Птицы на английском языке: Названия птиц на английском языке с переводом и транскрипцией
Названия птиц на английском языке с переводом и транскрипцией
Хорошим пополнением Вашей лексики станут названия птиц на английском языке. Само собирательное существительное «птица» в английском языке — 🔊 bird [bɜːd]. Названия птиц с переводом, транскрипцией и произношением приведены ниже в таблице.
к содержанию ↑Названия птиц на английском языке
Название птицы (слушать) | Транскрипция | Перевод |
---|---|---|
🔊 Stork | [stɔːk] | Аист |
🔊 Albatross | [ˈælbətrɔs] | Альбатрос |
🔊 Sparrow | [ˈspærəʊ] | Воробей |
🔊 Raven | [reɪvn] | Ворон |
🔊 Crow | [krəʊ] | Ворона |
🔊 Jackdaw | [ˈʤækdɔː] | Галка |
🔊 Wood grouse | [wʊd graʊs] | Глухарь |
🔊 Rook | [rʊk] | Грач |
🔊 Vulture | [ˈvʌlʧə] | Гриф |
🔊 Wild goose | [waɪld guːs] | Дикий гусь |
🔊 Thrush | [θrʌʃ] | Дрозд |
🔊 Woodpecker | [ˈwʊdpekə] | Дятел |
🔊 Lark | [lɑːk] | Жаворонок |
🔊 Crane | [kreɪn] | Журавль |
🔊 Finch | [fɪnʧ] | Зяблик |
🔊 Canary | [kəˈnɛərɪ] | Канарейка |
🔊 Hummingbird | [ˈhʌmɪŋbɜːd] | Колибри |
🔊 Condor | [ˈkɔndɔː] | Кондор |
🔊 Cuckoo | [ˈkʊkuː] | Кукушка |
🔊 Partridge | [ˈpɑːtrɪʤ] | Куропатка |
🔊 Swallow | [ˈswɔləʊ] | Ласточка |
🔊 Swan | [swɔn] | Лебедь |
🔊 Eagle | [iːgl] | Орел |
🔊 Peacock | [ˈpiːkɔk] | Павлин |
🔊 Pelican | [ˈpelɪkən] | Пеликан |
🔊 Quail | [kweɪl] | Перепел |
🔊 Penguin | [ˈpeŋgwɪn] | Пингвин |
🔊 Parrot | [ˈpærət] | Попугай |
🔊 Hazel grouse | [heɪzl graʊs] | Рябчик |
🔊 Tit | [tit] | Синица |
🔊 Owl | [aʊl] | Сова |
🔊 Starling | [ˈstɑːlɪŋ] | Скворец |
🔊 Bullfinch | [ˈbʊlfɪnʧ] | Снегирь |
🔊 Falcon | [ˈfɔːlkən] | Сокол |
🔊 Nightingale | [ˈnaɪtɪŋgeɪl] | Соловей |
🔊 Magpie | [ˈmægpaɪ] | Сорока |
🔊 Ostrich | [ˈɔstrɪʧ] | Страус |
🔊 Swift | [swɪft] | Стриж |
🔊 Black grouse | [blæk graʊs] | Тетерев |
🔊 Wild duck | [ˈwaɪld ˈdʌk] | Дикая утка |
🔊 Pheasant | [feznt] | Фазан |
🔊 Eagle owl | [iːgl aʊl] | Филин |
🔊 Flamingo | [fləˈmɪŋgəʊ] | Фламинго |
🔊 Heron | [ˈherən] | Цапля |
🔊 Seagull | [ˈsiːgʌl] | Чайка |
🔊 Hawk | [hɔːk] | Ястреб |
Примеры употребления английской лексики по теме «Птицы»
🔊 Birds fly to the south in autumn. — Осенью птицы улетают на юг.
🔊 There are many birds in the forest in summer: wood grouse, starling, crow, woodpecker, tit, hawk and others. — Летом в лесу много птиц: глухарь, Скворец, ворона, дятел, синица, ястреб и другие.
Поделиться материалом
MemorySecrets.ru
Наименование: Птицы по-английски
Язык: английский
Транскрипция: есть
Количество карточек: 75 шт.
Примеры: нет
Недавно, находясь в лесу, я понял, что совершенно не знаю названия многих птиц. Более того мои друзья так же, в большинстве случаев, не смогли их распознать. Придя домой после прогулки, я решил «загуглить» птичек, а заодно и составить англо-русский словарь на эту тему.
Скачать карточки на тему «Птицы по-английски»
Если вы всерьез решили выучить названия всех птиц на английском, воспользуйтесь нашими карточками-онлайн. А когда вы поймете, что уже овладели словарным запасом на тему «Птицы по-английски» решите наш кроссворд.
Еще одна похожая тема на нашем сайте – Животные. Animals.
Английские слова с транскрипцией на тему «Птицы. Birds»
stork | [stɔ:k] | аист |
albatross | [ælbətrɔs] | альбатрос |
egret | [i:gret] | белая цапля |
petrel | [petrəl] | буревестник |
sparrow | [spærəu] | воробей |
crow | [krəu] | ворона |
loon | [lu:n] | гагара |
nest | [nest] | гнездо |
bluejay | [blu:ʤeı] | Голубая Сойка |
dove | [dʌv] | голубь |
pigeon | [pıʤın] | голубь |
vulture | [vʌlʧə] | гриф |
goose | [gu:s] | гусь |
mallard duck | [mæləd dʌk] | дикая утка |
parakeet | [pærəki:t] | длиннохвостый попугай |
blackbird | [blækbə:d] | дрозд черный |
woodpecker | [wud,pekə] | дятел |
meadowlark | [medəu lɑ:k] | Жаворонок |
crane | [kreın] | журавль |
kingfisher | [kıŋ,fıʃə] | зимородок |
finch | [fınʧ] | зяблик |
ibis | [aıbıs] | ибис |
oriole | [ɔ:rıəul] | иволга |
turkey | [tə:kı] | индейка |
cockatoo | [,kɔkətu:] | какаду |
canary | [kəneərı] | канарейка |
cardinal | [kɑ:dınl] | кардинал |
kiwi | [ki:wi:] | киви |
beak | [bi:k] | клюв |
bill | [bıl] | клюв |
hummingbird | [hʌmıŋbə:d] | колибри |
wren | [ren] | крапивник |
tern | [tə:n] | крачка |
merganser | [mə:gænsə] | крохаль |
wing | [wıŋ] | крыло |
sandpiper | [sænd,paıpə] | кулик |
chicken | [ʧıkın] | курица |
hen | [hen] | курица, куропатка |
swallow | [swɔləu] | ласточка |
swan | [swɔn] | лебедь |
lorikeet | [,lɔrıki:t] | небольшой попугай |
eagle | [i:gl] | орел |
peacock | [pi:kɔk] | павлин |
peafowl | [pi:faul] | павлин |
bluebird | [blu:bə:d] | певчая птица, синяя птица счастья |
pelican | [pelıkən] | пеликан |
quail | [kweıl] | перепел |
mockingbird | [mɔkıŋ bə:d] | пересмешник |
feather | [feðə] | перо |
rooster | [ru:stə] | |
penguin | [peŋgwın] | пингвин |
grebe | [gri:b] | поганка |
nuthatch | [nʌthæʧ] | поползень |
parrot | [pærət] | попугай |
macaw | [məkɔ:] | попугай ара |
fowl | [faul] | птица, домашняя птица |
pecker | [pekə] | птица, которая долбит |
chickadee | [,ʧıkədi:] | синица |
starling | [stɑ:lıŋ] | скворец |
owl | [aul] | сова |
jay | [ʤeı] | сойка |
falcon | [fɔ:lkən] | сокол |
ostrich | [ɔstrıʧ] | страус |
toucan | [tu:kən] | тукан |
duck | [dʌk] | утка |
flamingo | [fləmıŋgəu] | фламинго |
tail | [teıl] | хвост |
heron | [herən] | цапля |
chick | [ʧık] | цыпленок |
gull | [gʌl] | чайка |
grouse | [graus] | шотландская куропатка |
goldfinch | [gəuldfınʧ] | щегол |
emu | [i:mju:] | эму |
egg | [eg] | яйцо |
hawk | [hɔ:k] | ястреб |
Названия животных на английском языке
Одни окружают нас каждый день, другие встречаются в тех уголках планеты, где человек не смог бы существовать. Некоторых мы держим дома как питомцев, других выращиваем на фермах, остальных изучаем в дикой природе. Одним словом, животные — неотъемлемая часть нашей жизни, а значит нужно уметь говорить о них по-английски. Делимся списком названий животных на английском языке с переводом — пригодится и для детей, и для взрослых.
Типы животных
Не будем углубляться в биологию и точную классификацию животных — назовем эту часть «типы животных». Здесь вы найдете слова, которые помогут говорить о животных на английском в общем и целом.
(in)vertebrate /ɪnˈvɜː.tɪ.brət/ | (бес)позвоночное | mammal /ˈmæm.əl/ | млекопитающее |
reptile /ˈrep.taɪl/ | рептилия | amphibian /æmˈfɪb.i.ən/ | земноводное/амфибия |
bird /bɜːd/ | птица | fish /fɪʃ/ | рыба |
insect /ˈɪn.sekt/ | насекомое | worm /wɜːm/ | червь |
rodent /ˈrəʊ.dənt/ | грызун | wild animals/wildlife /waɪld ˈæn.ɪ.məlz/; /ˈwaɪld.laɪf/ | дикие животные |
predator /ˈpred.ə.tər/ | хищник | prey /preɪ/ | добыча |
farm animal /fɑːm ˈæn.ɪ.məl/ | сельскохозяйственное животное | domestic animal/pet /dəˌmes.tɪk ˈæn.ɪ.məl/ ; /pet/ | домашнее животное |
exotic animal /ɪɡˈzɒt.ɪk ˈæn.ɪ.məl/ | экзотическое животное | venomous/poisonous animal* /ˈven.ə.məs ˈæn.ɪ.məl/ ; /ˈpɔɪ.zən.əs ˈæn.ɪ.məl/ | ядовитое животное |
endangered animal /ɪnˈdeɪn.dʒədˈ æn.ɪ.məl/ | животное, находящееся под угрозой исчезновения | extinct animal /ɪkˈstɪŋkt ˈæn.ɪ.məl/ | вымершее животное |
carnivore /ˈkɑː.nɪ.vɔːr/ | плотоядное животное | herbivore /ˈhɜː.bɪ.vɔːr/ | травоядное животное |
omnivore /ˈɒm.nɪ.vɔːr/ | всеядное животное |
*Venomous animals — это те животные, которые вводят свой яд в организм жертвы, укусив или ужалив ее. А poisonous animals ядовиты, если употребить их в пищу.
Названия домашних питомцев
cat /kæt/ | кошка | kitten /ˈkɪt.ən/ | котенок |
dog /dɒɡ/ | собака | puppy /ˈpʌp.i/ | щенок |
hamster /ˈhæm.stər/ | хомяк | guinea pig /ˈɡɪn.i ˌpɪɡ/ | морская свинка |
fancy rat /ˈfæn.si ræt/ | декоративная крыса | ferret /ˈfer.ɪt/ | хорек |
rabbit /ˈræb.ɪt/ | кролик | mouse (множественное число — mice) /maʊs/ ; /maɪs/ | мышь |
canary /kəˈneə.ri/ | канарейка | budgie* /ˈbʌdʒ.i/ | волнистый попугайчик |
goldfish /ˈɡəʊld.fɪʃ/ | золотая рыбка | lizard /ˈlɪz.əd/ | ящерица |
tortoise /ˈtɔː.təs/ | сухопутная черепаха | turtle /ˈtɜː.təl/ | пресноводная черепаха |
Budgie — вошедшее в обиход сокращение от budgerigar. Это именно волнистый попугайчик, которого чаще всего держат в качестве питомца. А более привычное слово parrot означает любую птицу из семейства попугаевых.
Названия сельскохозяйственных животных
Как и в русском языке, в английском в большинстве случае для самцов, самок и детенышей используются разные названия.
Generic name (Общее название) | Male (Самец) | Female (Самка) | Young (Детеныш) |
cow /kaʊ/ корова | bull /bʊl/ бык | cow /kaʊ/ корова | calf /kɑːf/ теленок |
horse /hɔːs/ лошадь | stallion /ˈstæl.jən/ жеребец | mare /meər/ кобыла | foal /fəʊl/ жеребенок |
pig /pɪɡ/ свинья | boar /bɔːr/ боров | sow /saʊ/ свиноматка | piglet /ˈpɪɡ.lət/ поросенок |
sheep
/ʃiːp/ овца | ram /ræm/ баран | sheep /ʃiːp/ овца | lamb /læm/ ягненок |
goat /ɡəʊt/ коза | billy-goat /ˈbɪl.i ˌɡəʊt/ козел | nanny-goat /ˈnæn.i ˌɡəʊt/ коза | kid /kɪd/ козленок |
chicken /ˈtʃɪk.ɪn/ курица | cockerel /ˈkɒk.ər.əl/ петушок до 1,5 лет cock /kɒk/ петух (в британском варианте английского), rooster /ˈruː.stər/ петух (в американском варианте английского) | hen /hen/ курица | chick /tʃɪk/
цыпленок |
duck /dʌk/ утка | drake /dreɪk/ селезень | duck /dʌk/ утка | duckling /ˈdʌk.lɪŋ/ утенок |
goose (Множественное число — geese) /ɡuːs/ ; /ɡiːs/ гусь | gander /ˈɡæn.dər/ гусак | goose /ɡuːs/ гусыня | gosling /ˈɡɒz.lɪŋ/ гусенок |
Названия лесных животных
hedgehog /ˈhedʒ.hɒɡ/ | еж | badger /ˈbædʒ.ər/ | барсук |
mole /məʊl/ | крот | raccoon /rækˈuːn/ | енот |
squirrel /ˈskwɪr.əl/ | белка | hare /heər/ | заяц |
weasel /ˈwiː.zəl/ | ласка | wolverine /ˈwʊl.vər.iːn/ | росомаха |
marten /ˌmɑː.tɪn/ | куница | beaver /ˈbiː.vər/ | бобр |
lynx /lɪŋks/ | рысь | fox /fɒks/ | лисица |
wolf /wʊlf/ | волк | bear /beər/ | медведь |
deer (Множественное число — deer) /dɪər/ | олень | moose (North America; множественное число — moose)/elk (Eurasia) /muːs/ ; /elk/ | лось |
wild boar /waɪld bɔːr/ | кабан | bat /bæt/ | летучая мышь |
frog /frɒɡ/ | лягушка | toad /təʊd/ | жаба |
Названия морских животных и рыб
whale /weɪl/ | кит | shark /ʃɑːk/ | акула |
dolphin /ˈdɒl.fɪn/ | дельфин | orca/killer whale /ˈɔː.kə/ ; /ˈkɪl.ər weɪl/ | косатка |
seal /siːl/ | тюлень | fur seal /fɜːr siːl/ | морской котик |
walrus /ˈwɔːl.rəs/ | морж | penguin /ˈpeŋ.ɡwɪn/ | пингвин |
octopus /ˈɒk.tə.pəs/ | осьминог | crab /kræb/ | краб |
ray /reɪ/ | скат | eel /iːl/ | угорь |
salmon /ˈsæm.ən/ | лосось | tuna /ˈtʃuː.nə/ | тунец |
Названия диких животных
Не будем далее делить животных по среде обитания. В этой части — подборка названий различных диких животных на английском.
lion /ˈlaɪ.ən/ | лев | tiger /ˈtaɪ.ɡər/ | тигр |
panther /ˈpæn.θər/ | пантера | cheetah /ˈtʃiː.tə/ | гепард |
leopard /ˈlep.əd/ | леопард | jaguar /ˈdʒæɡ.ju.ər/ | ягуар |
camel /ˈkæm.əl/ | верблюд | elephant /ˈel.ɪ.fənt/ | слон |
giraffe /dʒɪˈrɑːf/ | жираф | zebra /ˈzeb.rə/ | зебра |
monkey /ˈmʌŋ.ki/ | обезьяна | ape /eɪp/ | человекообразная обезьяна |
rhinoceros/rhino /raɪˈnɒs.ər.əs/ ; /ˈraɪ.nəʊ/ | носорог | hippopotamus/hippo /ˌhɪp.əˈpɒt.ə.məs/ ; /ˈhɪp.əʊ/ | гиппопотам |
crocodile /ˈkrɒk.ə.daɪl/ | крокодил | alligator [ˈæl.ɪ.ɡeɪ.tər] | аллигатор |
kangaroo /ˌkæŋ.ɡərˈuː/ | кенгуру | platypus /ˈplæt.ɪ.pəs/ | утконос |
snake /sneɪk/ | змея | polar bear /ˌpəʊ.lə ˈbeər/ | белый медведь |
Названия птиц
sparrow /ˈspær.əʊ/ | воробей | dove/pigeon /dʌv/ ; /ˈpɪdʒ.ən/ | голубь |
crow /krəʊ/ | ворона | raven /ˈreɪ.vən/ | ворон |
rook /rʊk/ | грач | lark /lɑːk/ | жаворонок |
nightingale /ˈnaɪ.tɪŋ.ɡeɪl/ | соловей | starling /ˈstɑː.lɪŋ/ | скворец |
swallow /ˈswɒl.əʊ/ | ласточка | owl /aʊl/ | сова |
eagle /ˈiː.ɡəl/ | орел | hawk /hɔːk/ | ястреб |
heron /ˈher.ən/ | цапля | stork /stɔːk/ | аист |
pheasant /ˈfez.ənt/ | фазан | peacock /ˈpiː.kɒk/ | павлин |
swan /swɒn/ | лебедь | ostrich /ˈɒs.trɪtʃ/ | страус |
Названия насекомых
bee /biː/ | пчела | wasp /wɒsp/ | оса |
mosquito /məˈskiː.təʊ/ | комар | fly /flaɪ/ | муха |
dragonfly /ˈdræɡ.ən.flaɪ/ | стрекоза | butterfly /ˈbʌt.ə.flaɪ/ | бабочка |
moth /mɒθ/ | мотылек | caterpillar /ˈkæt.ə.pɪl.ər/ | гусеница |
centipede /ˈsen.tɪ.piːd/ | многоножка | beetle /ˈbiː.təl/ | жук |
ant /ænt/ | муравей | spider /ˈspaɪ.dər/ | паук |
Какие звуки издают животные на английском?
«Гав-гав» и «мяу-мяу» тоже нужно переводить на английский. Английские собаки лают «woof-woof», а кошки мяукают «meow-meow». Не будем нагружать вас еще одной таблицей — лучше послушайте веселую песенку на английском для малышей.
https://youtu.be/BfUoopDpmmY
Читаем дальше:
Все цвета радуги в английском
Все вкусные фрукты и ягоды на английском
Названия птиц на английском языке
Аудио класс, название птиц на английском языке.
- Bird – [bɜːd] – птица
- Birds – [bɜːdz] – птицы
Bird в другом контексте может иметь другой перевод: птица, пташка, парень, но вне предложения, всегда переводиться как птица
Контекст
Птицы
Названия птиц на английском языке с транскрипцией, картинками, переводом на русский язык и примерами употребления. Аудио запись с классическим Британским акцентом.
- Sparrow
- – [ˈsparəʊ] –
- воробей
слушать онлайн
- Crow
- – [krəʊ] –
- ворона
слушать онлайн
- Cuckoo
- – [ˈkʊkuː] –
- кукушка
слушать онлайн
Примеры употребления
Crow flies above the fields And gathers its flocks… This bird of bad news feels that war is near. – Над полем ворон вьётся, собирая свою стаю, эта птица зло сулит, предчувствует, война будет, предчувствует, война будет…
The bird on the roof is a crow. – Птица, что сидит на крыше – ворона.
There was one big bird, a crow, I think… – Была одна большая птица, я думаю, ворона…
And no birds ever sing, excepting old crows. – И певчих птиц там нет, кроме старых ворон.
There were many birds many sparrows. – Было много птиц, множество воробьев.
Mechanical barriers have always been efficient deterrents against pigeons, gulls, starlings, sparrows and all urban birds in general, in order to keep them away from buildings. – Механические барьеры всегда являются эффективным средством для отпугивания голубей, ворон, чайки, галок, воробьёв и других городских птиц от посадки на здания.
Well, it’s Mrs. Olsen’s young cuckoo. – Ну, это маленький кукушонок миссис Ольссен.
It appears you have a cuckoo in the nest. – Похоже, в вашем гнезде кукушонок.
“Pelle Karlsson is the young cuckoo in Mrs. Olsen’s nest.” – Пелле Карлссон – маленький кукушонок в гнезде миссис Ольссен.
Птицы на английском языке с переводом и транскрипцией: названия и описание
Одной из важных тем для совершенствования навыков англоязычной речи является тема «Птицы на английском языке». Многие английские названия пернатых схожи с русскими, поэтому их можно с легкостью запомнить. Другие же следует заучивать, сопоставляя с уникальной чертой птицы: внешним признаком, воспроизводимым звуком или особым поведением.
Как называют птиц на английском языке?
Чтобы изучение птиц на английском было проще, можно разделить пернатых на несколько групп:
- домашние;
- дикие;
- экзотические.
Очень важно правильно произносить название птицы, для этого необходимо работать с транскрипцией. Также для увеличения словарного запаса пригодится дополнительная лексика по теме птиц.
Домашние птицы
Домашние птицы ценятся людьми, как правило, за их мясо, яйца или перья.
№ | Название птиц по-английски | Транскрипция | Перевод |
1 | goose | [gu:s] | гусь, гусыня |
2 | gosling | [ˈɡɒzlɪŋ] | гусёнок |
3 | turkey | [ˈtəːki] | индюк, индейка |
4 | turkey-poult | [ˈtɜːkɪpəʊlt] | индюшонок |
5 | chick(en) | [‘ʧɪk(ɪn)] | курица, цыпленок |
6 | hen | [hen] | курица |
7 | cockerel | [ˈkɒkərəl] | петух, петушок |
8 | drake | [dreɪk] | селезень |
9 | duck | [dʌk] | утка |
Примеры:
- Mom сooked a goose for Thanksgiving. — Мама готовила гуся на День Благодарения.
- Apples go well with duck. — Яблоки хорошо сочетаются с уткой.
- In the morning the cockerel crowed. — Утром пропел петух.
Дикие птицы
Данный вид птиц обитает в дикой природе. Их намного больше, чем домашних пернатых. Многим нравится наблюдать за дикими птицами и слушать их звонкое пение.
№ | Название птиц по-английски | Транскрипция | Перевод |
1 | stork | [stɔːrk] | аист |
2 | albatross | [ˈælbətrɔːs] | альбатрос |
3 | cormorant | [ˈkɔːrmərənt] | баклан |
4 | golden eagle | [ˈgəʊldən iːgl] | беркут |
5 | sparrow | [ˈspæroʊ] | воробей |
6 | crow | [kroʊ] | ворона |
7 | raven | [ˈreɪvn] | ворон |
8 | bittern | [ˈbɪtərn] | выпь |
9 | loon | [luːn] | гагара |
10 | daw или jackdaw | [ˈdɒ] или [ˈdʒækdɔː] | галка |
11 | wood-grouse или capercaillie | [ˈwʊdɡræʊs] или [ˌkæpərˈkeɪli] | глухарь |
10 | dove | [dʌv] | голубь, голубка |
11 | turtledove | [ˈtɝːtldʌv] | горлица |
12 | rook | [rʊk] | грач |
13 | thrush | [θrʌʃ] | дрозд |
14 | woodpecker | [ˈwʊdpekər] | дятел |
15 | lark или skylark | [lɑːrk] или [ˈskaɪlɑːrk] | жаворонок |
16 | crane | [kreɪn] | журавль |
17 | kingfisher | [ˈkɪŋfɪʃər] | зимородок |
18 | finch или chaffinch | [fɪntʃ] или [ˈtʃæfɪntʃ] | зяблик |
19 | oriole | [ˈɔːrioʊl] | иволга |
20 | canary-bird или canary | [kəˈneərɪ bɝːd] или [kəˈneri] | канарейка |
21 | crossbill | [ˈkrɒˌsbɪl] | клёст |
22 | gold crest или kinglet | [ˈɡoʊld krest] или [ˈkɪŋlɪt] | королёк |
23 | landrail или corncrake | [ˈlændreɪl] или [ˈkɔːrnkreɪk] | коростель |
24 | kite | [kaɪt] | коршун |
25 | gowk или cuckoo | [ɡouk] или [ˈkʊkuː] | кукушка |
26 | partridge | [ˈpɑːrtrɪdʒ] | куропатка |
27 | swallow | [ˈswɑːloʊ] | ласточка |
28 | swan | [swɑːn] | лебедь |
29 | robin или redbreast | [ˈrɑːbɪn] или [ˈredbrest] | малиновка |
30 | fly-catcher | [ˈflaɪˌkætʃər] | мухоловка |
31 | tawny owl | [ˈtɔːnɪ aʊl] | неясыть |
32 | bunting или yellow-hammer | [ˈbʌntɪŋ] или [ˈjeləʊˌhæmə] | овсянка |
33 | eagle | [ˈiːɡl] | орёл |
34 | quail | [kweɪl] | перепел, перепёлка |
35 | penguin | [ˈpeŋɡwɪn] | пингвин |
36 | nuthatch | [ˈnʌthætʃ] | поползень |
37 | grouse или hazel-grouse | [ɡraʊs] или [heɪzl-graʊs] | рябчик |
38 | waxwing | [ˈwækswɪŋ] | свиристель |
39 | tit или tomtit | [tɪt] или [ˈtɒmtɪt] | синица |
40 | starling | [ˈstɑːrlɪŋ] | скворец |
41 | bullfinch | [ˈbʊlfɪntʃ] | снегирь |
42 | owl | [aʊl] | сова |
43 | jay | [dʒeɪ] | сойка |
44 | falcon | [ˈfælkən] | сокол |
45 | nightingale | [ˈnaɪtɪŋɡeɪl] | соловей |
46 | magpie | [ˈmæɡpaɪ] | сорока |
47 | vulture | [ˈvʌltʃər] | стервятник |
48 | ostrich | [ˈɑːstrɪtʃ] | страус |
49 | swift | [swɪft] | стриж |
50 | little owl | [lɪtl aʊl] | сыч |
51 | black grouse | [blæk graʊs] | тетерев |
52 | wagtail | [ˈwæɡteɪl] | трясогузка |
53 | pheasant | [ˈfeznt] | фазан |
54 | eagle-owl | [ˈiːɡlˈaʊl] | филин |
55 | heron | [ˈherən] | цапля |
56 | pintado или guinea fowl | [pɪnˈtɑːdoʊ] или [ˈgɪnɪ faʊl] | цесарка |
57 | seagull или gull | [ˈsiːɡʌl] или [ɡʌl] | чайка |
58 | peewit или lapwing | [ˈpiːwɪt] или [ˈlæpwɪŋ] | чибис |
59 | siskin | [ˈsiskin] | чиж |
60 | goldfinch | [ˈɡoʊldfɪntʃ] | щегол |
61 | hawk | [hɔːk] | ястреб |
Примеры:
- I heard the cawing of crows. — Я слышала крики вороны.
- The falcon soared high in the sky. — Сокол взмыл высоко в небо.
- We enjoyed the warble of nightingales. — Мы наслаждались трелью соловьев.
Экзотические птицы
Экзотические птицы обитают в тропиках, в жарком климате. Не каждый может увидеть этих удивительно красивых пернатых вживую. Многие из экзотических птиц находятся на грани вымирания и занесены в Красную книгу.
№ | Название птиц по-английски | Транскрипция | Перевод |
1 | macaw | [məˈkɔː] | ара |
2 | budgie | [ˈbʌdʒi] | волнистый попугайчик |
3 | humming-bird | [ˈhʌmɪŋbɜːd] | колибри |
4 | peafowl или peacock | [ˈpiːfaʊl] или [ˈpiːkɑːk] | павлин |
5 | parrot | [ˈpærət] | попугай |
6 | hornbill | [ˈhɔːnbɪl] | птица-носорог |
7 | bird of paradise | [ˈbɜːdəvˈpærədaɪs] | райская птица |
8 | toucan | [ˈtuːkæn] | тукан |
9 | hoopoe | [ˈhuːpoʊ] | удод |
10 | flamingo | [fləˈmɪŋɡoʊ] | фламинго |
Примеры:
- The hummingbird is a very small bird. – Колибри – очень маленькая птичка.
- Birds of paradise live in Eastern Australia and Indonesia. — Райские птицы обитают в Восточной Австралии и Индонезии.
- Flamingo is an unusually beautiful animal. – Фламинго — необычайно красивое животное.
Дополнительная лексика по теме
Для расширения словарного запаса по теме птиц, пригодится дополнительный набор слов и выражений на английском языке.
№ | Слово или выражение на английском | Транскрипция | Перевод |
1 | bird | [bɜːrd] | птица |
2 | bird of prey | [ˈbɜːdəvˈpreɪ] | птица-хищник |
3 | migrant | [ˈmʌɪɡrənt] | перелётная птица |
4 | wader | [ˈweɪdə] | болотная птица |
5 | waterfowl | [ˈwɔːtəfaʊl] | водоплавающая птица |
6 | songbird | [ˈsɒŋbəːd] | певчая птица |
7 | baby bird или nestling или chick | [ˈbeɪbɪ bɜːd] или [ˈneslɪŋ] или [ʧɪk] | птенец, птенчик |
8 | nest | [nest] | гнездо |
9 | bill | [bɪl] | клюв |
10 | wing | [wɪŋ] | крыло |
11 | tail | [teɪl] | хвост |
12 | feather | [ˈfeðər] | перо |
13 | flock of geese | [flɔk ɔv giːs] | стадо гусей |
14 | flock of birds [flɒk əv bɜːdz] | [flɒk əv bɜːdz] | стая птиц |
15 | birdhouse или starling house | [ˈbərdˌhous] или[ˈstɑːlɪŋ haʊs] | скворечник |
16 | chirp | [tʃəːp] | чириканье, щебетанье |
17 | cackle | [ˈkak(ə)l] | кудахтанье, гоготанье |
18 | cluck | [klʌk] | клохтанье, кудахтанье |
19 | [ˈtwɪtə] | чирикать, щебетать | |
20 | sing | [sɪŋ] | пение, свист |
21 | warble | [ˈwɔːb(ə)l] | трель, песнь (птиц), издавать трели |
22 | soar | [sɔː] | парить, подниматься ввысь, высоко летать, планировать |
23 | fly | [flaɪ] | летать, полет |
24 | lay eggs | [leɪ egz] | откладывать, нести яйца |
25 | hens lay eggs | [hɛnz leɪ ɛgz] | куры несут яйца |
26 | build a nest | [bɪld ə nest] | строить, вить гнездо |
27 | nightingales sing (warble) | [ˈnaɪtɪŋgeɪlz sɪŋ (ˈwɔːbl)] | трель соловья |
28 | eagles soar | [ˈiːglz sɔː] | орлы парят |
29 | eagles scream | [ˈiːglz skriːm] | орлы кричат |
30 | geese cackle | [giːs ˈkækl] | гуси гогочут |
31 | hens cackle | [hɛnz ˈkækl] | куры кудахчут |
ARVE Error: src mismatch
url: https://www.youtube.com/watch?v=RGEW8jqTTqo
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/RGEW8jqTTqo?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/RGEW8jqTTqoActual comparison
url: https://www.youtube.com/watch?v=RGEW8jqTTqo
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/RGEW8jqTTqo?wmode=transparent&rel=0
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/RGEW8jqTTqo
Как описать птицу на английском языке?
Очень полезным будет умение рассказать о пернатом животном. Описание птицы на английском языке можно разобрать на примере павлина.
№ | Рассказ по-английски | Транскрипция | Перевод |
1 | The peacock | [ˈpiːkɔk] | Павлин |
2 | It is a very beautiful bird. | [ɪt ɪz ə ˈvɛri ˈbjuːtəfʊl bɜːd] | Это очень красивая птица. |
3 | The peacock has long feathers with large moon-like spots. | [ðə ˈpiːkɒk hæz lɒŋ ˈfɛðəz wɪð lɑːʤ muːn-laɪk spɒts] | Павлин имеет длинные перья с крупными лунными пятнами. |
4 | Also it has a crest on its head and a beautiful long neck. | [ˈɔːlsəʊ ɪt hæz ə krɛst ɒn ɪts hɛd ænd ə ˈbjuːtəfʊl lɒŋ nɛk] | Также у него есть гребень на голове и красивая длинная шея. |
5 | The color of the peacock is greenish-blue. | [ðə ˈkʌlər ɒv ðə ˈpiːkɒk ɪz ˈgriːnɪʃ-bluː] | Окраска павлина зеленовато-синяя. |
6 | It’s very graceful. | [ɪts ˈvɛri ˈgreɪsfʊl] | Он очень грациозен. |
7 | Peacock lives in groves of trees or in gardens. | [ˈpiːkɒk lɪvz ɪn grəʊvz ɒv triːz ɔːr ɪn ˈgɑːdnz] | Павлин живет в рощах деревьев или в садах. |
8 | It eats seeds, fruits, grains, insects and worms. | [ɪt iːts siːdz, fruːts, greɪnz, ˈɪnsɛkts ænd wɜːmz] | Он питается семенами, фруктами, зернами, насекомыми и червями. |
9 | If the peacock spreads its tail then it looks like a bright colorful big fan. | [ɪf ðə ˈpiːkɒk sprɛdz ɪts teɪl ðɛn ɪt lʊks laɪk ə braɪt ˈkʌləf(ə)l bɪg fæn] | Если павлин расправляет свой хвост, то он похож на яркий красочный большой веер. |
10 | This is the national bird of India. | [ðɪs ɪz ðə ˈnæʃənl bɜːd ɒv ˈɪndɪə] | Это национальная птица Индии. |
ARVE Error: src mismatch
url: https://www.youtube.com/watch?v=_x14X5pwX54
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/_x14X5pwX54?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/_x14X5pwX54Actual comparison
url: https://www.youtube.com/watch?v=_x14X5pwX54
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/_x14X5pwX54?wmode=transparent&rel=0
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/_x14X5pwX54
Если Вы устали учить английский годами?
Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.
Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?
Получите 5 бесплатных уроков здесь…
Без домашки. Без зубрежек. Без учебников
Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:
- Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
- Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
- Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
- Скачаете словарик в форматах PDF и MP3, обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз
Получить 5 уроков бесплатно можно тут
Стихотворения о птицах на английском языке
С помощью стихотворений можно легко и интересно запоминать названия птиц на английском языке.
№ | Стихотворение по-английски | Транскрипция | Перевод |
1 | I saw an owl up in a tree, I looked at her, she looked at me; I couldn’t tell you of her size, For all I saw were two big eyes. | [aɪ sɔː ən aʊl ʌp ɪn ə triː] [aɪ lʊkt æt hɜː ʃiː lʊkt æt miː] [aɪ ˈkʊdnt tɛl juː ɒv hɜː saɪz] [fɔːr ɔːl aɪ sɔː wɜː tuː bɪg aɪz]
| Я видела сову на дереве, Я смотрела на неё, она смотрела на меня; Я не могу сказать вам о её размере, Я видела только два больших глаза. |
2 | Ducks are lucky Don’t you think? When they want to Take a drink. | [dʌks ɑː ˈlʌki] [dəʊnt juː θɪŋk] [wɛn ðeɪ wɒnt tuː] [teɪk ə drɪŋk] | Уткам повезло Ты так не думаешь? Когда они захотят Делают глоток.
|
3 | I saw a penguin. He walked right by. He had a tear in his eye. I heard him cry and softly sigh, Oh I wish I could fly. | [aɪ sɔː ə ˈpɛŋgwɪn] [hiː wɔːkt raɪt baɪ] [hiː hæd ə teər ɪn hɪz aɪ] [aɪ hɜːd hɪm kraɪ ænd ˈsɒftli saɪ] [əʊ aɪ wɪʃ aɪ kʊd flaɪ] | Я видел пингвина. Он прошел мимо. У него была слеза в глазу. Я слышала его плач и тихий вздох, Жаль, что я не могу летать.
|
4 | Two little black birds Sitting on a hill. One named Jack, The other named Jill. | [tuː ˈlɪtl blæk bɜːdz] [ˈsɪtɪŋ ɒn ə hɪl] [wʌn neɪmd ʤɪm] [ði ˈʌðə neɪmd wɪl] | Две маленьких черных птички, Сидящие на холме. Одного звали Джим, Другого звали Уилл. |
5 | Bring another straw, sparrow; I shall lay three eggs tomorrow. Build a snug nest in the warm thatch Bring another straw, sparrow. | [brɪŋ əˈnʌðə strɔː, ˈspærəʊ] [aɪ ʃæl leɪ θriː ɛgz təˈmɒrəʊ] [bɪld ə snʌg nɛst ɪn ðə wɔːm θæʧ] [brɪŋ əˈnʌðə strɔː, ˈspærəʊ] | Принеси еще соломинку, воробей; Завтра я снесу три яйца. Постройте уютное гнездышко в теплой соломе Принеси еще соломинку, воробей. |
Птицы на английском для детей
Дети воспринимают информацию иначе, чем взрослые. Малыши проще запоминают конкретные объекты или предметы. Для урока или занятия английским языком с детьми подойдут игривые стишки, поговорки про птиц.
Примеры:
Ласточка летает низко над землею, запомни малыш, что ласточка — a swallow [ˈswɔləʊ].Из ребят любой поймёт, по-английски птица — bird [bɜːd].
Малыш запомнить ты сумей: по-английски перепёлка – quail [kweɪl].
В небесах орел парил. Знают все, орёл он – eagle [iːgl].
Кроме того, для занятий с детьми подойдут яркие картинки с изображением птиц, с указанием транскрипции, переводом и названием по-английски, которые помогут расширить английский словарь.
Заключение
В данной статье перечислены далеко не все птицы, живущие на нашей планете, их много. Постарайтесь запомнить как можно больше птиц хотя бы из перечисленных выше. Карточки (также можно найти онлайн) — хороший способ учить новые слова как для взрослых, так и для детей.
Проверяйте правильность английского произношения с помощью приведенной транскрипции, аудио или видеозаписей на английском. Это сделает вашу английскую речь ещё богаче и выразительней. Изучайте английский с интересом и удовольствием!
Учим птиц на английском с детьми
Птицы на английском языке с переводом
Здравствуйте, уважаемые читатели. Мы продолжаем пополнять свой лексический запас новыми полезными английскими словами. И сегодня вы выучите названия птиц на английском языке, чтобы вы могли комфортно и свободно чувствовать себя в беседе с носителями языка. Птицы на английском — это довольно таки обширная тема, поэтому мы выделили для ее раскрытия отдельную статью. Название птиц на английском
Чтобы быстро и легко выучить данную лексику, необходимо понять принцип, согласно которому птицам даются названия. Детально изучив этимологический словарь (происхождение слов), я пришла к выводу, что некоторых пернатых называют, исходя из того, какие звуки они издают, а других — по каким-либо признакам: внешним или по поведению. Если учитывать эти факторы, то названия птиц на английском языке будет очень легко запомнить.
Например, русское название «ворона» в полной мере отражает главный ее признак — черный, вороной цвет, а вот в английском слово «ворон» — звукоподражательное. Носители, слыша каркание — «croak-croak» стали называть птицу «crow». А вот чечетке, русскоязычные, наоборот, дали наименование за характерное произношение «чет-чет-чет», а англоговорящие называют ее «redpoll» за характерное оперение — красную макушку.
Но иногда, принцип, по которому назвали того или иного пернатого, полностью совпадают и в русском и в английском языках. Так примеру, «кукушка» в русском и «cuckoo» в английском, названы так из-за явного звука, который мы слышим, — «ку-ку». А английский «dove» (маленькая горлица) и наш «голубь» (голубчик) явно названы так из-за своих миниатюрных размеров.
Таблица «Птицы по-английски» с переводом
Как известно птицы бывают домашними, дающими человеку мясо и пух, и дикими, которыми мы любуемся или заслушиваемся. Начиная изучать лексику по этой теме, а советую вам начать с домашних птиц, так как их намного меньше, чем диких. После того, как вы выучите всех домашних пернатых, то можно переходить к диким пернатым, также разделив их на несколько количественных групп.
Птицы по-английски Очень важно сразу выучить правильное произношение, поэтому я подготовила для вас не только таблицу с переводом, но и с транскрипцией. Конечно, эта таблица не вместит весь английский орнитологический словарь, но наиболее известные и распространенные птицы будут представлены с переводом на русский язык.
Как называются птицы по-английски?
Эти удивительные птицы
Не все станут орнитологами, но как называются основные птицы по-английски знать необходимо. Имена некоторых из них заимствованы, поэтому созвучны с русским языком, например, pelican – пеликан. Невозможно без умиления смотреть как эти птицы, выстроившись в стройный ряд бесшумным строям летят вдоль линии прибоя. А какую круговерть они устраивают в местах скопления сельди! Такое впечатление, что вода вскипает от строго организованной карусели ныряющих в воду удивительных птиц.
Названия других появились в английском языке раньше и показывают какую-то определенную черту птицы. В этом случае происходит прямой перевод, например, mockingbird: птица-пересмешник или просто пересмешник. Когда переселенцы в Америку впервые услышали этих птиц, они думали, что в окрестных лесах живут настоящие дьяволы.
Учимся произношению
Вообще, слово bird входит в названия достаточного количества птиц на английском языке, например, humming-bird, колибри. Если перевести дословно, то это «жужжащая птица». На самом деле, это крохотное создание машет крыльями с такой скоростью, что, находясь поблизости, можно услышать характерное жужжание. К тому же, как и пчела, колибри может зависать на месте, а также летать «задним ходом». Больше всего их роднит с этими насекомыми то, что они питаются цветочным нектаром, выкачивая его длинным, похожим на пчелиный хоботок клювом.
Птица по-английски имеет достаточно сложное произношение, которое требует отработки. Транскрипция выглядит так: [bɜːd]. Первый звук близок к русскому б, второй произносится как ё в слове «решётка», а третий произносится звонко на альвеолах. Уприте кончик языка в бугорки над верхними зубами (это и есть альвеолы) и произнесите d. Теперь соедините все вместе, и получится искомое произношение. Для верности прослушайте это в электронной версии оксфордского словаря и постарайтесь повторить все правильно за диктором.
Самые распространенные
Думаю, что редко выдастся такой день, когда мы не увидим или не услышим хотя бы одну из этих птиц. Большинство из них стремится поближе к человеку. Существует такое поверье, что если в населенном пункте селятся аисты (storks), значит, в нем будет рождаться больше детей.
Домашняя птица на английском языке имеет следующие названия: утка — duck, курица — hen, петух — cockerel, гусь — goose, индейка — turkey. Здесь необходимо перечислить несколько интересных моментов:
1. Американцы чаще всего называют курицу – chicken;
2. Слово goose образует множественное число нетрадиционно — geese;
3. Если слово turkey написать с большой буквы, то получится название страны – Turkey (Турция)
У птенцов утки, курицы и гуся имеются уменьшительные названия: цыпленок – chick(en), утенок — duckling, гусенок – gosling.
Учитываем места обитания
Лесная птица также «заслуживает» перевод на английский. Начнем с боровых:
- Рябчик — hazel hen
- Перепел — quail
- Тетерев – blackcock
- Фазан — pheasant
- Глухарь – cock of the wood
А теперь другие лесные птицы на английском языке с переводом:
- Зимородок – kingfisher (halcyon)
- Лесной голубь – wood pigeon
- Сова — owl
- Филин – eagle-owl
- Сойка — jay
- Соловей – nightingale
Многие виды птиц живут на озерах, реках и болотах:
- Кулик – snipe (теперь вы поняли откуда пошло слово снайпер?)
- Крохаль – merganser
- Выпь — bittern
- Цапля — heron
- Журавль — crane
- Фламинго – flamingo
Список будет неполным без обитателей морей и океанов:
- Чайка – seagull
- Баклан — gannet
- Тупик – sea-parrot
- Альбатрос – albatross
- Фрегат – frigate bird
Есть в разных концах птицы, которые не летают. У них атрофированы крылья, зато они отлично бегают или плавают. Главные из них:
- Страусы — ostriches
- Пингвины – penguins
- Киви – kiwis
Остается немного экзотики. Давайте вспомним обитателей джунглей:
- Тукан — toucan
- Попугай — parrot
- Лирохвост — lyrebird
- Птица-носорог – horn-bill
- Кетцаль – quetzal
- Райская птица – bird of paradise
Мы за дружбу с птицами
Невозможно перечислить в этой статье все названия птиц на английском – их слишком для этого много. Онлайн самоучитель Lim English предлагает вам запомнить как можно больше слов обозначающих пернатых со всего мира. Этим вы посодействуете спасению исчезающих видов и сохранению мест их обитания.
Автор статьи: Анастасия Романова, методолог Lim English
168 названий птиц на английском языке
Тема «Птицы» на английском языке не такая простая, как может показаться. Трудности начинаются уже со слова “bird” (птица) – многие думают, что этим словом можно назвать любых пернатых, будь то сорока или индейка. На самом деле это не так. Почему? Об этом читайте ниже.
Общие слова на тему «Птицы» на английском языке
Сначала познакомимся с самыми общими словами на тему «Птицы» на английском языке:
Обратите внимание, что poultry – это домашняя птица, которую разводят в пищу, то есть курица, петух, гусь – это poultry. Дикие птицы называются birds. Воробьи, сороки, орлы – это birds. Голуби и попугайчики, кстати, тоже называются birds, даже если они домашние.
Примеры:
There are so many birds in the sky: larks, doves, sparrows. – В небе так много птиц: жаворонков, голубей, воробьев.
We don’t have geese in our poultry farm. – Мы не держим гусей на нашей птицеферме.
Домашняя птица на английском языке
Chicken или Hen? В чем разница?
Путаницу вызывают слова chicken и hen – оба переводятся как «курица».
Словом hen можно назвать только курицу (взрослую):
A boy was chasing a hen in the farm. – Мальчик на ферме бегал за курицей.
Словом chicken могут называть:
- Куриц и петухов в общем, куриц, цыплят.
A male chicken is called a cock and a female chicken is called a hen. – Самец курицы (chicken) называется петух, а самка – курица.
- Блюда из курицы, цыпленка.
We’ll have roast chicken for lunch. – У нас будет жареная курица на обед.
Дикие птицы на английском языке
Видов диких птиц намного больше, чем домашних:
Источники: http://englishfull.ru/leksika/ptici-po-anglijski.html, http://lim-english.com/posts/kak-nazivautsya-ptici-po-angliiski/, http://beautiful-english.ru/birds-in-english/
Английская фонетика для школьников легко интересно и доступно в аудиокниге
Каждый, кто серьезно подходит к изучению английского языка, сталкивался с трудностями английской фонетики. На детей в особенности она наводит ужас. Но решить эту проблему и представить школьникам английскую фонетику как нечто увлекательное и понятное смогла Елизавета Хейнонен, автор нескольких учебников по английскому (например, “Как это сказать по-английски, или 213 разговорных конструкций в моделях и упражнениях” и “Распространенные английские фразовые глаголы, или как не наскочить на английские языковые рифы”). Освоить фонетику английского языка дети смогут, прослушав аудиокнигу “Путешествие в волшебную страну Readwrite, или сказка о том, как Машенька научилась читать по-английски.” Это даже не совсем учебник, а скорее художественное произведение с приключенческим сюжетом, который замешан на языковом материале. Вот что говорится в аннотации к книге: “Маша Степанова, главная героиня книги, учится в третьем классе обычной школы. У Маши большие проблемы с английской фонетикой. Девочка не видит в ней никакой логики и потому не может запомнить, как пишутся те или иные слова. И вот после очередной двойки по английскому диктанту она встречает фею Readwrite, которая решила принять участие в ее судьбе.
К концу своего удивительного и полного приключений путешествия она уже не только знает, как называются английские буквы, но и умеет прочесть слово, записанное знаками фонетической транскрипции, знает не только основные правила чтения, но и исключения из них, и попутно значительно увеличивает свой словарный запас.” Прослушать и скачать книгу по английской фонетике для школьников вы можете в этом посте. Печатная версия книги в данный момент готовится к изданию. Источник: Как называть друзей, приятелей и знакомых по-английски?Если заглянуть в словарь, вы узнаете, что “друг” по-английски – friend, а “знакомый” – acquaintance. Но это тот случай, когда словарь сообщает сухую информацию, не объясняя культурные тонкости. Возьмем американцев, при общении с ними, вы заметите, что довольно большой круг людей они называют friends, а вот слово acquaintance почти не используют. Складывается впечатление, что у американцев много друзей и мало знакомых. У нас же наоборот: знакомых много, а друзей мало. Это связано с тем, что американцы понимают эти слова не так, как мы. Кого американцы называют друзьями (friends)?Мы привыкли называть друзьями тех, кого знаем хорошо и давно, по-настоящему близких людей, а знакомыми – тех, кого знаем не очень хорошо. Приятель – где-то посередине. Словами “друг”, “дружба” у нас пользуются аккуратно. У многих взрослых людей друзей немного, в отличие от знакомых и приятелей. В английском же языке слово friend может подразумевать:
Американец может познакомиться с кем-то на вечеринке, немного пообщаться, пропустить по стаканчику и тут же сказать, что это мой “friend”. Мы в таком случае всегда скажем “знакомый”. Но нужно понимать, что и американцы разделяют друзей и приятелей, знакомых (как мы понимаем эти слова), просто могут называть их одним словом. Говоря, что вот этот человек (с которым познакомились на вечеринке) – “my friend”, американец подразумевает, разумеется, не “близкий друг”, а “приятель, знакомый”. И это понятно всем: ему, знакомому, другому американцу, но может быть непонятно иностранцам (нам, например), не знающим об этой особенности. Мы подумаем: неужели американцы так легко становятся друзьями? Не настолько легко, просто под “friend” не всегда подразумевается “друг” в нашем понимании, вот и все. Как называть знакомых по-английски?Мы называем знакомыми и тех, кого едва знаем, и тех, кого видим часто (по работе, например), но до статуса друзей они не дотягивают. То есть довольно широкий круг людей. Знакомых (в нашем понимании) американцы называют либо тоже “friend” (но это, скорее, хороший знакомый, приятель), либо каким-нибудь обходным способом, выражением, например: “someone I know”, “a guy/girl I know” и так далее. Например: I don’t teach English now because of my new job, but there is a guy I know, he might be able to help you. – Я сейчас не преподаю английский из-за своей новой работы, но у меня есть знакомый (букв. “один парень, которого я знаю”), он может тебе помочь. I haven’t worked in that company but I know some people who work there. – Я не работал в этой компании, но у меня есть там знакомые (букв.: но я знаю людей, которые там работают).
– Is he your friend? – Он твой друг? – No, just an acquaintance. – Нет, просто знакомый. “Acquaintance” – это холодное слово, которое отчетливо дистанцирует от упоминаемого человека. Так говорят о ком-то в третьем лице и не в его присутствии. Одна из “странностей”, которые носители английского языка подмечают за Russian speakers – это то, что мы часто используем слово “acquaintance”. Для них это так же странно, как и для нас то, что американцы называют “friends” людей, с которыми не съели пуд соли. Вот так и получается, что “friends” у американцев много, а знакомых, вернее, людей, которых они называют “acquaintance”, мало (не считают, а именно называют). Источник: Российские ученые степени и звания на английском языкеМало кто задумывался, как будет звучать «кандидат наук» на английском. При переводе отечественных ученых степеней на английский язык возникает целый ряд проблем, которые способен разрешить не каждый переводчик. Дело в том, что в американской системе ученых степеней их всего три:
Под философией понимается не собственно философия, а весь комплекс дисциплин в широком смысле. Поэтому эту степень имеют также специалисты в сфере технических, экономических, юридических, медицинских, химических, филологических, математических и философских наук. Обратиться за консультацией В России же бакалавр и магистр вообще не являются учеными степенями, зато в качестве таковых выступают кандидат и доктор наук. Осложняется перевод еще и тем, что между Российской Федерацией и США (а также другими англоговорящими странами) не заключено соглашение о соответствии ученых степеней. Англо-американской альтернативой двум российским степеням служит лишь одна: доктор философии. Поэтому на английском обе степени на английском обычно так и звучат. Именно этот вариант перевода рекомендован Министерством образования и науки России.
Перевод докторской степени на английский как «доктор философии» тоже неверен. Ведь Ph. D. примерно соответствует российскому кандидату, которая находится на ступень ниже. Так ее и будут воспринимать носители английского языка. Таким образом, научные достижения российского доктора будут приуменьшены. Поэтому эту степень можно перевести на английский как grand philosophy doctor. При таком варианте кандидат наук переводится как просто philosophy doctor. Отечественные ученые звания на английскомС переводом на английский ученых званий ситуация тоже непростая. В российской системе их всего два: доцент и профессор. А вот в англо-американской системе одно лишь звание профессора имеет несколько разновидностей (full professor, assistant professor, associate professor). Международный договор о соотношении ученых званий отсутствует, как и в случае с учеными степенями. Поэтому перевод всегда довольно приблизительный и основан на примерном соотношении званий. Так, associate professor наиболее близок к доценту, а full professor – к профессору (иногда это ученое звание переводят просто словом professor). Для ученого звания assistant professor и вовсе нет российского соответствия. Его можно сопоставить разве что с дореволюционным адъюнкт-профессором. Обратиться за консультацией Однако и такой перевод не совсем верен. В англоговорящих странах профессор – это не ученое звание в том виде, в каком мы его понимаем, которое подчеркивает высокий статус его обладателя в научной среде, а скорее должность, которую преподаватель занимает в учебном заведении на определенном этапе своей карьеры. В России же звание и должность не так взаимосвязаны. Примеры переводовВот как наиболее адекватно можно перевести некоторые российские ученые степени на английский, чтобы они были максимально понятны носителю этого языка:
Такая транскрипция не передаст российскую ученую степень с абсолютной точностью, зато будет понятна англоговорящим людям. Многие российские ВУЗы, несмотря на то, что к использованию рекомендован первый вариант перевода, используют другой, более точный:
Однако даже это тоже не совсем верная передача смысла. При переводе вызывают проблемы математика и юриспруденция. Так, за рубежом не используется словосочетание «физико-математический». Также непонятно, как переводить на английский слово «юриспруденция»: judicial, jurisprudence, law или nomology. Источник: Английская традиция чаепитияИскусство Чаепития уходит корнями в Древний Китай (см. история китайского чая). Самое первое документированное упоминание об этом ритуале датируется 770 годом до н.э. Но сегодня мы поговорим об английских традициях чаепития. Какую роль играет чай в жизни и укладе англичан? Один лишь факт говорит о многом: в английском просторечии о человеке черством, невосприимчивом к личной драме других людей, говорят: «The man with по tea in him» («Человек, в котором нет чая»). Удивительно, как англичане прочувствовали суть и значение этого удивительного напитка. Что же, посмотрим как пьют чай в Англии? Чаепитие по-английскиДля англичан чай имеет такую же огромную роль, как кодекс самурая для японцев. Чай всегда присутствует в каждом доме, кроме того в любом доме вы встретите несколько сортов чая. В британском обществе чаепитие включено в распорядок дня и имеет свои характерные особенности. Согласно английским обычаям чай пьют несколько раз в день, а именно шесть:1-й и 2-й разы: Утро всегда начинается с чашки крепкого, богатого кофеином чая, который имеет название English Breakfast Tea или «Английский завтрак». Сперва его пьют, чтобы взбодриться и проснуться, в промежутке времени между 6-7 утра, а потом уже за первым завтраком (около восьми утра), при этом добавляя в него молоко. Сервировка стола в чаепитии по-английски 3-й раз: Приблизительно в полдень у англичан наступает ланч. Это следующий завтрак, который также не обходится без чаепития. Во время ланча принято пить English Tea №1 или «Английский чай №1». Это сочетание кенийских сортов и цейлонских листьев с оригинальных названием «оранж пеко», что обозначает «высшее качество». Чаепитие по-английски – это не только аромат и вкус бодрости чая , но и богатство стола, здесь множество разнообразных закусок: и бисквиты, и хлеб, и сваренные вкрутую яйца, и сливочное масло, и тосты с корицей, и ячменные лепешки, а также джем, миндальное печенье, сладкие и душистые тартинки, желе и сдобные булочки. 4-й раз: Четвертое чаепитие у британцев наступает довольно поздно. Посреди рабочего дня делается перерывчик, который и получил одноименное название tea brea или небольшой перерыв на чай. 5-й раз: Несмотря на непредвиденные обстоятельства в пять часов наступает всемирно известный “five-o’clock“. В это время миллионы англичан, начиная от скромных рабочих и заканчивая самой Королевой, пьют чай, который называется English Afternoon Tea или «Английский полдник». Это щедро сдобренный сливками или молоком черный чай. Самый глубокий след в традиции Английского чаепития оставила герцогиня Анна Бедфордская Седьмая в 1840 году. Ей был необходим “пятичасовой чай”, дабы утолить голод чашкой ароматного напитка с легкими, хорошо подогретыми закусками. Анна Бедфордская – идеолог 5 o’clock 6-й раз: Около 19-20 часов после работы приходит время так называемого «высокого чая» («high tea»). Это ароматный, густой аристократический напиток. Во время такого чаепития подается большое количество закусок и в доме создается ощущение уюта и отличного настроения. Самый лучший для такого времяпрепровождения сорт Earl Grey Tea («Эрл Грей»). Если у вас есть желание, то можно также добавить в чай небольшое количество сливок или молока. Перед тем, как отправиться спать, англичане могут выпить кружку чая, следуя своим предпочтениям, но этот чай уже не должен содержать кофеин. Чай лучше всего употреблять, когда он только заварился, ведь чай, который простоял более четырех часов становится не только вредным, но и теряет все свои вкусовые качества, которые так ценятся в хорошем чае. Кроме того, тот желтый налет, что остается на ободке кружки, который долгое время простоял, останется и в вашем желудке. Сервировка и процесс чаепитияТрадиционно английское чаепитие протекает возле камина в атмосфере домашнего уюта и тепла. Сам стол сервируется так, чтобы каждый мог расслабиться и получать удовольствие от чаепития. Его накрывают белой скатертью, ставят чайные пары – это кружка с блюдцем, чайник с одним видом чая или несколько чайников (на тот случай, если гостеприимные хозяева хотят предложить различные сорта чая), чайник с кипятком, сахарницу, молочник и ситечко, а также подставку под него. Чайный сервиз стараются ставить белый. Стол при английском чаепитии Чай после заварки должен завариваться около 3-5 минут. Для того чтобы он медленнее остывал и лучше настаивался, применяют tea-cosy (чехольчик). Во время того, как чай заваривается, на стол ставят лимон, подогретые сэндвичи, сахар, молоко и чайник с кипятком.
Но в противовес этому любят в эти напитки добавлять лимон, который нарезают дольками и подают на тарелочке, ведь он делает вкус более мягким и приятным. Вот так пьют чай аристократичные англичане. Чаепитие стало их национальной традицией, а ведь на истоках становления чай встречал и грубую оппозицию. Говорили, что употребляя чай мужчины теряют свою значимость, а женщины – свою красоту и миловидность! Наверное, это была пропаганда кофейных компаний, т.к. чаеторговцы навязали им борьбу.
Источник: Понравилась статья? Поделиться с друзьями: Здравствуйте, меня зовут Любовь Кошкина. Do you speak English? Yes! В своем блоге я помогаю заговорить на английском языке каждому желающему, вне зависимости от подготовки. |
названий птиц: разные типы птиц на английском языке
Учите названия птиц на английском языке с помощью изображений и видео, чтобы расширить свой словарный запас. Разные виды птиц с картинками!
Имена птиц
Птица – это животное с крыльями, перьями и двумя ногами. Птицы, от кур до ворон, также теплокровны и откладывают яйца.
- Ворона – Вороны черные.
- Павлин – Во дворе стоит павлин .
- Голубь – Голубь является символом мира.
- Sparrow – Воробей имеет червяк в клюве.
- Гусь – Это была охота на дикого гуся .
- Страус – Страус имеет крылья, но не может летать.
- Голубь – Вы когда-нибудь видели детеныша голубя ?
- Индейка – Индейка немного больше курицы.
- Ястреб – Ястреб – хищные птицы.
- Белоголовый орлан – Белоголовый орлан – большой белоголовый орел.
- Ворон – Это не ворона. Это ворон .
- Parrot – Попугай может имитировать человеческую речь.
- Flamingo – Фламинго был выгравирован на его рубашке.
- Чайка – Том, кажется, любит просто сидеть на скамье подсудимых и наблюдать за чайками .
- Ласточка – Смотри! Ласточки летают по небу!
- Blackbird – Черный дрозд встречается во всех странах Европы.
- Пингвин – На песке было следов пингвина .
- Робин – Робин легко узнать из-за его красной груди.
- Лебедь – Все лебедей белые.
- Сова – Сова имеет большие глаза.
- Аист – Аист медленно пролетел мимо.
- Дятел – Дятел клюнул дыру в дереве.
- …
Узнайте больше о частях птицы на английском языке.
Имена птиц | Изображение
Штифт
Источник: https://7esl.com/birds-vocabulary-english/
3.5 6 голоса
Рейтинг статьи
названий птиц: список из 30+ названий птиц на английском языке с изображением
Имена птиц! В этом разделе мы покажем вам список распространенных названий птиц на английском языке с изображением и примерами.Выучив эти слова, вы пополните свой словарный запас.
Имена птиц
Список имен птиц
- Ворона
- Голубь
- Белоголовый орлан
- Робин
- Кукушка
- Воробей
- Попугай
- Павлин
- Ястреб
- Дятел
- Ворон
- Голубь
- Турция
- Колибри
- Финч
- Глотать
- Кулик
- Pelecaniformes
- Сова
- Фламинго
- Крачка
- Лебедь
- Птица-носорог
- Пингвин
- Гусь
- Ibis
- Аист
- Кран
- Киви
- Утка
- Сокол
- Щегол
Названия птиц с примерами
Названия птиц в предложениях.
- Ворона никогда не станет белее для частого мытья.
- Мальчик выстрелил из своего пневматического ружья в голубя .
- Белоголовый орлан является представителем США.
- Робин клевал крошки на земле.
- Воробей очень внимателен в своих движениях.
- Мэри больна, как попугай из-за потери своих часов.
- Павлин демонстрировал свои прекрасные перья хвоста, когда замечал какие-либо веселые цвета.
- Он ждал, наблюдая за ней, как ястреб .
- Большой пятнистый дятел будет гнездиться на том или ином дереве, не более 20 ярдов друг от друга.
- Поднимите ворона , и он выковыряет вам глаза.
- Голубь – универсальный символ мира.
- В День благодарения в Америке принято есть индейки .
- Колибри , которые питаются им, поэтому должны посещать множество растений, одно за другим.
- Фиолетовый зяблик кипит поет часами.
- Одна ласточка не годится для лета.
- Плавучий, как утка, стройный, как кулик , , маленький, как черенок.
- сова налетела на мышь.
- Они включали попадание в ежика фламинго .
- Птицы-носороги – большие и требовательные птицы, которым нужно много места, чего нет в большинстве зоопарков.
- Ходил неуклюжей походкой, как пингвин .
- Это глупый гусь , который приходит на проповедь лисицы.
- Название сбивает с толку, так как это аист, а не ibis .
- Белый аист – одна из самых крупных наземных птиц региона.
- Кран поднимал тяжелый камень с земли.
- Она танцевала, как утка на воде.
- сокол расправляет нелетающие крылья и стебли среди месяцев помета.
- Если бы она увидела щегла , она вышла бы замуж за миллионера.
Узнайте больше со списком млекопитающих на английском языке.
Инфографика с названиями птиц
Штифт
3.9 14 голоса
Рейтинг статьи
24 британских птицы, которых вы можете найти в своем саду этой весной
Нам повезло, что у нас много красивых британских птиц. Некоторые из них посещают наши сады, некоторые из них вы увидите только в дикой природе, а некоторые британские птицы любят наши города – но независимо от вида мы можем помочь облегчить жизнь птиц, защищая их среду обитания и предоставляя дополнительные ресурсы.
Прежде чем мы рассмотрим наш список из 24 обычных британских птиц и способы их идентификации, вот ответы на некоторые общие вопросы о садовых птицах:
1. Какие садовые птицы являются наиболее распространенными?По данным The Big Garden Birdwatch 2020, 10 наиболее часто встречаемых птиц:
- Домовый воробей
- Скворец
- Голубая синица
- Вудпинч
- Черный дрозд
- Щегол
- Большая синица
- Робин
- Робин
- Робин
- Длиннохвостая синица
- Сорока
Джеки Паркер Фотография Getty Images
2.Какая самая редкая британская птица? По данным Woodland Trust, к самым редким птицам в Великобритании относятся:
- Ястребиный
- Малый пестрый дятел (не путать с большим пестрым дятлом)
- Соловей
- Глухарь
- Мухоловка-пеструшка
- Ивовая синица
- Козодой
- Пятнистая мухоловка
- Певчая птица
- Ястреб-тетеревятник
- Малая красная шпора
К сожалению, количество некогда обычных птиц сейчас также сокращается из-за проблем, связанных с изменением климата и утратой среды обитания.По данным Big Garden Birdwatch, домашние воробьи, скворцы, дрозды и малиновки находятся в упадке.
3. Какой лучший корм для садовых птиц? Важно помочь британским птицам получать необходимое им питание, пополняя наши кормушки и разложив для них корм в наших садах, особенно зимой, когда труднее найти естественные источники пищи, такие как ягоды.
Садовые птицы любят есть арахис (не соленые или человеческие арахисовые закуски, а те, которые специально предназначены для птиц), семена подсолнечника, вареный рис (не соленый) и фрукты.Вы также можете сделать свои собственные жирные шарики, наполненные различными питательными закусками. Прочтите наше руководство о том, как их приготовить, или следуйте примеру Мэтта Бейкера по превращению целого дерева в птичий буфет.
4. Вреден ли хлеб птицам? Кормить хлебом садовых птиц безвредно, но важно отметить, что если хлеб большой и сухой, им может быть трудно переварить хлеб. Лучше тушить смоченные крошки.
Хлеб также не очень питателен, поэтому это не единственный вариант, который вы предлагаете птицам.Арахис, семена и жирные шарики – лучший корм для птиц.
5. Чем нельзя кормить птиц? Не выкладывайте слишком соленую пищу для птиц или с признаками плесени. Птицам также не следует есть кулинарный жир, так как он может повредить их перья. Другой корм для птиц, которого следует избегать, – это печенье для собак или кошек, так как оно слишком сухое, и молоко, которое им трудно переваривать.
24 британских птицы для идентификации
1. Робин
Пол Мэнсфилд Фотография Getty Images
Одна из самых распространенных британских птиц, которых вы, вероятно, встретите на своем садовом заборе, – это малиновка.Малиновки, известные своей ярко-красной грудью, встречаются круглый год, но особенно в зимние месяцы. Они являются культовой рождественской птицей и популярны на праздничных открытках. Убедитесь, что у вас есть кормушки для птиц, чтобы у малиновки было много еды.
2. Большая синица
Сантьяго БаньонGetty Images
Пожалуй, одна из самых красивых британских садовых птиц, большая синица – самая большая из семейства синиц Великобритании.Если вы надеетесь увидеть один из них в своем саду, слушайте его сладкую двухсложную песню – это подарок.
3. Синяя синица
Марк Л. Стэнли, Getty Images
Голубая синица с ярко окрашенным телом является одним из самых привлекательных посетителей садов в Великобритании. Зимой убедитесь, что кормушки для птиц заполнены жирной пищей, так как этим сладким птицам будет сложно найти что-нибудь, чтобы их пополнить.Держите камеру поблизости: она слишком хороша, чтобы ее не запечатлеть.
4. Синица угольная
Кэролайн Говен, Getty Images
Темнее своих синих сородичей, угольная синица по-прежнему красива. Зимой их можно увидеть вместе с другими синицами в поисках еды. У него черная голова и белое пятно на шее сзади. Они любят посещать садовые кормушки https://www.countryliving.com / ….
5.Длиннохвостая синица
Westend61 Getty Изображений
Узнаваемая по длинному хвосту и розоватому телу, длиннохвостая синица любит быть в стае до 20 синиц.
6. Голубь
Ники Томблин / EyeEmGetty Images
Хотя мы все хотим, чтобы наши сады были изобилуют красивыми британскими птицами, которые будят нас звуками песни, вместо них довольно часто можно встретить голубей.Порода, которую вы, вероятно, заметите в Великобритании, – это лесной голубь, которого вы можете определить по серо-белой груди. Их воркующий звук также выдаст их, если они прячутся на ваших деревьях.
7. Голубь с ошейником
MikeLane45Getty Images
Подобно голубю, но меньше по размеру, голубь с ошейником легко узнать по черному кольцу на шее. У них также красные глаза и ноги. Их песня – однообразное воркование.
8. Блэкберд
Коринн фон Нордманн Getty Images
Еще одна птица, которую вы, вероятно, заметите, – это черный дрозд, который обычно поет нежную песню. В то время как у самцов черные перья, у самок больше шансов быть коричневыми. Эти птицы мало боятся и будут есть все, что найдут в вашем саду. С крепким длиннохвостым дроздом и желтым кольцом у глаз их нетрудно не заметить.
9.Домовой воробей
Марк Л. Стэнли, Getty Images
Эти маленькие шумные британские птицы обычно встречаются в парках и садах по всей Великобритании. Благодаря их полосатым коричневым телам вы сможете довольно быстро идентифицировать их. Они также особенно дружелюбны с круглогодичным присутствием в саду.
10. Скворец
Сьюзан Уокер, Getty Images
Эти быстрые и прямые птицы уверенно движутся как в небе, так и по земле.Скворцы много времени летают большими ропчущими группами (которые вы, вероятно, заметите из-за их большого количества). Их стаи обеспечивают безопасность птиц, особенно от хищников. Кроме того, полеты в группах помогают им согреться зимой.
11. Сорока
Дэвид Си Стивенс Getty Images
Эта черно-бело-синяя птица умна. Их часто можно увидеть парами, они известны как хищники, падальщики и истребители вредителей (и воруют все, что имеет золотой блеск).Издалека вы услышите их болтовню, но сможете отличить их от других по их царственному мерцающему синему хвосту. Хотя они могут иметь репутацию плохих парней в мире птиц, они одни из самых дружелюбных.
12. Щегол
Майк Тертл Getty Images
Поразительно красивого щегла легко узнать по ярко-алой морде и ярко-желтому пятну на крыле.Если у вас в саду есть кормушки для птиц, добавьте в них сердечки подсолнечника и семена нюджер: закуски, которыми животные любят питаться, чтобы набраться сил. Благодаря своим длинным клювам они также могут извлекать червей, извивающихся глубоко в земле.
13. Зеленегол
Руи КардосоGetty Images
С его сладкой щебечущей песней, ярким зеленым и маленьким телом, Greenfinch действительно замечательный персонаж, которого можно встретить в вашем саду.Они любят посещать столики для птиц и кормушки, поэтому регулярно пополняйте их запасы. Хотя их чаще можно увидеть с февраля, некоторые могут даже появиться в вашем саду уже в январе.
14. Снегирь
Даниил Комов / 500pxGetty Images
Яркий и совершенно красивый снегирь – настоящее удовольствие для всех, кто заметит его на улице. Его ярко-оранжевый животик выдаст его, поэтому не забывайте следить за яркими красками среди деревьев.Робкий снегирь редко встречается в большинстве садов и направляется только туда, где может найти подходящее плотное укрытие. Если вы гуляете, вам может повезти, если вы заметите одного из них, сидя высоко в лесу.
15. Крапивник
Изображения от BarbAnnaGetty Images
Эти круглые, толстые, маленькие птицы могут быть замечены в тенистых местах, где они охотятся за пропитанием. С задорным хвостом и мощной песней их нетрудно пропустить.Крапивники – одни из самых распространенных гнездящихся птиц в Великобритании, на территории которых гнездится около 8,6 миллионов крапивников.
16. Падальская ворона
Сьюзан Уокер, Getty Images
Часто вороны-падальщики поодиночке или парами имеют угольно-черный цвет. Это одни из самых умных британских птиц, которые легко приспосабливаются к разным условиям. Как следует из названия, они едят падаль, а также насекомых, червей, семена, фрукты, яйца и объедки.
17. Галка
Getty Images
Галку тоже черного цвета, ее можно отличить от вороны по тому, что она немного меньше по размеру и имеет серебряный блеск на голове. Они любят гнездиться в дымоходах, дуплах деревьев и расщелинах зданий.
18. ДжейДжеймс Уорик, Getty Images
Сойки, принадлежащие к семейству вороньих, более крупные птицы – размером с сороку.Их можно найти по всей Великобритании, но они любят жить под покровом леса, поэтому менее дерзки на открытых пространствах и в садах. Их можно узнать по синим крыльям. Они любят желуди, и их часто можно обнаружить, когда они зарывают их осенью, готовясь к зиме.
19. Goldcrest
Майкл Робертс, Getty Images
Голдкрест – самая маленькая британская птица, которую можно узнать по желтой полосе на голове.У самцов эта полоса имеет оранжевый центр. Из-за своего размера они едят небольшими порциями, например, пауков, яиц моли и мелких насекомых. Их крошечные клювы означают, что они могут забираться в очень узкие промежутки для корма.
20. Даннок
Изображения от BarbAnnaGetty Images
Одиночные птицы, завязи, обычно можно встретить прыгающими или шаркающими возле клумб или кустарников. Обычно это тихие птицы, если только два самца не встречаются, и в этом случае начинается взмахивание крыльями и громкие звуки.
21. Шиффхафф
Владимир КучеренкоGetty Images
Эта маленькая птичка названа в честь издаваемого ею шума: «мякина, мякина». Шиффхаффы – перелетные птицы, и летом их можно увидеть в Великобритании для размножения, но их нет зимой, когда они направляются в более теплые края.
22. Большой пестрый дятел
S.McgrathGetty Images
Великие пестрые дятлы имеют ярко-красный, белый и черный цвета.У самцов есть красное пятно на затылке, а также на нижней части тела. У них очень твердые, сильные клювы, которые позволяют им расклевывать гнезда в стволах деревьев и амортизирующие черепа, что означает, что они могут противостоять этому. Их можно найти в лесах, парках и садах, и вы, скорее всего, услышите, как они постукивают, прежде чем вы их заметите.
23. Малый пестрый дятел
ФотопутешествиеGetty Images
Малые пестрые дятлы меньше своих старших собратьев и имеют черные и белые полосы на спине.К сожалению, они находятся в упадке в Великобритании и живут в зрелых лесах, где полагаются на старые, мертвые или гниющие деревья.
24. Дятлы зеленые
Гэри ЧалкерGetty Images
Эти дятлы полностью отличаются от своих больших и малых пятнистых собратьев с зелеными телами и красными головами. У самцов также есть красная полоса на щеках. Это самый большой дятел в Великобритании.
Понравилась статья? Подпишитесь на нашу рассылку, чтобы получать больше подобных статей прямо на ваш почтовый ящик.
ПОДПИСАТЬСЯ
Любите то, что вы читаете? Журнал Enjoy Country Living доставляется прямо к вам каждый месяц с бесплатной доставкой по Великобритании. Подпишитесь сейчас, чтобы сэкономить на цене магазина + получите мгновенный цифровой доступ к последнему выпуску!
ПОДПИСАТЬСЯ на
8 кормушек купить прямо сейчас
Squirrel Buster Мини-дозатор семян
Оконная кормушка для птиц Eva Solo
Ева Соло Джонлевис.ком48,00 фунтов стерлингов
Кормушка для птиц Eva Solo, набор из 2 шт.
Ева Соло johnlewis.com32,00 фунта стерлингов
Подарочная коробка для сбора кормушек для птиц
notonthehighstreet.com32,00 доллара США
Argos Home Coastline Bird House
Аргос Главная аргос.co.uk7,00 фунтов стерлингов
Кормушка для птиц с защитой от белки – Squirrel Buster – Мародеры прочь! Гарантированная защита от белок и крупных птиц / Металл
Якоби Джейн amazon.co.uk
Оконный питатель Meripac
Мерипак Лимитед amazon.co.uk11,89 фунтов стерлингов
Оконный питатель Meripac
£ 12.99, Amazon
КУПИТЬ СЕЙЧАС
Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на сайте piano.io.
английских словарных слов: Birds – Espresso English
Курс для построения словарного запаса Словарь общих слов о птицах
Пасть птицы называется клювом . Птицы могут использовать клюв, чтобы клевать (бить или поднимать) деревья, чтобы поймать насекомых или собрать пищу с земли. Тела птиц покрыты перьями, , а их «руки», которые они используют, чтобы летать, называются крыльями.
Птицы строят гнезд из небольших палочек. Они откладывают яйца в гнездо, а затем из яиц вылупляются (открытые) и выходят птенцы (птенцы) .
У нас есть несколько английских слов для описания звуков, издаваемых птицами:
- поют = когда птицы издают музыкальный звук
- tweet / twitter / cheep / chirp = когда птицы издают короткие высокие звуки
- визг / крик = очень громкий пронзительный звук, издаваемый птицей
- крик = глубокий звук совы
- caw = звук, издаваемый вороной (звучит как «AWW! AWW!»)
- кудахтанье = короткий низкий звук, который издает курица
- Crow / cock-a-doodle-do = звук, который издает петух
Наконец, некоторые птицы мигрируют – летают на большие расстояния в районы с другим климатом.Группа птиц называется стаей .
Английский словарь по типам птицНекоторые птицы ассоциируются с водой, например, утка , гусь, лебедь, и чайка .
1. утка 2. гусь 3. лебедь 4. чайка
«Хищные птицы» – это птицы, которые охотятся и едят животных, таких как орел , ястреб, и сова. Стервятник – это хищная птица, известная как падальщик – она ест уже мертвых животных.
1. орел 2. ястреб 3. сова 4. гриф
Вот еще несколько интересных видов птиц:
- вороны и вороны черные птицы
- страус очень большая птица с длинной шеей
- павлин известен своими разноцветными перьями
- попугай тоже красочный; некоторые попугаи могут имитировать человеческую речь
- голубь часто встречается в городах
- колибри питается нектаром внутри цветов
Источники изображений: ЛОКЕ СЕНГ ХОН, Лукатакси в итальянской Википедии, Виктор Буролла из Аламеда, Калифорния, США
IOC версии 3.2 (15 октября 2012 г.) | ||||
Seq | Предыдущие списки МОК | Научное название | Список IOC v3.2 | Банкноты |
35 | Серый ястреб | Buteo nitidus | Ястреб на серой подкладке | После передачи «Серого Ястреба» на B.plagiatus NACC-2011-A-4, SACC 523 |
47 | Murrelet Ксантуса | Synthliboramphus hypoleucus | Guadalupe Murrelet | После раскола Murrelet NACC 2011-C-14b Скриппса |
67 | Филиппинская ястребиная сова | Нинокс филиппенсис | Лусонская ястребиная сова | Следует расщеплениям Расмуссена и др. 2012 г. |
134 | Синий Fantail | Rhipidura superciliaris | Синий Веер Минданао | После раскола Visayan Blue Fantail |
134 | Веерохвост пестрый | Rhipidura javanica | Малазийский пестрый вьющийся хвост | После раскола филиппинской пестрой трясогузки |
140 | Ифрита в синем колпаке | Ифрита Ковальди | Ифрит с синей шапкой | Мне сказали, что Ифрита – это латинизированное слово для Ифрита.Согласно Википедии, эти ифриты «являются сверхъестественными существами в арабской или исламской культуре» и т. Д. (T.Pratt) |
165 | Серый с капюшоном Ibon | Lophozosterops pinaiae | Серый с капюшоном Белый глаз | Заменить спорное тагальское название «Ибон» (= птица) на устоявшееся, филогенетически соответствующее «Белый глаз». |
165 | Минданао Ибон | Лофозостеропс goodfellowi | Минданао Белоглазка | Заменить спорное тагальское название «Ибон» (= птица) на устоявшееся, филогенетически соответствующее «Белый глаз». |
165 | Ибон с полосатой головой | Lophozosterops squamiceps | Белоглазка с полосатой головой | Заменить спорное тагальское название «Ибон» (= птица) на устоявшееся, филогенетически соответствующее «Белый глаз». |
165 | Серогорлый Ибон | Lophozosterops javanicus | Белоглазка Миса | Заменить спорное тагальское название «Ибон» (= птица) на устоявшееся, филогенетически соответствующее «Белый глаз».Измените имя на уникальное английское («Mees’s White-eye»?), Чтобы отметить знаменательную работу Герлофа Миса о белых глазах в Индо-Австралии и избежать конфликта с английским названием Zosterops ugiensis |
165 | Кремовый Ибон | Lophozosterops superciliaris | Крем-брови Белые глаза | Заменить спорное тагальское название «Ибон» (= птица) на устоявшееся, филогенетически соответствующее «Белоглазка». |
165 | Хохлатый Ибон | Lophozosterops dohertyi | Хохлатая белоглазка | Заменить спорное тагальское название «Ибон» (= птица) на установленное филогенетически соответствующее «Белый глаз» |
165 | Карликовый Ибон | Oculocincta squamifrons | Карликовый белоглазый | Заменить спорное тагальское название «Ибон» (= птица) на установленное филогенетически соответствующее «Белый глаз» |
170 | Майна с белой вентиляцией | Acridotheres javanicus | Яван Майна | Изменение на Javan Myna – это шаг к уменьшению конфликтов между английскими названиями mynas.По-прежнему обсуждается вопрос о продолжении использования «Белой майны» для A. grandis (Расмуссен и Андертон, Робсон, Кинг, П. Раунд, Ф. Ламберт), а не «Великой Майны» (HBW / IBC, H & M3, МОК, Wells 2007, Clements 6.6). Клементс 6.6 отмечает, что «использование названия Myna с белыми отверстиями в этом комплексе было весьма запутанным: оно по-разному применялось к расширенным видам, включая javanicus, grandis и cinereus; только grandis только cinereus ; и только javanicus .Чтобы избежать дальнейшей путаницы, мы … не используем название «Майна с белыми отверстиями» для каких-либо видов ». Франк Райндт соглашается (личная переписка) |
202 | Brush Finch в серую полоску | Arremon costaricensis | Костариканский щеточный зяблик | AOU-NACC 2012 (53-е приложение) |
100 Кличка птиц на английском языке, определение и примеры предложений
Название 100 птиц на английском языке, определение и примеры предложений
Имена птиц
Подумайте об описаниях небес из разных священных книг разных культур по всему миру.Природа, текущие реки и звук. Звук, отождествляемый с небом. Звук милых и крошечных созданий. Упомянутые здесь существа – птицы. В мире существует несколько видов птиц. Упоминать разные виды птиц просто словом «птица» не годится. У каждого вида есть свое название.
Вот имена 100 животных и их младенцев, животных и их детенышей.
Давайте выучим разные имена птиц и используем их в предложении. Эти знания улучшат ваш словарный запас, что является весьма полезным навыком для любых целей.
Волнистый попугайчик
Волнистые попугаи – это вид птиц с острова Новый Свет в Австралии. Это обычное домашнее животное, которого кормят домашние хозяйства. Волнистые попугаи – относительно небольшие птицы, известные своей способностью имитировать человеческую речь.
- Тед Эвелин Мосби иди сюда! Почему вы научили волнистого попугайчика плохим словам?
- Волнистые попугаи – дикие животные в Австралии, живут и действуют стаями. Даже дикие довольно дружелюбны с людьми.
Петух
Петух – курица-самец.Они известны своим утренним криком петуха.
- Своеобразная и дорогая порода петушиных кукаречков до полного отключения.
- Ребенок испугался черного петуха, потому что он гнался за ней.
Орел
Орлы – это вид птиц, известный своим благородным внешним видом. Талисман большинства стран и спортивных команд – орел.
- Белоголовый орлан – национальное животное США.
- Орел приближается к своей добыче, чтобы выследить ее.
Пингвин
Пингвины – арктические птицы, не умеющие летать. Вместо того, чтобы летать, они неплохо плавают и ловят рыбу.
- Пингвин ел лососей в зоопарке.
- Пингвины проявляют больше любопытства в документальных фильмах. Человечество всегда жаждет неизвестного.
Сова
Совы – одни из хищных птиц, которые могут поворачивать голову на 360 градусов. Размах крыльев совы в пять раз больше ее высоты.
- Почтовое отделение во вселенной Гарри Поттера обслуживают совы, а не дроны или ИБП.
- Сова – символ мудрости в большинстве культур. В некоторых культурах символ смерти. Смертельна ли мудрость? Мы не знаем.
Фламинго
Фламинго – это виды водных птиц, которых легко отличить по розовому цвету. Кроме того, у фламинго длинные ноги, и они не могут летать.
- У озера была стая фламинго. Держитесь подальше, иногда они довольно агрессивны.
- Фламинго – не домашние животные, немедленно отпустите.
Попугай
Попугаи – распространенные домашние животные во всем мире, известные своей способностью насмехаться и интересными цветами. Они становятся очевидными в городах с открытием Нового Света.
- На плече капитана сидел попугай. – Ага, – сказал он.
- Национальное животное Бразилии – туканский попугай.
Страус
Страус – это вид птиц, который возник в Австралии и известен своим статусом «не летать» и относительно большими размерами.Страус может двигаться быстрее человека.
- Мой друг-австралиец пообещал мне, что он принесет мне страусиное яйцо, чтобы избежать появления пауков в моей квартире.
- Общие сведения о Road Runner неверны. Это не страус.
Турция
Индейка – еще один вид птиц из Нового Света, известный своими большими размерами и вкусным мясом. Есть фаршированная индейка на День благодарения – обычная традиция в Соединенных Штатах.
- Лучшая фаршированная индейка во всем штате Луизиана приготовлена моей мамой.
- В Австралии есть фермы по выращиванию индейки, которые работают точно так же, как фермы по разведению овец.
Пеликан
Пеликаны – птицы-рыболовы, обитающие возле озер. Даже если они похожи на уток, их можно отличить по контейнеру под клювом для удерживания рыбы.
- Талисман команды НБА Нового Орлеана – пеликан.
- В Босфоре около построенных там берегов водится стая пеликанов.
Голубь
Голуби – самые распространенные виды птиц в городах.На шее у них зеленая зона, преобладающий цвет – серый.
- Старик кормил голубей, сидя на скамейке в парке.
- Сюда приближается стая голубей. Надеюсь, вы двое прикрыли свои машины или приготовитесь покрасить машину.
Вот и другие названия птиц;
Ворона
Павлин
Голубь
Воробей
Гусь
Страус
Голубь
Индейка
Ястреб
Белоголовый орлан
Гриф
Петух
Сельдь
Сипуха
Пеликан
0 Курица
Тигр
Пеликан
Курица
Тигр
Ворона
Павлин
Голубь
Воробей
Гусь
Страус
Голубь
Канье Гнездо
Якки
Бужи
Шалфей
Горошек
Соленые огурцы
Голди
Кускус
Риккал
Риккал
Риккал
Хаккуни
Риккал
Хаккуни
Хаккуни 50 Конга
Джинзо
Индейка
Ястреб
Белоголовый орлан
Ворон
Попугай
Рокки
Лаки
Оливер
Оскар
Пеппер
Харли
Мерил Чип
Чик Джаггер
Пипскик
Буббада
Пипскик
Бубади
Пипскик
Буббаа 5050
Блэкберд
Пингвин
Робин
Лебедь
Сова
Аист
Дятел
Киви
Бэби
Санни
Бадди
Чарли
Саншайн
Ангел
Тики
Твити
Манго 4
Сэмэнс
Люси
Манго
Люси
Пик
Манго
Люси 9050 Сэм
Белла
Список названий птиц на английском языке с изображениями »OnlyMyEnglish
Выучите различные названия птиц на английском языке с помощью изображений.Птицы – это живые существа, происходящие от вида Aves. Это теплокровные позвоночные, различаемые по перьям, несмотря на наличие зубов; у них клювые челюсти.
Это виды, откладывающие яйца. Скелет птиц легкий, обладает максимальной плавучестью, что помогает уменьшить их вес и с легкостью летать высоко в небе. Они могут быть легко доступны по всему миру и могут быть разных размеров, от больших до маленьких.
Развитие крыльев и стратегия их роста зависят от вида, который у них есть.Единственные известные птицы, у которых нет крыльев, – это устаревшие люди и птицы-слоны.
Крылья птиц произошли от их передних конечностей и способности летать. Некоторые птицы не умеют летать из-за своей генетики, а также из-за образа жизни. У морских птиц длинные клювы и большие крылья, которые помогают летать и преодолевать большие расстояния без усталости, а водоплавающие птицы, как и пингвины, живут в водных регионах; у них есть способность и способность плавать и выживать в этом регионе.Как и люди, птицы обладают пятью важными чувствами: зрением, слухом, обонянием, осязанием и вкусом.
Список
Имя птицы- Орел
- Воздушный змей
- Голубь
- Павлин
- Ворона
- Воробей
- Попугай
- Сова
- Лебедь
- Летучая мышь
- Страус
- Дятел
- Голубь
0
- Дятел
- Голубь Робин
- Колибри
- Пингвин
- Турция
- Фламинго
- Чайка
- Петух
- Стервятник
- Робин
- Птица-носорог
Имя птицы на английском языке с изображениями
Орел
Орел – птица, а также хороший хищник, который сильнее бутео.Он может соответствовать характеристикам стервятника, но у него полностью оперенная голова и сильные лапы, оснащенные большими изогнутыми когтями. У него есть способность видеть вдаль, что помогает этой птице видеть свою добычу на большом расстоянии.
Голубь
Голубь – это птица с пухлым телом, короткими ногами и гладкими перьями. Эта птица имеет особый цвет скального голубя, который показывает мир и доброту и встречается по всему миру.
Журавль
Журавль относится к семейству Gruidae.Они совпадают с цаплями, но обычно крупнее и состоят из более длинного, голого и тяжелого клюва и приподнятого заднего пальца.
Павлин
Павлин – это птица, которая в основном встречается на Индийском субконтиненте и очень почитается в индийской исторической культуре. Эта птица, также известная как обыкновенный павлин, в основном известна своими яркими перьями и ярким цветом, что делает ее более привлекательной, чем другие птицы.
Ворона
Ворона – это птица с блестящими черными перьями, происходящая из семейства Корвус.Его звук – громкий и неприятный крик. С ритуальной точки зрения ворона считается символом злой энергии.
Воробей
Птичий воробей также называют домашним воробьем, принадлежащим к семейству Passeridae, который в основном встречается повсюду. Самка воробья имеет типичный цвет бледно-коричневого и серого, а самец воробья имеет черные, белые и коричневые отметины на теле и перьях.
Попугай
Попугай – это птица зеленого цвета, которая, скорее всего, встречается в стае.Эти птички очень ласковые и милые, когда их мало выращивают; они могут укусить пальцы, если на них что-нибудь нападет. У них красные клювы и зеленые перья. Некоторые попугаи тоже разноцветные.
Лебедь
Лебеди – белые птицы, чаще всего встречаются у водоемов. Они происходят из семейства Anatidae, относящегося к роду Cygnus. Их родственники – утки и гуси, выглядят примерно одинаково. Вероятно, они спариваются на всю жизнь.
Летучая мышь
Летучие мыши – это птицы, которые имеют тенденцию слышать ультрафиолетовые звуки многих длин волн и являются единственным млекопитающим отряда Chiroptera из вида Aves, которое может летать.Летучая лисица – самая большая летучая мышь в своей категории.
Дятел
Дятлы принадлежат к семейству Picidae. Клювы этой птицы очень мощные, а шея настолько сильна, что она подхватывает стебель или любую ветвь дерева, чтобы проделать на ней отверстие. Эту птицу часто называют плотником птичьего вида.
Страус
Страус – самая большая птица в мире, нелетающая птица с маленькими крыльями. У самцов длинные шеи от 9 до 10 футов, а у самок несколько меньше.Самцы страусов имеют черно-белую окраску, которая используется для привлечения самок. У них светло-коричневые. Из-за своих длинных ног они бегают очень быстро, как джип или машина.
Kingfisher
Маленькая птичка по имени Kingfisher – это зимородок с желтым клювом, который живет в гнезде или в лесу.
Это птица из семейства Coraciiformes. Его еще называют Alcedinidae.
Сова
Совы – это птицы, которых также называют кошмарами, они в основном обитают в темноте и сидят на вершине дерева.Они происходят из отряда Strigiformes. У них есть сильные зрительные качества, такие как большая и широкая голова, бинокулярное зрение и бинокулярный слух.
Они охотятся в основном на мелких животных, насекомых и других мелких птиц.
Утка
Утка – это общее название птицы, которое происходит от вида Anatidae, к которому относятся лебеди и гуси. В основном это водные птицы, которые меньше лебедей и гусей, хотя эти двое не считаются утками. Утки водятся в будках с пресной и морской водой.
Робин
Птица по имени Робин – птица, знакомая Северной Америке как певчая птица. С научной точки зрения эта птица называется Turdus migratorius. Оранжевая или красноватая грудка легко отличит эту птицу.
Колибри
Колибри – самая маленькая птица среди всех птиц семейства Trochilidae. Эта птица имеет тенденцию стабилизироваться или парить в воздухе, взмахивая крыльями примерно 12-80 раз в секунду. Самая маленькая птица весит всего 2,0 грамма и имеет длину около 5 см.
Пингвин
Пингвины – нелетающие водные птицы отряда Sphenisciformes и семейства Spheniscidae. Они питаются крилем, рыбой, кальмарами и другими морскими обитателями, которых ловят под водой во время плавания. Эти птицы имеют контрастную окраску, состоящую из комбинации половин черного и наполовину белого цветов.
Индейка
Индейка – птица последней принятой ревизии. Большая птица происходит из рода Meleagris. Самец этого вида намного крупнее и красочнее самок, и у них есть мясистая плетень или бугорок, свисающий с вершины клюва.
Фламинго
Птицы фламинго – это болотные птицы семейства Phoenicopteridae. В основном они обитают на берегу или в других прибрежных районах, чтобы ловить рыбу клювом. Это красные.
Чайка
Птица Чайка, которую также называют чайкой, принадлежит к семейству Laridae подотряда Лари. Эти птицы в основном связаны с птицами, летчиками или крачками.
Петух
Петух, также известный как петух или петушок, – это самец галлиной птицы, взрослый самец курицы.
Стервятник
Стервятник – это хищная птица-падальщик, в которую входят калифорнийский кондор и андский угол, который похож на орлов. У этих птиц есть борода или безбородая соответственно.
Птица-носорог
Птица-носорог относится к семейству Bucerotidae, обитающих в тропической и субтропической Африке и Азии. У этих птиц длинный, загнутый вниз клюв, который часто ярко окрашен и иногда имеет шлем на верхней челюсти.
Список имен птиц от A до Z
- Летучая мышь
- Журавль
- Ворона
- Голубь
- Утка
- Орел
- Фламинго
- Чайка
- Птица-носорог
- Колибри
- Зимородок
- 4 Кайт 44 Охота Пингвин
- Голубь
- Робин
- Робин
- Петух
- Воробей
- Лебедь
- Индейка
- Гриф
- Дятел