Разное

Пословицы придумать: Как самим научиться составлять пословицы

Содержание

Как вредные пословицы про деньги могут незаметно ухудшать уровень жизни — Офтоп на vc.ru

Часто мы не задумываясь произносим пословицы разной степени вредности. Больше всего они влияют на мотивационно-финансовую сферу жизни. Редакция Мегаплана собрала несколько выражений, которые могут прививать нам плохие установки.

720 просмотров

Не все пословицы одинаково полезны

Самый большой сборник пословиц и поговорок собрал В.И. Даль — там 30 130 выражений. Когда филолог представил свой сборник на рецензию Академии наук в 1853 году, то получил полярные мнения. Книгу удалось опубликовать только спустя девять лет, во время ослабления цензуры. Впоследствии Даль разместил на титульной странице изречение «Пословица несудима».

Здесь имеется в виду, что критиковать поговорки не стоит, ведь они отражают чей-то реальный опыт — понятный и правдивый для своего времени и места. Мы полагаем, что вопрос не столько в самих пословицах, сколько в их толковании. Правильные и конструктивные мысли могут быть доведены до крайности через обобщения и логические манипуляции.

Но есть и вредные пословицы. Часто это более современный фольклор из фильмов и песен, которого в сборнике Даля нет. Например, «Кто не работает, тот ест» за авторством тунеядца Верзилы из «Напарника». Пословицы становятся вредными и тогда, когда мысль вырывают из контекста, используя только часть фразы. Так смысл может поменяться на противоположный. У известной поговорки «От работы кони дохнут» есть замечательное продолжение: «…а люди крепчают». Прижившаяся сокращенная форма оправдывает лень, тогда как полная — вдохновляет и мотивирует.

Что не так с поговорками про деньги

Наши психологические установки определяют все, в том числе отношение к деньгам, труду, риску, неудачам, возможностям. Пословицы — один из камней в фундаменте, на котором они держатся. Мы слышали их от родителей, бабушек и дедушек, произносим их сами.

Есть хорошие пословицы про деньги.

Они учат ценить заработок, не быть транжирой, не бояться работы. Например, «Без труда не выловить и рыбку из пруда», «Копейка рубль бережет». Такие поговорки, подкрепленные примером близких, с детства расставляют правильные ориентиры.

Но есть и вредные пословицы-демотиваторы. Они оправдывают бездействие и поощряют лень. Такие «перлы» — отчасти отражение того социального дискурса, который был в обществе в советские годы. Личная инициатива тогда не приветствовалась, предпринимателей уничижительно называли торгашами и фарцовщиками, наказывали рублем и сроком. Но то время прошло, а некоторые пословицы как идейные атавизмы остались с нами.

8 потенциально вредных пословиц

1. Не жили богато, нечего и начинать

Чувствуете, как от нее веет обреченностью и беспомощностью? Это красивое оправдание для людей, которые не хотят даже попробовать. Либо начали что-то делать, обожглись на молоке и теперь на воду дуют.

Для малообеспеченного человека сама конструкция «начать жить богато» может показаться смешной. Разве для этого достаточно желания начать? А если нет, то как это сделать? Если вы не единственный родственник престарелого дедушки-миллионера, то единственный способ улучшить качество жизни — упорный труд.

Да, у нас у всех разные стартовые условия. Человеку из бедной семьи сложнее выбиться в люди, хотя сейчас для этого не обязательно заканчивать топовый вуз. Основное, что мешает ему, — это мнимая беспомощность и ничем не оправданная пассивность. Нередко и окружение осуждает попытки «одного из нас» вырваться на новый уровень. Тут вспоминается ведро с раками, которые стягивают друг друга вниз по стенке. Возможно, в этот момент они приговаривают: «Не вылезли из ведра, нечего и начинать».

Улучшайте свой уровень жизни. Подумайте, на чем еще вы можете заработать. Что хорошо умеете? Чему хотели бы научиться?

2. Голь на выдумку хитра

На первый взгляд, это просто констатация факта: за неимением лучшего люди придумывают более простые аналоги, эдакие лайфхаки без бюджета. Но если копнуть глубже, выходит, что такая фраза проистекает из философии тотальной экономии и смирения с текущим положением дел. Да, голь-то, может, и хитра на выдумку. Но зачем быть голью и выдумывать что-то, если можно постараться исправить это?

Есть две экономические парадигмы, которые принципиально разным образом формируют взгляды и поступки людей.

Первая: нужно экономить на всем, мы не можем позволить себе больше.

Вторая: нужно заработать больше, чтобы позволить себе больше.

Экономия — это хорошо и нормально, сорить деньгами не нужно. Но когда вся фантазия, свободное время и силы человека направлены на то, чтобы сэкономить, ему попросту некогда зарабатывать сверх той планки, которая у него есть.

Повезло тем, кто видел пример предприимчивых, трудолюбивых и вместе с тем экономных людей. Если у вас такого примера не было, постарайтесь стать им для себя.

3. Всех денег не заработать

Но ведь никто и не пытается заработать все деньги, это попросту невозможно. Пословица становится вредной, когда звучит в контексте «Не пытайся заработать больше». Но если на кон не становятся отношения с близкими, здоровье и сон, то почему нет?

Не зарабатывайте все деньги. Попробуйте заработать столько, сколько вам нужно для решения ваших проблем.

4. Счастье не в деньгах

Можно быть богатыми и несчастными. Равно как и бедными и счастливыми. Но в самой поговорке есть манипулятивное противопоставление: дескать, с одной стороны есть счастье, а с другой — деньги. Это не так.

Как бы вы ответили на философский вопрос «Что такое счастье?». Есть несколько хороших определений:

• Счастье — это отсутствие несчастья.

• Нет пути к счастью. Счастье — это путь.

• Счастье на стороне того, кто доволен.

Ни один из этих вариантов не противоречит идее денег и обеспеченности. Деньги — лишь инструмент для решения житейских вопросов: сделать ремонт, поправить здоровье, оплатить учебу ребенка и пр. Разве плохо зарабатывать больше, чтобы позволить себе более комфортную и здоровую жизнь?

При этом счастье и деньги иногда находятся в разных плоскостях. Они в какой-то мере пересекаются, но не полностью соответствуют друг другу.

Учитесь быть счастливыми независимо от количества денег в кармане. Но не противопоставляйте эти категории, они хорошо сочетаются.

5. Деньги, что каменья: тяжело на душу ложатся

Сразу возникает вопрос: а каким способом были заработаны эти «каменные» деньги? Финансы, доставшиеся честным трудом, не будут тяжело ложиться на душу. А если они все равно воспринимаются как груз, стоит пересмотреть свое отношение к деньгам.

В интернете появилось много экспертов (в кавычках и без), которые учат денежному мышлению и обещают финансовое исцеление. К некоторым их идеям точно стоит прислушаться. Например, к тому, какое отношение к деньгам и достатку передавалось в вашем роду начиная со времен коллективизации (1928–1937 гг).

Возможно, кто-то из ваших родственников был раскулачен или даже репрессирован за то, что зарабатывал больше обычного крестьянина. Каким будет сознательное или бессознательное отношение к деньгам у родных такого человека? Деньги — риск и зло, лучше быть как все.

Возможно, кто-то отказался идти в колхоз и пострадал за свою «излишнюю» самостоятельность. Захотят ли дети такого человека работать на себя? Какое отношение к этому вопросу они передадут своим детям? Осознание того, что могло отразиться на вас, — первый шаг к наведению порядка в голове и кошельке.

Когда деньги, что каменья, то с ними некомфортно и непривычно, хочется их потратить, чтобы вернуться в более привычное состояние нужды. Кстати, распространенная, но очень нерациональная привычка — «кутить» в день зарплаты, а потом считать дни до следующей.

Зарабатывайте так, чтобы деньги не были грузом. Проработайте свое отношение к финансам, если у вас есть страх денег, боязнь выделяться и не зависеть от «системы».

6. Богатый бедному не брат (Сытый голодному не верит)

Разделение общества по уровню доходов неизбежно. Как не миновать и недопонимания между обеспеченными и малоимущими людьми. Но это не значит, что между ними должна быть вражда.

Скептическое и недоверчивое отношение может помешать бедному поучиться у богатого, как зарабатывать и распоряжаться деньгами. Он будет уверен, что богатый человек обязательно нечестный, что деньги достались ему через мутные схемы или благодаря связям. «Лучше быть бедным, но честным», — можно услышать от честного бедняка, живущего в плену стереотипов.

Разделение на «нас» и «их» может удерживать более предприимчивых людей от реализации своего потенциала. «Я стану богаче и перестану быть своим для близких людей. Оно мне не надо».

Не думайте, что все обеспеченные люди жулики и воры. Сейчас есть много возможностей честно и хорошо зарабатывать на том, что вы умеете делать.

7. В тесноте, да не в обиде (С милым рай в шалаше)

Такое компромиссное мышление приземляет на текущем уровне и не способствует движению к лучшему. Да, нужно уметь жить в разных условиях и уметь довольствоваться малым. Но

уметь не значит жить так постоянно.

Стремление к большему — это нормально. Разрешите себе хотеть лучшего и двигаться к нему. Постепенно, честно, с пользой для себя и других.

8. Лучше синица в руке, чем журавль в небе

Эта пословица про риск, точнее, про его избегание. В ней тоже есть манипулятивное противопоставление: или синица, но в руке, или журавль, но в небе. Получается, что журавль трудно достижим, он в небе. А синица — вот она, в руке. Не потерять бы ее, погнавшись за журавлем. Но опасность синиц в том, что они только кажутся стабильными и предсказуемыми.

Мастер работал в цеху деревообработки. Это была его «синица в руке». Несколько лет он мечтал о «журавле» — своей мастерской, где он будет делать двери, лестницы, стулья — он все это умеет. Ему даже знакомый предложил рискнуть и начать такое дело вдвоем. Но он не рискнул. А лень и страх отпустить синицу и остаться вообще без птиц (вдруг не получится с мастерской?!) мешали ему даже попробовать не увольняясь. Годы прошли незаметно, теперь он на пенсии и очень жалеет, что не попробовал «поймать журавля».

Не бойтесь оставить синицу в одной руке, а другой ловить журавля. А если есть возможности, то и освободить обе руки, рискнув ради крупной добычи. Не получится — поймаете синицу. А потом попробуете еще.

Выводы

Нужно быть внимательными к тому, какие пословицы и афоризмы мы используем по отношению к деньгам, достатку и риску. Они и закрепляют определенное мировоззрение в нас, и отражают его.

Улучшать образ жизни, реализовывать потенциал, зарабатывать и решать житейские вопросы — это абсолютно нормально. Не зазорно быть обеспеченным человеком. Плохо лениться, убаюкивать и жалеть себя, соглашаться на проигрышные компромиссы и равняться на такое же «удобное» окружение. Каждый из нас может больше.

Сергей Козлов

генеральный директор Мегаплана

«С милым рай в шалаше, если милый — атташе» — во времена Советского Союза так заканчивали фразу. Тогда должность в дипмиссии давала возможность жить не по-советски. Я к тому, что народу свойственно находить варианты даже в суровых условиях всеобщей уравниловки и ограничений социалистического строя. Сейчас другой строй, другие условия. Думай, выбирай, ищи свой путь с учетом всеобщей цифровизации экономики.

Где родился, там и пригодился!

Эта русская народная пословица не теряет своей актуальности по сей день. Человеку не обязательно покорять другие города и страны, можно с таким же успехом совершать и на родной земле добрые дела, работая на благо общества. Кстати, этот постулат уверенно подтверждают выпускники Института государства и права СурГУ Гайдар Омаров и Сергей Курочкин.

Уже второй год ИГиП проводит Дни правосудия, в ходе которых студенты знакомятся с будущей профессией и ведущими специалистами в области юриспруденции. Не так давно, например, ребята побывали на настоящих судебных заседаниях, прослушали лекции и пообщались с мировыми судьями, а сегодня уже выпускники первого классического университета Югры решили передать знания и навыки подрастающим правоведам.

Так, старший дознаватель Службы судебных приставов Гайдар Омаров и старший инспектор отдела исполнения наказаний Сергей Курочкин рассказали студентам о своей профессии, подводных камнях службы в правоохранительных органах, ее плюсах и минусах, перспективах, интересных случаях из практики и даже продемонстрировали в действии специальную систему электронного мониторинга подконтрольных лиц: мобильное контрольное устройство (МКУ) и стационарное контрольное устройство (СКУ).


— «МКУ позволяет следить за обвиняемыми 24 часа в сутки во время их пребывания под домашним арестом. Оно носится вместе с электронным браслетом, который, в свою очередь, определяет местоположение обвиняемого и передает эти координаты на сервер по каналу GSM (глобальный стандарт цифровой мобильной сотовой связи с разделением каналов по времени и частоте). СКУ тоже электронное устройство, обеспечивающее непрерывный круглосуточный прием и идентификацию сигналов электронного браслета для контроля режима присутствия на установленной территории, а также оно служит для оповещения о попытках снятия и повреждения электронного браслета» — объясняет Сергей Анатольевич.


Помимо профессиональных навыков студентов интересовали и приземленные вещи такие как заработная плата, трудоустройство и продвижение по карьерной лестнице. На что ведущие специалисты ответили: «в правовой сфере все очень строго. Даже на этапе трудоустройства помимо привычной медкомиссии, кандидаты обязательно должны пройти тестирование на полиграфе и собеседование с психологом. А дальше все зависит от вашего желания и стремления».


Независимо от сферы деятельности и должности, специалист должен быть профессионалом, постоянно развиваться и повышать свою квалификацию. Только так можно достичь определенных высот и звездочек на погонах.


— «Порой приходится разбираться и в других областях науки, таких, например, как психология, медицина или сфера градостроительства. Я, например, помимо официальной работы, успеваю еще посещать различные конференции, семинары, преподавать и заниматься научной деятельностью. Поэтому, если вы сможете зарекомендовать себя, как ответственный и трудоспособный специалист, то продвижение по службе вам гарантированно. Помните, хороший специалист на вес золота!» — заявил Гайдар Омаров.

Автор: Эльвира Галиханова

Знание — сила: антропология пословиц

Франсин Бароне

Пословицы — это простой способ выражения общеизвестной истины или пословицы, основанный на здравом смысле или опыте. Обычно считается, что они наполнены мудростью предков, передаваемой из поколения в поколение, пока не станут частью устной традиции общества. В этой статье будет рассмотрено, что антропология, археология и этнографические данные могут предложить в области паремиологии , посвященной Сбор и изучение пословиц .

Форма словесных искусств или устной литературы Наряду с поэзией, песнями, загадками, мифами и шутками, пословицы обычно являются формой неписаного общения. Стилистически обособленные от обычной речи, они часто носят метафорический или символический характер. Выступающие могут использовать пословицы, чтобы поделиться знаниями, дать совет, научить или укрепить мораль, привести аргумент, снять межличностное напряжение, помочь в понимании, утешить или вдохновить других.

Некоторые популярные англоязычные пословицы включают:

  • Практика делает совершенным
  • Невежество — это блаженство
  • Те, кто живет в стеклянных домах, не должны бросаться камнями
  • Не считайте цыплят, пока они не вылупились
  • Одно яблоко в день избавит вас от доктора

Поскольку ее значение исходит «из культурного прошлого, чей голос говорит правду в традиционных терминах», пословица может служить эффективным обезличенным средством личного общения (Arewa and Dundes 1964: 70). Например, если родители используют пословицу, чтобы отругать или поправить ребенка, они возлагают на себя эту ответственность и перекладывают ответственность на анонимный голос авторитета из прошлого. Действительно, часть риторической силы пословицы проистекает из присущей ей авторитетности как собранной мудрости «старших» наряду с желанием передать эти знания нестаршим (Yankah 1989: 71).

В отличие от других словесных искусств, таких как шутки или стишки, пословицы не учат детей просто путем повторения. Они вплетаются в повседневные речевые акты, такие как рассказы бабушек и дедушек или инструкции, данные родителями, и находят свое место в повседневном разговоре. Однако они также могут быть привязаны к очень конкретным местам, поскольку даже носители одного и того же языка из разных деревень, поселков, городов или стран могут не распознавать или интерпретировать пословицы одинаково. Как будет показано ниже, некоторые пословицы могут иметь схожие значения в разных культурах и языках, хотя их перевод может быть проблемой (Lubis 2018).

Поскольку пословицы сообщают об общем опыте или уроках, они могут многое рассказать нам о культуре, в которой они используются (см. Smith 1920: 311). Этнографы и лингвистические антропологи, в частности, собирают важные данные о моделях речи в разных местах и ​​​​в разное время. Таким образом, хотя пословицы в значительной степени считаются предметом внимания фольклористов и литературоведов, они не должны оставаться вне поля зрения антропологов.

История повторяется.

Некоторые из самых ранних примеров записанных пословиц были созданы древними шумерскими писцами. Согласно данным, найденным в eHRAF ​​Archaeology, исследователями были обнаружены и реконструированы семьсот табличек и фрагментов, содержащих 15-20 компиляций, составляющих более тысячи шумерских пословиц (Kramer 1963: 224-225). Эти древние сборники многозначительных изречений, датируемые по меньшей мере 2000 г. до н. э., «открывают острую, если не всегда лестную оценку человеческой жизни, побуждений и мотивов, надежд и стремлений, а также пронизывающих ее парадоксов и противоречий» (там же, 225). ).

Избранные переводы этих пословиц включают:

  • Не бери сейчас; позже это принесет плоды.
  • Врать; тогда, если вы скажете правду, это будет считаться ложью.
  • Строй как господин — живи как раб; строй как раб — живи как господин.
  • При ходьбе, ну же, держите ноги на земле.
  • Дружба длится день; родство длится вечно.

Несмотря на то, что этим фрагментам шумерской мудрости почти 4000 лет, их удивительно легко понять с современной точки зрения. В этих ранних фрагментах можно узнать темы распространенных английских пословиц, например: как извлечь пользу из терпения и тяжелой работы; держаться «ноги на земле»; кровь гуще воды; и важность того, чтобы не «плакать волками» и не подрывать доверие к себе. Это ставит перед антропологами вопрос: существуют ли какие-то пословицы, которые являются универсальными для людей во всех культурах и во все времена?

Горшок, за которым наблюдают, никогда не закипит.

Пословицы настолько важны в некоторых обществах, что мета-пословиц существуют, чтобы превозносить важность изучения пословиц. Для кпелле, крупнейшей этнической группы в Либерии, сказки и пословицы обычно используются для наставления детей, поддержки аргументов и предостережения от необдуманного поведения. Истории обычно рассказывают вечером, пока дети слушают и усваивают (Cole, et al. 1971: 45-46). Во время рассказа молодые люди не только усваивают мораль, заложенную в сказках старших, но также готовятся использовать сами пословицы, чтобы преподать аналогичные уроки другим в будущем. Таким образом, народная мудрость передается из поколения в поколение:

По мере того, как человек продвигается к статусу старейшины, он узнает больше историй и пословиц, а также больше обстоятельств, при которых он может их применять. В дополнение к знанию того, как использовать пословицы, человек должен знать, когда их использовать. Ему пришлось бы, например, подождать, пока он не станет достаточно взрослым, поскольку со стороны молодого человека неуважительно цитировать пословицы старшим. Пословица иллюстрирует эту проблему: «Сиди спокойно, раскроешь уловки аллигатора» — только внимательно наблюдая и ожидая, молодой человек придет к пониманию своих старших и их обычаев; слишком раннее раскрытие себя не принесет пользы и может быть контрпродуктивным (там же: 46).

Точно так же в Гане и Кот-д’Ивуаре старейшина акан является источником гордости, когда их ребенок демонстрирует острое красноречие в пословицах, поскольку способность ребенка умело расшифровывать пословицы считается признаком интеллекта. : ««К мудрому ребенку обращаются идиомами, а не простыми словами», — гласит метапословица акан» (Yankah 1989: 81). Важность пословиц во многих культурах как ключевого средства для обучения молодых людей нормативным правилам их общества становится очевидной благодаря высокому статусу, предоставленному тем, кто овладел искусством пословиц.  

Не кусай руку, которая тебя кормит.

Как и другие формы фольклора и устного творчества, пословицы можно разделить на жанры в зависимости от того аспекта культуры, к которому они относятся. Например, некоторые поговорки сосредоточены на внушении моральных норм и установлении справедливости. Они служат более широким потребностям общества, способствуя социальной гармонии и взаимному уважению.

Пословицы народа монго, проживающего в бассейне реки Конго, на такие темы, как обязанность, уважение к власти и важность семьи, особенно подчеркнуты (Нельсон 1994: 78), как показано в следующих примерах:

  • Помощь, полученная сегодня, возвращается завтра.
  • Чем старше, тем больше уважение.
  • Молодежь не может учить старых традициям.
  • Здоровье банана измеряется его листьями, как здоровье семейства – его членами.
  • Рыба не отказывается от воды; мужчина должен следовать за семьей.

Согласно Нельсону (1994: 78-9), в отсутствие кодифицированных законов пословицы, такие как следующие, часто выступали в качестве «правовых прецедентов» для обсуждений и решений, принимаемых советом старейшин Монго:

  • Прежде чем судить других, судите себя.
  • Дрова горят, пока не мокрые; Хороший человек торжествует только тогда, когда он справедлив.
  • Лучше голодать, чем воровать.

Нравственные императивы уроков, включенные в пословицы во многих культурах мира, говорят о многих общих человеческих стремлениях к родству, дружбе, равенству и справедливости. Поощряя высшую форму нравственного поведения, пословицы вдохновляют на добрые дела и препятствуют эгоизму и антиобщественному поведению.

В абхазской культуре Южного Кавказа пословицы учат, как быть гостеприимным хозяином, кормя своих гостей так, как это подобает уважать их социальный статус. Говорят, что «тот, кто уважает вас, уважает и ваш желудок» (Бенет 1974: 34). Тем не менее, речь идет не просто об обильном ужине из жареного мяса. Подобно членам семьи, каждое животное и каждый кусок мяса занимают свое место в иерархии. Вторая абхазская пословица — «смотри на человека, а потом режь мясо» — восходит к традиционной пищевой практике, определяющей, как именно следует распределять мясо между гостями в соответствии с их социальным положением и относительным статусом в семье.

Человек не остров.

В дополнение к социальным классам, изучая народные поговорки, можно выявить предписанные гендерные роли и иерархии в обществе. Пословица Бадага выражает философию выбора невесты в их округе Тамил Наду, Индия: «Возьмите девушку из далекого места; возьми корову поблизости» (Hockings 1980: 84). Это любопытное сравнение коров и женщин — краткий способ сообщить, что классификационные кросс-кузены считаются лучшим выбором жены для мужчин Бадага. Так как такая женщина будет из более дальнего села, то «она не сможет слишком часто бегать домой к родителям; короче говоря, она, скорее всего, останется в супружеском доме и будет там достойно работать» (там же), вдали от конкурирующего внимания друзей и родственников.

В пуштунском обществе в восточном Афганистане относительное положение женщин еще более ярко проявляется в этой поговорке: «Женщины — недостойные люди» (Boesen 1980: 50). Бозен объясняет корень этой поговорки в пуштунской культуре:

Отношения между полами и «статус» женщин по отношению к мужчинам подразумевает, что женщины считаются ниже мужчин и как таковые подлежат их контролю. […] Женщины считаются личной собственностью мужчин, и их целомудрие и «хорошее поведение» в соответствии с пуштунскими нормами составляют жизненно важный элемент чести мужчины и его имиджа как «настоящего пуштуна» (там же).

Третий этнографический пример изображения пола и власти в пословицах происходит из сербских деревенских преданий. В 1960-х Халперн обнаружил, что пожилые женщины в деревне когда-то занимались народной медициной, лечили болезни и предсказывали будущее. Это вызывало страх у пожилых женщин из-за их сверхъестественных способностей, воплощенных в когда-то распространенной пословице: «Там, где дьявол не может причинить вреда, он посылает старуху сделать это за него» (1967: 203).

И наоборот, в других культурах активно не поощряется стремление к более высокому статусу, чем у других, и это отражено в популярных поговорках. И гавайцы, и маори не одобряют тех, кто «ведет себя высокомерно» или слишком высоко о себе думает. В обоих обществах существует множество пословиц, предостерегающих от самовозвеличивания как недостойного поведения. Например, гавайская пословица советует: «Оставайся среди зарослей травы и не возвышайся» (Линнекин 19).85: 136). Пословица маори также предостерегает: « кумара [сладкий картофель] не заявляет о своей сладости» (Metge 1995: 103).

Сломанные часы дважды в день показывают правильное время.

Будучи преимущественно устной традицией, пословицы являются богатым источником данных для проведения «этнографии речи», части лингвистической антропологии, которая фокусируется на использовании языка в ведении социальной жизни (Bauman and Sherzer 1975: 96). Паремиология предоставляет лингвистическим антропологам и культурным лингвистам множество возможностей понять значение метафорических оборотов фразы, составляющих пословицы в разных культурах. Однако перевод пословиц может оказаться непростой задачей. Поскольку язык и культура тесно переплетены, не все пословицы одинаково понятны в разных культурах. Действительно, невозможно понять пословицу вне культурного контекста, в котором она встречается.

Например, пословицы занимают видное место в народном языке сельских ирландцев на отдаленном острове Инис Беаг, где они используются как красноречивый способ обострить ум. Однако

Многие из них неуловимы и не могут быть поняты, если слушатель не знает историю и культуру Инис Беаг и Ирландии. Такой: «Подними на меня сумку». Эта пословица восходит к временам голода, когда маис (зерно) раздавали бедным и голодным; соседней материковой женщине с восемью ртами для кормления дали мешок весом в один фунт, и она попросила чиновника помочь ей с «большой ношей». Теперь его применяют всякий раз, когда кто-то получает меньше, чем он ожидал (Вестник 19).69: 116).

Вне исторического контекста этого изолированного островного сообщества эту пословицу было бы очень трудно интерпретировать, что подчеркивает важность понимания языка и речи в его культурном окружении, прежде чем экстраполировать межкультурные выводы.

Присутствуют ли пословицы во всех культурах мира? Кажется, что это не так. Исследования в eHRAF ​​World Cultures выявили случай яганов XIX века с Огненной Земли, среди которых полностью отсутствовали и поэзия, и пословицы (Cooper 19).46: 102). Хотя мелодические ритмы существуют в форме песни, используемые звуки не имеют четкого значения в языке ямана, а импровизированное пение не было популярным занятием (Gusinde and Schütze 1937: 1412-1413). В культурах, где пословиц не существует, какие другие произносимые или несказанные инструменты могут существовать для выполнения той роли, которую пословицы играют во многих других обществах, таких как передача мудрости, знаний и жизненных уроков? Это один из аспектов кросс-культурной паремиологии, который выиграет от дальнейших антропологических исследований.

Куй железо, пока горячо.

Приведенные выше примеры — лишь некоторые из этнографических находок пословиц в базах данных eHRAF ​​World Cultures и eHRAF ​​Archeology. Чтобы провести собственное межкультурное сравнение пословиц, попробуйте выполнить поиск по идентификаторам OCM Вербальное искусство (5310) и Литература (538) .

 

Ссылки

Арева, Э., и Дандес, А. 1964. «Пословицы и этнография устного фольклора». Американский антрополог, 66 (6), 70-85. http://www.jstor.org/stable/668162

Бауман Р. и Дж. Шерцер. 1957. «Этнография речи», Ежегодный обзор антропологии 4 (1): 95-119.

Бенет, Сула. 1974. «Абхазы: долгожители Кавказа». В тематических исследованиях культурной антропологии , xiv, 112. Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон. https://ehrafworldcultures.yale.edu/document?id=ri03-005.

Бозен, Ингер В. 1980. «Женщины, честь и любовь: некоторые аспекты жизни пуштунской женщины в Восточном Афганистане». Афганистан Журнал Том. 7 (№ 3): 50–59. https://ehrafworldcultures.yale.edu/document?id=au04-024.

Коул, Майкл, Джон Гей, Джозеф А. Глик, Дональд В. Шарп, Томас Циборовски, Фредерик Франкель, Джон Келлему и Дэвид Ф. Лэнси. 1971. Культурный контекст обучения и мышления: исследование экспериментальной антропологии . Нью-Йорк: Basic Books, Inc. https://ehrafworldcultures.yale.edu/document?id=fd06-027.

Купер, Джон М. 1946. «Яган». В Справочнике южноамериканских индейцев, под редакцией Джулиана Х. Стюарда , т. 1:81–106. Вашингтон: Генеральная служба США. https://ehrafworldcultures.yale.edu/document?id=sh06-002.

Гузинде, Мартин и Фрида Шютце. 1937. «Яган: жизнь и мысли водных кочевников мыса Горн». В Die Feuerland-Indianer [Индейцы Огненной Земли] , Vol. II:HRAF: xv, 1471 [неполный] [оригинал: 365–1185, 1278–1499]. Mödling Bei Wein: Антропос-библиотека. https://ehrafworldcultures.yale.edu/document?id=sh06-001.

Халперн, Джоэл Мартин. 1967. «Сербская деревня». В Harper Colophon Books , xxvi, 358. Нью-Йорк: Harper & Row. https://ehrafworldcultures.yale.edu/document?id=ef06-025.

Хокингс, Пол. 1980. «Древние индуистские беженцы: социальная история Бадаги 1550–1975». In Studies in Anthropology , т. 6:14, 285. Гаага: Мутон. https://ehrafworldcultures.yale.edu/document?id=aw50-002.

Крамер, Сэмюэл Ноа. 1963. Шумеры: их история, культура и характер . Чикаго: Издательство Чикагского университета. https://erafarchaeology.yale.edu/document?id=mh64-004.

Любис, Сиахрон. 2019. «Универсальность и уникальность пословицы и ее влияние на перевод». 10.2991/elltlt-18.2019.53.

Messenger, Джон К. (Джон Коуэн), Джордж Дирборн Спиндлер и Луиза С. Спиндлер. 1969. «Инис Беаг: остров Ирландия». В тематических исследованиях культурной антропологии , 8, 136. Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон. https://ehrafworldcultures.yale.edu/document?id=er06-016.

Метге, Джоан. 1995. Новый рост из старого: Ванау в современном мире . Веллингтон, Новая Зеландия: Издательство Университета Виктории. https://ehrafworldcultures.yale.edu/document?id=oz04-011.

Нельсон, Сэмюэл Генри. 1994. «Колониализм в бассейне Конго, 1880-1940 гг.». В монографиях по международным исследованиям. Africa Series , xii, 279. Афины, Огайо: Центр международных исследований Университета Огайо. https://ehrafworldcultures.yale.edu/document?id=fo32-010.

Смит, Эдвин Уильям и Дейл, Эндрю Мюррей, ум. 1919. 1920. Ила-говорящие народы Северной Родезии: Vol. 2 . Лондон: MacMillan and Co. https://ehrafworldcultures.yale.edu/document?id=fq06-002.

Янках, Квеси. 1989. «Пословица в контексте риторики акан: теория практики пословиц». In Sprichwörterforschung, 313. Берн: П. Ланг. https://ehrafworldcultures.yale.edu/document?id=fe12-055.

 

Притчи 25:7 Не выставляй себя напоказ; не пробивайте себе дорогу на видное место. Лучше быть продвинутым на почетное место чем столкнуться с унижением, будучи пониженным в должности. Ибо лучше, чтобы тебе сказали: «Подойди сюда». Чем для вас быть ниже в присутствии принца, Кого видели твои глаза. Лучше дождаться приглашения к главному столу чем быть отосланным с публичным позором. Лишь потому, что ты что-то видел, Лучше, если тебе скажут: Подойди сюда; Чем то, что ты должен быть ниже в присутствии принца Кого видели глаза твои. Ему лучше дать вам более высокую должность чем свести тебя с ума перед принцем. Из-за чего-то, что ты видел, ибо лучше будет, если тебе скажут: подойди сюда, Чем то, что ты должен быть ниже в присутствии принца, Кого видели глаза твои.

Ему лучше сказать тебе: «Подойди сюда». чем для него, чтобы унизить вас перед его дворянами. Что ты видел своими глазами, ибо лучше, чтобы он сказал тебе: “Прийти сюда,” Чем то, что вы должны быть ниже в присутствии принца, Кого видели твои глаза. Ибо лучше, чтобы тебе сказали: «Подойди сюда». Чем для вас быть ниже в присутствии принца, Кого видели твои глаза. Ибо лучше, чтобы царь сказал тебе: «Пойдемте, вы должны сесть за главный стол», чем ему сказать при всех, «Пожалуйста, встаньте и двигайтесь… ты сидишь на месте принца. ибо лучше сказать: «Подойди сюда», чем быть униженным в присутствии дворянина. Что видели ваши глаза

Притчи 25:7

Не попадайте в центр внимания; не пробивайте себе дорогу на видное место. Лучше быть продвинутым на почетное место чем столкнуться с унижением, будучи пониженным в должности.

Поделиться

Прочитать главу полностью

Ибо лучше, чтобы тебе сказали: «Подойди сюда». Чем для вас быть ниже в присутствии принца, Кого видели твои глаза.

Поделиться

Читать всю главу

Лучше дождаться приглашения на главный стол чем быть отосланным с публичным позором. Просто потому, что ты что-то видел

Поделиться

Прочитать главу полностью

Лучше будет сказать тебе: Подойди сюда; Чем то, что ты должен быть ниже в присутствии принца Кого видели глаза твои.

Поделиться

Прочитать главу полностью

Лучше ему дать вам более высокую должность чем свести тебя с ума перед принцем. Из-за чего-то, что ты видел

Поделись

Прочитать главу полностью

Ибо лучше будет, если тебе скажут: Подойди сюда, Чем то, что ты должен быть ниже в присутствии принца, Кого видели глаза твои.

Поделиться

Прочитать главу полностью

Лучше ему сказать тебе: «Подойди сюда», чем для него, чтобы унизить вас перед его дворянами.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *