Потешка это кратко: определение. Потешки и прибаутки для детей. Пословицы и поговорки
Что такое:: малые жанры фольклора — ikirov.ru
- Новости
Все мы в детстве любили отгадывать загадки, мамы пели нам колыбельные песни, все мы знаем русские пословицы и поговорки. Все это — малые жанры фольклора. Исследователи также относят к ним пестушки, частушки, потешки, прибаутки, пословицы и поговорки.
Малые жанры фольклора — это небольшие по объему произведения. Некоторые исследователи дают им определение детский фольклор, поскольку такие произведения входят в жизнь человека очень рано, задолго до овладения речью.
Подробнее о каждом из них.
Пестушки
Пестушка — происходит от русского слова «пестовать», то есть нянчить, холить, лелеять. Это очень короткий напев нянюшек и мамушек в стихотворной форме, какими они сопровождают действия ребенка, которые он совершает в самом начале жизни.
Например, когда ребенок учится ходить, то ему приговаривают:
Большие ноги
Шли по дороге:
Топ, Топ, Топ,
Топ, Топ, Топ.
Маленькие ножки
Бежали по дорожке:
Топ, Топ, Топ,
Топ, Топ, Топ.
Потешка
Следующим жанром является потешка.
Потешка — это элемент педагогики, песенка-приговорка, обязательно сопутствующая игре с пальцами, руками и ногами ребенка. Потешки, как и пестушки призваны развивать ребенка. Такие жанры фольклора подаются в своей игровой форме: они призваны пробудить ребенка к действию. С одной стороны, это массаж, с другой — физические упражнения. В таком жанре детского фольклора заложены стимулы к обыгрыванию сюжета с помощью пальцев, ладошек, рук и мимики. Потешки помогают ребенку привить навыки гигиены, порядка, развить мелкую моторику рук и эмоциональную сферу. Самые известные из них: Ладушки,Сорока.
«Ладушки» (на ударных слогах хлопают в ладоши)
Ладушки-ладушки, где были? У бабушки!
А что ели? Кашку!
А что пили? Бражку!
Кашка масленька!
Бражка сладенька!
(Бабушка добренька!)
Попили, поели, ш-у-у-у. ..
Шуууу!!! (Домой) Полетели!
На головку сели! (“Ладушки” запели)
Сели посидели,
Дальше (Домой) полетели!!!
Сорока!
Сорока-ворона, (водя пальчиком по ладошке)
Сорока-ворона,
Деткам отдала.
(загибают пальчики)
Этому дала,
Этому дала,
Этому дала,
Этому дала,
А этому не дала:
— Зачем дров не пилил?
— Зачем воду не носил?
Прибаутка
Прибаутка (от слова баять — то есть рассказывать) — стихотворная, короткая, веселая история, которая рассказывает мама своему ребенку,
Например
Сова, совинька, сова,
Большая голова,
На колу сидела,
В стороны глядела,
Головой вертела.
Пословицы
Пословицы — малые формы народного поэтического творчества, облаченные в краткие изречения, несущие обобщенную мысль, вывод, иносказание с дидактическим уклоном.
Хлеб-всему голова.
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
Семеро одного не ждут.
Сытый голодному не товарищ.
ИгрыДля игр были специальные песни.
Игры могли быть:
Целовальные
Как правило, в эти игры играли на вечерках и посиделках (обычно заканчивались поцелуем молодого парня и девушки).
Обрядовые
Такие песни были свойственны какому-либо обряду, празднику. Примером может быть масленичные гулянья (характерные забавы: снятие приза с верхушки столба, перетягивание каната, соревнование на ловкость и силу).
Сезонные
Такие игры особо распространены среди детей, особенно в зимнее время. К примеру игры «Согревалки». Ведущий показывает движения, а остальные повторяют. Такие же игры были, как и «ручеек» или «воротики».
Пример целовальной игры:
Селезень
Селезень утку загонял,
Молодой серу загонял,
Пойди, Утица, домой,
Пойди, Серая, домой,
У тя семеро детей,
А восьмой Селезень,
А девятая сама,
Поцелуй разок меня!
Заклички
Следующий вид малого жанра фольклора — это заклички. Один из видов закликательных песен. Такие песни имеют языческое происхождение. В них отражен крестьянский уклад. Например, через все песни проходит заклинание богатого урожая. Для себя дети и взрослые просили здоровья, счастья и богатства. Также это обращение к радуге, солнцу и дождю, другим явлениям природы. Часто обращались к животным и птицам. Птицы считались предвестниками весны. Силы природы почитались как живые. Обычно к весне обращались с просьбами, желают ее скорейшего прихода, тепла и солнца, на зиму сетуют и жалуются.
Жаворонки, жавороночки!
Прилетите к нам,
Принесите нам лето теплое,
Унесите от нас зиму холодную.
Нам холодная зима наскучила,
Руки, ноги отморозила.
Считалки
В детстве перед началом какой-либо игры, мы с вами рассчитывались. В этом нам помогали считалки. Считалки — это одна из форм жеребьевки, небольшой стишок, с помощью которой определяют ведущего. Считалка — это очень важный элемент, который помогает детям избежать ссоры и установить согласие и уважение к принятым правилам. В организации считалок очень важен ритм.
Аты-баты, шли солдаты,
Аты-баты, на базар.
Аты-баты, что купили?
Аты-баты, самовар.
Аты-баты, сколько стоит?
Аты-баты, три рубля
Аты-баты, он какой?
Аты-баты, золотой.
Аты-баты, шли солдаты,
Аты-баты, на базар.
Аты-баты, что купили?
Аты-баты, самовар.
Аты-баты, сколько стоит?
Аты-баты, три рубля.
Аты-баты, кто выходит?
Аты-баты, это я!
Скороговорки
Фраза, построенная на сочетании звуков, которая затрудняет произношение слов. Скороговорки еще называют чистоговорками. Очень часто их используют для развития дикции и речи. Скороговорки бывают рифмованными и не рифмованными.
От топота копыт пыль по полю летит.
Загадки
Роль загадок трудно переоценить. Загадки заставляют детей задуматься, поискать ассоциации. Как правило, в загадке один предмет описывается через другой на основе схожести черт:
«Висит груша – нельзя скушать».
Загадка может представить собой и простое описание предмета, например, «Два конца-два кольца, а посередине гвоздик». Загадка сочетает в себе черты и народной забавы, и испытание на смекалку, и сообразительность.
Устное народное творчество существовало еще и в дописьменную эпоху. Произведения фольклора передавались устно. Запоминали их как правило со слуха. Малые жанры фольклора с самого рождения сопровождают нас, они способствуют развитию ребенка.
Похожие материалы по темеЭнциклопедия товаров и услуг
Основные шаги для правильной укладки тротуарной плиткиПрием материала. Перед тем, как купить тротуарную плитку, нужно убедиться, что плиты не получили повреждений во время транспортировки.
Энциклопедия товаров и услуг
Измерительные приборыЦифровой штангенциркуль — это простое и удобное устройство, позволяющее быстро считывать показания как в миллиметрах, так и в дюймах.
Энциклопедия товаров и услуг
Ремонтные работы на крышеЗима, пусть и не особенно морозная, и снежная, является серьезным испытанием как для кровли, например металлочерепицы, так и для водосточных систем.
Энциклопедия товаров и услуг
Дома из брусаВ компании Лесоруб44 есть различные деревянные дома в зависимости от размера, который нужен.
Энциклопедия товаров и услуг
Эксперты АО «Инвестиционная компания ЛМС» прогнозируют рост стоимости акций МТС в течение следующих 12 месяцевПредставители МТС озвучили планы заплатить дивиденды акционерам за 2 половину 2021 года в размере $0,536.
В раздел “Энциклопедия товаров и услуг”
Учредитель: ООО «Информационный город». Главный редактор: Ветошкин Андрей Алексеевич.
E-mail редакции: [email protected], Телефон редакции: (8332)52-90-31
Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 – 34616 от 02 декабря 2008 года
выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций.
Юридически значимые сообщения направлять по адресу: г. Киров, ул. Урицкого д. 24 офис 2.
Любимые детские игрушки: история от Древней Руси до Советского Союза
Детская игрушка была и остается зеркалом социума, она отражает и время создания, и культуру, и уровень образованности общества. Меняясь на протяжении столетий, она не утрачивает своего важного, зачастую отнюдь не игрушечного, значения
Потешки, куклы, миниатюрыИсконно русская игрушка чаще всего была резной и напоминала маленькую деревянную скульптуру. Навыки по ее созданию передавались из поколения в поколение – так формировался народный промысел. Первые потешки появились на Руси еще в IX веке. Их изготавливали как для собственных детей, так и на продажу. Популярная потешка «Наковальня» тоже пришла из Древней Руси. Многие и сейчас знают, как она выглядит: на концах бревна сидят деревянные фигурки кузнеца и медведя, их можно заставить поочередно стучат молотками, перемещая основу игрушки.
Источник: www.kulturologia.ru
Другой вид динамичной русской игрушки – «дергунчик». Выражаясь современным языком, это тряпичная или картонная кукла с веревочками вместо рук. Разные части тела тоже соединялись нитками, благодаря чему их можно было приводить в движение. Сегодня по принципу «дергунчиков» создаются куклы для детских театров – марионетки. Иногда куклы использовались и в качестве оберегов. Так, например, было с «крупеничками» – маленькими куколками, наполненными овсом или гречихой, и со «стригушками» – наряженными в сарафаны и платки куклами, туловище которых создавалось из обычной соломы.
При Петре Первом в Россию стали завозить миниатюрные предметы для забавы: посуду, предметы гардероба, украшения. Очень быстро они приобрели статус игрушек, поскольку в обыденном сознании все маленькое ассоциируется с детством. Казалось бы, такое отношение к миниатюрным предметам пришло в нашу страну через пресловутое «окно в Европу», однако история свидетельствует о другом. На Руси издревле было принято расплачиваться с покупателем маленькими предметами, если у торговца на базаре не находилось сдачи. Чаще всего заменой деньгам выступала детская посуда: игрушечные горшочки, миски, ложки.
Источник: www.pinterest.com
Во второй половине XVIII – начале XIX веков русская культура высшего света находилась под французским влиянием. Помимо традиционных игрушек появляются фарфоровые куклы, одетые в пышные наряды эпохи Старого порядка или сдержанные платья в стиле ампир, копирующие античные облачения. Затем на смену всему французскому пришло все немецкое: крупные города наводнили фабричные игрушки из Германии. Качество некоторых из них оставляло желать лучшего – это была уже не ручная работа, а производство, поставленное на поток. К счастью, создание отечественных детских игрушек, в число которых входили и куклы, не прекратилось. В 1890 году в Петербурге состоялась первая русская выставка игрушек.
Солдаты и лошадиПожалуй, наиболее распространенной игрушкой с древних времен являлся конь. Это неудивительно: лошади всегда были в числе самых любимых домашних животных в России. Их воспринимали и как помощников в тяжелой работе, и как боевых товарищей. Помимо простых деревянных лошадок создавались и настоящие произведения искусства: кони, расписанные краской, украшенные гривой, атласом и кожей, в боевом и парадном снаряжении, были и целые тройки с ямщиком на облучке. Многочисленные игрушки отличались и по материалу: их делали из глины, гипса, папье-маше. К самим фигуркам добавляли новые элементы (например, колесики).
В 1630 году первый правитель из династии Романовых Михаил Федорович подарил своему наследнику, будущему царю Алексею Михайловичу, игрушечного коня в человеческий рост. Интересно, что подобная традиция существовала и у Рюриковичей, считалась продолжением древнерусского княжеского обычая. На Руси мальчика по достижении двух лет сажали на настоящего коня. Традиция прижилась настолько, что стала распространенной не только у правителей и их потомков, но и в среде казачества и крестьянства.
Источник: www.russiancraft.blogspot.com
Спустя полтора века Екатерина Вторая преподнесла сыну Павлу коня-качалку. Игрушка Павла Петровича передавалась из поколения в поколение каждому наследнику российского престола. Последним ее владельцем стал царевич Алексей – сын последнего императора Николая II.
Отечественная война 1812 года обратила внимание всей России на ее армию. Патриотический подъем охватил все сферы общественной жизни, а герои войны сделались кумирами представителей каждого сословия: от дворян до крестьян. После победы над Наполеоном образ русского солдата и офицера приобрел особое значение, и под общее увлечение военным делом попала детская игрушка. Именно в XIX веке небывалую популярность приобрели деревянные солдатики: конные и пешие, большие и маленькие, они продавались поодиночке или целыми взводами. Мастера игрушек создавали миниатюрных барабанщиков с инструментами, часовых, стоящих возле полосатых будок, а также орудия – пушки, стреляющие деревянной пулькой на ниточке. Интерес к военной тематике детских игрушек не угас и после 1917 года: советские мальчики с удовольствием играли в солдатиков уже другой, Красной Армии.
Барышня и гусар
Источник: www.pinterest.com
Настольные игрыБезусловно, предназначение хорошей игрушки заключается не только в том, чтобы развлечь ребенка, но и дать ему возможность познавать мир, размышлять и развиваться. Этим требованиям отвечают некоторые настольные игры – как прошлых лет, так и современные.
Известно, что у детей Николая II была целая коллекция настольных игр разной тематики. Это «Историческое лото» – портретная галерея правителей России с кратким описанием их деятельности, «Пифагорово лото» – игра для запоминания таблицы умножения. Играли наследники и в бумажный театр «Жизнь за царя» по мотивам одноименной оперы М. И. Глинки, набор состоял из 30 деталей (сцена, кулисы, декорации и герои). Знакомиться со своей страной дети начинали с помощью красочной настольной игры «Путешествие по России», появившейся в 1885 году. На ней изображены главные достопримечательности крупных городов, проиллюстрированы важные исторические события. Кстати, в наши дни подобную игру в разных вариациях можно приобрести почти в любом детском магазине.
Игра «Путешествие по России»
Источник: www.statehistory.ru
Елочные игрушкиПришедшая из Германии традиция наряжать рождественскую елку укрепилась в России во второй четверти XIX века, в годы правления Николая I. По елочным игрушкам можно изучать историю страны – настолько они соответствуют духу того периода, в который были созданы и использовались. Дореволюционные игрушки нетрудно разделить на два типа. Первый – все, что связано с религиозной тематикой: свечи, ангелы, верхушки в виде Вифлеемской звезды. Второй – съедобные игрушки: яблоки, конфеты, пряники, которые детям разрешалось снимать с елки. Очевидно, играть елочными украшениями в привычном смысле этого слова было невозможно. Оттого они еще больше ценились и оберегались детьми как предметы, доступные лишь по особому случаю.
В СССР рождественская елка стала новогодней, а игрушки – не только украшением, но и отражением некоторых событий, происходивших в стране. Особенно нравились детям фигурки солдат Красной Армии, спортсменов, полярников, летчиков. В 1950-х годах в период сельскохозяйственных реформ Н.С. Хрущева на советских елках сверкали игрушки в виде овощей и фруктов. Редкая елка обходилась без стеклянной «царицы полей» – кукурузы. После запуска искусственного спутника и космического полета Юрия Гагарина дары полей на советских елках были вытеснены миниатюрными ракетами и фигурками космонавтов. В большинстве своем игрушки выглядели весьма реалистично и нескучно. Это касается, к примеру, фигурок автомобилей, автобусов, самолетов, а также зверей и птиц.
Источник: www.kp.ru
Герои мультфильмов и телепередач1 сентября 1964 года в эфир советского телевидения впервые вышла десятиминутная детская программа «Спокойной ночи, малыши!». Ее героями стали плюшевые куклы-игрушки: пес Филя, заяц Степашка, ворона Каркуша и поросенок Хрюша. От их лица ведущие разыгрывали поучительные сценки, а после демонстрировались мультфильмы. В начале 1980-х годов телепередача находилась под угрозой закрытия, но благодаря письмам маленьких зрителей продолжила свое существование и даже вышла за пределы студии: некоторые выпуски с участием любимых героев были сняты в кукольном театре С. В. Образцова, цирке на Цветном бульваре и даже в Московском зоопарке. В годы перестройки состоялся телемост между героем передачи Хрюшей и персонажами детского Маппет-шоу из США.
Однако классической плюшевой игрушкой советского ребенка, без сомнения, был бурый мишка. Его образ сложился еще в 1930-40-х годах. Косолапых шили из фланели, байки, меха и, естественно, из плюша. У некоторых игрушек вращались лапы, другие при перевороте издавали рев (как, например, медвежонок одной из героинь комедии 1965 года «Операция ‘’Ы’’ и другие приключения Шурика»). Образом такой игрушки вдохновлялся писатель Эдуард Успенский, придумавший Чебурашку, отдаленно напоминающего бракованного плюшевого мишку. Среди прочей «живности» любовь детей заслужили зайцы и волки, за что стоит поблагодарить создателей остроумного мультсериала «Ну, погоди!». Любопытно, что по опросам общественного мнения, именно этот шедевр советской мультипликации до сих пор является самым любимым у большинства жителей нашей страны.
Источник: www.kp.ru
Обложка: https://pinterest.com
Фольклорные потешки | прибаутки | забавные вопросы | для маленьких | МАПАНИЯ
Учите детей родному языку!!!
Фольклорная прибаутка — небольшое стихотворение из двух — четырех, редко восьми строчек. Это красочные, яркие словесные картинки, составляющие мир повседневных впечатлений ребенка: все то, что окружает его в доме, во дворе, на улице. Предметы домашнего обихода и хозяйства, работы по дому, двору и в поле обрисованы предельно кратко, только в главных определяющих чертах:
Ай, качи-качи-качи,
Пекла баба калачи…
Ножки, ножки,
Куда вы бежите?
— В лесок по мошок:
Избушку мшить,
Чтоб не холодно жить.
Ай да квас!
С медком,
С ледком!
И густой,
И забористый!
Домашние животные и птицы (петух, курица, утки, гуси, козел, коза, кот, собака), даже насекомые (комары, мухи и тараканы), их повадки, внешний вид — все является предметом внимания. Ко всему живому уважительное отношение, ласковое слово, доброе прозвище: котишко-мурлышко, курочка-рябушка, гуля-голубок, паучок — тоненькие ножки.
Прибаутки лишены описательности и нравоучения. Слово в них передает звук, движение, цвет, объем и даже вкус.
Во многих прибаутках предметы и действия как бы смещены относительно реальности, немного необычны, чуть-чуть нелепы:
У нас в Рязани
Грибы с глазами!
Их едят,
А они глядят.
— Куда, заинька, бежишь?
Куда, серенький, спешишь?
— К медведю на свадьбу.
Медведь-то мне дядя.
А медведица — тетка.
Прибаутка предлагает детям увидеть смешное в жизни и научиться смешное передавать в слове. Юмор нелепых положений, вопросов, предложений и предположений — стихия стишков и песенок. При этом прибаутка сохраняет серьезную интонацию, предоставляя возможность слушателю самому разобраться, смешно ему или нет. Вот свинка Ненила хвалит сыночка, а перечисляет самые обычные качества. А мастер сбил колесо так «ловко», что оно тут же рассыпалось. Вот Фома выбрал курицу в качестве средства передвижения, а Тимошка решил прокатиться на кошке. Ребенок может посмеяться, порадоваться, обнаружив нелепость или несоответствие.
Такую же воображаемую игру в необычность ситуаций, действий, поступков, вопросов, инто наций предлагают ребенку детские поэты в — шуточных стихотворениях. В прозаических, привычных, казалось бы, знакомых и неинтересных предметах и явлениях поэты способны увидеть необычное, удивительное. Они приглашают ребенка порадоваться и удивиться вместе с ними, если, конечно, ребенок разгадает тайну стиха, словесные и смысловые «проделки» автора.
Если вы подумаете, что в стихотворении Д. Хармса «Веселый старичок» смешны невероятные рулады, трижды звучащие на новый лад, вы только улыбнетесь. А вот смеяться и радоваться смеху вы начнете тогда, когда увидите, что буквально каждый поступок старичка нелеп и каждое слово в строке противоречит смыслу. Например, увидев паука, старичок пугается, а в результате испуга смеется. Вид стрекозы вызывает в нем гнев, следствием чего является неожиданный и невероятный по силе смех (повалился на траву). Почему старичок называется «веселым»? Просто потому, что смеется по любому поводу. Значит, в этом стихотворении «веселый» это смеющийся без причины или вопреки причине. Само название стихотворения нелепо по отношению к его смыслу. Поэт смеется не только над своим незадачливым героем, но и над столь же незадачливым читателем.
В стихотворении того же автора «Удивительная кошка» еще более сложная интеллектуальная игра в нелепость предложения и его реальные последствия. Поэт предлагает в качестве чудодейственного лекарства для порезанной кошкиной лапы — воздушные шарики. Рецепт неожиданный, нелепый, но такой заманчивый для ребенка: шарики способны заменить йод, зеленку и другие лекарства.
Действительно, воздушные шарики, привязанные к порезанной лапе, держат ее на весу, предохраняют от грязи и боли. Но если посмотреть на получившуюся картинку со стороны, можно, как говорится, умереть со смеху. Каким нужно обладать воображением, чтобы представить событие в лицах, красках, шуме, крике и найти для обозначения происшествия всего несколько слов: «А кошка отчасти идет по дороге, отчасти по воздуху плавно летит».
Один из любимых поэтами приемов использование переносного значения слова в буквальном его понимании. На этой игре построено стихотворение М. Бородицкой «Убежало молоко». Ребенку предлагается пофантазировать на тему о том, что произойдет, если молоко «убежит» не из кастрюли, а из кухни, квартиры, дома. Шалость пройдохи-беглеца передана поэтом в нагромождении глаголов- действий: убежало, скатилось, пустилось, потекло, обошло, проскочило, подмочило, угостило, разогрелось, летело, пыхтело. Молоко убежало еще сырым и холодным, пока мчалось туда- разогрелось, а пока домчалось назад — уже закипело. Хозяйка подоспела как раз вовремя, чтобы снять кастрюлю с плиты.
Ян Бжехва в стихотворении «Муха-чистюха» обыгрывает два слова, хорошо известных детям, — чистюха и купаться. Купаются в чистой воде, озере, реке, бассейне, ванной. Муха купалась в варенье, подливке, наливке, простокваше, компоте, манной каше и т. д. Ситуация заведомо нелепая, но чрезвычайно знакомая ребенку. Надоедливую муху стоит отгонять от каши, варенья, подливки… Но, может быть, это вовсе и не муха, а сам ребенок, вымазанный то вареньем, то соусом, то кашей, но всегда уверенный в своей чистоте?
ИЗ РУССКОГО ФОЛЬКЛОРА
Ой, ребята, та-ра-ра!
На горе стоит гора,
А на той горе дубок,
А на дубе воронок.
Ворон в красных сапогах,
В позолоченных серьгах,
Черный ворон на дубу,
Он играет во трубу,
Труба точеная,
Позолоченная,
Труба ладная,
Песня складная!
Свинка Ненила
Сыночка хвалила:
— То-то хорошенький,
То-то пригоженький:
Ходит бочком,
Ушки торчком,
Хвостик крючком,
Нос пятачком!
— Я медведя поймал!
— Так веди сюда!
— Не идет.
— Так сам иди!
— Да он меня не пускает!
Наша-то хозяюшка
Сметлива была,
Всем в избе работушку
К празднику дала:
Чашечку собачка моет язычком,
Мышка собирает крошки под окном.
По столу котище лапою скребет,
Половички курочка веничком метет.
На болоте стоит пень,
Шевелиться ему лень.
Шея не ворочается,
А посмеяться хочется.
Сбил, сколотил — вот колесо,
Сел да поехал — ах, хорошо!
Оглянулся назад —
Одни спицы лежат.
Пошла Маня на базар,
Принесла домой товар:
Родной матушке — платок,
Посередочке цветок.
Братьям-соколам —
По козловым сапогам,
Сестрицам-лебедицам —
Да по белым рукавицам.
Из-за леса, из-за гор
Едет дедушка Егор.
Сам на лошадке,
Жена на коровке,
Дети на телятках,
Внуки на козлятках.
Вот сказали, воробья не слыхать,
Вот сказали, воробья не видать,
Не видать его, не видывать,
Его голосу не слыхивать.
А воробушек по улице идет,
В левом крылышке скрипочку несет,
Правым крылышком наигрывает,
С ноги на ногу попрыгивает.
Вот совушка-сова —
Большая голова —
На дереве сидит,
Головушкой вертит.
Во все стороны глядит,
Да и всем говорит:
— Никто совушку не бьет
И за ушки не дерет.
Стучит. бренчит по улице:
Фома едет на курице,
Тимошка на кошке
По кривой дорожке.
— Куда, Фома, едешь?
Куда погоняешь?
— Еду сено косить.
— На что тебе сено?
— Коровок кормить.
— На что тебе коровы?
— Молоко доить.
— А зачем молоко?
— Ребяток кормить.
-Где ты, брат Иван?
-В горнице.
-А что делаешь?
-Помогаю Петру.
-А Петр что делает?
-Да на печи лежит.
-Лень, отвори дверь, сгоришь!
-Хоть сгорю, да не отворю.
— Федул, что губы надул?
— Да кафтан прожег.
— Зачинить можно.
— Да иглы нет.
— А велика дыра?
— Да один ворот остался.
— Ты пирог съел?
— Нет, не я!
— А еще хочешь?
— Хочу.
Уж ты, Васенька, дружок,
Ты не бегай на лужок,
На крутой на бережок.
Тебя мышка съест,
Либо ласточка,
Либо серенький волчок
Из-за кустичка,
Либо белая собачка
Из-под мостичка.
Не ходи за селом,
Там Яга с помелом.
Не ходи впотьмах,
Там страх во кустах.
Огуречик, огуречик!
Не ходи на тот конечик
Там мышка живет,
Тебе хвостик отгрызет.
Л. СТРЕЛЬЦОВА,
кандидат педагогических наук
Дошкольное Воспитание №9-1999г.
За смыслом слова «Шалтай-Болтай», детский стишок
Это рефрен, который мы выучили в детстве:
Шалтай-Болтай сел на стену,
Шалтай-Болтай сильно упал.
Все лошади короля и все люди короля
Не удалось снова собрать Шалтая.
Но то, что мы что-то знаем, не означает, что мы знаем об этом много.
Откуда взялась эта детская песенка и что она означает? Кто такой Шалтай-Болтай и почему он с самого начала сидел на стене?
Ответы на эти вопросы как раз и являются целью этой функции. Итак, без лишних слов, давайте углубимся в смысл песни «Шалтай-Болтай».
Происхождение Шалтая-Болтая
Главный герой маленькой песенки или потешки — яйцо по имени Шалтай-Болтай. Песня, родившаяся в Англии, скорее всего, началась с загадки. Первая записанная версия стихотворения датируется 1797 годом, а сама песня была написана в 1870 году в книге Джеймса Уильяма Эллиота 9.0005 Национальные детские песенки и песенки .
В Соединенных Штатах эта история стала популярной благодаря бродвейскому актеру Джорджу Л. Фоксу в одноименном мюзикле-пантомиме, который шел с 1868 по 1869 год, в общей сложности было представлено около 500 представлений.
В 1871 году Шалтай-Болтай упоминается в книге Льюиса Кэрролла 1871 года « Зазеркалье », которая была продолжением « Алисы в стране чудес ». В этой книге Шалтай-Болтай был описан как яйцо. А писатель Джеймс Джойс использовал Шалтая как метафору грехопадения человека в романе 9.0005 Поминки по Финнегану.
Структура рифм
Сегодня детские стишки представляются как одно четверостишие или четырехстрочное произведение, соответствующее схеме рифмовки AABB. Мелодия, обычно ассоциируемая с стишком, была впервые записана композитором и коллекционером детских стишков Джеймсом Уильямом Эллиоттом.
Тем не менее, самая ранняя версия рифмы датируется 1797 годом и выглядит и звучит совсем иначе по сравнению с более известной сегодня версией и значением. Эти тексты идут:
Шалтай-Болтай сел на стену,
Шалтай-Болтай сильно упал.
Четыре балла мужчин и четыре балла больше,
Не удалось вернуть Шалтая-Болтая туда, где он был раньше.
Далее, в 1810 году была записана другая версия с несколько иной формулировкой и значением:
Шалтай-Болтай сидел на стене,
Шалтай-Болтай сильно упал;
Шестьдесят мужчин и еще шестьдесят,
Невозможно разместить Шалтая-Болтая так, как он был раньше.
Позже появились и другие версии, хотя у них не было такого длительного срока годности, если хотите, как у более известных сегодня версий.
Оксфордский словарь английского языка
Согласно Оксфордскому словарю английского языка , в 17 веке термин «шалтай-болтай» относился к напитку, приготовленному из бренди, сваренного с элем. Этот термин также был сленгом 18-го века для невысокого и неуклюжего человека.
Яйцо, Загадка
Первоначально детские стишки, возможно, были скорее загадкой для декламирования — возможно, в барах, когда люди пили бренди с элем.
В загадке, возможно, был ответ на вопрос: что может сидеть на стене и, упав, не может быть снова собрано? Ответ: яйцо.
Однако теперь ответ превратился в загадку и стих, потому что он так хорошо известен.
Другие предполагают, что Шалтай-Болтай на самом деле является отсылкой к королю Англии Ричарду III, который изображался горбатым в нескольких местах, в том числе в пьесе Шекспира.
Другие предполагают, что Шалтай был отсылкой к кардиналу или даже к черепахе.
В последнее время Шалтай все больше и больше появляется в поп-культуре. Поп-группа AJR даже написала песню, названную в честь знаменитого яйца, используя его как метафору для хранения секретов.
Окончательные выводы
«Шалтай-Болтай» остается одним из самых известных детских стишков всех времен. Потому что он короткий, веселый и в основном лаконичный.
Но еще и потому, что это загадочно. Читая стишок, невольно задаешься вопросом: что это значит?
Возможно, это метафора ломающихся вещей. Если яйцо разбилось, это не значит, что оно снова собирается, ни для тебя, ни для людей короля.
Или, может быть, это больше, чем метафора разбитой вазы, это ссылка на павшего короля или монарха. Если лидер падает, пути назад нет.
Другая теория состоит в том, что «Шалтай-Болтай» — сленговое название пушки, которой удалось забраться на стену башни и выстрелить вниз. Хотя на самом деле это могло означать что угодно. Пушка, король, яйцо, ваза, невысокий человек, напиток, идея.
В конце концов, в этом и смысл. Шалтай-Болтай может быть кем угодно.
Даже мы.
Иллюстрация сэра Джона Тенниела 19th Century Illustration / Gettyimages.com
Загадки детских стишков (короткий 19)43)
- Cast & crew
- User reviews
IMDbPro
- 19431943
- ApprovedApproved
- 11m
IMDb RATING
6. 6/10
53
YOUR RATING
This Passing Parade series entry рассматривает происхождение Mother Goose и трех популярных детских стишков. В этой статье из серии Passing Parade рассматривается происхождение Mother Goose и трех популярных детских стишков. В этой статье из серии Passing Parade рассматривается происхождение Mother Goose и трех популярных детских стишков.
IMDb RATING
6.6/10
53
YOUR RATING
- Director
- Edward L. Cahn
- Writer
- George B. Seitz Jr.(original story)
- Stars
- John Nesbitt(voice)
- Mary McLeod(uncredited)
- Leonard Mudie(uncredited)
- Director
- Edward L. Cahn
- Writer
- George B. Seitz Jr.(original story)
- Звезды
- Джон Несбитт (голос)
- Мэри Маклеод (некредитован)
- Леонард Муди (некредитованная)
Джон Несбитт
- Рассказчик
- (голос)
Мэри Маклеод
- Мэри, Королева Шотландии
- (в титрах) Леонард
80003
- Townsman
- (uncredited)
- Director
- Edward L. Cahn
- Writer
- George B. Seitz Jr.(original story) (screenplay)
- All cast & crew
- Производство, кассовые сборы и многое другое на IMDbPro
Еще подобное
Итак, вы хотите надеть штаны
Итак, вы не доверяете своей жене
Сюжетная линия
Знаете ли вы
- Цитаты
[первые строки]
Я – Рассказчик: На этот раз наше путешествие по Проходящему Параду приводит нас для рассказа в детскую и к одной из забытых тайн нашего времени; ибо здесь спрятаны сотни секретных посланий из прошлого, спрятанных между обложками самой невинной в мире книги: «Матушка Гусыня».
- Connections
Отредактировано в Clues to Adventure (1949)
Отзывы пользователей1
Обзор
Избранный обзор
5/
10
Старый король Коул и другие тайны
Джон Несбитт, как всегда, рассказывает об этом выпуске своего долгоиграющего радио- и кинофильма THE PASSING PARADE.
Это заставило бы нас поверить, что “Мэри, Мэри, совершенно противоположно” о Марии Шотландской, а “Спойте песнь о шестипенсовике” о Генрихе VIII. Ну, хотя это придает им чувство приличия и достоинства, это не так. Людям нравится вчитываться в вещи, которых нет, ища реальный смысл там, где его нет.
Тем не менее, это весело. Если вы хотите узнать больше о детских стишках и некоторых странных пережитках — например, «Hickory, Dickory Dock» — это «Eight, Nine Ten» на вымершем кельтском языке, я рекомендую «Оксфордский словарь детских стишков» Ионы и Питера Опи.
Полезно • 3
0
- BOBLIPTON
- 23 мая, 2020
Подробности
- Дата выпуска
- 3 июля 1943 (Соединенные Штаты)
- . 0147
- Соединенные Штаты
- Язык
- Английский
- также известен как
- Пропуск Парада № 42: Детско-мигарный ., Калвер-Сити, Калифорния, США
- Компания-производитель
- Metro-Goldwyn-Mayer (MGM)
- См. другие сведения о компании на IMDbPro
Технические характеристики
- Время выполнения
11 минут
- ЦВЕТ
- Черно -белый
- Страница
- 1,37: 1
.
Еще для изучения
Недавно просмотренные
У вас нет недавно просмотренных страниц
Почему детские стишки — отличная тренировка слуха для импровизаторов
Эй, Дэвид,
В настоящее время я пою и играю много коротких мелодий, таких как детские стишки, гимны и т. д. Я играю мелодию только один раз и стараюсь играть как можно лучше. правильные ноты с первого раза. Я не играю одну и ту же песню снова и снова, чтобы не выучить ноты наизусть. Вместо этого я продолжаю прыгать от мелодии к мелодии.
Я заметил, что моя способность узнавать, где находятся записи, постепенно улучшается. Хотя я еще не умею петь тональные числа, когда я играю песню, я часто знаю, куда брать нужные ноты. Я не на 100% там, но я чувствую улучшение, что обнадеживает. Является ли этот подход хорошим?
Спасибо,
Майк
Ответ Дэвида:
Привет, Майк,
Это ЗАМЕЧАТЕЛЬНО, что ты поешь детские песенки и гимны! Это действительно лучшее место для обучения, потому что у вас есть все эти прекрасные мелодии, которые представлены очень ясно.
Но что нам нужно сделать, так это отнестись к каждой мелодии немного серьезнее и по-настоящему проанализировать ее. Нам нужно на самом деле ВЫУЧИТЬ те прекрасные уроки, которые должна преподать нам каждая из этих песен. Это означает определение каждой отдельной ноты в мелодии и запись ее в тональных числах. Здесь нет места догадкам. Каждая нота в мелодии — это всего лишь одна из семи нот мажорной гаммы, поэтому нам нужно выяснить, какие именно это ноты.
Именно это настойчивое стремление к ясности в начале принесет вам удовольствие от музыки на всю жизнь. Как только вы научитесь распознавать семь нот мажорной гаммы в этих простых детских стишках, вы сможете слышать их и во всей другой музыке, которую слушаете.
Это открывает двери для воспроизведения буквально тысяч песен, практически каждой песни, которую вы когда-либо слышали, исключительно на слух, просто помня, как она ЗВУЧИТ. Это невероятная способность, которая имеет огромное значение для наших творческих возможностей как импровизаторов, поэтому сейчас стоит потратить время, чтобы разобраться в семи звуках, которые составляют основу всей нашей музыки.Вот точный процесс, который я использовал, чтобы изучить этот навык сам:
1) Выберите песню, которая глубоко укоренилась в вашем сознании. Начните с простой музыки, такой как рождественские гимны и детские стишки, потому что вся сила заключается в том, чтобы сначала освоить самые распространенные звуки. Но выбирайте песни, которые имеют для вас особое значение, в идеале те, которые вы слышали тысячи раз. Эти звуки настолько глубоко врезаются в вашу память, что вы не можете забыть, на что они похожи. Так что все, что вам нужно сделать, это узнать, какие ноты вы на самом деле наслаждались все эти годы.
2) Запишите мелодию тональными числами. Помните, никаких догадок. Если вам нужно скачать ноты, чтобы убедиться, что у вас есть правильные ноты, тогда вперед. Нам просто нужно точно знать, какие ноты составляют ту прекрасную мелодию, которую вы слышали всю свою жизнь. Определите тональность музыки и запишите всю мелодию в тональных числах, как мы это делаем в наших тональных набросках IFR.
3) Ежедневно пойте мелодию в тональные номера. Теперь вы собираетесь использовать номера тонов в качестве нового «текста» песни. Спойте песню со всем своим чувством и выразительностью, и действительно соединитесь с чувством, которое вы испытываете в своем сердце к этой песне. Но вместо того, чтобы петь слова, пойте тональные числа. Таким образом, вы узнаете истинное значение тональных чисел, а именно место в октаве, где мы находим каждый из этих прекрасных звуков.
4) Каждый день играйте мелодию в разных тональностях на своем инструменте. Обратите внимание, что это последний шаг в процессе, который требует от нас достижения абсолютной ясности в отношении тональных чисел. Вот почему я говорю, что нет никаких предположений. Благодаря процессу, через который вы прошли, теперь вам никогда не придется довольствоваться ощущением, что вы просто «становитесь лучше» в поиске мелодии на своем инструменте. Поскольку вы потратили время на то, чтобы по-настоящему изучить и оценить ноты мелодии, и вы точно узнали, какие тональные числа составляют эту мелодию, теперь вы можете идеально сыграть мелодию в любой тональности на своем инструменте.
5) Поймите, что речь идет не о разучивании песни. Речь идет о том, чтобы научиться распознавать тональные числа. Причина, по которой стоит уделять так много времени, любви и внимания простой детской песенке, заключается в том, что вы учитесь чему-то гораздо более мощному, чем просто тому, как играть одну конкретную песенку. Чему вы действительно учитесь, так это способности распознавать ноты мажорной гаммы в музыке вокруг вас.