Разное

Песни переделки на день пожилого человека со словами: Песни-переделки на День пожилых людей

Содержание

Поздравления с Днем пожилого человека 2023: красивые стихи и проза

Пожилым людям часто не хватает нашего внимания. Мы все время куда-то спешим, постоянно заняты. А им хочется рассказать, как прошел их день, поделиться впечатлениями, вспомнить былые времена. Поэтому давайте хотя бы сегодня им посвятим целый день. С утра — поздравления с Днем пожилого человека. А вечер обязательно проведем вместе.

Короткие поздравления

***

Неважно, сколько лет тебе по паспорту, важно, на сколько ты себя ощущаешь. Я желаю тебе быть всегда молодым душой и никогда не унывать. С праздником!

***

С возрастом приходит опыт, а ведь именно его так не хватает молодежи. Ты — источник знаний и мудрости. Делись ими с окружающими и постоянно изучай что-то новое, ведь саморазвитие — путь к долголетию. С праздником!

***

Пожилой возраст — это время для отдыха. Желаю тебе массу приятных моментов, интересных знакомств и обилия теплых солнечных дней. Прими мои искренние поздравления с этим чудесным праздником — Днем пожилого человека.

***

У тебя за плечами долгие годы жизни. Но впереди еще много интересного! Пусть твоя дорога будет длинной-предлинной, а идти по ней будет легко и приятно. Спасибо, что ты есть, что ты с нами. С Днем пожилого человека!

***

В День пожилого человека желаем вам здоровья, сил и бодрости духа. Пусть ничто не мешает вам наслаждаться жизнью и радоваться каждому новому дню. С праздником!

Красивые поздравления в стихах

***

Дней бесконечных череда
Вдруг пролетели словно миг.
Но возраст, право, не беда,
Важнее, чтоб душой не сник.

И пусть прибавилось морщин,
И голова уже седа,
Найдется миллион причин,
Чтобы не ощущать года!

Все цифры в паспорте — пустяк,
Они не отражают суть.
Запал бы только не иссяк —
Цвети, сияй и просто будь!

Желаю долгих ясных дней,
Задорных искорок в глазах.
А старость? Да забудь о ней!
Пусть постоит на тормозах.

***

Время, кажется, к нам беспощадно —
Возрастные картины малюет.
Мы в ответ усмехнемся: да ладно!
Пожилые еще повоюют.

Называют вас пожилые,
Вроде как вы свое пожили.
Но глаза-то у вас живые!
И такими чтоб вечно были!

Да, активность не та — не дети,
Да, дается не все так просто.
Но пусть каждый день будет светел,
Да и ум, как и прежде, остр.

Фото: shutterstock.com

***

На завтрак и ужин таблетки?
Тело словно коряга?
Товарищи-многолетки,
Давайте-ка жить без напряга!

К черту гнетущие мысли —
Идемте гулять на природу.
И нечего дома киснуть,
Неважно какая погода!

Дается не все и сразу,
Но есть в жизни место дару.
Не будем грустить ни разу,
Дадим молодежи жару!

Старшему поколенью
Желаем сил и здоровья.
Крутите внукам соленья!
И делайте все с любовью.

***

Скажем вам без фальши
И, по сути, больше:
Радуйте нас дальше,
Будьте с нами дольше.

***

А наша где не пропадала?
Нигде наш брат не пропадет!
Прожили мы уже немало
И столько же еще грядет.

В день пожилого человека
Желаю юным быть в душе,
Прожить еще две трети века
И не хворать совсем уже.

Необычные поздравления в прозе

***

В одной известной песни есть такие слова: «Мои года — мое богатство». Пусть это богатство прибавляется, а вместе с ним — все самое ценное, что есть в этой жизни: крепкое здоровье и любовь детей и внуков. Пусть каждый новый день будет полон позитива, несет вам радость, покой и уют. С Днем пожилого человека!

***

Если представить, что твой жизненный путь — это железная дорога, то ты на ней — локомотив. Ты тянешь за собой вагоны — свою семью. И пусть этот состав становится все длиннее и длиннее, прирастает внуками и правнуками. И никогда не сворачивай на запасной путь! С Днем пожилого человека!

***

Легенда гласит, что Адам, прародитель всего человечества, прожил 930 лет. Сиф, его сын — 912 лет. Внук Енос — 905 лет. Рекордсменом же по долголетию стал Мафусаил — ему было отмерено 969 лет. А тебе сколько? Получается, у тебя это еще совсем юный возраст! И значит, все впереди! Желаю тебе побить все рекорды и достичь невероятных вершин. Спасибо, что ты с нами. Низкий тебе поклон за все, что дал своей семье. Бодрости, радости и неограниченных возможностей. С праздником!

Фото: pixabay.com

Как правильно поздравлять с Днем пожилого человека

На своем веку пожилые люди повидали уже много, впечатлений им хватает, так что удивлять чем-то, наверное, уже не стоит. А вот здоровье их часто подводит. Поэтому уместны будут подарки, которые позволят им сохранять бодрость и следить за своим состоянием.

Палки для скандинавской ходьбы и шагомер — хорошая идея. Врачи говорят, что в день нужно проходить не меньше 10 000 шагов. Пусть ваш близкий человек ежедневно гуляет на свежем воздухе — это отличный способ провести время и восстановить силы.

Гаджеты, которые помогают следить за ключевыми показателями здоровья, — тоже чудесный подарок. Например, браслет, который измеряет давление и пульс.

Пожилые люди часто проводят время на даче. И День пожилого человека — отличный повод, чтобы облегчить их труд. Поставьте на участке побольше скамеек в тенистых уголках, чтобы ваш близкий человек мог присесть и отдохнуть. Сделайте высокие грядки, чтобы удобно было ухаживать за овощами. Купите хороший шланг — таскать ведра с водой уже тяжеловато. Сделайте удобные широкие дорожки с подсветкой, чтобы удобно было ходить по участку в любое время дня. Пусть любимое хобби родственника приносит ему удовольствие.

Ну и, конечно, уютные домашние вещи — мягкие тапочки, красивый плед, вязаные рукавички. Пусть пожилой человек ощущает тепло и вашу заботу.

Слушая наше дыхание ~ Проза (Рассказ)

­Я лежу в темноте на диване и слушаю дыхание спящих в комнате людей.
За толстыми стенами старого дома и плотно закрытыми окнами стынет холодная тишина ночи. Настороженная тишина комендантского часа.

Я вслушиваюсь в неспокойное дыхание спящих людей. Сейчас, ночью, их трое – дед, бабушка и их младший сын, мой отец. И это маленькое редкое личное счастье посреди огромной общей беды – то, что сегодня мы все вместе.

Я лежу в темноте и вспоминаю.

Когда в город пришли румыны, они первым делом повесили всех партийных и комсомольских работников, тех из них, кто не смог или не успел, или не захотел, или не мог эвакуироваться.
Румынскому командованию этих людей выдали местные жители – те, кто хотел выслужиться перед новой властью, и ненавидел старую.

Дед рассказывал нам с бабушкой, что румынские офицеры ходят с крашенными помадой губами, а в мочках ушей носят сережки.
Нам было страшно. Чужие люди, чужие лица, чужой грубый язык команд, чужие недобрые законы и непонятные обычаи.

Румыны пришли в опустевший город как хозяева, а потому вынуждены были вновь организовывать городское коммунальное хозяйство, снабжать население продовольствием, водой и топливом. Где-то шла война, а у нас в городе люди просто пытались выжить.

Надо было как-то жить дальше, надо было кормить семью. Дед устроился мастером в открывшуюся в городе строительную контору. Конторой руководил русский, из бывших дореволюционных хозяев. Много их приехало вслед за армией на новые румынские территории.

После громких побед 1941-го и 1942-го годов дела на фронте для фашистов складывались неважно. Пришел слух, что целую немецкую армию окружили и уничтожили под Сталинградом. Линия фронта медленно, но начала двигаться обратно – на запад.

Еще через год настал момент, когда на смену румынам в наш город пришли немцы. Первым делом они повесили всех, кого по тем или иным причинам не повесили румыны.

Строительная контора закрылась и дед оказался без работы.
Уже несколько дней по городу ходили панические слухи, что всех трудоспособных мужчин и подростков угоняют на работу в Германию.

Вчера к нам в дом пришли немцы. Была облава.

Когда немцы вошли в наш двор-колодец, то без шума не обошлось. Кто-то из соседок громко заголосил во дворе. Раздались отрывистые слова команд, топот кованых сапог по чугунным ступеням лестниц.

Обо всем уже было договорено. Бабушка спрятала деда и отца на кровати под толстой, высоко взбитой пуховой периной. Теперь они лежали прямо на стальной сетке лицом вниз, чтобы не задохнуться, старались не шевелиться и не издавать звуков.

Раздался грохот ударов в дверь. Бабушка бросилась отпирать замок, успев, как бы прощаясь с родными людьми, провести ладонью по покрывалу кровати.

К нашему ужасу, в комнату сначала вошла рыжая собака-овчарка. Её держал на коротком поводке немецкий солдат, одетый в серую шинель, с карабином на плече.

Ствол ещё одного карабина высовывался из-за его спины. Этот карабин держал в руках другой солдат. Лица солдат прятались в тени глубоких стальных касок.

Войдя в комнату они первым делом огляделись, при этом солдат ослабил поводок и овчарка принялась поводить по сторонам носом. Её черные умные глаза блестели отраженным светом, когда она поворачивала голову к окну.

В комнате сразу остро и кисло запахло мокрой собачьей шерстью, табачным перегаром, потом, ружейным маслом, гуталином. Запах беды сразу вытеснил немногочисленные по военному голодному времени, но всё же домашние запахи – чистого стиранного белья, нафталина, керосинового чада лампы-трёхлинейки, дыма почти остывшей с вечера печки.

Я тихо-тихо сидел на холодном лидерине диванной обивки, прижавшись к одному из цилиндрических откидных валиков, что имелись по торцам нашего дивана.

Над моей головой в высокой диванной спинке было вделано узкое зеркало. На полочке под зеркалом на кружевной белой салфетке стояли семь белых слоников. Я не оборачивался, но знал, что теперь в зеркале отражаются не только слоники, но и немецкие солдаты.

Собака снизу вверх посмотрела на меня, потянулась мордой к дивану и тихонько заскулила.

Бабушка схватилась рукой за ворот платья и боком осела на край стула.

Солдат бросил взгляд на слоников, потянул собачий поводок на себя и шагнул к дивану. Он протянул руку над моей головой, взял одного слоника с полки и поднес ближе к лицу, разглядывая.

Солдат разжал пальцы и слоник упал на пол. При ударе о доски пола, задорно задранный вверх хобот гипсового слоника откололся и отлетел под окно напротив.

Движением руки солдат смахнул с полки оставшихся слоников. Потом он взял в пальцы кружевную салфетку, сложил её пополам, ещё раз пополам и засунул в правый карман шинели.

В этот момент в комнату вошел человек в черном драповом пальто, из-под которого виднелись широкие серые брюки с манжетами. Под козырьком кепки английского фасона имелись вислый большой нос, каштанового цвета давно не стриженые усы и пухлые, как два оладушка, губы .

На правом рукаве человека белела перекрученная узкая бязевая повязка. Под локтем той же руки наблюдалась потертая кожаная плоская папка.

А уж вслед за ним, из темноты прихожей, широко шагнул немецкий офицер в длиннополой шинели и фуражке с высокой тульей.

Скрипнули половицы под его начищенными до блеска сапогами и человек в пальто, сипло кашлянув, произнес: -В доме еще кто есть?

Обведя рукой комнату, сдавленным голосом бабушка ответила: -Никого, кроме меня, нет, шановний пан …

-А муж твой и сын, где сейчас? -спросил гражданский и вытащил из папки мятую пачку бумажных листков.

Листки вероятно были какими-то списками, потому что гражданский порывшись в бумагах, пальцем уперся в одну из машинописных строчек и вопросительно посмотрел на бабушку.

-Да где ж им быть, доброди? С утра как ушли хоть какую работу в городе искать, -ответила бабушка.

Немецкий офицер вздернул вверх подбородок, что-то сказал гражданскому, и повелительно махнул сложенными перчатками, которые держал в левой руке, в сторону солдат.

Тот, что держал собаку нагнулся и отстегнул поводок, подтолкнув рукой овчарку в сторону кровати.

От волнения лицо бабушки побледнело еще сильнее.

Собака, сделав несколько шагов по направлению к кровати, повернула к дивану и потянулась всем телом ко мне. Совсем рядом с собой я видел как двигаются влажные ноздри её черного носа, втягивая и выпуская воздух. Она опять тоненько заскулила и обежав комнату по кругу вернулась к ноге своего вожатого.

Между тем второй солдат открыв шифоньер начал в нем рыться, выбрасывая прямо на пол старое застиранное полотенце, моток бельевой веревки, деревянные прищепки.

Потом он нашёл небольшой матерчатый мешочек. Потянув пальцами за бечевку, которой был завязан мешок, еще более затянув его, он зубами надорвал полотно. В его подставленную жменю высыпалась горсть желтых зерен сушеной кукурузы.

Солдат засунул за пазуху мешочек с кукурузой. Не найдя больше ничего съестного, он со злостью пнул ногой раскрытую настежь дверь шифоньера, наполовину сорвав её с петель.

Гражданский расправил рукой усы и сказал бабушке:

-Передай, когда твои вернутся, что им же будет лучше, если прибудут на сборный пункт на вокзале. В Великой Германии им найдется работа и вдоволь еды. Я знаю вашу фамилию. Если не явятся добровольно , а попадутся при облаве – расстреляем! Хорошо поняла, пся крев?

У бабушки хватило сил кивнуть головой.

Немецкий офицер выслушал то, что ему сказал усатый гражданский, оглядел комнату, бросив взгляд на овчарку, которая продолжала смотреть на меня шевеля ноздрями, пожал плечами и вышел из комнаты.

Вслед за ним в темноте прихожей исчезли спины усатого и солдата-собаковожатого, утянувшего за собой на натянутом поводке слегка упирающуюся и оглядывающуюся на меня овчарку.

Оставшийся солдат пнул сапогом висящую на одной петле дверцу шифоньера, срывая её окончательно, и уже стоя на пороге сорвал с плеча карабин, развернулся, приложил приклад к плечу, прицелился в меня и выстрелил.

Время замедлило свой ход. Я видел как из черного круглого дульного отверстия показался острый конец пули. Пуля плавно выдвигалась из ствола карабина, сопровождаемая медленно раскручивающимися завитками дыма.

Время ускорило свой ход. Пуля прошла через мою голову и с хрустом пробила деревянную спинку дивана, слой штукатурки и застряла в стене.

Я лежу в темноте на диване и слушаю свое дыхание. Давно нет в живых бабушки и деда. Мой отец глубокий старик. Да и я, далеко не молод.

Откуда бы мне знать про ту давнишнюю историю?

Может быть я ее придумал в одну из долгих тёмных зимних ночей, когда нас в комнате остается только двое – я и бессонница?

Или мне её рассказали в детстве?

Нет, не тогда, когда я в короткой ночной сорочке стоял на диване с высокой спинкой, полочкой и зеркалом над ним, и ковырял пальцем дырку в поисках пули, пробившей холодный лидерин, а потом, позже, когда пришла пора слушать страшные сказки, которые называются жизнью.

Да и чем объяснить то обстоятельство, что специально обученная сыску людей немецкая овчарка не учуяла запах спрятанных под периной людей? И кого она унюхала, а может и увидела на диване? И зачем стрелял немец в спинку дивана?

Я лежу в темноте, слушая наше дыхание.

Классических испанских песен, которые должен услышать и знать каждый

Внутри: Путеводитель по классическим испанским песням, которые вошли в историю и сформировали латинскую музыку сегодня.

Некоторые песни текут по твоим венам. Они отвозят вас домой, ваше сердце наполняется воспоминаниями, и, возможно, вы не можете не пойти взять свои танцевальные туфли.

В честь Месяца латиноамериканского наследия я собрал список этих песен здесь: 25 традиционных песен на испанском языке, которые должен знать каждый.

Сцена латиноамериканской музыки настолько разнообразна, что составить такой список непросто! Но все песни здесь среди великих.

Если вы их знаете, у вас будет хорошее представление о музыке на испанском языке во многих ее жанрах.

Мне пришлось пропустить некоторые из моих любимых песен, чтобы сосредоточиться на самых известных испанских песнях для вас!

Связанные: Лучшие испанские песни о любви

25 КЛАССИЧЕСКИХ ИСПАНСКИХ ПЕСЕН

Этот список включает классику, представленную в различных стилях, регионах и периодах времени.

Приготовьтесь к путешествию по миру во время нашего путешествия по этим культовым песням.

1. GuantaNaMera

Guantanamera — классическая кубинская народная песня, написанная в 1929 году на основе стихотворения Хосе Марти. Версия ниже исполнена Селией Крус, легендарной кубинской певицей, известной как «Королева сальсы», а также известной своей песней La Vida es un Carnaval .

Мелодия развивалась на протяжении многих лет и использовалась в борьбе за мир и справедливость в Латинской Америке и США. Она была записана удивительно длинным и разнообразным списком артистов, включая Джоан Баэз, The Fugees, Джимми Баффета, Хосе Фелисиано, Хулио Иглесиас, Пит Сигер и многие другие

– Live About

2.

BambolEo

Эта классическая румба-фламенка была написана в 1987 году и исполнена гитано-французской группой Gipsy Kings. Некоторые тексты были заимствованы из венесуальской народной песни Caballo viejo. Слово  bamboléo  означает раскачиваться, как при танце. Хотя группа французская, на них сильно повлияла испанская культура.

3. La Bamba

La Bamba представляет собой исторический кроссовер музыки Мексики и США.

Это был конец 1950-х, когда 17-летний мальчик взял старую мексиканскую народную песню и поставил ее на рок-н-ролльный бит. La Bamba» вошла в историю рок-н-ролла, когда стала первой композицией на латиноамериканской основе, которая стала популярной среди поп- и рок-аудитории. Этот подросток, Ричи Валенс, прославился.

– NPR

Хотя Ричи Валенс трагически погиб в авиакатастрофе в молодом возрасте, эта запоминающаяся мелодия остается одной из самых знаковых испанских песен в мировом масштабе. 19Кавер 87 группы Los Lobos – одна из трех испаноязычных песен, занявших первое место в Америке.

4. Лос-каминос-де-ла-вида

Колумбия, Лос-каминос-де-ла-вида  — классический пример « vallenato », или, в данном случае, « cumbia vallenato ». Он оглядывается на трудное детство; отдавая дань уважения храброй матери, борющейся за свою семью.

5.

Oye cómo va

Oye cómo va — это ча-ча-ча, написанная королем латиноамериканской музыки Тито Пуэнте. Пуэнте родился в Нью-Йорке в семье пуэрториканцев, и его музыка представляла собой сплав танца, афро-кубинского джаза и мамбо.

Известность к этой песне пришла только после того, как ее перепел гитарный мастер Сантана , а в 2001 году она была занесена в Зал славы Latin Grammy.

6. Como la flor знаменитые песни Селены Кинтанилья и выиграла музыкальную премию Tejano в 1994 году.

За свою короткую карьеру Селена доминировала в латиноамериканских чартах. Она также ворвалась в чарты США благодаря сочетанию поп-музыки, кумбии и танцевальной музыки. Она была известна как «Мадонна музыки Техано» и известна своими Amor prohibido и Bidi bidi bomb .

7. Cielito lindo

Это, пожалуй, самая старая песня в этом списке, написанная в 1882 году. Народная песня является одним из основных элементов мексиканской истории, а знаменитый рефрен «Ay, ay, ay, ay– canta y no llores…» известен во всем мире. Cielito Lindo играет группа мариачи, часть бесчисленных серенад и даже поется на футбольных стадионах.

8. Керида

Querida  сочинен мексиканским певцом и автором песен Хуаном Габриэлем в 1984 году. Хуан Габриэль, яркий и страстный исполнитель, был известен как «Эль Диво де Хуарес». Его невероятно успешная карьера сломала барьеры на музыкальной сцене, особенно в Латинской Америке.

Ниже представлена ​​версия 2015 года с Хуанесом.

9. Bésame mucho

В 1941 году Консуэло Веласкес написала эту знаменитую песню о любви, когда ей было всего 25 лет. Несмотря на страстные тексты, она говорит, что во время написания текстов ее ни разу не целовали.

Besame Mucho» — это не столько устойчивый стандарт, сколько глобальное явление. Переведенная на десятки языков и исполненная сотнями артистов, эта песня стала эмблемой латинской идентичности, гимном влюбленных, разлученных Второй мировой войной, и неисчерпаемым источником для лаунж-певцов во всем мире.

– The New York Times

10. De música ligera

Soda Stereo, вероятно, самая влиятельная и классическая рок-группа в Латинской Америке. Аргентинская группа получила премию MTV Legend Award и продала более 20 миллионов альбомов. По данным Google Arts and Culture, их 1990 song De música ligera :

…одна из самых известных и знаковых песен Soda Stereo, чье музыкальное влияние заметно в истории латиноамериканского рока на протяжении более двух десятилетий. Благодаря своей популярности песня считается гимном испанского рока.

11. Bailando

Исполняет Энрике Иглесиас, Bailando занимает первое место в чарте Billboard Hot Latin Songs дольше всего – в течение 41 недели. Он также получил 3 латинских Грэмми.

Песня, исполненная с Gente de Zona и Descemer Bueno, представляет собой сплав реггетона, фламенко и танцевальной музыки.

12. Llorarás

От Оскара Д’Леона, венесуэльского музыканта и певца, Llorarás  — один из лучших образцов сальсы. Он был выпущен в 1974 году совместно с Д’Леоном и группой Dimension Latina.

13. El rey

Песня из Зала славы Latin Grammy, Хосе Альфредо Хименес написал  El Rey  в 1971 году. Это одна из самых известных песен мариачи всех времен с множеством каверов.

Представленный ниже вариант исполнен Висенте Фернандесом и показывает влияние на многих разных артистов.

14. Historia de un amor

Панамец Карлос Элета Альмаран написал это болеро  в 1955 году, после смерти жены его брата. С тех пор он вдохновил на создание одноименного фильма и различных обложек. Известный мексиканский певец Педро Инфанте также сделал кавер на эту песню, которая стала одним из его самых известных хитов. Обложку ниже исполняет Гваделупе Пинеда.

Песня повествует о страданиях мужчины после того, как его любовь исчезла. Она является мировым рекордом как самая популярная песня, которая была переведена и исполнена во всем мире на разных языках разными певцами из Америки, Европы, Азии и Африки.

– Google Arts and Culture

15. Caballo viejo

Caballo Viejo — венесуэльская народная песня, написанная Симоном Диасом в 1980 году. Это один из самых классических образцов традиционной тропической музыки. версия Роберто Торрес-и-су-Чаранга Валлената включена в Зал славы латинской Грэмми.

16. Eres Tú

Хуан Карлос Кальдерон был известным автором песни Eres Tú.  Он был выпущен испанской группой Mocedades в 1974 году и на самом деле был песней, представленной Испанией на конкурсе песни “Евровидение” в 1973 году. Песня получила международную известность и заняла 9-е место в чарте Billboard Hot 100.

18. La Rereión

Эта классическая сальса-песня была написана Джо Арройо в 1986 году. Работорговля в Колумбии во времена испанского правления.

Известный как «Эль Джо», Джо Арройо является важным символом не только сальсы, но и музыки афро-диаспоры. Его афро-латиноамериканское повествование было усилено множеством африканских битов, которые присутствуют в колумбийской музыке, таких как чампета и порро, а также в таких стилях, как сока, калипсо и меренге.

– People en español

https://www.youtube.com/watch?v=oWBf9hfW_4Y

18. Dile Al Amor

Ромео Сантос – одна из легенд бачаты, его корни связаны с группой Aventura ввел этот жанр в мейнстрим. Он занял первое место в Billboard Hot Latin Songs в 2009 году..

19. La gota fría

La gota fría — ранний пример народной песни vallenato , написанной в 1938 году Эмилиано Сулета. Версия, выпущенная Карлосом Вивесом в 1993 году, популяризировала жанр и помогла начать карьеру Вивеса. Этот стиль повлиял на многих крупных художников, таких как Шакира.

20. Macarena

Macarena изначально была песней в стиле фламенко. Он был написан в 1992 году двумя испанскими музыкантами Антонией Ромеро и Рафаэлем Руисом под названием их группы 9.0003 Лос-Дель-Рио . Американский лейбл выпустил английскую версию в 1995 году, и летом 1996 года ее популярность резко возросла, и она занимала первое место в течение рекордных четырнадцати недель.

21.

Inevitable

Хотя у Шакиры в последнее время появилась популярная музыка, ее новаторская работа и классическое звучание можно найти в таких песнях, как эта. Шакиру иногда называют «Королевой латиноамериканской музыки» благодаря всемирно известному имени и песням, которые занимают первые места в чартах как на английском, так и на испанском языках.

23. HOy

Hoy — один из самых успешных синглов, выпущенных Глорией Эстефан, получивший награду International Latin Billboard Music Award. Поп-песня в стиле тропического танца была написана перуанским автором песен Джаном Марко Зиньяго и снята в Мачу-Пикчу.

Глория Эстефан является пионером в музыкальной индустрии, прокладывая путь для других латиноамериканских исполнителей после нее. Она является обладательницей Президентской медали Свободы и 7 премий Грэмми, а также входит в списки Vh2 и Billboard среди 100 величайших артистов всех времен.

24. Quizás, Quizás, Quizás

Quizás, quizás, quizás — ча-ча-ча, написанная Освальдо Фарресом в 1947 году. и Хулио Иглесиас.

25. Livin’ the Vida Loca

Livin’ la vida loca — культовая латиноамериканская поп-песня 1999 года, которая покорила мир. Он возглавлял Billboard Hot 100 в течение пяти недель и был включен в список лучших латинских песен всех времен. Рики Мартин, певец из Пуэрто-Рико, является одним из самых известных латиноамериканских исполнителей всех времен.

Почетное упоминание: Despacito

Despacito  появился позже, чем большинство других, попавших в этот список, но его популярность делает его заметным. Песня в стиле поп-реггетон ворвалась на мировую музыкальную сцену в 2017 году и вошла в историю как испанских, так и английских музыкальных чартов. Это самое просматриваемое видео на YouTube за все время, набравшее почти 8 миллиардов просмотров. Луис Фонси написал оригинальную песню, а в ремиксе участвуют Дэдди Янки и Джастин Бибер.

Слишком рано считать классикой? Вероятно, да, но он, несомненно, будет включен в любые будущие списки!

Дополнительная информация о знаменитых испанских песнях

Каковы основные жанры испанской музыки?

This in not an exhaustive list, but here are some of the core genres:

  • Bachata
  • Cumbia
  • Danzón
  • Huayno
  • Latin Pop
  • Mambo
  • Mariachi
  • Merengue
  • Norteño
  • Pachanga
  • Ранчера
  • Реггетон
  • Испанский рок
  • Salsa
  • Tango
  • Tejano
  • Timba
  • Tropical
  • Vallenato

Какая испанская песня самая популярная?

Это трудно измерить из-за каверов и показателей старых песен. Тем не менее, Despacito занимает первое место как самая популярная песня на испанском языке по показателям YouTube.

Самая известная латиноамериканская певица?

Трудно назвать что-то одно, и это зависит от того, измеряем ли мы просмотры, награды или узнаваемость имени.

Вот пять латиноамериканок, которые должны быть включены в пятерку лучших:

  1. Gloria Estefan (латиноамериканская поп-музыка, продано более 70 миллионов альбомов)
  2. Селия Крус («Королева сальсы»)
  3. 9 Селена («Королева музыки техано»)
  4. Шакира (Входит в десятку самых прослушиваемых и топ-10 Billboard за последнее десятилетие)
  5. Дженнифер Лопес (Мировое признание)

Что самое известное Латиноамериканский певец?

Опять же, эти ответы могут различаться. В латиноамериканской музыке преобладают исполнители-мужчины, и в ней много известных имен.

Опять же, это не список самых исторических художников, а просто список их популярности. Вот начальный список:

  1. Энрике Иглесиас («Король латиноамериканской поп-музыки»)
  2. Дэдди Янки («Король реггетона»)
  3. Луис Мигель

    5 (латиноамериканская поп-музыка и другие жанры) 9030 Хулио Иглесиас (Продано более 100 миллионов альбомов)
  4. Сантана

Какая самая известная песня о любви на испанском языке?

Bésame mucho , пожалуй, самая известная романтическая латиноамериканская песня всех времен.

Какая самая известная песня на испанском языке?

Despacito — самая популярная испанская песня за всю историю прослушивания, набравшая более 8 миллиардов просмотров.

Feliz Navidad Хосе Фелисиано, вероятно, занимает первое место по всемирному признанию.

La bamba , вероятно, самая узнаваемая песня на испанском языке в прошлом веке.

Самая известная мексиканская песня на испанском языке?

La bamba от Ritche Valens или Querida от Juan Grabriel.

У какого испанского певца больше всего Грэмми?

Латинская Грэмми началась в 1989 году, и этот список отражает это!

Наибольшее количество латинских Грэмми среди исполнителей-мужчин:

  1. Рене Перес Джоглар (31)
  2. Эдуардо Хосе Кабра Мартинес (24)
  3. Хуанес (23)
  4. Хуан Луис Герра (18)
  5. Карлос Вивс (14)

Самая Латинская Гримс. )

  • Shakira (12)
  • Rosalía (8)
  • Maria Rita (7)
  • Mercedes Sosa, Julieta Venegas (6)
  • Большинство Латинских Грирмис.

  • Кафе Такуба, Банда-эль-Рекодо (9)
  • Maná, Jesse & Joy, Los Tigres del Norte (6)
  • Молотов (5)
  • Grupo Pesado (4)
  • Теперь скажите, что я пропустил! Оставьте комментарий с вашими любимыми традиционными песнями на испанском языке ниже.

    Мы так рады нашей шестой ежегодной серии “Месяц латиноамериканского наследия”! В течение месяца (с 15 сентября по 15 октября) вы найдете отличные ресурсы, чтобы поделиться с детьми информацией о латиноамериканском наследии, а также можете принять участие, чтобы выиграть в нашем замечательном розыгрыше, и связать свои собственные публикации о латиноамериканском наследии!

    Подпишитесь на информационный бюллетень

    Хотите оставаться на связи и получать новости от меня каждую неделю?

    Зарегистрируйтесь сейчас, и вы получите этот бесплатный игровой набор.

    Имя

    Адрес электронной почты

    Мы используем это поле для обнаружения спам-ботов. Если вы заполните это, вы будете отмечены как спамер.

    Мы не будем рассылать вам спам. Отписаться в любое время. Работает на ConvertKit

    Лучшие песни ко Дню памяти

    Реклама — Продолжить чтение ниже 9Монтгомери Джентри, 2005 г. к жизни, которой вы можете гордиться.

    2

    “19”, Waycross, 2007

    Полный текст на YouTube

    Эта душераздирающая баллада из кантри-дуэта Waycross рассказывает историю школьного футболиста, который поступает на службу в морскую пехоту.

    3

    “This Land Is Your Land”, Вуди Гатри, 1944 г.

    Посмотреть полный контент на YouTube

    Эта классическая американская народная песня была вдохновлена ​​путешествиями Гатри по США, автостопом и поездами.

    Реклама — Продолжить чтение ниже

    4

    «Те, кто не вернулся домой», Джастин Мур, 2019 г.

    они потеряли любимого человека на войне. Джастин поет: «Около двух часов в дверь постучали, две униформы, и ее сердце остановилось, желтая лента вокруг дуба развевалась на ветру».

    5

    «Я веду твой грузовик», Ли Брайс, 2012 г.

    Посмотреть полный текст на YouTube

    В этой душераздирающей песне Ли поет о павшем брате или сестре. Он напевает обо всех вещах, оставшихся в пикапе его брата, включая жетоны, консервную банку Old Skoal, ковбойские сапоги и армейскую рубашку.

    6

    “Галвестон”, Глен Кэмпбелл, 1969 г.

    Посмотреть полный контент на YouTube

    Оптимистичный хит Глена проведет вас через мысли солдата. Когда он наблюдает за вспышками пушек и чистит свое ружье, его мысли возвращаются в его родной город Галвестон, штат Техас.

    Реклама – Продолжить чтение ниже

    7

    “Последнее письмо солдата”, Мерл Хаггард, 1970

    Посмотреть полный контент на YouTube

    Первоначально выпущенный в 1944 году Реддом Стюартом и Эрнестом Таббом, Мерл записал свою собственную версию через несколько десятилетий позже. Это рассказано глазами солдата, который пишет последнее письмо своей матери. Лирика начинается с извиняющейся строки: «Я записываю это в окопе, мама, не ругай, если это не так аккуратно».

    8

    “Только в Америке”, Brooks & Dunn, 2001

    Полный текст на YouTube

    Этот вдохновляющий гимн вышел в июне 2001 года, всего за несколько месяцев до 11 сентября. Еще более странным совпадением является то, что текст песни начинается со строк: «Солнце встает над Нью-Йорком, водитель школьного автобуса в пробке, смотрит на лица в зеркале заднего вида, смотрит на обещание земли обетованной. ”

    9

    «50 000 имен, высеченных на стене», Джордж Джонс, 2001 г.

    Полный текст на YouTube

    Сам Джордж служил в Корпусе морской пехоты США в 50-х годах, что делает его песню о Мемориале ветеранов Вьетнама еще более значимой. Посещали ли вы мемориал, вы сможете прекрасно представить гравюры, слушая этот трек.

    Реклама — Продолжить чтение ниже

    10

    «Раскрась меня, Америка», Долли Партон, 2003 г.

    Посмотреть полный контент на YouTube

    Вы почувствуете большую американскую гордость, слушая эту песню Долли Партон о цветах нашей страны: красный белый и синий. Как отмечает королева страны: «Это цвета, которые звучат правдоподобно».

    11

    “Рожденный в США”, Брюс Спрингстин, 1984 г.

    Посмотреть полный контент на YouTube

    Включите этот классический рок-номер на своей кухне, чтобы всем было весело. Дети и взрослые всех возрастов начнут подпевать одному из самых популярных хитов Брюса.

    12

    “Боже, благослови Америку снова”, Лоретта Линн и Конвей Твитти, 1972 г.

    Посмотреть полный контент на YouTube

    Голос Лоретты звучит так чисто в этом патриотическом гимне. Примерно в середине песни Конвей присоединяется к ней и произносит несколько слов.

    Реклама — Продолжить чтение ниже

    13

    «Больше, чем имя на стене», The Statler Brothers, 1988 г.

    Посмотреть полный контент на YouTube

    Напоминание о том, что павшие солдаты — это больше, чем просто имена, выгравированные на мемориалах.

    14

    “Go Rest High on That Mountain”, Винс Гилл, 1994 г.

    Посмотреть полный контент на YouTube

    Хотя песня Винса Гилла была написана после смерти соотечественника Кита Уитли, она приобрела новое значение для семей военных .

    15

    “Путешествующий солдат”, The Chicks, 2002

    Посмотреть полный контент на YouTube

    Эта мелодия заставит вас почувствовать всех влюбленных, ожидающих возвращения своих солдат домой.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *