistanTanzania, Объединенная Республика ofThailandTimor Тимор, Демократическая Республика ofTogoTokelauTongaTrinidad и TobagoTunisiaTurkeyTurkmenistanTurks и Кайкос IslandsTuvaluUgandaUkraineUnited арабских EmiratesUnited KingdomUnited Штаты Экваторияльная IslandsUruguayUzbekistanVanuatuVatican City State (Святой Престол) VenezuelaViet NamVirgin острова (Британские) Виргинские острова (США) Уоллис и Футуна IslandsWestern Сахара, Йемен, Югославия, Заир, Замбия, Зимбабве,

    Русские сказки – Сивка-Бурка

    год назад жил старик, у которого было трое сыновей.Два старейшины сыновья ухаживали за фермой и любили красивую одежду. Но младший, Иван-дурак, любил уходить в лес собирать грибы, а дома большую часть время сидеть на большой кухонной плите. Отец заболел, и он приказал своим сыновьям:
    “Когда я умру, принеси мне хлеб в могилу три ночи в преемственность. «
    Потом он умер, и его похоронили. В ту же ночь старший сын должен был пойти в могилу, как приказал его отец. Но либо он был ленив или он боялся, потому что он сказал своему младшему брату:
    «Иван, займи меня сегодня вечером, иди на могилу отца. Я куплю тебе имбирный пряник “.
    Иван согласился, собрал хлеб и пошел на могилу отца.Там он сел и стал ждать. В полночь могила открылась, его отец восстал из этого и сказал:
    «Кто там? Это ты, мой старший сын? Расскажи, что происходит. в мире. Собаки лают или волки воют? »
    «Да, это я, твой сын», – ответил Иван. “Но все тихо в мир “.
    Его отец съел хлеб, который принес Иван, и снова лег в могиле.Иван шел домой, собирая грибы, как он ушел. Его старший брат спросил его:
    “Вы видели отца?”
    “Да.
    “Он ел хлеб?”
    «Да. Он ел все, что хотел».
    На следующую ночь второму брату следовало пойти в могила. Но либо ленился, либо боялся, ибо сказал:
    «Иван, ты иди к отцу вместо меня.Я сделаю тебе пару обуви, если хотите. “
    «Хорошо, – сказал Иван.
    И Иван собрал хлеба, пошел на могилу отца и сел вниз и ждал. В полночь могила открылась, отец встал от него, и спросил:
    «Кто там? Это ты, мой второй сын? Расскажи, что происходит. в мире. Собаки лают или волки воют? »
    «Да, это я, твой сын», – ответил Иван.”Но все тихо в мир “.
    Его отец съел столько хлеба, сколько хотел, и лег снова в могиле. Потом Иван пошел домой собирать грибы в дороге. Когда он пришел домой, второй брат спросил его:
    “Отец ел хлеб?”
    «Да, он ел все, что хотел».
    На следующую ночь настала очередь Ивана идти к могиле.Но он сказал своим братьям:
    “Я был последние две ночи. Теперь один из вас уйдет, а я отдых “
    Но его братья ответили:
    «Да ведь, Иван, ты теперь знаешь место, лучше бы тебе идти “.
    «Да ладно, – сказал Иван.
    Он собрал хлеб и пошел. В полночь могила открылась, и его отец восстал из этого.”Кто там?” он спросил. «Это ты, мой младший сын? Скажи мне, что происходит в мире. Собаки лают, или волки воют? »
    «Да, это Иван. Но на свете все спокойно». его младший сын сказал ему.
    Отец ел хлеб, а потом сказал:
    “Ты единственный сын, который сделал то, что я просил. Ты не был боялся прийти ко мне в могиле три ночи подряд.Теперь иди выходим в чистое поле и зовем: «Сивка-Бурка, бурая лошадь, Волшебный конь, приходи, когда я тебя позову. “Конь скачет галопом вам решать. Ползите в его правое ухо и вылезите из левого, и вы будете превратился в красивого молодого человека. Садись на лошадь и катайся на ней ».


    П.Заец “Сивка-Бурка”
    Коробка. 1998 Мстера

    Иван поблагодарил его отец и пошел домой, собирая грибы, как он пошли. Когда он пришел домой, братья спросили его:
    “Вы видели отца?”
    “Да.”
    “Он ел хлеб?”
    “Он ел все, что мог, и не велел нам идти ни в какую более.«
    Но Иван ничего не сказал о лошадь. Примерно в это же время царь издал прокламацию: все прекрасные молодые люди, не состоявшие в браке, должны были собрать на царском дворе. Его дочь, девочка несравненной красоты заказал башню из двенадцати бревен высокий и возведенный на двенадцати столбах, чтобы быть построенным для саму себя.Она собиралась сидеть у маленького окна в вершине башни, и ждите там, пока молодой человек верхом лошадь прыгнула прямо к ней и поцеловала в губы, когда он проходил. Тогда, независимо от его рождения или происхождения, царь женится на своей прекрасной дочери этому всаднику и отдал бы половину своего королевства, как приданое.Братья Ивана слышали о царском провозглашении, и сказали друг другу:
    «Пойдем и попробуем удачу».
    Поэтому они дали своим лошадям хороший корм из овса, одетые в свои лучшие одежду и причесали волосы. Иван, сидевший на плите, сказал им:
    “Братья, возьмите меня с собой, чтобы попытать счастья.«
    “Дурачок, ты сидишь на плите, а то иди «в лес собирать грибы», – ответили они. «И не мешай нам».
    Два старших брата оседлали их добрые кони, беспечно приподняли шляпы, свистели и крикнул, и поскакал, заставив пыль взлететь в облака.Но Иван взял уздечку и вышел в открытое поле. Там он позвонил, как сказал его отец ему:
    «Сивка-Бурка, серенький конь, волшебный конь! Приходи, когда я позову».
    Тотчас же вскочила лошадь. Земля дрожала под копытами, струилось пламя из его ноздрей столб дыма поднимался из ушей.Он встал, как будто приросший к земле, и спросил:
    “Каковы ваши команды?”
    Иван погладил коня, взнуздал он залез в правое ухо и вылез из левого, и превратился в самого лихого молодого человека, которого только можно было представить. Затем он сел на лошадь и поехал к царский дворец.Как мускулистый конь скакал по земле дрожал; он летел над холмами и долинами, через леса и леса, пока они не прибыли.
    Когда Иван въехал в царский дворе он нашел уже множество молодых людей собрались. В центре двора высокая башня, двенадцать бревен высотой, был поставлен на двенадцати столбах, и на самом верху несравненной красоты принцесса была сидя у маленького окна.
    Царь вышел на двор и сказал:
    “Если кто-нибудь из вас, молодые люди, может прыгнуть на свою лошадь прямо Подняться к этому окошку и поцеловать мою дочь в нее губами я отдам ее ему в жену с половиной моих королевство как брачное приданое ».
    Так начали прекрасные молодые люди прыгать, один за другим.Но окно было очень высокая, и никому не удалось ее достичь. Братья ивана тоже пробовали, но не вышло даже на полпути. Наконец настала очередь Ивана предпринять попытку.
    Крича и свистя, он призвал промозглый конь в прыжке, и провалился только по высоте из двух бревен. Он повернул коня, второй раз взлетел, и провалился только по одному бревну.Так он снова повернул коня, кружил по двору, настаивал и прыгать на полном скаку. Как пламя он взлетел к окошечко и поцеловал принцессу в губы, как он прошел мимо. Принцесса ударила его по лбу с кольцом на пальце, оставив след. Видя что Ивану удалось, все кричали: «Держите!»
    Но Иван уже поскакал прочь, и нигде не было.Он скакал в открытое поле, проскользнуло в левое ухо серой лошади и повернул обратно в Ивана Дурак. Он отпустил лошадь и вернулся домой, собирая грибы в пути. Он связал лоб тряпкой Чтобы скрыть след принцессы, залез на плиту и вытянулся.Когда его братья поехали домой они рассказали ему, где они были и все, что видели.
    «Там было несколько замечательных молодых людей», – сказали они. “Но один затмил всех остальных. На полном скаку прыгнул встал и поцеловал принцессу в губы. Мы видели направление он пришел, но никто не знает, куда он пошел ».
    С печки Иван позвонил:
    “Но разве я не был тем красивым молодым человеком?”
    «Иван, ты дурак и говоришь как дурак.Сидеть на плите и ешь свои грибы », – ответили его братья. сердито.


    Араповы А. и Н. «Сивка-Бурка»
    Коробка. 1993 Палеч

    Потом Иван развязал тряпку и обнажил пятно на лбу где принцесса ударила его.Сразу комната был наполнен светом. Его братья были встревожены, и кричали на него:
    «Во что ты играешь, дурак? дом в огне »
    Поэтому он снова повязал тряпку себе на лоб. На другой день царь созвал всех своих князей и дворян, и даже обычные люди, будь то богатые или бедные, старые или молодой, на банкет.Братья Ивана тоже приготовили посетить банкет. И Иван их спросил:
    “Возьми меня с собой.”
    «Ты только рассмешишь людей, тупица! ответил. «Сядь на плиту и ешь грибы».
    Два брата сели на лошадей и поехали, но Иван пошел за ними пешком.Он прибыл к царскому дворец к банкету и сел в дальний угол. Принцесса стала уходить с одного гость к другому, предлагая каждому по тарелке медовухи и глядя чтобы увидеть, есть ли у кого-нибудь ее отметина на лбу. Она прошла обошли всех гостей, и наконец подошел к сидящему Ивану в углу.Когда она подошла к нему, ее собственное сердце внезапно биться быстрее. Она посмотрела на него; он был задушен грязь, и волосы у него неопрятно стояли дыбом. Никто тем меньше его спросила прекрасная принцесса:
    «Чей ты сын? Откуда ты? Почему твой лоб забинтован? »
    «Я сбил его», – ответил он.
    Она сняла тряпку со лба, и сразу все дворец был освещен.И она закричала:
    «Это мой знак. Вот мой предназначенный муж».
    Подошел царь, посмотрел на Ивана и сказал:
    «Как он может быть твоим мужем? с сажей »
    Но Иван сказал ему:
    «Дай мне выйти и умыться».
    Царь дал свое разрешение.Иван вышел в двор и позвонил, как сказал ему отец:
    «Сивка-бурка, серенький конь, волшебный конь! Приходи, когда я позову».
    Тут же вскочила Сивка-Бурка, земля дрожит под его копытами. Пламя струилось из его ноздри, дым столбами поднимался из его ушей. Иван залез в правое ухо, выполз из левого ухо, и превратился в самого красивого молодого человека один когда-либо видел.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *