Портфель схема слова: Страница не найдена – Фонетический разбор слов на звуки и буквы
Определение, фонетический (звуко-буквенный) разбор и разбор слова по составу
На данной странице представлено лексическое значение слова «портфель», а также сделан звуко-буквенный разбор и разбор слова по составу с транскрипцией и ударениями.Оглавление:
- Значение слова
- Звуко-буквенный разбор
- Разбор по составу
Значение слова
ПОРТФЕЛЬ, я, м.
1. Род жёсткой прямоугольной сумки с закидывающейся крышкой и запором для ношения бумаг, книг. Кожаный п.
2. О должности министра в нек-рых странах. Распределение портфелей. Министр без портфеля (название особой министерской должности).
3. перен. Рукописи, принятые к напечатанию издательством, редакцией, а также вообще заказы, принятые к производству предприятием. П. издательства. В портфеле завода много заказов.
| прил. портфельный
Фонетический (звуко-буквенный) разбор
портфе́ль
портфель — слово из 2 слогов: пор-тфель. Ударение падает на 2-й слог.
Транскрипция слова: [партф’эл’]
п — [п] — согласный, глухой парный, твёрдый (парный)
о — [а] — гласный, безударный
р — [р] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), твёрдый (парный)
т — [т] — согласный, глухой парный, твёрдый (парный)
ф — [ф’] — согласный, глухой парный, мягкий (парный)
е — [э] — гласный, ударный
л — [л’] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), мягкий (парный)
ь — не обозначает звука
В слове 8 букв и 7 звуков.
Цветовая схема: портфель
Разбор слова «портфель» по составу
портфель
Части слова «портфель»: портфель
Состав слова:
портфель — корень,
нулевое окончание,
портфель — основа слова.
схема слова портфель полный звуковой анализ
Укажіть слова, у яких відбувається чергування. Відновіть ряд чергування. Зразок. [г] — [ж] — [з]: нога — ніжка — нозі. А [г] — [ж] — [з]: книга, ніч, … гора, гімн, загнаний. Б [к] — [ч] — [ц]: кінь, ріка, кора, вікно, день. В [х] — [ш] — [с]: хор, муха, храм, вечір, хомут. Г [о], [е] з [і]: сідати, вечеря, рік, воля, день.
Читати розібрати за будовою
Від наведених слів утворіть прикметники. Розподіліть їх на дві групи: а) у яких спрощення передається на письмі; б) у яких спрощення не передається на … письмі. Тиждень, ремісник, вісник, баласт, хруснути, улесливий, шістсот, шістнадцять, жалісний, кількісний, міський, товариський, форпостний, плюснути, шелеснути, кістлявий, пестливий.
Укажіть слова, у яких відбувається чергування. Відновіть ряд чергування. Зразок. [г] — [ж] — [з]: нога — ніжка — нозі. А [г] — [ж] — [з]: книга, ніч, … гора, гімн, загнаний. Б [к] — [ч] — [ц]: кінь, ріка, кора, вікно, день. В [х] — [ш] — [с]: хор, муха, храм, вечір, хомут. Г [о], [е] з [і]: сідати, вечеря, рік, воля, день.
Бездонна яма з префіксом
1.Лише словосполучення наведено в рядкуА – побувати в селі, дякувати батькам, розказати віршБ – минуло літо, холодний вітер, цікава книжкаВ – посадив … дерево, байдики бити, яскраві кольориГ – смачний борщ, яблука і груші, намалював фарбамиД – подарував книжку, біля моря, блакитне небо
синтаксичний розбір словосполучення: теплий вереснь, зустріли гостей.
Найдужче боліли ноги зранку після ночівлі. Але Климко вже знав, що бити їх не слід, а треба легенько розтерти, поляскати долонями і перші кілька кілом … етрів іти помаленьку. Далі вони вже не боліли, йшли собі слухняно, тільки німо дзвеніли кожною жилочкою. …Климко підкинув у багаття картоплиння, роздмухав жарок і довго одігрівав ступні, час від часу дотуляючи їх просто до полум’я. Нагріє, потре добренько обома руками і знову суне до полум’я. Аж доки вигнав зашпори. Потім узяв палицю, котрою розворушував багаття, і пішов по картоплищу, розкопуючи нею лунку за лункою. — Одна! — вигукнув раденько, знайшовши першу картоплину. — О! Друга! О! Третя!.. Сонце вже припікало, — не дуже, одначе, по-осінньому, але Климко працював так завзято, що матроска прилипла йому до спини. Він скинув куртку і знову став до роботи. При самій межі знайшов кілька невиконаних, притоптаних дитячими ногами кущів («Он хто картопельку пік!») і, розриваючи їх палицею, приказував: — А що, сховалися, га? Од мене сховаєтесь! До обіду Климко накопав п’ятдесят сім картоплин — великих, менших і зовсім дрібних. Дванадцять, найдрібніших, він спік, їв помаленьку, вмочуючи в коробочку з сіллю: помаленьку — щоб довше, та й живіт не заболить. На дорогу він ще раз добре одігрів ноги, закинув на плечі торбину з картоплею і рушив далі через вибалок: може, де вода трапиться. По дну вибалка поміж камінням справді біг струмок, мив боки тому камінню, полоскав зеленіючу травицю, що клалася на воду рівними чубчиками, і ніс жовте листя. Климко став навколішки, припав до води — холодна та добра! — тоді вмився і втерся галстуком од матроски. А вгорі над струмком дрімала жовто-зелена тиша осені й наче уві сні ронила листя. Було так м’яко і затишно в цьому вибалку над співаючою поміж камінням водою, що Климко не одразу підвівся з колін, а стояв, і стояв… (Григір Тютюнник). Треба скласти план пж а як не лінь можна ше переказ стисловий треба до завтра Даю 41 бал
надо слово с суффиксом, приставкой и коренем.И слово с корнем и суффиксом
Контрольная работа помогите пожалуйста
Исследование словарного слова “Портфель”.
Исследование словарного слова
Выполнил:
Лобанов Владислав
ученик 1 «А» класса
« МБОУ школы № 34»
г.Дзержинска
Руководитель:
Тараканова О.С.
Словарное слово – «портфель»
1. Показ портфеля.
В слове «портфель» 2 слога: по-ртфель. Второй ударный, безударная гласная «о».
Звуковая схема слова: «портфель».
8 букв и 7 звуков.
Букв обозначающих гласны звуки – 2 . Букв, обозначающих согласные звуки, -5. Одна буква «ь» звука не обозначает, но смягчает предшествующий согласный звук л.
3 буквы «П, Т, Ф» обозначают парные глухие согласные звуки.
2 буквы «Р, Л» обозначает непарный звонкий согласный звук.
Только 2 буквы «Ф, Л» обозначают согласные мягкие звуки.
2. Этимологическая справка.
Слово « портфель» (порт – носить,«фель» – лист бумаги) пришло к нам из французского языка. В буквальном смысле «ЛИСТОНОС».
Ранец привыкли считать исключительно принадлежностью школьника. На самом-то деле этот предмет пришёл к детям из армии. Если в России солдаты брали с собой в поход вещевой мешок, то в Европе и, особенно в Германии, Франции ранцы появились уже в 18 веке. И только через 200 лет словом «портфель» начали называть ученическую сумку.
Портфели на картинах известных художников:
Ф.П. Решетников «Опять двойка» 1952 г С.А. Григорьев «Вратарь» 1949 г
3. Синонимы: школьный ранец ,рюкзак, сумка.
4. Однокоренные слова: портфельчик, портфелишко.
5. Образование словосочетаний:
Портфель (какой ?) новый.
Портфель (какой ?) красивый.
Портфель (какой ?) рваный.
6.Стихи и загадки про портфель.
Зимой по улице бежит,
А летом в комнате лежит,
Но только осень настает,
Меня он за руку берет,
И снова в дождик и в метель
Со мной шагает мой портфель.
Берестов В. Д.
Оптимизация портфеля с помощью метода PQM (часть 1)
Поиск оптимальной структуры активов в портфеле, безусловно, вопрос непростой. С одной стороны, многое зависит от параметров входящих в портфель активов, с другой – от индивидуальных предпочтений и ограничений инвестора. Тем не менее, современная финансовая теория и новые методы анализа и торговли значительно упрощают этот процесс.
В этой статье мы ограничимся набором из 6 акций американских компаний, которые, на первый взгляд, показали относительно неплохие результаты в течение последних лет. С помощью метода GeWorko мы построили портфель, показавший значительный рост в посткризисный период. В нашу выборку (с соответствующими случайными весами) вошли:
- Walt Disney Company (20%)
- Home Depot Inc. (20%)
- Honeywell International Inc. (15%)
- International Business Machines Corporation (15%)
- Coca-Cola Company (10%)
- McDonald’s Corporation (20%)
При сравнении динамики портфеля с рынком (в качестве рынка условно выступает индекс Dow Jones Industrial Average, в который входят все перечисленные акции) оказалось, что портфель систематически обыгрывал индекс до кризиса, во время него и в течение периода восстановления. Полученный за считанные секунды график PCI очень удачно иллюстрирует поведение портфеля по отношению к индексу:
График 1: Портфель против индекса Dow Jones
Несмотря на довольно удачную случайную подборку весов входящих в портфель активов, нам пока не известно является ли она оптимальной, то есть существуют ли другие весовые коэффициенты, обеспечивающие более низкий показатель риска на том же уровне доходности или более высокий показатель доходности при неизменном уровне риска. Если нам удастся найти такой портфель, он будет, безусловно, предпочтительнее для рационального инвестора, чем портфель со случайными весовыми коэффициентами.
Однако, определение оптимальности портфеля для инвестора, как уже говорилось выше, будет зависеть от индивидуальных предпочтений и ограничений. Без наличия конкретных требований к характеристикам портфеля мы не можем узнать, будет ли, к примеру, для инвестора портфель с более высоким уровнем дохода, но и более высоким уровнем риска, предпочтительнее первоначального портфеля. В этой связи, для целей анализа оптимальным портфелем мы будем называть портфель, который бы имел максимальную отдачу доходности на единицу риска. Этот показатель известен как коэффициент Шарпа.
В отличие от традиционной его версии, которая показывает отношение премии за риск к показателю риска, мы ограничимся отношением доходности портфеля к риску, без поправки на безрисковую ставку. Это упрощение никак не повлияет на выводы, которые позволят сравнить эффективность альтернативных инвестиционных портфелей.
Для начала вернемся к первоначальному портфелю со случайно заданными весами и определим его параметры риска и доходности. Анализ портфелей будет основываться на месячных данных по ценам закрытия шести акций по выборке январь 2005 года – апрель 2013 года. Поскольку изначальной целью было сравнение динамики портфеля с индексом (рынком), мы решили применить немного нестандартный подход и скорректировать месячные цены закрытия акций путем деления на соответствующие значения индекса. На основе логарифмов приростов доходности мы рассчитали средние месячные значения доходности и стандартные отклонения доходности для шести рядов данных. Результаты вычислений представлены в таблице ниже:
Таблица 2: Реализованные доходности, стандартные отклонения и коэффициенты Шарпа в сравнении с портфелем Р1
DIS | HD | HON | IBM | KO | MCD | |
Mean Return | 0.49% | 0.24% | 0.40% | 0.42% | 0.35% | 0.77% |
StDev | 4.25% | 5.73% | 4.51% | 4.53% | 3.95% | 4.09% |
Sharpe Ratio | 0.11 | 0.04 | 0.09 | 0.09 | 0.09 | 0.19 |
Оказалось, что наибольшую (0.77%) среднюю месячную доходность (в сравнении с индексом) показали акции MCD, наименьшую – акции HD (0.24%). Наименьшим стандартным отклонением отметились акции KO (3.95%), наибольшим – акции HD (5.73%). Кроме того, мы рассчитали упрощенную версию коэффициента Шарпа, показывающую отношение доходности актива к риску. Самый высокий коэффициент (0.19) у акций MCD, показавших наибольшую отдачу доходности на единицу риска. Этот факт позволяет нам предполагать, что именно у акций MCD будет самый высокий весовой коэффициент в «оптимальном» портфеле. Для продолжения анализа нам также понадобятся характеристики взаимосвязи шести активов между собой – коэффициенты ковариации. Ковариационная матрица рассчитана на той же выборке месячных данных.
Имея все необходимые входные параметры и предполагая, что найденные значения доходности и стандартного отклонения для шести бумаг являются лучшими оценками ожидаемых доходностей и рисков, мы можем приступить к формированию портфелей. Напомним, что исходные данные уже были скорректированы на значения индекса, поэтому портфели, которые мы получим, уже будут отражать поведение относительно рынка.
Первый портфель (Р1), который мы получим, станет отправной точкой для поиска более удачных комбинаций активов. Это портфель со случайными весовыми коэффициентами, график которого был приведен в самом начале. Зная параметры риска и доходности шести бумаг, входящих в его состав, их веса и ковариационную матрицу, мы можем рассчитать среднюю месячную доходность портфеля и его стандартное отклонение. Нетрудно заметить, что путем комбинирования активов мы добились существенного снижения риска. Стандартное отклонение портфеля P1 составляет всего 1.74%, а доходность – 0.46%:
Таблица 3: Реализованные доходности, стандартные отклонения и коэффициенты Шарпа в сравнении с портфелем Р1 и P2
DIS | HD | HON | IBM | KO | MCD | P1 | |
Mean Return | 0.49% | 0.24% | 0.40% | 0.42% | 0.35% | 0.77% | 0.46% |
StDev | 4.25% | 5.73% | 4.51% | 4.53% | 3.95% | 4.09% | 1.74% |
Sharpe Ratio | 0.11 | 0.04 | 0.09 | 0.09 | 0.09 | 0.19 | 0.26 |
Кроме того, по сравнению с любой из шести бумаг, портфель обладает гораздо более высокой отдачей доходности на единицу риска, о чем свидетельствует коэффициент Шарпа (0.26), который в итоге и будет определять эффективность портфеля.
Теперь, зная характеристики случайного портфеля, мы можем приступить к поиску такой комбинации активов, которая бы наилучшим образом соответствовала нашим предпочтениям и ограничением. Как уже говорилось, основным показателем оптимальности портфеля мы выбрали коэффициент Шарпа. Изменяя веса шести бумаг, входящих в портфель, нам нужно найти такую комбинацию, которая соответствовала бы максимально возможному отношению доходности к риску. Единственные ограничения на поиск решения, которые мы задаем, заключаются в том, что весовые коэффициенты должны быть не меньше нуля, а их сумма должна быть равна 100%, чтобы сохранить возможность сравнения портфелей.
Решение приводит нас к следующему составу портфеля: как мы и ожидали, самый большой вес (32.67%) получили акции MCD, поскольку именно они имели самый высокий коэффициент Шарпа. Затем по убыванию весов расположились DIS (19.33%), HON (19.04%), HD (10.96%), KO (10.28%) и IBM (7.71%):
Диаграмма структуры портфеля Р2
В результате, полученный путем изменения весов для максимизации коэффициента Шарпа, портфель (Р2) показал однозначно лучшие показатели, чем портфель со случайными весовыми коэффициентами (Р1):
DIS | HD | HON | IBM | KO | MCD | P1 | P2 | |
Mean Return | 0.49% | 0.24% | 0.40% | 0.42% | 0.35% | 0.77% | 0.46% | 0.52% |
StDev | 4.25% | 5.73% | 4.51% | 4.53% | 3.95% | 4.09% | 1.74% | 1.72% |
Sharpe Ratio | 0.11 | 0.04 | 0.09 | 0.09 | 0.09 | 0.19 | 0.26 | 0.30 |
Максимизированный коэффициент Шарпа для портфеля Р2 составил 0.3. Это значение выше, чем у портфеля Р1 (0.26), не говоря уже об индивидуальных параметрах активов. Причем строго лучше оказался как показатель доходности (0.52%), так и стандартного отклонения (1.72%). Вывод – полученный максимизацией коэффициента Шарпа портфель всегда предпочтительнее для рационального инвестора (помним о предположении нашего анализа о том, что рассчитанные показатели риска и доходности являются их лучшими оценками).
С помощью инструментария PCI мы можем легко построить найденный нами «оптимальный» портфель, введя полученные весовые коэффициенты для шести акций, и соотнеся базовую часть PCI к аналогичному по стоимости портфелю, состоящему только из индекса Dow Jones Industrial Average (см. график).
График 2: Портфель, максимизирующий коэффициент Шарпа, по отношению к индексу Dow Jones
Как и в предыдущем случае со «случайным» портфелем Р1, мы получаем практически непрерывно растущую в течение последних 7 лет структуру, волатильность которой заметно возрастает во времена экономической нестабильности.
Тем не менее, подчеркнем, что это оптимальный портфель только для нас, поскольку мы избрали коэффициент Шарпа в качестве основного критерия оптимальности. Мы можем лишь утверждать, что при существующих входных параметрах нет другого портфеля, который бы позволял достичь более высокой доходности (>0.52%) при заданном уровне риска (1.72%), а также нет портфеля, который был бы менее рискованным (
Продолжение статьи читайте в разделе “Оптимизация портфеля с помощью метода PQM (часть 2)”
Европейская система уровней владения иностранным языком
Статья подготовлена на основе монографии «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка», русский перевод которой издан Московским государственным лингвистическим университетом (http://www.linguanet.ru/) в 2003 г.
Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка
Документ Совета Европы под названием «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка» (“Common European Framework of Reference: Learning, Teaching, Assessment”) отражает итог начатой еще в 1971 году работы экспертов стран Совета Европы, в том числе и представителей России, по систематизации подходов к преподаванию иностранного языка и стандартизации оценок уровней владения языком. «Компетенции» в понятной форме определяют, чем необходимо овладеть изучающему язык, чтобы использовать его в целях общения, а также какие знания и умения ему необходимо освоить, чтобы коммуникация была успешной.
Что составляет основное содержание данного проекта, проведенного в рамках Совета Европы? Участники данного проекта попытались создать стандартную терминологию, систему единиц, или общепонятный язык для описания того, что составляет предмета изучения, а также для описания уровней владения языком, независимо от того, какой язык изучается, в каком образовательном контексте – какой стране, институте, школе, на курсах, или частным образом, и какие методики при этом используются. В итоге была разработана система уровней владения языком и система описания этих уровней с использованием стандартных категорий. Эти два комплекса создают единую сеть понятий, которая может быть использована для описания стандартным языком любой системы сертификации, а, следовательно, и любой программы обучения, начиная с постановки задач – целей обучения и заканчивая достигаемыми в результате обучения компетенциями.
Система уровней владения языком
При разработке Европейской системы уровней проводились обширные исследования в разных странах, методики оценки опробовались на практике. В результате пришли к согласию по вопросу о количестве уровней, выделяемых для организации процесса изучения языка и оценки степени владения им. Существует 6 крупных уровней, которые представляют собой более низкие и более высокие подуровни в классической трехуровневой системе, включающей в себя базовый, средний и продвинутые уровни. Схема уровней построена по принципу последовательного разветвления. Она начинается с разделения системы уровней на три крупных уровня – А, В и С:
А | А1 |
А2 | |
В | В1 |
В2 | |
C
| С1 |
С2 |
Введение общеевропейской системы уровней владения языком не ограничивает возможности различных педагогических коллективов по разработке и описанию своей системы уровней и модулей обучения. Однако использование стандартных категорий при описании собственных программ способствует обеспечению прозрачности курсов, а разработка объективных критериев оценки уровня владения языком обеспечит признание квалификационных характеристик, полученных учащимися на экзаменах. Можно также ожидать, что с течением времени система уровней и формулировки дескрипторов будут меняться по мере накопления опыта в странах-участницах проекта.
В обобщенном виде уровни владения языком представлены в следующей таблице:
Таблица 1
Элементарное владение | А1 | Понимаю и могу употребить в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. Могу представиться/ представить других, задавать/ отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Могу участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь. |
А2 | Понимаю отдельные предложения и часто встречающиеся выражения связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т.п.). Могу выполнить задачи, связанные с простым обменом информации на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях могу рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни. | |
Самостоятельное владение | В1 | Понимаю основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учебе, досуге и т.д. Умею общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Могу составить связное сообщение на известные или особо интересующие меня темы. Могу описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосновать свое мнение и планы на будущее. |
В2
| Понимаю общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорю достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Я умею делать четкие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений. | |
Свободное владение
|
С1
| Понимаю объемные сложные тексты на различную тематику, распознаю скрытое значение. Говорю спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Гибко и эффективно использую язык для общения в научной и профессиональной деятельности. Могу создать точное , детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов. |
С2
| Понимаю практически любое устное или письменное сообщение, могу составить связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников. Говорю спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений даже в самых сложных случаях. |
При интерпретации шкалы уровней надо иметь в виду, что деления на такой шкале не являются одинаковыми. Даже если уровни кажутся равноудаленными на шкале, для их достижения требуется разное время. Так, даже если «Допороговый» уровень (Waystage) расположен на полпути к «Пороговому», (Threshold Level), а «Пороговый» находится на уровневой шкале на полпути к «Пороговому продвинутому» (Vantage Level), опыт использования данной шкалы показывает, что для продвижения от «Порогового» к «Пороговому продвинутому» уровню необходимо в два раза больше времени, чем на достижение «Порогового» уровня. Это объясняется тем, что на более высоких уровнях расширяется круг видов деятельности и требуется все большее количество знаний, навыков и умений.
Для выбора конкретных целей обучения может потребоваться более подробное описание. Его можно представить в виде отдельной таблицы, отображающей основные аспекты владения языком по шести уровням. Например, таблица 2 составлена как инструмент самооценки для выявления своих знаний и умений по аспектам:
Таблица 2
A1 (Уровень выживания):
Понимание | Аудирование | Я понимаю отдельные знакомые слова и очень простые фразы в медленно и четко звучащей речи в ситуациях повседневного общения, когда говорят обо мне, моей семье и ближайшем окружении. |
Чтение | Я понимаю знакомые имена, слова, а также очень простые предложения в объявлениях, на плакатах или каталогах. | |
Говорение | Диалог | Я могу принимать участие в диалоге, если мой собеседник повторяет по моей просьбе в замедленном темпе свое высказывание или перефразирует его, а также помогает сформулировать то, что я пытаюсь сказать. Я могу задавать простые вопросы и отвечать на них в рамках известных мне или интересующих меня тем. |
Монолог | Я умею, используя простые фразы и предложения, рассказать о месте, где живу, и людях, которых я знаю. | |
Письмо | Письмо | Я умею писать простые открытки (например, поздравление с праздником), заполнять формуляры, вносить свою фамилию, национальность, адрес в регистрационный листок в гостинице. |
A2 (Предпороговый уровень):
Понимание | Аудирование | Я понимаю отдельные фразы и наиболее употребительные слова в высказываниях, касающихся важных для меня тем (например, основную информацию о себе и своей семье, о покупках, о месте, где живу, о работе). Я понимаю, о чем идет речь в простых, четко произнесенных и небольших по объему сообщениях и объявлениях. |
Чтение | Я понимаю очень короткие простые тексты. Я могу найти конкретную, легко предсказуемую информацию в простых текстах повседневного общения: в рекламах, проспектах, меню, расписаниях. Я понимаю простые письма личного характера. | |
Говорение | Диалог | Я умею общаться в простых типичных ситуациях, требующих непосредственного обмена информацией в рамках знакомых мне тем и видов деятельности. Я могу поддерживать предельно краткий разговор на бытовые темы, и все же понимаю недостаточно, чтобы самостоятельно вести беседу. |
Монолог | Я могу, используя простые фразы и предложения, рассказать о своей семье и других людях, условиях жизни, учебе, настоящей или прежней работе. | |
Письмо | Письмо | Я умею писать простые короткие записки и сообщения. Я могу написать несложное письмо личного характера (например, выразить кому-либо свою благодарность за что-либо). |
B1 (Пороговый уровень):
Понимание | Аудирование | Я понимаю основные положения четко произнесенных высказываний в пределах литературной нормы на известные мне темы, с которыми мне приходится иметь дело на работе, в школе, на отдыхе и т.д. Я понимаю, о чем идет речь в большинстве радио- и телепрограмм о текущих событиях, а также передач, связанных с моими личными или профессиональными интересами. Речь говорящих должна быть при этом четкой и относительно медленной. |
Чтение | Я понимаю тексты, построенные на частотном языковом материале повседневного и профессионального общения. Я понимаю описания событий, чувств, намерений в письмах личного характера. | |
Говорение | Диалог | Я умею общаться в большинстве ситуаций, возникающих во время пребывания в стране изучаемого языка. Я могу без предварительной подготовки участвовать в диалогах на знакомую мне/ интересующую меня тему (например, «семья», «хобби», «работа», «путешествие», «текущие события»). |
Монолог | Я умею строить простые связные высказывания о своих личных впечатлениях, событиях, рассказывать о своих мечтах, надеждах и желаниях. Я могу кратко обосновать и объяснить свои взгляды и намерения. Я могу рассказать историю или изложить сюжет книги или фильма и выразить к этому свое отношение. | |
Письмо | Письмо | Я умею писать простые связные тексты на знакомые или интересующие меня темы. Я умею писать письма личного характера, сообщая в них о своих личных переживаниях и впечатлениях. |
B2 (Пороговый продвинутый уровень):
Понимание | Аудирование | Я понимаю развернутые доклады и лекции и содержащуюся в них даже сложную аргументацию, если тематика этих выступлений мне достаточно знакома. Я понимаю почти все новости и репортажи о текущих событиях. Я понимаю содержание большинства фильмов, если их герои говорят на литературном языке. |
Чтение | Я понимаю статьи и сообщения по современной проблематике, авторы которых занимают особую позицию или высказывают особую точку зрения. Я понимаю современную художественную прозу. | |
Говорение | Диалог | Я умею без подготовки довольно свободно участвовать в диалогах с носителями изучаемого языка. Я умею принимать активное участие в дискуссии по знакомой мне проблеме, обосновывать и отстаивать свою точку зрения. |
Монолог | Я могу понятно и обстоятельно высказываться по широкому кругу интересующих меня вопросов. Я могу объяснить свою точку зрения по актуальной проблеме, высказывая все аргументы «за» и «против». | |
Письмо | Письмо | Я умею писать понятные подробные сообщения по широкому кругу интересующих меня вопросов. Я умею писать эссе или доклады, освещая вопросы или аргументируя точку зрения «за» или «против». Я умею писать письма, выделяя те события и впечатления, которые являются для меня особо важными. |
С1 (Уровень профессионального владения):
Понимание | Аудирование | Я понимаю развернутые сообщения, даже если они имеют нечеткую логическую структуру и недостаточно выраженные смысловые связи. Я почти свободно понимаю все телевизионные программы и фильмы. |
Чтение | Я понимаю большие сложные нехудожественные и художественные тексты, их стилистические особенности. Я понимаю также специальные статьи и технические инструкции большого объема, даже если они не касаются сферы моей деятельности. | |
Говорение | Диалог | Я умею спонтанно и бегло, не испытывая трудностей в подборе слов, выражать свои мысли. Моя речь отличается разнообразием языковых средств и точностью их употребления в ситуациях профессионального и повседневного общения. Я умею точно формулировать свои мысли и выражать свое мнение, а также активно поддерживать любую беседу. |
Монолог | Я умею понятно и обстоятельно излагать сложные темы, объединять в единое целое составные части, развивать отдельные положения и делать соответствующие выводы. | |
Письмо | Письмо | Я умею четко и логично выражать свои мысли в письменной форме и подробно .освещать свои взгляды. Я умею подробно излагать в письмах, сочинениях, докладах сложные проблемы, выделяя то, что мне представляется наиболее важным. Я умею использовать языковой стиль, соответствующий предполагаемому адресату. |
C2 (Уровень владения в совершенстве):
Понимание | Аудирование | Я свободно понимаю любую разговорную речь при непосредственно или опосредованном общении. Я свободно понимаю речь носителя языка, говорящего в быстром темпе, если у меня есть возможность привыкнуть к индивидуальным особенностям его произношения. |
Чтение | Я свободно понимаю все типы текстов, включая тексты абстрактного характера, сложные в композиционном или языковом отношении: инструкции, специальные статьи и художественные произведения. | |
Говорение | Диалог | Я могу свободно участвовать в любом разговоре или дискуссии, владею разнообразными идиоматическими и разговорными выражениями. Я бегло высказываюсь и умею выражать любые оттенки значения. Если у меня возникают трудности в использовании языковых средств, я умею быстро и незаметно для окружающих перефразировать свое высказывание. |
Монолог | Я умею бегло свободно и аргументированно высказываться, используя соответствующие языковые средства в зависимости от ситуации. Я умею логически построить свое сообщение таким образом, чтобы привлечь внимание слушателей и помочь им отметить и запомнить наиболее важные положения. | |
Письмо | Письмо | Я умею логично и последовательно выражать свои мысли в письменной форме, используя при этом необходимые языковые средства. Я умею писать сложные письма, отчеты, доклады или статьи, которые имеют четкую логическую структуру, помогающую адресату отметить и запомнить наиболее важные моменты. Я умею писать резюме и рецензии как на работы профессионального характера, так и на художественные произведения. |
В практической деятельности можно сконцентрировать внимание на определенном наборе уровней и определенном наборе категорий в зависимости от конкретных целей. Такая детализация позволяет сопоставить модули обучения друг с другом и с системой общеевропейских компетенций.
Вместо выделения категорий, лежащих в основе речевой деятельности, может потребоваться оценить языковое поведение на основе отдельных аспектов коммуникативной компетенции. Например, таблица 3 разработана для оценки говорения, поэтому она направлена на качественно иные аспекты использования языка:
Таблица 3
A1 (Уровень выживания):
ДИАПАЗОН | Обладает очень ограниченным запасом слов и словосочетаний, которые служат для изложения сведений о себе и для описания конкретных частных ситуаций. |
ТОЧНОСТЬ | Ограниченно контролирует употребление заученных наизусть нескольких простых грамматических и синтаксических конструкций. |
БЕГЛОСТЬ | Может очень коротко высказаться, произнести отдельные высказывания, в основном составленные из заученных единиц. Делает много пауз для поиска подходящего выражения, выговаривания менее знакомых слов, исправления ошибок. |
ВЗАИМО- ДЕЙСТВИЕ | Может задавать вопросы личного характера и рассказывать о себе. Может элементарно реагировать на речь собеседника, но в целом общение зависит от повторений, перефразирования и исправления ошибок. |
СВЯЗНОСТЬ | Может соединять слова и группы слов с помощью таких простых союзов, выражающих линейную последовательность, как «и», «затем». |
A2 (Предпороговый уровень):
ДИАПАЗОН | Использует элементарные синтаксические структуры с заученными конструкциями, словосочетания и стандартные обороты для того, чтобы передать ограниченную информацию в простых каждодневных ситуациях. |
ТОЧНОСТЬ | Правильно употребляет некоторые простые структуры, но по-прежнему систематически делает элементарные ошибки. |
БЕГЛОСТЬ | Может понятно выразить свою мысль очень короткими предложениями, хотя паузы, самоисправления и переформулирование предложения непосредственно бросаются в глаза. |
ВЗАИМО- ДЕЙСТВИЕ | Может отвечать на вопросы и реагировать на простые высказывания. Может показать, когда он/она еще следит за мыслью собеседника, но очень редко понимает достаточно, чтобы поддерживать беседу самостоятельно. |
СВЯЗНОСТЬ | Может соединять группы слов при помощи таких простых союзов как «и», «но», «потому что». |
В1 (Пороговый уровень):
ДИАПАЗОН | Обладает достаточными языковыми знаниями, чтобы принять участие в беседе; словарный запас позволяет объясниться с некоторым количеством пауз и описательных выражений по таким темам, как семья, хобби, увлечения, работа, путешествия и текущие события. |
ТОЧНОСТЬ | Достаточно аккуратно использует набор конструкций, ассоциируемых со знакомыми, регулярно происходящими ситуациями. |
БЕГЛОСТЬ | Может высказаться понятно, несмотря на то, что паузы для поиска грамматических и лексических средств заметны, особенно в высказываниях значительной протяженности. |
ВЗАИМО- ДЕЙСТВИЕ | Может начинать, поддерживать и завершать беседу один на один, если темы обсуждения знакомы или индивидуально значимы. Может повторить предыдущие реплики, демонстрируя тем самым свое понимание. |
СВЯЗНОСТЬ | Может связать несколько достаточно коротких простых предложений в линейный текст, состоящий из нескольких пунктов. |
В2 (Пороговый продвинутый уровень):
ДИАПАЗОН | Обладает достаточным словарным запасом, позволяющим описывать что- либо, выражать точку зрения по общим вопросам без явного поиска подходящего выражения. Умеет использовать некоторые сложные синтаксические конструкции. |
ТОЧНОСТЬ | Демонстрирует достаточно высокий уровень контроля грамматической правильности. Не делает ошибок, которые могут привести к непониманию, и может исправить большинство собственных ошибок. |
БЕГЛОСТЬ | Может порождать высказывания определенной продолжительности с достаточно ровным темпом. Может демонстрировать колебания при отборе выражений или языковых конструкций, но заметно продолжительных пауз в речи немного. |
ВЗАИМО- ДЕЙСТВИЕ | Может начинать беседу, вступать в беседу в подходящий момент и заканчивать беседу, хотя иногда эти действия характеризуются определенной неуклюжестью. Может принимать участие в беседе на знакомую тему, подтверждая свое понимание обсуждаемого, приглашая других к участию и т.д. |
СВЯЗНОСТЬ | Может использовать ограниченное количество средств связи для соединения отдельных высказываний в единый текст. Вместе с тем, в беседе в целом отмечаются отдельные «перескакивания» от темы к теме. |
С1 (Уровень профессионального владения):
ДИАПАЗОН | Владеет широким спектром языковых средств, позволяющим ясно, свободно и в рамках соответствующего стиля выражать любые свои мысли на большое количество тем(общих, профессиональных, повседневных), не ограничивая себя в выборе содержания высказывания. |
ТОЧНОСТЬ | Постоянно поддерживает высокий уровень грамматической правильности; ошибкиредки, практически незаметны и при появлении немедленно исправляются. |
БЕГЛОСТЬ | Способен/способна к беглым спонтанным высказываниям практически без усилий. Гладкое, естественное течение речи может быть замедленно только в случае сложной малознакомой темы для беседы. |
ВЗАИМО- ДЕЙСТВИЕ | Может отобрать подходящее выражение из широкого арсенала средств ведения дискурса и использовать его вначале своего высказывания с тем, чтобы получить слово, сохранить позицию говорящего за собой или умело – связать свою реплику с репликами собеседников, продолжив обсуждение темы. |
СВЯЗНОСТЬ | Может строить ясное, не прерываемое паузами, правильно организованное высказывание, показывающее уверенное владение организационными структурами, служебными частями речи и другими средствами связности. |
С2 (Уровень владения в совершенстве):
ДИАПАЗОН | Демонстрирует гибкость, формулируя мысли при помощи разнообразных языковых форм для точной передачи оттенков значения, смыслового выделения, устранения двусмысленности. Также отлично владеет идиоматичными и разговорными выражениями. |
ТОЧНОСТЬ | Осуществляет постоянный контроль за правильностью сложных грамматических конструкций даже в тех случаях, когда внимание направлено на планирование последующих высказываний, на реакцию собеседников. |
БЕГЛОСТЬ | Способен/способна к длительным спонтанным высказываниям в соответствии с принципами разговорной речи; избегает или обходит трудные места практически незаметно для собеседника. |
ВЗАИМО- ДЕЙСТВИЕ | Общается умело и с легкостью, практически без затруднений, понимая также невербальные и интонационные сигналы. Может принимать равноправное участие в беседе, без затруднений вступая в нужный момент, ссылаясь на ранее обсуждаемую информацию или на информацию, которая должна быть вообще известна другим участникам и т.д. |
СВЯЗНОСТЬ | Умеет строить связную и организованную речь, правильно и полно используя большое количество разнообразных организа ционных структур, служебных частей речи и других средств связи. |
Рассмотренные выше таблицы оценки уровней составлены на основе банка «иллюстративных дескрипторов», разработанных и проверенных на практике, и в последствии проградуированных по уровням в ходе исследовательского проекта. Шкалы дескрипторов основываются на подробно разработанной системе категорий для описания того, что значит владение/использование языка и кого можно назвать владеющим языком/пользователем.
В основе описания лежит деятельностный подход. В нем устанавливается взаимосвязь между пользованием и изучением языка. Пользователи и изучающие язык рассматриваются как субъекты социальной деятельности , то есть члены социума, решающие задачи, (не обязательно связанные с языком) в определенных условиях , в определенной ситуации , в определенной сфере деятельности . Речевая деятельность осуществляется в более широком социальном контексте, который и определяет истинный смысл высказывания. Деятельностный подход позволяет учитывать весь диапазон личностных характеристик человека как субъекта социальной деятельности, в первую очередь когнитивные, эмоциональные и волевые ресурсы. Таким образом, любые формы использования языка и его изучения могут быть описаны в следующих терминах:
Использование языка и его изучение включают действия человека, в процессе выполнения которых он развивает ряд компетенций: общую и коммуникативную. Они обеспечивают решение задач в различных условиях с учетом различных ограничений, и реализуются в видах деятельности и процессах (действиях), направленных на порождение и/или восприятие текстов, в связи с определенными темами и сферами общения и с применением соответствующих стратегий. Учет этих процессов коммуникантами ведет к дальнейшему развитию и модификации этих компетенций. |
- Компетенции представляют сумму знаний, умений и личностных качеств, которые позволяют человеку совершать различные действия.
- Общие компетенции не являются языковыми, они обеспечивают любую деятельность, включая коммуникативную.
- Коммуникативные языковые компетенции позволяют осуществлять деятельность с использованием языковых средств.
- Контекст – это спектр событий и ситуативных факторов, на фоне которых осуществляются коммуникативные действия.
- Речевая деятельность – это практическое применение коммуникативной компетенции в определенной сфере общения в процессе восприятия и/или порождения устных и письменных текстов, направленное на выполнение конкретной коммуникативной задачи.
- Виды коммуникативной деятельности предполагают реализацию коммуникативной компетенции в процессе смысловой переработки/создания (восприятия или порождения) одного или более текстов в целях решения коммуникативной задачи общения в определенной сфере деятельности.
- Текст – это связная последовательность устных и/или письменных высказываний (дискурс), порождение и понимание которых происходит в конкретной сфере общения и направлено на решение конкретной задачи.
- Под сферой общения понимается широкий спектр общественной жизни, в котором осуществляется социальное взаимодействие. Применительно к изучению языка здесь выделяются образовательная, профессиональная, общественная и личная сферы.
- Стратегия – это выбираемый человеком курс действий, направленных на решение задачи.
- Задача – это целенаправленное действие, необходимое для получения конкретного результата (решение проблемы, выполнение обязательств или достижение поставленной цели).
Концепция многоязычия
Концепция многоязычия является определяющей в подходе Совета Европы к проблеме изучения языков. Многоязычие возникает по мере расширения в культурном аспекте языкового опыта человека от языка, употребляемого в семье, до овладения языками других народов (выученными в школе, колледже или непосредственно в языковом окружении). Человек «не хранит» эти языки обособленно друг от друга, а формирует коммуникативную компетенцию на основе всех знаний и всего языкового опыта, где языки взаимосвязаны и взаимодействуют. В соответствии с ситуацией индивидуум свободно пользуется любой частью этой компетенции для обеспечения успешной коммуникации с конкретным собеседником. Например, партнеры могут свободно переходить с одного языка или диалекта на другой, демонстрируя способность каждого выражать мысль на одном языке и понимать на другом. Человек может использовать знание нескольких языков, чтобы понять текст, письменный или устный, на языке, которого он ранее не знал, узнавая слова, имеющие сходное звучание и написание в нескольких языках, в «новой форме».
С этой точки зрения цель языкового образования изменяется. Теперь совершенное (на уровне носителя языка) овладение одним или двумя, или даже тремя языками, взятыми отдельно друг от друга, не является целью. Целью становится развитие такого лингвистического репертуара, где есть место всем лингвистическим умениям. Последние изменения в языковой программе Совета Европы направлены на разработку инструмента, с помощью которого преподаватели языков будут способствовать развитию многоязычной личности. В частности, Европейский языковой портфель представляет собой документ, в котором может быть зафиксирован и формально признан самый разнообразный опыт изучения языка и межкультурного общения.
ССЫЛКИ
A Common European Framework of Reference for Languages Learning, Teaching, Assessment
Полный текст монографии на английском языке на сайте Совета Европы
Gemeinsamer europaischer Referenzrahmen fur Sprachen: Lernen, lehren, beurteilen
Немецкий текст монографии на сайте Немецкого культурного центра имени Гете
Часто задаваемые вопросы: Патенты
Возможно, но законы и практика в этом отношении могут варьироваться по странам и регионам. Например, в некоторых странах «изобретения» по смыслу патентного права должны иметь «технический характер». В других странах таких требований нет, а это означает, что в этих странах программное обеспечение, как правило, является патентоспособным объектом.
Однако это не означает, что все программное обеспечение сможет пользоваться патентной охраной. Чтобы получить патент, связанное с компьютерными программами изобретение не должно относиться к другим категориям непатентоспособных объектов (например, таким как абстрактные идеи или математические теории) и должно соответствовать другим существенным критериям патентоспособности (например, таким как новизна, изобретательский уровень [неочевидность] и промышленная применимость [полезность]).
Поэтому вам рекомендуется проконсультироваться с практикующим юристом, специализирующимся в вопросах интеллектуальной собственности, либо с ведомствами интеллектуальной собственности тех стран, в которых вы заинтересованы в получении охраны. Ознакомьтесь с нашим Поэтому вам рекомендуется проконсультироваться с практикующим юристом, специализирующимся в вопросах интеллектуальной собственности, либо с ведомствами интеллектуальной собственности тех стран, в которых вы заинтересованы в получении охраны. Ознакомьтесь с нашим чтобы вступить в контакт с местным специалистом в области ИС, или просмотрите базу данных WIPO Lex посвященную законодательству в области интеллектуальной собственности по всему миру.
Узнайте больше об использовании патентов для охраны компьютерного программного обеспечения и методов ведения бизнеса.
Если окажется, что патент не является целесообразным вариантом для вашего изобретения, связанного с компьютерным программным обеспечением, в этом случае альтернативой может стать использование авторского права в качестве средства охраны. Как правило, компьютерные программы охраняются авторским правом так же, как литературные произведения. Действие охраны начинается с момента создания или фиксации произведения, например, компьютерной программы или веб-страницы. Более того, как правило, вам не требуется регистрировать или сдавать на хранение копии произведения, чтобы получить авторско-правовую охрану.
Однако в соответствии с прочно установившимся принципом авторско-правовая охрана распространяется только на выражения, но не на идеи, процессы, методы ведения операций или математические концепции как таковые. Таким образом, многие компании охраняют авторским правом объектный код компьютерных программ, тогда как исходный код охраняется как коммерческая тайна. Ознакомьтесь более подробно с авторским правом.
Scrum, Kanban, PRINCE2 и другие
08 Июл 2016
«Из всех трудностей, с которыми столкнулись НАСА, отправляя человека на Луну, управление было наверно самой сложной задачей»
— Роджер Лаунис, историк НАСА
У человечества за всю историю накопился внушительный список успешно реализованных сложных проектов. От строительства Пирамид в Гизе до отправки человека на Луну, самые смелые человеческие начинания требовали слаженной работы тысяч людей. А это подразумевает сложную систему управления проектами.
И хотя лишь единицы из нас столкнутся с задачами такого масштаба, большинство читателей этого блога так или иначе сталкивается с проектным управлением. По оценкам PMI к 2020 году появятся 15 миллионов новых позиций проектных специалистов – а многим другим профессионалам зачастую приходится руководить мини-проектами, хотя бы на личном уровне.
Говоря простыми словами, Управление проектами – это управление и организация всего, что нужно для достижения цели – вовремя и в рамках бюджета, конечно же. Будь до разработка нового программного обеспечения, проведение маркетинговой компании или высадка человека на Марс – проектное управление позволяет добиться успеха.
Все проекты разные. Не существует идеальной системы управления проектами, подходящей для каждого из видов проектов. Также не существует системы, которая бы подходила каждому руководителю и была удобна для всех членов команды. Однако за время существования проектного управления было создано немало эффективных подходов, методик и стандартов, которые можно взять на вооружение. О самых популярных из них мы сегодня и поговорим.
Разработанные подходы сильно отличаются друг от друга. Они различаются по областям применения, детализированности, самодостаточности и формализации. В заголовке мы назвали их «методами» для удобства, но на самом деле в статье представлены стандарты, концепции, методы и фреймворки, которые применяются в управлении проектами. Цель данной статьи — дать наиболее широкий обзор существующих в управлении проектами подходов.
В этой статье мы рассмотрим:
И прежде чем рассматривать конкретные методы, давайте ответим на очевидный вопрос – «А зачем вообще нужны системы и методы управления проектами?» – рассмотрим, естественно, кратко, историю управления проектами и определим базовые термины проектного управления.
Почему «управление проектами»?
Имена Нила Армстронга и Базза Олдрина навсегда войдут в историю как символы одного из величайших достижений человечества – высадке человека на Луну. Однако основной вклад в это событие внесли 400 000 сотрудников НАСА и 20 000 компаний и университетов, работавших вместе над миссией «Аполлон».
В 1961 году Джон Кеннеди поставил задачу высадить человека на спутнике Земли и вернуть его обратно – при том, что на тот момент НАСА отправляли человека в космос лишь на 15 минут. Такая амбициозная цель потребовала невероятного количества ресурсов, кооперации, инноваций и планирования.
Как говорится в книге НАСА «Managing the Moon Program», основная проблема состояла не в том, «что делать?», а в том, «как сделать столько за такой короткий срок?». По словам доктора Макса Фагета (Dr. Max Faget), главы инжиниринга в Космическом центра имени Линдона Джонсона (The Lyndon B. Johnson Space Center, JSC), тогда в НАСА не представляли, как уложить все необходимые действия в 10 лет. А потому первым шагом стало «разбить проект на управляемые этапы».
Затем важно было ускорить выполнение каждой отдельной фазы и удостовериться, что команды и компании, работающие на каждой фазе, эффективно взаимодействуют друг с другом и вовремя поставляют результаты. Эта задача была возложена на доктора Джорджа Мюллера (George E. Muller), управлявшего каждой частью проекта «Аполлон», от Белого Дома до поставщика самой мелкой детали. Чтобы контролировать проект было легче, он решил разбить проект на 5 областей: «Контроль Программы», «Системная Инженерия», «Тестирование», «Надёжность и Качество» и «Лётная эксплуатация». Схема управления программой Аполлон представлена на Рисунке 1.
Эта система из 5 этапов – названных «Этапами GEM» в честь инициалов доктора Мюллера – была разработаны «ради фокусировки на тестировании продукта, и на его разработке с учётом того, что его будут тестировать», как отмечает сам Мюллер. «Контроль Программы» определял, что нужно сделать, управлял бюджетом и требованиями, а также управлял взаимосвязями элементов программы. Область «Системная инженерия» отвечала за разработку новых устройств и узлов, «Тестирование» за то, что эти новые элементы работают, «Надёжность и Качество» проверяли разработанные элементы на соответствие требованиям и стандартам, а «Лётная эксплуатация» отвечала за то, что эти узлы будут работать во время полёта.
Многие изначально отнеслись к методу, предложенному Мюллером, со скептицизмом, но в конце концов ему удалось убедить членов программы в необходимости следования данному алгоритму. Данная система показала свою эффективность – проект был завершён успешно, и, можно даже сказать, триумфально, с опережением заявленных сроков. Это стало возможно только благодаря разбитию масштабного проекта на управляемые, повторяемые этапы, что позволило работать множеству отдельных компаний и специалистов в едином ритме. Так проектное управление доказало свою эффективность в Космической гонке.
Краткая история проектного управления
Проектное управление не было изобретено НАСА и доктором Мюллером. Египетские пирамиды и Великая Китайская стена являются продуктами проектного управления из доисторических эпох. К сожалению, документальных свидетельств того, как проходила реализация и управления этими проектами не сохранилось, и нынешнее проектное управление оторвано от знаний прошлых веков.
Самый очевидный путь реализации проекта – разбить его на фазы или отдельные задачи. Как кулинарный рецепт – покупаете ингредиенты, правильно их смешиваете, готовите и подаёте. Простейший инструмент проектного управления представляет собой чек-лист действий, которые необходимо совершить для достижения цели. Просто и эффективно.
Однако, если Вы – шеф-повар, и готовите не одно блюдо, а несколько, например, салат (приготовление которого состоит из 3 этапов) и десерт (который нужно только подать), то Вам потребуется инструмент, позволяющий отслеживать временные затраты на каждый из элементов и время, когда они должны быть готовы. И тут на помощь приходит один из первых современных инструментов проектного управления: Диаграмма Гантта, представленная на Рисунке 2.
Изобретённая независимо Королем Адамеки (Korol Adamecki) и Генри Л. Ганттом (Genry L. Gantt) в начале XX в., диаграмма Гантта показывает расписание проекта основываясь на датах окончания и завершения задач. В неё вносятся задачи, их длительности и взаимосвязи, а затем высчитывается критический путь – самая длинная цепочка взаимосвязанных задач, определяющих длительность проекта. Взаимосвязи между началом и окончанием разных задач очень важны – вы же не можете подать гостям суп, пока вы его не сварили, не так ли?
Так вот, типовой проект очень похож на проект приготовления и подачи ужина, только в нём гораздо больше задач, взаимосвязей, дедлайнов и видов ресурсов. Проектам с жёсткими дедлайнами диаграмма Гантта помогает решить, когда лучше начинать те или иные задачи, чтобы сократить время реализации. А для проектов с сильными ресурсными ограничениями, диаграмма Гантта предоставляет возможность построить схему в форме событийной цепочки процессов (event-driven process chain) для планирования ресурсов.
Разным проектам нужен различный уровень контроля. Например, если вы публикуете серию статей в блоге, то, жёсткие дедлайны не так важны. Гораздо важнее чёткий процесс, в рамках которого есть возможность составить структуру каждой статьи, сделать набросок каждой из них, получить обратную связь, внести правки, закончить статью, вычитать и опубликовать. Вместо управления временем и ресурсами, вы управляете процессом.
Для таких проектов лучше подходят гибкие методы управления проектами Agile и связанные с ним подходы, такие как Lean, Kanban и другие. Есть и методы, позволяющие управлять как рабочим потоком, так и временем, и ресурсами – 6 Сигм и Scrum.
Популярные системы управления проектами
За всю историю проектного управления было создано множество различных методов управления проектами под практически любые нужды. Даже если Вы не собираетесь отправлять человека на Луну и не располагаете аналогичным количеством ресурсов, Вы всё равно найдёте подходящий для себя инструмент. Главное понять, что самое важное для Вашего проекта – дедлайны, ресурсы, соблюдение процесса, или сразу несколько факторов – а затем выбрать метод управления проектом, ориентированный на достижение этого показателя.
Прежде чем приступить к рассмотрению самых популярных методов, определим некоторые ключевые термины.
Базовые термины проектного управления
Agile: Гибкий итеративно-инкрементальный подход к управлению проектами и продуктами, ориентированный на динамическое формирование требований и обеспечение их реализации в результате постоянного взаимодействия внутри самоорганизующихся рабочих групп, состоящих из специалистов различного профиля. Существует множество методов, базирующихся на идеях Agile, самые популярные из которых – Scrum и Kanban.
Критический путь: Непрерывная последовательность работ и событий от начального до конечного события, требующая наибольшего времени для её выполнения.
Событийная цепочка процессов (EPC-диаграмма): диаграмма, отображающая последовательность реализации работ проектов основываясь на доступности и загруженности ресурсов
Резерв времени: Время, на которое может быть отложено начало работы без влияния на общую продолжительность проекта. Таким образом, у работ на критическом пути резерв будет равняться нулю.
Веха (контрольная точка, milestone): Ключевое событие, обозначающее, например, конец этапа. На диаграмме Гантта обозначается задачей с нулевой длительностью.
Менеджер проекта (руководитель проекта, project manager, PM): Руководитель команды проекта, ответственный за управление проектом (планирование, реализацию и закрытие проекта).
Ресурсы: Элементы, необходимые для реализации проекта. Ресурсами являются время, оборудование, материалы, сотрудники и прочее.
Содержание проекта (Scope): Описание работ, которые необходимо выполнить, чтобы получить продукт.
Спринт (Sprint): Итерация (рабочий цикл) в Scrum, длящаяся от недели до месяца, в ходе которой создаётся рабочая версия продукта или его элемент, представляющий ценность для заказчика.
«Классическое» или «традиционное» проектное управление: Наиболее широко распространённый метод управления проектами, основанный на так называемом «водопадном» (Waterfall) или каскадном цикле, при котором задача передаётся последовательно по этапам, напоминающим поток.
Далее мы рассмотрим различные подходы к управлению проектами более подробно. Мы начнём с Классического проектного управления и Agile, а затем рассмотрим Scrum, Kanban, 6 сигм и другие.
Классическое проектное управление
Наиболее очевидный способ сделать свой проект более управляемым – это разбить процесс его исполнения на последовательные этапы. Именно на такой линейной структуре базируется традиционное проектное управление. В этом смысле оно напоминает компьютерную игру – нельзя перейти на следующий уровень не завершив предыдущий. Схема рабочего процесса приведена на Рисунке 3.
Данный подход ориентирован на проекты, в которых есть строгие ограничения по последовательности выполнения задач. Например, строительство дома – нельзя возводить стены без фундамента.
Обычно выделяют 5 этапов классического проектного управления, но можно добавлять и дополнительные этапы, если того требует проект.
5 этапов традиционного менеджмента:
Этап 1. Инициация. Руководитель проекта и команда определяют требования к проекту. На данном этапе часто проводятся совещания и «мозговые штурмы», на которых определяется что же должен представлять из себя продукт проекта.
Этап 2. Планирование. На данном этапе команда решает, как она будет достигать цели, поставленной на предыдущем этапе. На данном этапе команда уточняет и детализует цели и результаты проекта, а также состав работ по нему. На основании данной информации команда формирует календарный план и бюджет, оценивает риски и выявляет заинтересованные стороны.
Этап 3. Разработка. Данная стадия реализуется не для всех проектов — как правило она является частью фазы планирования. В фазе разработки, характерной для технологических проектов, определяется конфигурация будущего проекта и/или продукта и технические способы его достижения. Например в ИТ-проектах на данном этапе выбирается язык программирования. (В отечественной практике данная фаза обычно не выделяется, а термин «разработка» не используется — прим. пер.)
Этап 4. Реализация и тестирование. На этой фазе происходит собственно основная работа по проекту – написание кода, возведение здания и тому подобное. Следуя разработанным планам начинает создаваться содержание проекта, определённое ранее, проводится контроль по выбранным метрикам. Во второй части данной фазы происходит тестирование продукта, он проверяется на соответствие требованиям Заказчика и заинтересованных сторон. В части тестирования выявляются и исправляются недостатки продукта.
Этап 5. Мониторинг и завершение проекта. В зависимости от проекта данная фаза может состоять из простой передачи Заказчику результатов проекта или же из длительного процесса взаимодействия с клиентами по улучшению проекта и повышению их удовлетворённости, и поддержке результатов проекта. Последнее относится к проектам в области клиентского сервиса и программного обеспечения.
То, что описано выше – база, на которой строятся различные методы управления проектами. Разным проектам нужны различные фазы реализации – некоторым достаточно и трёх фаз, другим гораздо больше. Иногда используется так называемый «итеративный водопад», в котором каждый этап представляет собой некий подпроект, в ходе которого задачи реализуются по фиксированным итерациям. Но суть остаётся одна – проект разбит на этапы, которые исполняются в строго определённой последовательности.
Благодаря тому, что классический проектный менеджмент строго привязан ко времени исполнения задач, как правило, заранее определённому на этапе планирования, для реализации проектов в рамках данного подхода отлично подходят инструменты календарно-сетевого планирования. Самым распространённым инструментом календарно-сетевого планирования является уже упомянутая ранее диаграмма Гантта. Существует множество инструментов для её построения – от простых таблиц вроде Excel и Smartsheet до профессиональных программных пакетов вроде Microsoft Project и Primavera.
Сильные стороны классического проектного менеджмента
Сегодня довольно часто говорится о том, что классический водопадный подход устарел, но он и не думает сдавать позиции. Большим плюсом данного подхода является то, что он требует от Заказчика и руководства компании определить, что же они хотят получить, уже на первом этапе проекта. Раннее включение привносит определённую стабильность в работу проекта, а планирование позволяет упорядочить реализацию проекта. Кроме того, этот подход подразумевает мониторинг показателей и тестирование, что совершенно необходимо для реальных проектов различного масштаба.
Потенциально, классический подход позволяет избежать стрессов ввиду наличия запасного времени на каждом этапе, заложенного на случай каких-либо осложнений и реализации рисков. Кроме того, с правильно проведённым этапом планирования, руководитель проектов всегда знает, какими ресурсами он обладает. Даже если эта оценка не всегда точная.
Слабые стороны классического проектного менеджмента
Основная слабая сторона классического проектного менеджмента – нетолерантность к изменениям. Руководство компании Toyota, знаменитую созданием таких систем как Lean и Kanban, часто критикуют за то, что они применяют классический подход в разработке софта для своей компании, причём именно за недостаток гибкости.
Оплот классического подхода сейчас – строительные и инженерные проекты, в которых содержание проекта остаётся практически неизменным в течение всего проекта. Но если в Вашем проекте ресурсы и время не являются ключевыми ограничениями, а содержание проекта подвержено изменениям – возможно вам стоит присмотреться к другим системам управления проектами.
Agile
Как уже говорилось ранее – не все проекты могут быть структурированы таким образом, чтобы быть реализованными по классическому проектному подходу. Возвращаясь к нашему примеру с шеф-поваром: приготовление одного блюда идеально ложится на «водопадный» подход, а вот вовремя приготовить и подать ужин из четырёх блюд будет практически невозможно, если придётся каждый раз ждать окончания приготовления одного блюда, чтобы приступить к приготовлению другого.
И тут в игру вступает Agile – семейство гибких итеративно-инкрементальных методов к управлению проектами и продуктами. Согласно данному подходу, проект разбивается не на последовательные фазы, а на маленькие подпроекты, которые затем «собираются» в готовый продукт. Схема работы приведена на Рисунке 5.
Таким образом, инициация и верхнеуровневое планирование проводятся для всего проекта, а последующие этапы: разработка, тестирование и прочие проводятся для каждого мини-проекта отдельно. Это позволяет передавать результаты этих мини-проектов, так называемые, инкременты, быстрее, а приступая к новому подпроекту (итарации) в него можно внести изменения без больших затрат и влияния на остальные части проекта.
Несмотря на то, что Agile вошёл в моду относительно недавно, идея итеративной разработки не нова (об истории появления Agile можно прочесть здесь – прим.пер.). Своё нынешнее название семейство гибких методологий получило в 2001 с публикации Манифеста Agile (Agile Manifesto), закрепившем основные ценности и принципы гибкой разработки программного обеспечения, в основе которых – командная работа и адаптация, даже «любовь» к изменениям.
Сам по себе Agile – не метод управления проектами. Это скорее набор идей и принципов того, как нужно реализовывать проекты. Уже на основе этих принципов и лучших практик были разработаны отдельные гибкие методы или, как их иногда называют, фреймворки (frameworks): Scrum, Kanban, Crystal, и многие другие. Эти методы могут достаточно сильно отличаться друг от друга, но они следуют одним и тем же принципам.
Сильные стороны Agile
Самое главное достоинство Agile – его гибкость и адаптивность. Он может подстроиться под практически любые условия и процессы организации. Именно это обуславливает его нынешнюю популярность и то, сколько систем для различных областей было создано на его основе.
Один из принципов Agile: «Реакция на изменения важнее следования плану». Именно быстрая и относительно безболезненная реакция на изменения является причиной тому, что многие крупные компании стремятся сделать свои процессы более гибкими. Кроме того, Agile отлично подходит для проектов с «открытым концом» — например, запуску сервиса или блога.
Вотчина Agile – разработка новых, инновационных продуктов. В проектах по разработке таких продуктов высока доля неопределённости, а информация о продукте раскрывается по ходу проекта. В таких условиях реализовывать проект по «водопаду» становится невозможно– нет информации для планирования.
Слабые стороны Agile
В отличие от PRINCE2 и PMBOK Agile – не является ни методологией, ни стандартом. Agile — это набор принципов и ценностей. Слабая сторона состоит в том, что каждой команде придётся самостоятельно составлять свою систему управления, руководствуясь принципами Agile. Это непростой и длительный процесс, который потребует изменений всей организации, начиная процедурами и заканчивая базовыми ценностями. Это тернистый путь и не всем организациям он под силу.
Этот путь потребует от лидера изменений не только знаний и упорства, но и серьёзных административных ресурсов, а также затрат. К счастью, существуют готовые наборы практик, которые облегчают Agile-трансформацию организации. К таким наборам относятся фреймворк Scrum, метод Kanban и многие другие – Crystal, LeSS, SAFe, Nexus.
Scrum
Гибкий фреймворк, созданный в 1986 году, считается самым структурированным из семейства Agile. Созданный в 1986 году, он сочетает в себе элементы классического процесса и идеи гибкого подхода к управлению проектами. В итоге получилось очень сбалансированное сочетание гибкости и структурированности.
Следуя заветам Agile, Scrum разбивает проект на части, которые сразу могут быть использованы Заказчиком для получения ценности, называемые заделами продуктов (product backlog). И несмотря на то, что «задел продукта» — достаточно верный перевод и используется в профессиональной литературе, в российской практике чаще всего используется просто «беклог». Затем эти части приоретизируются Владельцем продукта – представителем Заказчика в команде. Самые важные «кусочки» первыми отбираются для выполнения в Спринте – так называются итерации в Scrum, длящиеся от 2 до 4 недель. В конце Спринта Заказчику представляется рабочий инкремент продукта – те самые важные «кусочки», которые уже можно использовать. Например, сайт с частью функционала или программа, которая уже работает, пусть и частично. После этого команда проекта приступает к следующему Спринту. Длительность у Спринта фиксированная, но команда выбирает её самостоятельно в начале проекта, исходя из проекта и собственной производительности.
Чтобы удостовериться в том, что проект отвечает требованиям Заказчика, которые имеют свойство изменяться со временем, перед началом каждого Спринта происходит переоценка ещё не выполненного содержания проекта и внесение в него изменений. В этом процессе участвуют все – команда проекта, Scrum Мастер (Scrum Master, лидер команды проекта) и Владелец продукта. И ответственность за этот процесс лежит на всех.
Как уже говорилось, Владелец продукта является представителем Заказчика в проекте, или олицетворяет всех клиентов будущего проекта, в случае если Заказчика нет. Для этого он должен досконально знать их потребности и образ мышления, а также разбираться в продукте и технологии его изготовления. Scrum Мастер призван помочь участникам проекта лучше понять и принять ценности, принципы и нормы практики Scrum. Он лидер и посредник между внешним миром и командой. Его задача — следить, чтобы никто не мешал команде самостоятельно и комфортно работать над поставленными задачами. Команда же отвечает за то, чтобы в конце спринта все необходимые задачи были сделаны, а поставки – выполнены.
Основная структура процессов Scrum вращается вокруг 5 основных встреч: упорядочивания беклога, планирования Спринта, ежедневных летучек, подведения итогов Спринта и ретроспективы Спринта.
- Встреча по упорядочиванию беклога (Backlog Refinement Meeting, «Backlog Grooming»): Эта встреча аналогична фазе планирования в классическом проектном управлении, и проводится в первый день каждого Спринта. На ней рассматривается – что уже было сделано по проекту в целом, что ещё осталось сделать и принимается решение о том, что же делать дальше. Владелец продукта определяет, какие задачи на данном этапе являются наиболее приоритетными. Данный процесс определяет эффективность Спринта, ведь именно от него него зависит, какую ценность получит Заказчик по итогам спринта.
- Планирование Спринта: После того, как Владелец продукта определил приоритеты, команда совместно решает, что же конкретно они будут делать во время грядущей итерации, как достигнуть поставленной на предыдущей встрече цели. Команды могут применять различные инструменты планирования и оценки на данном этапе, лишь бы они не противоречили принципам и логике Scrum. Планирование Спринта проводится в самом начале итерации, после Встречи по упорядочиванию продукта.
- Ежедневные летучки: Каждый день спринта, в идеале, в одно и то же время, члены команды тратят 15 минут на то, чтобы поделиться информацией о статусе задач и состоянии проекта. На ней не происходит обсуждений проблем или принятия решений – если после встречи возникают вопросы и конфликты, Scrum Мастер и вовлечённые участники обсуждают их отдельно. Летучка же нужна для обмена информации и поддержания всех членов команды в курсе состояния проекта.
- Подведение итогов Спринта: Цель этапа – обследование и адаптация создаваемого продукта. Команда представляет результаты деятельности всем заинтересованным лицам. Основная задача – убедиться, что продукт этапа соответствует ожиданиям участников и согласуется с целями проекта.
- Ретроспектива Спринта: Проводится сразу после Подведения итогов спринта и до планирования следующего спринта. На нём команда выясняет, насколько чётко и слаженно проходил процесс реализации этапа. Обследованию подвергаются возникшие проблемы в работе, методологии и взаимодействии. Именно этот этап позволяет команде провести рефлексию и следующий Спринт провести эффективнее.
Многим Scrum может показаться сложным для внедрения – новый процесс, новые роли, много делегирования и совершенно новая организационная структура. Но это гибкий и при этом структурированный подход к реализации проектов, который, в отличие от размытых и общих принципов Agile, не позволит работе пойти не в то русло.
Сильные стороны Scrum
Scrum был разработан для проектов, в которых необходимы «быстрые победы» в сочетании с толерантностью к изменениям. Кроме того, этот фреймворк подходит для ситуаций, когда не все члены команды имеют достаточный опыт в той сфере, в которой реализуется проект – постоянные коммуникации между членами командами позволяют недостаток опыта или квалификации одних сотрудников за счёт информации и помощи от коллег.
Онлайн телеканал Netflix является отличным примером быстрых поставок результатов. Сайт ресурса обновляется каждые две недели благодаря Scrum, который не просто позволяет работать с высокой скорости, но и аккумулирует пользовательский опыт и даёт возможность выявить самое главное для клиентов.
В ходе каждой итерации, разработчики добавляют и тестируют новые функции сайта и убирают те, которыми не пользовались клиенты. По словам команды Netflix, основное преимущество Scrum в том, что он позволяет «быстро ошибаться». Вместо того, чтобы долго и с большими затратами готовить крупный релиз, поставки раз в две недели по Scrum имеют небольшой размер. Их легко отслеживать и, если что-то идёт не так, быстро исправлять.
Слабые стороны Scrum
Scrum очень требователен к команде проекта. Она должна быть небольшой (5-9 человек) и кроссфункциональной – то есть члены команды должны обладать более чем одной компетенцией, необходимой для реализации проекта. Например разработчик ПО должен обладать познаниями в тестировании и бизнес-аналитике. Делается это для того, чтобы часть команды не «простаивала» на разных этапах проекта, а также для того, чтобы сотрудники могли помогать и подменять друг друга.
Кроме того, члены команды должны быть «командными игроками», активно брать на себя ответственность и уметь самоорганизовываться. Подобрать такую зрелую команду очень непросто!
Scrum подходит не для всех команд и организаций ещё и потому, что предлагаемый процесс может не подойти для разработки конкретного продукта – например промышленного станка или постройки здания.
Lean
Agile говорит нам, что необходимо разбивать на небольшие управляемые пакеты работ, но ничего не говорит о том, как управлять разработкой этого пакета. Scrum предлагает нам свои процессы и процедуры. Lean же, в свою очередь, добавляет к принципам Agile схему потока операций (workflow) для того, чтобы каждая из итераций выполнялась одинаково качественно.
В Lean, так же, как и в Scrum, работа разбивается на небольшие пакеты поставки, которые реализуются отдельно и независимо. Но в Lean для разработки каждого пакета поставки существует поток операций с этапами, подобными тем, которые были созданы для проекта Аполлон. Как и в классическом проектном менеджменте, это могут быть этапы планирования, разработки, производства, тестирования и поставки – или любые другие необходимые для качественной реализации проектов этапы.
Этапы Lean и их гибкость позволяют быть уверенными в том, что каждая часть проекта реализуется так, как требуется. В Lean не прописаны чёткие границы этапов, как в Scrum прописаны ограничения Спринтов. Кроме того, в отличие от классического проектного менеджмента, Lean позволяет параллельно выполнять несколько задач на разных этапах, что повышает гибкость и увеличивает скорость исполнения проектов.
Как и Agile, Lean это скорее концепция, образ мышления, нежели нечто высеченное в камне. Используя идеи Lean Вы можете самостоятельно создать систему, удовлетворяющую вашим требованиям в управлении проектами.
Сильные стороны Lean
Если Вам нравятся идеи Agile, но проект требует очень ровного качества и чёткого исполнения, Lean предоставляет набор инструментов для того, чтобы удовлетворить эти требования. Lean сочетает гибкость и структурированность, как Scrum, но в немного другом ключе.
Слабые стороны Lean
Не каждая часть проекта требует одинаково детальной и дотошной проработки и внимания. Но Lean предполагает именно такой подход к каждой задаче и этапу. Это основной минус применения Lean для крупных и неоднородных проектов.
А ещё, в отличие от Scrum, Lean не предлагает чёткого рабочего процесса для реализации «кусочков» проекта, что способствует растягиванию сроков проекта. Эта проблема может быть решена при помощи эффективного руководства и чётких коммуникаций ̶ главное помнить об этом.
Kanban
Lean выглядит немного абстрактным сам по себе, но в комбинации с Kanban его становится гораздо проще использовать для построения собственной системы управления проектами. Созданный инженером компании Toyota Тайичи Оно (Taiichi Ono) в 1953 году, Kanban очень похож на схему промышленного производства. На входе в этот процесс попадает кусочек металла, а на выходе получается готовая деталь. Также и в Kanban, инкремент продукта передаётся вперёд с этапа на этап, а в конце получается готовый к поставке элемент.
Кроме того, создатель Kanban вдохновлялся супермаркетами, а именно их принципом – «держи на полках только то, что нужно клиенту». А потому в Kanban разрешается оставить неоконченную задачу на одном из этапов, если её приоритет изменился и есть другие срочные задачи. Неотредактированная статья для блога, подвешенная без даты публикации или часть кода функции, которую возможно не будут включать в продукт – всё это нормально для работы по Kanban.
Kanban намного менее строгий, нежели Scrum – он не ограничивает время спринтов, нет ролей, за исключением владельца продукта. Kanban даже позволяет члену команды вести несколько задач одновременно, чего не позволяет Scrum. Также никак не регламентированы встречи по статусу проекта – можно делать это как Вам удобно, а можно не делать вообще.
Для работы с Kanban необходимо определить этапы потока операций (workflow). В Kanban они изображаются как столбцы, а задачи обозначают специальные карточки. Карточка перемещается по этапам, подобно детали на заводе, переходящей от станка к станку, и на каждом этапе процент завершения становится выше. На выходе мы получаем готовый к поставке заказчику элемент продукта. Доска со столбцами и карточками может быть как настоящей, так и электронной – даже здесь Kanban не накладывает никаких ограничений на пользователей.
Ваша собственная система Kanban может быть настолько гибкой, насколько Вы сами того пожелаете – ведь во многом Kanban является визуализацией идеи Agile. Но у Kanban есть 4 столпа, на которых держится вся система:
- Карточки: Для каждой задачи создаётся индивидуальная карточка, в которую заносится вся необходима информация о задаче. Таким образом, вся нужная информация о задаче всегда под рукой.
- Ограничение на количество задач на этапе: Количество карточек на одном этапе строго регламентировано. Благодаря этому сразу становится видно, когда в потоке операций возникает «затор», который оперативно устраняется.
- Непрерывный поток: Задачи из беклога попадают в поток в порядке приоритета. Таким образом, работа никогда не прекращается.
- Постоянное улучшение («кайзен» (kaizen)): Концепция постоянного улучшения появилась в Японии в конце XX века. Её суть в постоянном анализе производственного процесса и поиске путей повышения производительности.
Сильные стороны Kanban
Как и Scrum, Kanban хорошо подходит для достаточно сплочённых команды с хорошей коммуникацией. Но в отличие от Scrum, в Kanban нет установленных чётких дедлайнов, что хорошо подходит для замотивированных и опытных команд.
При правильной настройке и управлении, Kanban может принести большую пользу команде проекта. Точный расчёт нагрузки на команду, правильная расстановка ограничений и концентрация на постоянном улучшении — всё это позволяет Kanban серьёзно экономить ресурсы и укладывать в дедлайны и бюджет. И всё это в сочетании с гибкостью.
Слабые стороны Kanban
Часто можно слышать, что по Kanban, в отличие от Scrum, можно работать с практически любой командой. Но это не совсем так. Kanban лучше всего подходит для команд, навыки членов которых пересекаются друг с другом. Таким образом они могут помогать друг другу преодолевать трудности при решении задач. Без этого Kanban будет не так эффективен, как мог бы быть. Также, как уже было сказано, Kanban лучше подходит в тех случаях, когда нет жёстких дедлайнов. Для жёстких дедлайнов лучше подходит классический подход или Scrum.
6 сигм (Six Sigma)
Компания Motorola, наряду с Toyota, также внесла вклад в развитие мирового проектного управления. Инженер этой компании Bill Smith создал концепцию 6 сигм в 1986 году. Это более структурированная версия Lean нежели Kanban, в которую добавлено больше планирования для экономии ресурсов, повышения качества, также снижения количества брака и проблем.
Конечная цель проекта – удовлетворение заказчика качеством продукта, которого можно добиться при помощи непрерывного процесса улучшения всех аспектов проекта, основанном на тщательном анализе показателей. В концепции 6 сигма уделяется отдельное внимание устранению возникающий проблем.
Для этого было предложен процесс из 5 шагов, известных как DMEDI:
- Определение (Define): Первый этап очень похож на ранние этапы других систем проектного управления. На нём определяется содержание проекта, собирается информация о предпосылках проекта, ставятся цели.
- Измерение (Measure): 6 сигм ориентирована на сбор и анализ количественных данных о проекте. На данном этапе происходят определяется, какие показатели будут определять успех проекта и какие данные нужно собирать и анализировать.
- Исследование (Explore): На стадии исследования менеджер проекта решает, каким же образом команда может достичь поставленных целей и исполнить все требования в срок и в рамках бюджета. На данном этапе очень важно нестандартное мышление руководителя проектов при решении возникших проблем.
- Разработка (Develop): На данном этапе реализуются планы и решения, принятые на предыдущих этапах. Важно понимать, что на данном этапе необходим детальный план, в котором описаны все действия, необходимые для достижения поставленных целей. Также на данном этапе измеряется прогресс проекта.
- Контроль (Control): Ключевой этап в методологии 6 сигм. Его основная задача – долгосрочное улучшение процессов реализации проектов. Данный этап требует тщательного документирования извлечённых уроков, анализа собранных данных и применения полученных знаний как в проектах, так во всей компании в целом.
6 сигм очень похожа на Kanban, только с установленными этапами реализации задач – планированием, определением целей и тестированием качества. Вероятнее всего, встреч команды при применении 6 сигм будет значительно больше, чем при Kanban, но зато процесс реализации проектов более структурирован и команде сложнее сбиться с пути. И, как и Kanban, 6 сигм можно относительно легко адаптировать к нуждам конкретной компании или команды. Жёстким требованием является лишь тщательное измерение и контроль показателей проекта на этапах реализации – без этого невозможно постоянное долгосрочное улучшение процессов реализации проекта.
Сильные стороны 6 сигм
Концепция 6 сигм предоставляет чёткую схему для реализации проектов и постоянного улучшения процессов. Определяя цели, затем тщательно анализируя их и пересматривая вы получаете количественные данные для более глубокого понимания проекта и принятия более качественных решений. И хотя сбор, анализ данных и извлечение уроков могут занять определённое время, это позволит улучшить и оптимизировать процессы реализации проекта и сэкономить таким образом ресурсы в будущем.
6 сигм подходит для трудных проектов, в которых много новых и сложных операций. Данный подход позволяет реализовывать элементы проекта, учиться на ошибках и повышать качество в будущем.
Слабые стороны 6 сигм
Проблема 6 сигм в том, пусть основной декларируемой целью является снижение затрат и повышение эффективности, но удовлетворение Заказчика часто вырывается на первый план. Учитывая некоторые различия в целях на разных этапах проекта, часто у команд возникает путаница в приоритетах, и избежать этого не просто.
Кроме того, основной лейтмотив 6 сигм: «Всё всегда можно сделать ещё лучше». Это может демотивировать сотрудников, не чувствующих удовлетворения от проделанной работы. Кроме того, если проект единичный и компания не планирует в будущем реализовывать подобные проекты, все затраты на анализ и извлечение уроков могут оказаться напрасными.
PRINCE2
НАСА – не единственная государственная организация, которая внесла вклад в развитие проектного управления. Британское Правительство давно оценило эффективность проектного управления, и в 1989 году была создана британская методология PRINCE2. Название произошло от акронима «PRojects IN Controlled Environments version 2», что переводится как «Проекты в контролируемой среде версия 2». В отличие от гибких методов, PRINCE2 не использует итеративный подход к проекту. Если сравнивать PRINCE2 другими продуктами, то его можно сравнить с гибридом классического подхода к проектному управлению и концентрации на качестве из 6 сигм.
Методология PRINCE2 в отличие от, например, свода знаний PMBOK не содержит:
- Специализированных аспектов управления проектом, например, отраслевых;
- Конкретных практик и инструментов управления проектами, таких как диаграмма Гантта, WBS и т.п.
PRINCE2 концентрируется на управленческих сторонах проекта, выраженных в 7 принципах, 7 процессах и 7 темах проекта.
- 7 принципов определяют общие правила управления проектами по PRINCE2, определяют базу методологии;
- 7 процессов определяют шаги продвижения по проектному циклу;
- 7 тем – аспекты, по которым проводится контроль для достижения успеха проекта.
Кроме того, PRINCE2 рекомендует адаптировать методологию под каждую конкретную организацию.
В начале проекта PRINCE2 предлагает нам определить 3 основных аспекта проекта:
- Бизнес-аспект (Принесёт ли этот проект выгоду?)
- Потребительский аспект (Какой нужен продукт, что мы будем делать?)
- Ресурсный аспект (Достаточно ли у нас всего, чтобы достичь цели?)
В PRINCE2 более чётко определённая структура команды проекта, чем у большинства подходов к проектному управлению. Это связано с тем, что PRINCE2 ориентирован на масштабные государственные проекты и крупные организации.
Согласно PRINCE2 у каждого члена команды есть своя чёткая роль в каждом из 7 процессов:
- Начало проекта (Starting up a project):В ходе данного процесса назначается менеджер проекта и определяются общие требования к характеристикам продукта. Менеджер проекта, чья основная задача – внимание к деталям, отчитывается перед Управляющим комитетом проекта, который отвечает за общее руководство проектом. Именно Управляющий комитет следит за тем, чтобы проект не сбился с курса, и он же полностью отвечает за успех проекта.
- Инициация проекта (Initiation a project):В ходе данного процесса менеджер проекта составляет «Документацию по инициации проекта», в которой содержится план проекта по стадиям. Стадии могут длиться разное количество времени, но, как и в классическом подходе, они следуют строго друг за другом.
- Руководство проектом (Directing a project): Данный процесс предоставляет возможность Управляющему комитету нести общую ответственность за успех проекта, не погружаясь в детали, которые находятся в границах полномочий менеджера проекта.
- Контроль стадии (Controlling a stage):При реализации проекта, даже в идеальных условиях, будут вноситься определённые изменения. Процесс «Контроль стадии» реализует один из принципов PRINCE2 – принцип управления по исключениям. В обязанности менеджера проекта входит отслеживать в ходе выполнения стадии отклонения от плановых параметров проекта по срокам, содержанию, бюджету и др. Если эти отклонения превышают данные руководителю проекта Управляющим комитетом полномочия (в терминологии PRINCE2 – допуски), менеджер проекта обязан проинформировать Управляющий комитет и предложить пути выхода из ситуации.
- Управление созданием продукта (Managing Product Delivery):Процесс управления созданием продукта представляет собой взаимодействие менеджера проекта и менеджера команды по созданию одного из продуктов проекта. В обязанности менеджера проекта в данном процессе входит делегирование полномочий по созданию продукта менеджеру команды и приемка созданного продукта.
- Управление границами стадии (Managing a stage boundary): В ходе данного процесса менеджер проекта предоставляет Управляющему комитету всю необходимую информацию для оценки результатов пройденной стадии и принятия решения о переходе на следующую стадию.
- Завершение проекта (Closing a project):Одно из отличий PRINCE2 в том, что процесс завершения проекта не выделяется в отдельный этап или стадию, как в классическом подходе, а выполняется в рамках финальной стадии создания продукта. Цель процесса – подтвердить, что продукт проекта принят, или проект больше не может принести ничего полезного.
PRINCE2 может быть адаптирован для проектов любого масштаба и любой предметной области. Методология предлагает конкретные рекомендации по изменению жизненного цикла проекта, ролевой модели и набора обязательных документов в соответствии с потребностями проекта.
Сильные стороны PRINCE2
- Адаптируемость к особенностям организации;
- Наличие чёткого описания ролей и распределения ответственности;
- Акцент на продуктах проекта;
- Определённые уровни управления;
- Фокус на экономической целесообразности;
- Последовательность проектной работы;
- Акцент на фиксации опыта и постоянном совершенствовании.
Слабые стороны PRINCE2
- Отсутствие отраслевых практик;
- Отсутствие конкретных инструментов для работы в проекте.
Лучшая система управления проектами … для Вас!
Управление проектами – это наука, но наука не самая точная. В данной области нет незыблемых основ и универсальных решений. Если вам удастся найти метод, идеально подходящий вашему проекту – считайте, что вам крупно повезло, ведь большинству менее удачливых руководителей приходится прикладывать усилия для создания и настройки собственных систем управления проектами. Эти системы могут быть составлены из элементов существующих систем или даже созданы совершенно с нуля, как в случае с миссией «Аполлон». Главное используйте что-нибудь, что даст вам хоть какую-то структуру и позволит не забыть о том, что главное для вашего проекта.
Как получить международный сертификат по Agile?
Для тех, кто хочет получить систематизированное понимание Agile, разобраться с преимуществами и недостатками гибкого подхода к проектам и продуктам, найти области наилучшего применения Agile и получить международный сертификат ICAgile Certified Professional — наш тренинг «ICAgile Certified Professional»
Смотрите также:
Подписывайтесь на наши соцсети, чтобы не пропускать новые статьи:
Источник: https://zapier.com/learn/ultimate-guide-to-project-management/project-management-systems/
Word и процесс записи
В этой мастерской вы узнает, как использовать функции Word 2002 для поддержки разнообразных совместный, ориентированный на процесс подход к использованию письма в качестве обучения и инструмент обучения. Вы узнаете, как некоторые функции Word 2002 соотносятся с важные части процесса написания.
1. Схема Для некоторых писателей, наброски – это предварительная работа, которая помогает руководить генеративными Работа; для других обводка более продуктивна позже в процессе написания и помогает автору почувствовать формирующуюся форму композиции.Оба эти приложения для контуров поддерживаются Word 2002.
2. Контроль версий возможность сохранять и извлекать несколько версий композиции в пределах одного единый документ обеспечивает поддержку для предварительной записи и написания задания, требующие от студентов прохождения нескольких черновиков.
3. Отслеживание изменений и добавление Комментарии к Word 2002 одноранговые и функции рецензирования наставником позволяют редактировать документ и комментировать его. рецензенты; комментарии от разных рецензентов индексируются по цвету и помечаются с именем рецензентов.В конце процесса проверки документы автор решает, какие изменения оставить, а какие комментарии действовать как композиция развивается через ее переработку. Word 2002 даже передает готовых черновиков стало проще благодаря возможности отправить документ на рассмотрение.
4. Встроенные обсуждения и Интернет Страницы С Word 2002 Интернет интеграции, ваши сообщества коллег и наставников могут быть распределены как широко как хотите.Документы могут стать веб-страницами или могут (при поддержке Office Server Extensions) проводят сетевые обсуждения. Документы, опубликованные на веб-страницах, можно легко вернуть в Word 2002, где комментарии и предлагаемые изменения могут быть рассмотрены в сочинение.
По мере изучения этих функции и обсудите, как их можно использовать в ваших планах уроков, вы пройти процесс создания документа; используя вид схемы и карта документа; редактировать документ, отслеживая изменения и добавляя Комментарии; и сотрудничая со своими коллегами на этом семинаре, сохраняя документы в общие папки и веб-страницы, где дополнительные комментарии и ответами можно обмениваться.В конце каждого раздела этого короткого мы рассмотрим ключевые вопросы, которые следует учитывать при использовании Word 2002. ориентированные на процесс функции в вашем собственном классе.
Ваша лаборатория подчеркнет понятие обмен документами, в котором члены команды могут легко работать вместе над единый документ. Чтобы сделать это наиболее эффективно, вам понадобится общее хранилище. местоположение, то есть место, где документ может находиться и быть доступным легко для членов вашей группы, независимо от того, где они работают.Это может быть достигается путем настройки местоположения в Интернете для файлов вашей команды. Потом, каждый член группы может легко публиковать и скачивать документы, где бы они работают.
Вы можете настроить бесплатный интернет-хранилище, настроив учетную запись на Yahoos бесплатно портфель. Помните две важные вещи: 1) вам нужна учетная запись Yahoo (это бесплатно), чтобы использовать портфель, и 2) вам нужен только один портфель для вся команда, а не отдельные портфели для каждого члена (это могло бы победить цель иметь единое местоположение!).Создайте свою учетную запись сейчас по адресу:
http://briefcase.yahoo.com/
Обязательно записывайте любые информация для входа в систему и пароль, и поделитесь ими со своей командой.
После настройки портфель, продолжайте лабораторию.
Перед тем, как начать использовать Word 2002, станьте
знаком с его особенностями.На следующем рисунке показана новая заготовка.
документ в режиме макета печати:
В этом разделе описывается как создать документ и как использовать стандартное форматирование Word инструменты. Вы подготовите титульный лист и настройте его с помощью Word область задач форматирования и функция «Щелкните и введите».
Для создания документа
1. На Начинать меню, укажите на Программы, а затем щелкните Microsoft Слово.Новый документ открывается в обычном режиме Вид.
2. Если панель задач не появляются автоматически, на Вид меню, щелкните Панель задач. Появится область задач «Новый документ» с параметрами для нового документа.
3. Нажмите Пустой Документ и новый пустой документ сгенерировано. (Вы также можете работать в существующем документе, открытом по умолчанию при запуске Word.)
4. Щелкните значок Распечатать Значок просмотра макета, расположенный на в нижнем левом углу экрана. Дважды щелкните в правой верхней части документ, примерно в 4,5 дюйма от левого края, а затем введите сегодняшнюю дату.
5. Щелкните левое поле на та же строка, что и дата, чтобы выделить всю строку.
6. Выбирать Arial от Шрифт выпадающий список.
7. Чтобы создать заголовок, дважды щелкните в центре страницы, примерно на одну треть вниз от вверху и введите Отчет об исследовании мировых рынков .
8. Дважды щелкните центр страницы, примерно на дюйм ниже заголовка, и введите Фондовые рынки и их роль в макроэкономике .
Вы можете придать единый вид всему документу. назначив тему.Это также делает документ более приемлемым в Интернете. формат, если вы решите сохранить его как веб-страницу.
9. Щелкните левое поле на та же строка, что и заголовок на шаге 6, чтобы выделить всю строку.
10. Выберите 22 из Размер шрифта раскрывающийся список, чтобы изменить шрифт заголовка на гораздо больший размер.
11. Поместите курсор после слово макроэкономика.На Вставлять меню, щелкните Перерыв, а затем щелкните Ok чтобы вставить разрыв страницы после подзаголовка.
12. На Вид меню, щелкните Панель задач.
13. В раскрывающемся списке панели задач список, щелкните Стили и форматирование. Стили и Панель задач форматирования позволяет изменить стиль выделенного текста с помощью один клик.
14. В стилях и форматировании панель задач, щелкните Заголовок 1.
15. Тип Введение .
16. Нажмите ENTER, чтобы начать новый линию, а затем щелкните Заголовок 2 на панели задач Стили и форматирование.
17. Введите Тема Параграф , а затем нажмите ENTER.
18. В стилях и форматировании панель задач, щелкните Заголовок 1, а затем введите The Major Markets .
19. Нажмите ENTER, чтобы начать новый линия и щелкните Заголовок 2 на панели задач Стили и форматирование.
20. Тип США , а затем нажмите Enter.
21. В стилях и форматировании панель задач, щелкните Заголовок 2, тип Канада , а затем нажмите ENTER.
22. В стилях и форматировании панель задач, щелкните Заголовок 2, тип Япония , а затем нажмите ENTER.
23. В стилях и форматировании панель задач, щелкните Заголовок 1 от Стиль выпадающий список. Тип Вывод .
24. На Файл меню, щелкните Сохранить, а затем сохраните документ с нужным заголовком. Для целей в этой лабораторной работе сохраните документ на рабочий стол.
Слово имеет несколько представлений, включая Нормальный, Веб-макет, макет печати и структура, которые настраиваются так, чтобы сосредоточиться на конкретный набор характеристик форматирования.В рамках любого из этих представлений вы может активировать карту документа, что позволяет быстро перемещаться по всему вашему документ, щелкнув соответствующий заголовок на карте. Слово также поддерживает реализацию карты документа в качестве элемента управления навигацией в HTML формат, позволяющий сохранить документ как набор фреймов с навигацией по левой стороне.
Для перехода в контурный вид
1.
На
Вид
меню, щелкните
Контур.
-или-
Нажмите
Контур
Посмотреть в нижнем левом углу
окно документа.
2. Ваш документ будет показан в контурный формат. Контур можно развернуть или свернуть двойным щелчком на знаках плюса рядом с основными заголовками. Схема основана на стили и отступы, которые использовались в вашем документе.
Для отображения карты документа
1. На Вид меню, щелкните Документ Карта. Снимите выделение, чтобы скрыть карта.
Чтобы создать оглавление из карты документа, на Вставить панель инструментов , щелкните Ссылка , а затем Указатель и таблицы .
2. После отображения карты вы можно щелкнуть в любом месте карты, чтобы перейти к этому месту в документе. Думайте об этом как о интерактивном указателе всего документа.
Можно использовать читабельность статистика для отслеживания сложности структуры предложения и определения уровень чтения. Эта простая функция раскрывает много информации о индивидуальный стиль письма студентов. Кроме того, статистика документов может выявить количество предложений, абзацев, слов, предложений в абзаце, и слов в предложении.Хотя это само по себе не является хорошим метрика для записи, ее можно использовать в качестве ориентира.
Для просмотра статистики документа и уровня чтения
1. На Инструменты меню, щелкнуть Параметры, а затем щелкните значок Написание Вкладка & Грамматика.
2. Выберите Показать флажок статистики удобочитаемости и затем щелкните Перепроверить Кнопка документа.Нажмите Ok чтобы закрыть диалоговое окно.
Это включает статистику читабельности. Просмотр статистики осуществляется с помощью проверки орфографии и грамматики. проверьте документ, и последняя часть этого процесса выявляет статистика.
3. На Инструменты меню, щелкните Написание и грамматика. Если у вас есть орфография или грамматических ошибок, их нужно пропустить, нажав Игнорировать или разрешите проблемы, исправив их по мере их появления.
4. После того, как весь документ будет установлен, появится диалоговое окно, в котором отображается как статистика документа, так и уровень чтения.
Примечание: если у вас нет официального приговора структуры (например, схемы), разделы “Средние значения” и “Читаемость” будут все нули. Очевидно, если там нет содержательной прозы, которую можно было бы оценить не будет получена какая-либо полезная информация.
5. Нажмите Ok закрыть Диалоговое окно “Статистика удобочитаемости”. На в Вид меню, щелкните Распечатать Макет для просмотра документа в режиме печати Вид макета.
Ревизия – это деятельность это происходит на протяжении всего процесса написания. Большинство авторов постоянно проверять то, что они только что написали, и делать большие или маленькие все время меняется.Редакция также проходит на формальных этапах по мере публикации. версию композиции, получите обратную связь, а затем вернитесь к документ для дальнейшей работы. Word содержит две функции, которые помогают писателям управлять этим более формальным аспектом процесса пересмотра, версиями и отслеживанием Изменения.
Думайте о версиях как о снимки композиции, сделанные на разных этапах процесса написания. Сохранение версий вашей композиции по мере написания позволяет вам извлекать информация, которую вы впоследствии могли изменить из документа, и управлять несколькими проектами документа для разных аудиторий и целей.Автор также может сравнивать сохраненные версии документа.
Изменения в Word Track функция позволяет нескольким пользователям редактировать документ, сохраняя оригинальная целостность документа. Когда включено отслеживание изменений, рецензенты, предлагаемые изменения, выделяются определенным цветом (каждый рецензент обозначен другим цветом выделения). Вы можете увидеть имя рецензента, указывая на изменение. Автор документа может принять или отклонить любые предлагаемые изменения.
Для использования версий
1.
Word приписывает изменения в документе лицу, зарегистрировавшему программное обеспечение. Чтобы изменить зарегистрированного пользователя, просто измените имя на Вкладка “Информация о пользователе” на страница “Параметры” под меню Инструменты. Это чрезвычайно полезен для студентов в лабораторных условиях.
На Файл меню, щелкните Версии.2. Нажмите Сохранить Теперь чтобы сохранить версию вашего документа. В Сохранить Откроется диалоговое окно версии.
3. Вы можете добавлять комментарии к версию, которую вы сохраняете. Когда вы закончите, нажмите OK.
4. После того, как у вас будет хотя бы один версия сохранена, вы также можете дважды щелкнуть Версии в строке состояния.
5.
Процесс отправки на рассмотрение работает с любыми
редактор электронной почты. Выбор отправки документа получателю почты для просмотра
прикрепляет его к сообщению электронной почты, которое уже отформатировано для получателя. Это
включает сообщение «Пожалуйста, просмотрите» в строке темы и отметку для
следовать за. Когда получатель открывает документ, отслеживание изменений автоматически
активирован.
-или-
Двойной клик Версии в строке состояния (находится в правой части строки состояния. напоминает серию папок.)
6. Открытым, Удалить или Смотреть Комментарии, выбрав подходящей версии, а затем нажмите нужную кнопку.
Для отслеживания изменений
1. На Вид меню, укажите на Панели инструментов, а затем щелкните Обзор , чтобы включить панель инструментов “Рецензирование”. Щелкните значок «Отслеживать изменения». Ты увидишь TRK черным цветом в строке состояния, когда включена функция отслеживания изменений.
2. Теперь, когда эта функция включен, внесите в документ несколько изменений.Кроме того, есть несколько пользователей, которые вошли на машину под своими именами, внести некоторые изменения. Вы будете обратите внимание, что редакции каждого редактора помечены их инициалами и индексируются по цвету.
3. Щелкните правой кнопкой мыши один из измененных элементы и меню быстрого доступа позволяют Принимаю Удаление (или вставка) или Отклонять Удаление (или вставка).
Это чрезвычайно полезная функция для любого процессно-ориентированная письменная деятельность. Вы обнаружите, что это помогает писателям Организуйте и управляйте процессом проверки с большой гибкостью. Это также устраняет необходимость редактирования на бумаге. Распространение документов по по электронной почте или через общие папки (описанные ниже) – лучший способ собрать предложения по пересмотру от группы.
Еще одно мощное слово Функция, которую вы будете использовать в качестве преподавателя или студента, – это комментарии.Комментарии позволяют аннотации к тексту документа, которые может просмотреть кто угодно доступ к нему. Например, вы можете использовать комментарии, чтобы предложить расширение тема в отчете. Помните, что вы можете скрыть комментарии во время процесс печати (по сути, они по умолчанию скрыты), поэтому Комментарии функция может оказаться намного удобнее, чем вводить свои предложения как обычный текст в документе, так как позже может потребоваться удалить его авторские композиции перед печатью.
Для добавления и редактирования комментариев
1. Выберите место, где вы хочу сделать комментарий. На Вставлять меню, щелкните Комментарий. Или на панели инструментов редакций нажмите кнопку для нового комментария.
2. Введите свой комментарий в текст пузырек в правом поле. Обратите внимание, что ваши инициалы комментарии отображаются в цвете, назначенном вам как рецензенту.
3. Вы также можете сделать голос аннотации. Для этого щелкните стрелку раскрывающегося списка рядом с Комментарий на панели инструментов “Рецензирование” и затем щелкните Голос Комментарий (обратите внимание, что для этого требуется работающий микрофон и звуковая карта в вашем ПК).
Вы уже заметили что процессно-ориентированный подход к обучению письму также ориентированный на людей подход.Письмо, по своей сути социальное поведение, работает лучше всего как инструмент обучения, когда процесс письма насыщен социальным взаимодействием и возможности для сотрудничества. Проблема с сотрудничеством в в прошлом была раздача совместных материалов всем тем взаимодействие в группе сверстников десять лет назад, как правило, было обычным тяжелые опыты, в которых создается несколько физических копий каждого студента были переданы по классу для экспертной оценки.Такой быстрый интерактивный об обмене не могло быть и речи между людьми, которые не были разумно близкая физическая близость; преподаватели дистанционного обучения часто отказался от всякой надежды использовать такую мощную учебную деятельность из неудобство.
Три важных особенности Word 2002 отправка документов в общие папки, сохранение документов как веб- страниц и отправка документов на проверку поможет вам управлять совместными обрабатывать гораздо более эффективно, используя сети для преодоления физического разрыва между пользователями.Общие папки используют Microsoft Exchange 2000 Server в качестве своих бэкэнд. Сохранение документов Word в Интернете будет работать практически без проблем с внутренний информационный сервер Интернета, на котором запущены расширения Office Server Extensions, хотя файл Word, сохраненный в формате HTML, можно опубликовать на любом веб-сервере. С участием эти мощные функции, интегрированные в Word, любой, кто может использовать Word, имеет возможность использовать Интернет для совместной работы над документом независимо от платформа или расстояние.
Для размещения документов в Yahoo Портфель
Существует множество шаблонов и мастеров, которые помогут вам начать работу. в создании вашего документа. Вы можете получить к ним доступ, нажав Новый от Файл меню.
Вы можете опубликовать свой документ на своем портфель, чтобы другие могли получить к нему доступ.
1. Сохраните файл в папку диск или жесткий диск, убедившись, что вы точно знаете, где он находится, как вы сохраняете это.
2. После того, как вы сохранили файл вам нужно будет загрузить его в портфель. Откройте окно браузера и зайдите к http://briefcase.yahoo.com/. Вам может потребоваться сначала войти в систему.
3. Сделайте свой портфель публичным один, нажав Поделиться с друзьями
4. Нажмите кнопку рядом с My Документы, затем нажмите “Выбрать”.
5. Вы можете сделать папку общедоступный, что означает, что любой может выбрать его, или вы можете сделать его доступным для только ваша команда, которая требует, чтобы вы точно знали их Yahoo! ID пользователей. Выберите любой из этих вариантов.
6. После того, как вы настроили свой портфель, вы готовы загрузить свой файл. Из основного портфеля странице, выберите добавить файлы, чтобы переместить созданный файл на портфель.После загрузки он хранится на сервере Yahoos и может быть доступ с любого компьютера с подключением к Интернету.
Теперь ваша команда может получить доступ один экземпляр документа и внесите исправления или комментарии, используя функции, описанные в последних двух разделах.
Для сохранения документа как веб-страницы
Чтобы сделать ваш документ более привлекательным в Интернете страницу вы захотите выбрать тему.
1. На Формат меню, щелкните Тема. Щелкните нужную тему в Выберите Диалоговое окно темы, а затем щелкните Ok чтобы применить тему к вашему документу.
2. Введите несколько предложений для подсказки обсуждение отдельных заголовков в отчете. (Это будет использоваться позже для сотрудничества.)
3. На Файл меню, щелкните Сохранить как Веб-страницу, а затем сохраните на жестком диске. водить машину.Затем загрузите веб-страницу в портфель, выполнив указанные ниже действия. ранее.
4. (Вы будете уведомлены, что Версии не поддерживаются в веб-формате. Нажмите Продолжать.) После сохранения документа как веб-страницы его можно просмотреть с помощью стандартный веб-браузер.
веб-обсуждения чрезвычайно полезный инструмент для совместной работы. Они позволяют размещать комментарии непосредственно в документе любым пользователем, использующим веб-браузер.Встроенные обсуждения фактически вставлять сообщения при любом жестком возврате в документ. Обсуждение о документе происходит в окне чуть ниже того, где документ отображается. У вас должен быть как минимум Internet Explorer 5.0, чтобы вызвать внутреннее обсуждение. Это очень эффективное онлайн-сотрудничество инструмент, который поддерживает потребности вашего процессно-ориентированный подход к обучению письму.
Для вызова встроенного обсуждения
1. Откройте веб-документ, в котором вы хотите провести обсуждение, а затем щелкните значок Обсуждать значок на панели инструментов, чтобы открыть Панель инструментов обсуждений (расположена на внизу экрана).
2.
На
Панель инструментов обсуждений, щелкните
Обсуждение, а затем щелкните
Вставить в
документ.
3. Вы увидите маленькие заметки у каждого знака абзаца на странице. Щелкните одну из этих заметок, чтобы ввести комментарий к определенной строке или абзацу.
4. После того, как комментарий был напечатано, вы можете нажать на заметку в конце комментария и ответить, отредактировать, или удалите его.
5. Чтобы свернуть тему сообщения, щелкните символ примечания со знаком минус в нем.
6. Используйте следующие кнопки для перемещаться по встроенным комментариям обсуждения: Расширять все обсуждения, Крах все обсуждения, Предыдущий, а также Следующий.
Чтобы вызвать обсуждение документа
1.
Откройте веб-документ, в котором
вы хотите провести обсуждение, а затем нажмите
Вставлять
Обсуждение кнопки Документ.
-или-
На
Панель инструментов обсуждений, щелкните
Обсуждение, а затем щелкните
Вставлять
о документе.
2. Введите тему и текст, и затем щелкните OK.
3. Область в нижней части браузер открывается, и в нем отображается комментарий.
4. После того, как комментарий был напечатано, вы можете нажать на заметку в конце комментария и ответить, отредактировать, или удалите его.
5. Щелкните значок Икс в верхнем левом углу панели обсуждения, чтобы закрыть панель и скрыть панель инструментов “Обсуждение”.
Вы просмотрели документ. Теперь пора отредактировать документ и доработать его для подчинение. Теперь это веб-документ, отформатированный с использованием HTML с веб-интерфейсом. обсуждения в нем, так как же вы собираетесь его легко редактировать? Вы можете использовать обратное переключение, функция, которая позволяет вернуться к приложению, которое изначально создал документ для его редактирования.Знакомые инструменты можно использовать для внести необходимые изменения, основанные на предложениях, внесенных в Интернет-обсуждение.
Чтобы отправить документ туда и обратно
1. При просмотре документа в в вашем браузере щелкните Редактировать на панели инструментов (для этого документа кнопка будет отображаться как W, логотип Word). В браузере отображается значок приложения, которое использовалось для создания документ, и документ будет перенаправлен в это приложение.
2. Или, если вы хотите отредактировать документ как веб-страницу, щелкните стрелку вниз рядом с Редактировать кнопку, а затем выберите Титульная страница.
Вы можете получить помощь от Меню помощи в любое время, пока вы используя Word. Чтобы открыть справку, щелкните Microsoft Справка Word на Помощь меню.Если у вас есть подключение к Интернету, вы также можете указать Офис на в Интернет на Помощь меню и выберите из нескольких ресурсов, которые могут вас заинтересовать, например в качестве Товар Новости, Часто Спросил Вопросов, и Онлайн Служба поддержки. Вы также можете перейти на http: // www.microsoft.com/word для получения всей последней информации. Когда ты готовы приступить к применению некоторых техник, описанных здесь, в вашем собственный класс, вы можете проконсультироваться с учебным заведением вашего учебного заведения. технологи, чтобы убедиться, что Microsoft Exchange 2000 Server и / или Расширения Office Server установлены правильно.
Получение помощи при доставке Эти функции Word 2002 также просты в вашем обучении. Ваш учреждение может иметь Центр преподавания и обучения (CTL) или институт преподавания и обучение (ITL).Многие специалисты по развитию факультетов CTL / ITL имеют хорошие опыт, помогающий продвигать вашу работу с помощью интерактивного программного обеспечения для письма. Если вы хотите самостоятельно исследовать через Интернет, мы рекомендуем что вы начинаете с некоторых следующие веб-сайты:
Лаборатория онлайн-письма Университета штата Вашингтон (http://owl.wsu.edu): Online Writing Labs, или OWL, – это места, где студенты могут делиться письменным друг с другом, получая обратную связь от сверстников и наставников.Штат Вашингтон Universitys OWL открыт для всех писателей и является прекрасным общественным форумом для обмен идеями о письме. Рассмотрите возможность использования Online Writing Labs в качестве места чтобы ваши ученики также могли получить дополнительную обратную связь от наставников в качестве отзывов других учащихся, которых, возможно, нет в вашем классе.
Голос Челнок, Технология письма Страница (http: // vos.ucsb.edu): Выдающийся сайт Alan Lius «Голос шаттла» предлагает широкий ассортимент ссылки на темы, связанные с использованием технологий, в письменной форме. Если ты заинтересован в изучении теорий технологии и языка (в отличие от просто получить практические педагогические советы), это прекрасное начало точка.
Purdue Раздаточные материалы для письменных центров с инструкциями Страница (http: // сова.english.purdue.edu/handouts/index2.html): Более полного каталога учебных ресурсов для колледжа нет. учителя, которые используют письменные задания, чем те, которые собраны в Purdue Университет. Рассмотрите возможность просмотра этого сайта перед созданием письменных заданий, чтобы максимально сэкономить время сохраните, включив доступные ресурсы в свой план урока.
Информация в этом документ, включая URL-адреса и другие ссылки на веб-сайты в Интернете, подлежит изменить без предварительного уведомления.Компании, названия и данные, использованные в примерах здесь являются вымышленными, если не указано иное.
2001 Microsoft Корпорация. Все права защищены.
Microsoft Корпорация сохраняет за собой исключительное право собственности на все опубликованные в Учебные материалы. Microsoft предоставляет разрешение на образовательную учреждений и Microsoft OEMS и партнеров по решениям для воспроизведения этих материалы для развития персонала (только).Изменение материалов или перепродажа материалов строго запрещена.
Microsoft, BackOffice, FrontPage, SharePoint Team Services, Microsoft Internet Explorer и Логотип Microsoft Internet Explorer, логотип Microsoft Office, NetMeeting, Outlook, PowerPoint, Куда вы хотите пойти сегодня?, Windows NT, Windows, логотип Windows и логотип Windows Пуск зарегистрированы товарные знаки или товарные знаки Microsoft Corporation в США и / или другие страны.
Другой товар и компания упомянутые здесь имена могут быть товарными знаками соответствующих владельцев.
Благодарности
Этот семинар был создан в партнерстве
со Скоттом Сэмплом и S&T Consulting, занимающимся информационным дизайном и разработкой
фирма.
www.sakson.com
Пошаговое руководство по публикации контента с помощью M365
Выполняя предпродажную работу, я еженедельно общаюсь с десятками компаний всех форм и размеров, и на сегодняшний день я не нашел двух абсолютно одинаковых компаний.Я имею в виду, что мне интересно, как каждая компания имеет свои собственные уникальные бизнес-процессы для создания контента , такого как блоги, презентации, отчеты или любой другой документ, который обычно использует стек приложений Microsoft 365 (Office 365). Некоторые из этих потоков процессов продумываются и формализуются группой управления, но большинство просто эволюционировали в соответствии с тем, как конечный пользователь чувствует себя комфортно во время работы. Во многих случаях у каждого пользователя есть собственный процесс создания контента, в зависимости от их понимания M365.Это не означает, что все процессы одинаково эффективны. Моя цель в этой статье – описать , как Colligo использует Microsoft 365 для создания контента, такого как эта статья в блоге, с помощью приложений Microsoft .
Написание любого контента, включая блоги, требует времени и усилий. Многие думают об этом иначе, но в организации ведение блога – это процесс управления знаниями. Если ваш контент правильно помечен и занесен в файл, это облегчает повторное отображение этого контента позже, чтобы на него можно было ссылаться, повторно использовать или использовать , или в качестве основы для повторяющейся статьи в блоге.Использование вашего проверенного и опубликованного контента, как правило, приводит к появлению новых статей в блогах, которые будут отточены и написаны быстрее. То же самое относится к корпоративным запискам, планам встреч и любым документам, имеющим деловую ценность. Microsoft 365 предоставляет большой набор инструментов для создания контента, поэтому вы можете выбрать множество различных маршрутов. Мы шаг за шагом рассмотрим процесс управления контентом, который у нас сработал. . Готовы начать?
Шаг 1. Обсудите темы
Инструмент выбора: команды
Мы используем инструмент Microsoft Teams Chat для совместной работы с членами команды.У нас есть команда по маркетингу и канал под названием «блоги и статьи», где мы асинхронно проводим мозговой штурм. Используя функцию @mention, мы можем направлять наши комментарии отдельным лицам или использовать @channel для уведомления тех, кто активно использует этот канал.
Мы считаем, что Microsoft Teams отлично подходит для бесед 1: 1 и 1 ко многим для проверки идей и для создания списка тем для обсуждения, даже для определения общего плана блога. Эти потенциальные темы обычно обсуждаются от нескольких дней до нескольких недель при доступе к Teams с различных устройств, особенно мобильных.Теперь, когда количество активных пользователей Teams превышает 115 миллионов, ваша команда будет все больше сотрудничать в MS Teams.
Шаг 2. Составьте набросок содержания и маркированный список
Инструмент по выбору: OneNote Online
После того, как мы составили основу идеи и назначили человека для написания статьи в блоге, мы рекомендуем им разработать свой первоначальный черновик с помощью Microsoft OneNote. OneNote – это наш любимый инструмент для документирования идей, встреч с клиентами и создания личной базы знаний.Большинство сотрудников компании работают удаленно, поэтому OneNote идеально подходит, поскольку предоставляет персональную синхронизированную записную книжку, которую нельзя потерять и к которой можно получить доступ с различных устройств, даже в пути с помощью мобильного приложения. Написание блогов – тяжелая работа, поэтому приятно знать, что ваша тяжелая работа автоматически сохраняется в облаке.
На этом этапе автор статьи в блоге расширит структуру, добавит несколько беглых маркеров контента и включит ссылочные URL-адреса с веб-сайтов или из нашей внутренней базы знаний SharePoint.Мы не предлагаем автору уделять слишком много времени более тонким деталям написания предложений и абзацев на этом этапе, потому что направление может измениться при рецензировании. На этом этапе мало времени уделяется грамматике.
Шаг 3. Создайте предварительный черновик
Выбранные инструменты: Word Online и MS Teams
После того, как автор разработает более полную схему маркеров и ссылок в OneNote, он скопирует весь план в Word и с помощью Colligo Document Manager разместит его в разделе файлов канала блогов и статей маркетинговой группы для обзора.Типичные метаданные, которые мы используем для наших типов контента блога, включают заголовок, целевую дату публикации, статус = «Черновик для обзора», автора и категорию темы. ( О важности метаданных см. В нашем недавнем сообщении в блоге ) . Теперь файл поступил в репозиторий вашей компании. Это делает документ важным активом для вашей команды и компании, которым можно делиться и совместно работать над ним.
Нам нравится новая функция комментирования, интегрированная в Word Online и Microsoft Teams, которая упрощает выделение точек и @ упоминание других для взвешивания.Мы выбираем режим просмотра, чтобы добавлять комментарии и вводить предлагаемые изменения в документ, которые автоматически отображаются другим цветом. Возможность назначить задачу коллеге во время публикации комментария – отличный способ обеспечить подотчетность и эффективно продвигать мяч вперед. Некоторые ключевые абзацы можно написать прямо сейчас, но мы сохраняем окончательную верстку для следующего этапа.
Шаг 4. Черновик содержания
Инструмент по выбору: Word Online (или настольный компьютер)
После того, как все комментарии будут разрешены, статус изменится на «Черновик в процессе», и автор приступит к написанию первого черновика с использованием полной версии клиента Word для настольных ПК.Мы редактируем документ на месте, чтобы избежать путаницы в том, где хранится документ и каков его статус. Мы не добавляем снимки экрана или другую графику на этом этапе, хотя мы можем использовать заполнители при их описании.
Затем мы снова используем Диспетчер документов внутри Word, чтобы обновить статус до «Полный черновик для проверки». Мы рассмотрели возможность запуска потока на этом этапе, чтобы уведомить других об изменении статуса, но, поскольку мы задействовали разных людей, в зависимости от темы, мы просто @ упоминаем команду, чтобы перейти к следующему обзору.
Шаг 5. Полный маркетинговый обзор
Инструмент по выбору: Word Online (или настольный компьютер)
Наша маркетинговая команда просматривает блог, уделяя особое внимание грамматике и работая с автором над добавлением снимков экрана и других изображений, необходимых для эффективного общения. Опять же, мы используем онлайн-функцию проверки слов в Teams, чтобы перефразировать неудобные предложения, добавить дополнительный контент и удалить лишнее. Этот обзор очень повторяющийся, и неудивительно, если на этом этапе будет изменено 20-25% контента.Мы считаем, что требуется 2–4 рецензента, чтобы убедиться, что содержание является полным и значимым с разных точек зрения.
Шаг 6. Получите разрешение
Выбранные инструменты: Word с Colligo Document Manager
Поскольку все довольны результатом, мы доверяем нашей команде маркетинга утвердить документ с помощью Document Manager. Обычно доработка диаграмм и изображений происходит непосредственно перед тем, как статья будет готова к публикации на нашем сайте.
Шаг 7. Опубликуйте и полюбуйтесь своей работой!
Инструмент по выбору: Word
Хорошая вещь в завершении нашего блога в Word заключается в том, что большинство систем управления контентом веб-сайтов могут импортировать файлы Word (или принимать копии и вставки из Word) и переводить форматирование и макет в эквивалентные онлайн-стили.Итак, мы просто загружаем файл Word и передаем его нашей веб-команде для окончательной публикации.
Пора расслабиться, насладиться плодами своего труда и посмотреть, как увлекается аудитория.
Ваша группа также может использовать такие инструменты, как продукт Dynamics 365 Marketing, если он доступен, для публикации контента, но мы сохраним это для другой публикации!
Шаг 8. Обеспечьте будущую ценность вашего контента
Инструмент по выбору: Colligo Content Manager
Жизненный цикл контента на этом не заканчивается.Благодаря тому, что наша статья в блоге находится в SharePoint, правильно помечена и снабжена меткой хранения для сохранения, эти знания могут повысить ценность вашей организации в будущем . Colligo Content Manager – это фантастический инструмент для изучения и добавления тегов в базу знаний документов вашей организации, а также для более интуитивного и удобного использования возможностей SharePoint.
Не забудьте присылать нам свои истории успеха в испытании этого процесса или рассказать нам, какие рабочие процессы управления контентом лучше всего подходят для вашей организации.
Самый полный веб-сайт для студентов юридических факультетов и преподавателей
1. Выберите удобный формат краткого описания дела.
Есть много разных способов краткого описания кейса. Вам следует использовать тот формат, который наиболее подходит для вашего класса и подготовки к экзаменам. Независимо от формы, каждое задание должно включать следующую информацию в этапах 2–9.
2. Используйте правую подпись при названии брифа.
Краткое изложение должно начинаться с названия дела, суда, вынесшего решение, года принятия решения и страницы, на которой оно появляется в журнале дел.
3. Изложите факты дела.
Затем изложите обстоятельства дела. Этот раздел необходим, потому что правовые принципы определяются ситуациями, в которых они возникают. Включите в свой бриф только те факты, которые имеют юридическое значение. Факт имеет юридическое значение, если он повлиял на исход дела. Например, при иске о причинении личного вреда в результате автомобильной аварии цвет автомобилей сторон редко может иметь отношение к исходу дела. Точно так же, если истец и ответчик представили разные версии фактов, вам следует описать эти различия, только если они имеют отношение к рассмотрению дела судом.Поскольку вы не узнаете, какие факты имеют юридическое значение, пока не прочитаете и не расшифруете все дело, не пытайтесь кратко изложить дело, читая его впервые.
4. Обрисуйте историю процедуры.
Изложив факты, вы довели дело до того момента, когда истец подал иск. Следующий раздел краткого обзора, история процедуры, начинается с этого момента и заканчивается явкой дела в суд, который написал мнение, которое вы читаете.Для заключения суда первой инстанции укажите тип судебного иска, поданного истцом. Для заключения апелляционного суда также опишите, как суд первой инстанции и, если применимо, апелляционный суд низшей инстанции вынесли решение по делу и почему.
5. Сформулируйте вопросы, о которых идет речь.
Теперь вы готовы изложить свое мнение. В этом разделе краткого обзора изложите фактические и юридические вопросы, которые должен был решить суд. Чтобы правильно проанализировать дело, вы должны разбить его на составные части.
6. Обозначьте холдинг своими словами.
В этом разделе отдельно ответьте на каждый вопрос в разделе проблем. Для быстрой справки сначала сформулируйте ответ одним или двумя словами, например «да» или «нет». Затем в одном или двух предложениях укажите правовой принцип, на который опирался суд, чтобы прийти к такому ответу («постановление»).
7. Опишите обоснование суда для каждого решения.
Теперь вы должны описать обоснование суда для каждого решения.Этот раздел краткого описания дела может быть самым важным, потому что вы должны понимать мотивировку суда, чтобы проанализировать ее и применить к другим фактическим ситуациям, например, к тем, которые касаются экзамена. Начиная с первого вопроса, опишите каждое звено в цепочке аргументов суда.
8. Объясните окончательное решение.
Опишите окончательное решение по делу. Суд вынес решение в пользу истца или ответчика? Какое средство правовой защиты, если таковое имеется, предоставил суд? Если это мнение апелляционного суда, подтвердил ли суд решение суда низшей инстанции, полностью или частично отменил его или направил дело на дополнительное рассмотрение?
9.Включите другие мнения.
Совпадающие и несовпадающие мнения включаются в журнал случаев, когда они представляют интересный альтернативный анализ дела. Поэтому вам следует описать анализ в кратком изложении вашего дела. Это поможет вам взглянуть на дело в ином свете.
Новые значки Microsoft Office являются частью более масштабной модернизации дизайна
Microsoft модернизирует свои значки Office в рамках более широкого внимания к дизайну различных приложений Office. Значки Office изменились впервые за пять лет, и теперь они стали более простыми и современными, чтобы их можно было использовать на разных устройствах и платформах.Office теперь существует на Windows, Mac, iOS и Android, и Microsoft создает единую базу кода, чтобы ежемесячно вносить быстрые улучшения в приложения. Эти значки предназначены для отражения недавних изменений в Office с новыми функциями искусственного интеллекта, расширенными функциями совместной работы и независимостью от платформы для таких ключевых приложений, как Word, Excel, PowerPoint и Outlook.
Новые значки делают буквы для каждого приложения Office менее заметными, но при этом выглядят знакомо. «Наше дизайнерское решение заключалось в том, чтобы отделить букву и символ от значков, по сути создав две панели (одну для буквы и одну для символа), которые мы можем объединить или разделить», – объясняет Джон Фридман, партнерский директор по дизайну в Microsoft.«Это позволяет нам сохранять знакомство, но при этом подчеркивать простоту внутри приложения».
Microsoft заменила контуры документа в предыдущих значках на строки текста для Word и отдельные ячейки для Excel. Удивительно, но значки по-прежнему выглядят мгновенно узнаваемыми, что важно для миллионов пользователей, которые запускают эти приложения каждый день. В других местах значки OneDrive и Skype сохраняют свой уникальный вид в более современном стиле. OneDrive по-прежнему является облаком, тогда как Skype поместил большую часть своих пузырей в то, что выглядит как кнопка вызова с простым логотипом S.
Иконки – это только одна часть дизайна, и Microsoft вносит некоторые тонкие изменения в Office в других местах. Софтверный гигант упрощает свой ленточный интерфейс и переносит свою систему Fluent Design из Windows 10 в приложения Office. Незаметные изменения цвета, призванные улучшить внешний вид Office, появятся в Windows, Mac, мобильных устройствах и в Интернете. Одно из самых популярных мобильных приложений Microsoft, Outlook Mobile, в скором времени также претерпит серьезные изменения в дизайне с поддержкой общего почтового ящика и новыми жестами для учетных записей и папок.
Вид сетки
Обратный словарь
Как вы, наверное, заметили, слова, обозначающие термин “термин”, перечислены выше. Надеюсь, сгенерированный список слов для слова “термин” выше соответствует вашим потребностям. Если нет, вы можете попробовать «Связанные слова» – еще один мой проект, в котором используется другая техника (хотя он лучше всего работает с отдельными словами, а не с фразами).
Об обратном словаре
Обратный словарь работает довольно просто. Он просто просматривает тонны словарных определений и выбирает те, которые наиболее точно соответствуют вашему поисковому запросу. Например, если вы наберете что-то вроде «тоска по прошлому», то движок вернет «ностальгия». На данный момент движок проиндексировал несколько миллионов определений, и на данном этапе он начинает давать стабильно хорошие результаты (хотя иногда может возвращать странные результаты).Он во многом похож на тезаурус, за исключением того, что позволяет искать по определению, а не по отдельному слову. Так что в некотором смысле этот инструмент представляет собой «поисковую машину по словам» или преобразователь предложения в слово.
Я создал этот инструмент после работы над «Связанные слова», который очень похож на инструмент, за исключением того, что он использует набор алгоритмов и несколько баз данных для поиска слов, похожих на поисковый запрос. Этот проект ближе к тезаурусу в том смысле, что он возвращает синонимы для запроса слова (или короткой фразы), но также возвращает множество широко связанных слов, которые не включены в тезаурус.Таким образом, этот проект, Reverse Dictionary, должен идти рука об руку с «Родственными словами», чтобы действовать как набор инструментов для поиска слов и мозгового штурма. Для тех, кто заинтересован, я также разработал Describing Words, который поможет вам найти прилагательные и интересные описания для вещей (например, волн, закатов, деревьев и т. Д.).
Если вы не заметили, вы можете щелкнуть по слову в результатах поиска, и вам будет представлено определение этого слова (если доступно). Определения взяты из известной базы данных WordNet с открытым исходным кодом, поэтому огромное спасибо многим участникам за создание такого потрясающего бесплатного ресурса.
Особая благодарность разработчикам открытого кода, который использовался в этом проекте: Elastic Search, @HubSpot, WordNet и @mongodb.
Обратите внимание, что Reverse Dictionary использует сторонние скрипты (такие как Google Analytics и рекламные объявления), которые используют файлы cookie. Чтобы узнать больше, см. Политику конфиденциальности.
Как обезопасить свой бизнес в Интернете
Как обезопасить свой бизнес в Интернете
28 апреля 2021 г.Избранная статья Кэлвина Пейджа, независимого автора по технологиям
При ведении бизнеса в Интернете крайне важно, чтобы ваш веб-сайт был как можно более безопасным и защищенным.Это потому, что независимо от того, насколько велик или мал ваш бизнес, вы можете быть уязвимы для взломов. Если вы являетесь экспертом по безопасности или начинаете бизнес в Интернете, который хочет убедиться в его максимальной безопасности, в этом руководстве будут описаны пять различных способов обеспечения максимальной безопасности. Прочтите сейчас, чтобы узнать об этом все.
Получить сертификат SSL
Когда люди посещают ваш сайт, они хотят убедиться, что он безопасен. Вот почему при посещении веб-сайта вы всегда должны смотреть на символ рядом с URL-адресом.Это позволит вам узнать, является ли ваше соединение безопасным или нет. Вот почему при размещении вашего веб-сайта в Интернете стоит убедиться, что у вас есть сертификат SSL, который защищает вас от взломов и сигнализирует потенциальным клиентам о том, что вам можно доверять.
Установить брандмауэр
Чтобы предотвратить проникновение людей в вашу систему, как, например, взлом SolarWinds, необходимо установить брандмауэр, который может обеспечить высокий уровень защиты. Не только это, но также он может сегментировать различные части вашего онлайн-бизнеса, а это означает, что если одна часть будет скомпрометирована, это не повлияет на всю сеть.Хотя это может стоить вам немалых денег с точки зрения настройки, это ничто по сравнению с суммой денег, которую вы можете потерять в результате взлома.
Использовать буквенно-цифровые пароли
Одним из самых слабых звеньев любой системы безопасности может быть и один из самых простых: ваш пароль. Что бы вы ни делали, убедитесь, что ваш пароль не является легко угадываемым словом или фразой, как пароль Трампа в Твиттере. Вместо этого это должна быть случайная комбинация букв, цифр и специальных символов, которую невозможно угадать.Кроме того, убедитесь, что все ваши точки доступа имеют разные пароли, поэтому, если хакеру удастся получить один пароль, он не сможет получить доступ ко всем различным частям вашего веб-сайта.
Наймите профессионалов для создания вашего веб-сайта
Если вы хотите, чтобы веб-сайт соответствовал всем протоколам безопасности, но у вас нет времени на это самостоятельно, то, возможно, имеет смысл просто нанять стороннюю организацию, которая сделает за вас тяжелую работу. Одна команда, которая действительно может помочь вам с безопасностью, а также помочь оптимизировать ваш сайт для поисковой оптимизации, – это ALT Agency.Узнайте, что они могут предложить, на https://www.altagency.co.uk/services/digital-marketing/seo/.
Использовать облачные вычисления
Что бы вы ни делали, всегда есть риск потерять все. Один из способов не беспокоиться об этой пугающей возможности – просто создать резервную копию всего в облаке. Благодаря облачным вычислениям каждый файл, который вы используете, имеет цифровую резервную копию, а это означает, что очень легко переустановить все ваши различные файлы всего за несколько коротких щелчков мышью.
БЕЗОПАСНОСТЬLogiXML по сравнению с [вместе с] Microsoft
LogiXML против [вместе с] Microsoft
22 мая 2012 г.ИСТОЧНИК: LogiXML
Хотя, как и большинство людей, я привык отводить глаза от онлайн-рекламы, я время от времени нажимаю на рекламный баннер. Вчера мое внимание привлекла реклама Microsoft Internet Explorer.
Заголовок гласит: «Посмотрите, как Internet Explorer превосходит другие браузеры.Нет, серьезно.”
Вы должны любить самоуничижительную рекламу. Я нашел это довольно забавным.
Не считая «полевок», я, безусловно, большой поклонник Microsoft Office Suite и с удовольствием использую многие фантастические новые функции, которые были добавлены за эти годы. Например, динамическое отображение количества слов в Microsoft Word как для всего документа, так и для любого выделенного текста помогло мне избежать бесконечных предложений.
Тот факт, что Microsoft SQL Server Reporting Services включен в SQL Server без дополнительной оплаты, часто рассматривается как еще одно большое преимущество Microsoft… по крайней мере, поначалу.Присоединяйтесь к нам на нашем следующем вебинаре в четверг, 31 мая, чтобы узнать о таких трудностях от ИТ-директора Defran Systems Арта Ханляна. Работая над презентацией PowerPoint для этой сессии, я включил изображение ниже, благодаря картинке с Office.com, чтобы сопровождать комментарии Арта о том, что Microsoft «изначально казалась естественным расширением» для приложений Defran Systems на основе .NET.
Однако несколько лет спустя…
Изображение казалось идеальным изображением красивой тропинки, которая изначально кажется привлекательной.Однако путь довольно длинный и может оказаться не таким привлекательным после того, как вы начнете долгое путешествие по нему.
К сожалению, когда дело доходит до создания всеобъемлющих интерактивных приложений бизнес-аналитики, стек Microsoft слишком часто не оправдывает ожиданий.
Стив Хаф, руководитель проекта по клиническому и деловому качеству, Pegasus Health, упомянул еще один призыв к пути Microsoft. «У нас есть благотворительное лицензионное соглашение с Microsoft, и мы могли бы делать то, что нам нужно, с продуктами Microsoft, но нам нужно было создать приложение, которое было бы простым в использовании для конечных пользователей.К сожалению, результаты Microsoft Reporting Services не предоставили этого для проекта GPVu. Службы SQL Server Reporting Services (SSRS) были бы лишены возможности управлять отчетностью и потребовали бы дополнительного обучения конечных пользователей ».
В тематическом исследовании рассказывается о том, чего г-н Хаф смог достичь с помощью Logi Info, и об успехе, который это принесло его организации. Он также добавляет: «Теперь я сертифицированный разработчик LogiXML в дополнение к тому, что я сертифицирован и хорошо разбираюсь в продуктах Microsoft.Продукты Microsoft в сочетании с LogiXML позволяют мне делать то, что я делаю ».
Совершенно верно. У инструментов Microsoft есть свое место. Но мы и наши клиенты обнаружили, что создание интерактивных веб-панелей, отчетов и аналитики – это то место, где инструменты Microsoft лучше всего отводить вспомогательной роли.
Чтобы узнать больше о сравнении LogiXML и Microsoft, просмотрите записанный веб-семинар и краткое описание решения.
Работали ли вы со службами отчетов Microsoft SQL Server? Напишите мне – меган[email protected]. Я тоже хотел бы услышать вашу историю.
Меган Бозман – директор по маркетингу LogiXML. Прочтите больше постов Меган здесь, здесь и здесь.