Разное

Песенки для самых маленьких слова: Песни для детей. Тексты популярных детских песен

Содержание

Песенки и потешки для самых маленьких


Песенки и потешки для самых маленьких

Предисловие к статье – мы часто разговариваем с нашей малышкой, и сначала мне казалось, что она не воспринимает особенно ничего, но в моем репертуаре есть несколько любимых мною стишков и песенок и я их чаще всего приговариваю, когда развлекаю ребенка, отвлекая от неприятных процедур одевания или раздевания после прогулки. Недавно заметила, что Марта больше всего любит “Ладушки”, “Сороку” и “Мы везем с собой кота”. Но наше все это песенка про елочку. Начала ее петь еще месяц назад и теперь какая бы сильная истерика у ребенка не была, это единственное, что способно ее моментально отвлечь и даже успокоить и усыпить, если это ночное пробуждение… Чудеса!!!

Источник: http://mamasveta.ru/2011/03/pesenki-i-poteshki-dlya-samyx-malenkix/

Не секрет, что развитие малыша во многом зависит от наших стараний и усилий.

Что же мы можем сделоать для развития свмых маленьких детей?

Во-первых, надо постоянно разговаривать с малышом.

Просто ходим и говорим, что мы делаем. Например: Я беру своего маленького, сладкого сыночка и иду с ним в ванну. Сейчас мы помоем попку. Вот так. Смотри, какая водичка у нас теплая, приятная. Теперь наш малыш будет чистым-чистым. Вот возьмем полотенце – мягкое, пушистое и вытрем нашего малыша (называем имя) насухо. Вот какой ты у нас сухой и чистый. И т.д.

Это, конечно, утомительное занятие, н овоздасться Вам с лихвой.

Для развития ребенка вербальное общение очень важно. Хотя он не многое понимает, но со временемв его головке все встанет на места и ребенок окажется обладателем приличного пассивного словарного запаса. А, уж, когда начнет говорить, вот тогда вы почувствуете, что не напрасно напрягали свои голосовые связки. Малыш выдаст Вам огромный словарный запас. И сможет общаться с Вами и объясняться на уровне более старших деток.

Такие занятия не отнимают времени вообще, а пользу приносят колоссальную

Время от времени, надо будет отвлекаться от “бытовухи” и чиать стишки, потешки малышу или петь песенки.

Сейчас можно найти огромное количество вариантов стихов для самых маленьких.

Находите, переписываете или распечатываете и развешиваете по всем стенкам. Глаз натыкается – рассказываете малышу. Стишки очень быстро запоминаются всеми членами семьи. Выученные потешки снимаем, а на их место вешаем новые.

Стараемся выбирать что-то ритмичное. Малышам это очень нравится, они быстро запоминают и двухмесячный малыш уже может реагировать на знакомыйф стишок или песенку улыбкой или радостным гулением.

Вот некоторые стишки, которые Вы можете рассказывать своему малышу:

Можно начать со знакомых с детства стихов Агнии Барто, Бориса заходера, Елены Благининой, Зои Александровой.

Обычно малыши их очень любят и хорошо слушают. Многим деткам нравятся, и это видно, стихи Маршака и Корнея Чуковского. Выбор большой, главное начать.

Вот такие отрывки из песенок, например:

Тра-та-та!Тра-та-та!
Мы везём с собой кота!
Чижика,собаку,
Петьку забияку,
Обезьяну,попугая,
Вот компания какая!

Вместе с солнышком встаем,
Вместе с птичками поем,
С добрым утром,
С ясным днем,
Во как славно мы живем!

Ушки мыли? – Мыли!
Глазки мыли? – Мыли!
Носик мыли? – Мыли!
И теперь мы чистые, заиньки пушистые!

Ручками похлопаем – хлоп-хлоп-хлоп!
Ножками потопаем – топ-топ-топ.
Сели, встали, снова сели
А потом всю кашу съели!

Глазки, носик, ушки,
Лысые макушки,
Две ножонки, две ручонки
Бойко пляшут у девчонки.

Ручки, спляшите разок!
Будет вам завтра пирог
Яблочный будет пирог
Только спляшите разок.

Который час?
– 12 бъет!
– Кто вам сказал?
– Знакомый кот
– А мышка где?
– в своем гнезде
– Чем занята?
– Штанишки шьет
– Кому?
– супругу своему
– А кто ее супруг?
– Барон КУКАРЕКУК!

Пес шагал по переулку
Он жевал большую булку
Подошел щеночек
Попросил кусочек

Встал пес стал гадать “Дать или не дать”
Погадал-погадал, пожевал-пожевал
Не дал

Подбежала мышка
Попросила мышка мякишка

Встал пес стал гадать “Дать или не дать”
Погадал-погадал, пожевал-пожевал
Не дал

Прискакала лягушка
Попросила лягушка краюшку

Встал пес стал гадать “Дать или не дать”
Погадал-погадал, пожевал-пожевал
Не дал

Подошла уточка
Попросила уточка чу-ууточку, только попробовать

Встал пес стал гадать “Дать или не дать”
Погадал-погадал, пожевал-пожевал
И сказал:”Я бы дал, у меня самого больше нет ничего!”

Вот такой Жадина!

Ну и напоследок всеми любимый Мишка косолапый:

Мишка косолапый
По лесу идет,
Шишки собирает
В сумочку кладет.
Вдруг упала шишка
Прямо мишке в лоб,
Мишка рассердился
И ногою топ!

Еще несколько потешек современного автора Кирилла Авдеенко.

*****

ПОПУГАЙ
(Кирилл Авдеенко)

Попугай-попугай
Весело танцует,
Попугай-попугай
Пляшет и балует;
Попугай-попугай
Опрокинул чашку,
Попугай-попугай
Съел из блюдца кашку!

****

ХРЮШКИ
(Кирилл Авдеенко)

Хрюшки-хрюшки недовольны:
– Хрю-хрю-хрю!- кричат-кричат,
– Не хотим носы такие!
Лишь две дырочки торчат.

*****

ЩЁЧКИ
(Кирилл Авдеенко)

Щёчки, щёчки, щёчки,
Ямочки, комочки;
Целый день до ночки

Улыбайтесь щёчки!

***

КОЗЛИК
(Кирилл Авдеенко)

Козлик-козлик:
-Ме-ме-ме!
Я учусь считать в уме!
Cколько будет два плюс пять?…
Ме-ме-ме, забыл опять!
Очень мама огорчится!
Ме-ме-ме – бегу учиться.

****

СУПЧИК
(Кирилл Авдеенко)

Супчик ели,
Супчик ели,
Поскорей бы супчик съели!
Много кушать?
Ну так что ж,
Ай да супчик! Ай, хорош!

****

СОВЁНОК
(Кирилл Авдеенко)

Угу! Угу!
Гуляют на лугу;
С утра там всё поют,
Поспать мне не дают.

****

ПОМИДОР

(Кирилл Авдеенко)

Помидор на грядке
Делает зарядку;
Как здоровье, помидор?
– Хорошо! В порядке!
Весь вспотел – но не устал!
От зарядки красным стал.

****

ТЫКВА

(Кирилл Авдеенко)

Тыква-тыква подросла,
Тыкву мама принесла;
Папа-папа – воду грей!
Варим тыкву поскорей.

Слова самых популярных детских песен » Notagram.ru

«Вместе весело шагать по просторам, и, конечно, припевать лучше хором…» На словах этой и многих других популярных детских песен выросло не одно поколение.

Добрые, простые и понятные слова каждому — вот главный секрет самых известных и всеми любимых детских песен. Каждый куплет, каждая строка из них заставляют нас не только улыбаться, но и рассказывает нашим детям и внуками о самых важных вещах в нашей жизни. Об искренней любви к близким, настоящей бескорыстной дружбе, честности, верности. О том, что значит быть настоящим человеком.

Среди детских песен, конечно же, есть и немало шуточных, которые развеселят любого ребенка в часы скуки, придадут сил в длинной дороге, заставят от всей души улыбнуться маме. Сегодня Notagram.ru с удовольствием вспоминает слова самых легендарных детских песен, которые будут звучать вечно. Напевая любую из них, наверняка каждый из нас вспомнит свое счастливое и беззаботное детство.

Слова самых популярных детских песен

«Настоящий друг»

Кадр: Котенок по имени Гав/Союзмультфильм

слова: Михаил Пляцковский

Дружба крепкая не сломается,
Не расклеится от дождей и вьюг.
Друг в беде не бросит, лишнего не спросит,
Вот, что значит настоящий верный друг.
Друг в беде не бросит, лишнего не спросит,
Вот, что значит настоящий верный друг.

Мы поссоримся и помиримся,
«Не разлить водой» — шутят все вокруг.
В полдень или в полночь друг придет на помощь,
Вот, что значит настоящий верный друг.
В полдень или в полночь друг придет на помощь,
Вот, что значит настоящий верный друг.

Друг всегда меня сможет выручить,
Если что-нибудь приключится вдруг.
Нужным быть кому-то в трудную минуту —
Вот, что значит настоящий верный друг.
Нужным быть кому-то в трудную минуту —
Вот, что значит настоящий верный друг.

Я на солнышке лежу

Кадр: Как Львенок и Черепаха пели песню/Союзмультфильм

слова: Сергей Козлов

Я на солнышке лежу,
Я на солнышко гляжу…
Все лежу и лежу
И на солнышко гляжу.

Носорог-рог-рог идет,
Крокодил-дил-дил плывет.
Только я все лежу
И на солнышко гляжу.

Рядом львеночек лежит,
И ушами шевелит,
Только я все лежу
И на львенка не гляжу.

Я на солнышке лежу,
Я на солнышко гляжу…
Все лежу и лежу
И на солнышко гляжу.

Вместе весело шагать по просторам

Кадр: По дороге с облаками/Экран

слова: Михаил Матусовский

Вместе весело шагать по просторам,

По просторам, по просторам
И, конечно, припевать лучше хором,
Лучше хором, лучше хором.

Спой-ка с нами, перепелка, перепелочка,
Раз иголка, два иголка — будет елочка.
Раз дощечка, два дощечка — будет лесенка,
Раз словечко, два словечко — будет песенка.

Вместе весело шагать по просторам,
По просторам, по просторам
И, конечно, припевать лучше хором,
Лучше хором, лучше хором.

В небесах зари полоска заполощется,
Раз березка, два березка — будет рощица,
Раз дощечка, два дощечка — будет лесенка,
Раз словечко, два словечко — будет песенка.

Вместе весело шагать по просторам,
По просторам, по просторам
И, конечно, припевать лучше хором,
Лучше хором, лучше хором.

Нам счастливую тропинку выбрать надобно,
Раз дождинка, два дождинка — будет радуга,

Раз дощечка, два дощечка — будет лесенка,
Раз словечко, два словечко — будет песенка.

Вместе весело шагать по просторам,
По просторам, по просторам
И, конечно, припевать лучше хором,
Лучше хором, лучше хором.

Жили у бабуси два веселых гуся

Кадр: Два веселых гуся/Союзмультфильм

слова: Мария Клокова-Лапина

Жили у бабуси
Два веселых гуся,
Один — серый, другой — белый,
Два веселых гуся.
Один — серый, другой — белый,
Два веселых гуся!

Мыли гуси лапки
В луже у канавки,
Один — серый, другой — белый,
Спрятались в канавке.
Один — серый, другой — белый,
Спрятались в канавке!

Вот кричит бабуся:
«Ой, пропали гуси!
Один — серый, другой — белый,
Гуси мои, гуси!
Один — серый, другой — белый,
Гуси мои, гуси!»

Выходили гуси,
Кланялись бабусе,
Один — серый, другой — белый,
Кланялись бабусе.
Один — серый, другой — белый,
Кланялись бабусе!

Неприятность эту мы переживем

Кадр: Лето кота Леопольда/Экран

слова: Аркадий Хайт

Я иду и пою обо всем хорошем,
И улыбку свою я дарю прохожим.
Если в сердце чужом не найду ответа,
Неприятность эту мы переживем.

В небесах высоко ярко солнце светит.
До чего ж хорошо жить на белом свете!
Если вдруг грянет гром в середине лета,
Неприятность эту мы переживем.

Мелкий дождь бьет в окно, хмурится природа,
Но известно давно: нет плохой погоды.
Все желтеет кругом, и уходит лето,
Неприятность эту мы переживем.

Пусть всегда будет солнце

Иллюстрация: Николай Чарухин

слова: Лев Ошанин

Солнечный круг, небо вокруг —
Это рисунок мальчишки.
Нарисовал он на листке
И подписал в уголке:

Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!

Милый мой друг, добрый мой друг,
Людям так хочется мира.
И в тридцать пять сердце опять
Не устает повторять:

Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!

Тише солдат, слышишь солдат,
Люди пугаются взрывов.
Тысячи глаз в небо глядят —
Губы упрямо твердят:

Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!

Против беды, против войны
Станем за наших мальчишек.
Солнце навек, счастье навек —
Так повелел человек:

Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!

Если с другом вышел в путь

Кадр: Трое из Простоквашино/Союзмультфильм

слова: Михаил Танич

Если с другом вышел в путь,
Если с другом вышел в путь —
Веселей дорога.
Без друзей меня чуть-чуть,
Без друзей меня чуть-чуть,
А с друзьями много.

Что мне снег, что мне зной,
Что мне дождик проливной,
Когда мои друзья со мной.
Что мне снег, что мне зной,
Что мне дождик проливной,
Когда мои друзья со мной.

Там, где трудно одному,
Там, где трудно одному,
Справлюсь вместе с вами.
Где чего-то не пойму,
Где чего-то не пойму,
Разберем с друзьями.

Что мне снег, что мне зной,
Что мне дождик проливной,
Когда мои друзья со мной.
Что мне снег, что мне зной,
Что мне дождик проливной,
Когда мои друзья со мной.

На медведя я, друзья,
На медведя я, друзья,
Выйду без испуга.
Если с другом буду я,
Если с другом буду я,
А медведь без друга.

Что мне снег, что мне зной,
Что мне дождик проливной,
Когда мои друзья со мной.
Что мне снег, что мне зной,
Что мне дождик проливной,
Когда мои друзья со мной.

Пусть бегут неуклюже

Кадр: Чебурашка/Союзмультфильм

слова: Александр Тимофеевский

Пусть бегут неуклюже,
Пешеходы по лужам,
А вода по асфальту рекой.
И неясно прохожим,
В этот день непогожий,
Почему я веселый такой.

Я играю на гармошке,
У прохожих на виду,
К сожалению, день рожденья,
Только раз в году.

Прилетит вдруг волшебник,
В голубом вертолете,
И бесплатно покажет кино,
С днем рожденья поздравит,
И, наверно, оставит,
Мне в подарок пятьсот эскимо.

Я играю на гармошке,
У прохожих на виду,
К сожалению, день рожденья,
Только раз в году.

Мы едем, едем, едем…

Кадр: Паровозик из Ромашкова/Союзмультфильм

слова: Сергей Михалков

Мы едем, едем, едем
В далекие края,
Хорошие соседи,
Счастливые друзья.

Нам весело живется,
Мы песенку поем,
И в песенке поется
О том, как мы живем.

Тра-та-та! Тра-та-та!
Мы везем с собой кота,
Чижика, собаку,
Петьку-забияку,
Обезьяну, попугая —
Вот компания какая!
Вот компания какая!

Когда живется дружно,
Что может лучше быть!
И ссориться не нужно,
И можно всех любить.

Ты в дальнюю дорогу
Бери с собой друзей:
Они тебе помогут,
И с ними веселей.

Тра-та-та! Тра-та-та!
Мы везем с собой кота,
Чижика, собаку,
Петьку-забияку,
Обезьяну, попугая —
Вот компания какая!
Вот компания какая!

Мы ехали, мы пели,
И с песенкой смешной
Все вместе, как сумели,
Приехали домой.

Нам солнышко светило,
Нас ветер обвевал,
В пути не скучно было,
И каждый напевал:

Тра-та-та! Тра-та-та!
Мы везем с собой кота,
Чижика, собаку,
Петьку-забияку,
Обезьяну, попугая —
Вот компания какая!
Вот компания какая!

Голубой вагон бежит, качается

Кадр: Шапокляк/Союзмультфильм

слова: Эдуард Успенский

Медленно минуты уплывают вдаль,
Встречи с ними ты уже не жди.
И хотя нам прошлого немного жаль,
Лучшее, конечно, впереди!

Скатертью, скатертью дальний путь стелется,
И упирается прямо в небосклон.
Каждому, каждому в лучшее верится,
Катится, катится голубой вагон.

Может, мы обидели кого-то зря —
Календарь закроет этот лист.
К новым приключениям спешим, друзья:
«Эй, прибавь-ка ходу, машинист!».

Скатертью, скатертью дальний путь стелется,
И упирается прямо в небосклон.
Каждому, каждому в лучшее верится,
Катится, катится голубой вагон.

Голубой вагон бежит, качается,
Скорый поезд набирает ход.
Ну, зачем же этот день кончается?
Пусть бы он тянулся целый год!

Скатертью, скатертью дальний путь стелется,
И упирается прямо в небосклон.
Каждому, каждому в лучшее верится,
Катится, катится голубой вагон.
Каждому, каждому в лучшее верится,
Катится, катится голубой вагон.

Кадр на превью: Ну Погоди/Союзмультфильм

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Песни для детей. Детские песенки из мультфильмов и кинофильмов. Тексты песен для детей. Слова популярных детских песен

Тексты песен и романсов



«А может быть ворона…» («Простая сказка») из мультфильма «Пластилиновая ворона» (Григорий Гладков – Эдуард Успенский)
«Антошка» шуточная песенка из мультфильма «Весёлая карусель» (Владимир Шаинский – Юрий Энтин)
«В лесу родилась ёлочка» (Леонид Бекман – Раиса Кудашева)
«В ноль часов и ноль минут» (Ян Френкель – Михаил Танич)
«В траве сидел кузнечик» песня из мультфильма «Приключения Незнайки и его друзей» (Владимир Шаинский – Николай Носов)
«Голубой вагон» песня из мультфильма «Шапокляк» (Владимир Шаинский – Эдуард Успенский)
«Два весёлых гуся» русская народная шуточная песня в обработке композитора Виктора Купревича
«Дважды два – четыре» (Владимир Шаинский – Михаил Пляцковский)
«Дельфины» песня из мультфильма «В порту» (Марк Минков – Сергей Козлов)
«Добрый жук» («Встаньте, дети, встаньте в круг. ..») из фильма «Золушка» (Антонио Спадавеккиа – Евгений Шварц)
«Ёжик резиновый» (Сергей Никитин – Юнна Мориц)
«Ёлка» (Михаил Раухвергер – Ольга Высоцкая)
«Ёлочка» песенка из мультфильма «Новогодняя сказка» (Оскар Фельцман – Игорь Шаферан)
«Ёлочка – зелёная иголочка» (Зиновий Компанеец – Ида Векшегонова)
«Зимний праздник» (Михаил Раухвергер – Нина Саконская)
«К нам приходит Новый год» (Вера Герчик – Зоя Петрова)
«Кабы не было зимы» песня из мультфильма «Зима в Простоквашино» (Евгений Крылатов – Юрий Энтин)
«Какое небо голубое» «Песня лисы Алисы и кота Базилио» из фильма «Приключения Буратино» (Алексей Рыбников – Булат Окуджава)
«Крошка Вилли Винки» (Сергей Никитин – русский текст Ирины Токмаковой)
«Маленькой ёлочке холодно зимой» (Михаил Карасёв – Зоя Александрова)
«Мы едем, едем, едем…» песенка из кинофильма «Веселые путешественники» (Михаил Старокадомский – Сергей Михалков)
«Неприятность эту мы переживём» песня из мультфильма «Лето кота Леопольда» (Борис Савельев – Аркадий Хайт)
«Новогодняя полька» (Татьяна Потапенко – Георгий Ладонщиков)
«Облака» песня из мультфильма «Трям! Здравствуйте!» (Владимир Шаинский – Сергей Козлов)
«От улыбки хмурый день светлей» («Улыбка») песня из мультфильма «Крошка Енот» (Владимир Шаинский – Михаил Пляцковский)
«Первоклашка» песня из кинофильма «Утро без отметок» (Владимир Шаинский – Юрий Энтин)
«Песенка Буратино» из музыкального фильма «Приключения Буратино» (Алексей Рыбников – Юрий Энтин)
«Песенка Деда Мороза» из мультфильма «Дед Мороз и лето» (Евгений Крылатов – Юрий Энтин)
«Песенка кота Леопольда» («Кручу, кручу, кручу, педали кручу. ..») из мультфильма «Прогулка кота Леопольда» (Борис Савельев – Аркадий Хайт)
«Песенка крокодила Гены» («День рождения») из мультфильма «Чебурашка» (Владимир Шаинский – Александр Тимофеевский)
«Песенка Львёнка и Черепахи» из мультфильма «Как Львёнок и Черепаха пели песню» (Геннадий Гладков – Сергей Козлов)
«Песенка мамонтёнка» из мультфильма «Мама для мамонтёнка» (Владимир Шаинский – Дмитрий Непомнящий)
«Песенка о лете» («Вот оно какое, наше лето…») из мультфильма «Дед Мороз и лето» (Евгений Крылатов – Юрий Энтин)
«Песенка поросёнка Фунтика» из мультфильма «Приключения поросёнка Фунтика» (Владимир Львовский – Валерий Шульжик)
«Песенка про папу» (Владимир Шаинский – Михаил Танич)
«Песенка Чебурашки» из музыкальной аудиопостановки «Чебурашка» (Владимир Шаинский – Эдуард Успенский)
«Песня о снежинке» («Снежинка») из кинофильма «Чародеи» (Евгений Крылатов – Леонид Дербенёв)
«Песня Снеговика» из музыкального фильма «Тайна Снежной королевы» (Марк Минков – Вадим Коростылёв)
«Подарки» (Владимир Шаинский – Михаил Пляцковский)
«Поле чудес» песня из кинофильма «Приключения Буратино» (Алексей Рыбников – Булат Окуджава)
«Про ёлочку» (Виктор Косенко – Максим Рыльский)
«Пусть всегда будет солнце» («Солнечный круг, небо вокруг. ..») (Аркадий Островский – Лев Ошанин)
«Снежинки» (Владимир Шаинский – Андрей Внуков)
«Спят усталые игрушки» колыбельная песня из телепередачи «Спокойной ночи, малыши!» (Аркадий Островский – Зоя Петрова)
«Танец маленьких утят» (Томас Вернер – Юрий Энтин)
«Точка, точка, запятая» песня из одноимённого кинофильма (Геннадий Гладков – Юлий Ким)
«Тридцать три коровы» песня из кинофильма «Мэрри Поппинс, до свидания!» (Максим Дунаевский – Наум Олев)
«Чему учат в школе» (Владимир Шаинский – Михаил Пляцковский)
«Что за дерево такое» (Михаил Старокадомский – Лидия Некрасова)
«Чунга-чанга» песенка из мультфильма «Катерок» (Владимир Шаинский – Юрий Энтин)


Тексты народных песен, старинных романсов и произведений авторов советского периода истории России заимствованы из общедоступных (открытых) источников и представлены на сайте «Retroportal.ru» в целях ознакомления, а также популяризации творческого наследия. Достоверность текстов подтверждена их сверкой с песенниками и поэтическими сборниками, выходившими в печати.

Детские песенки

Детские песенки: тексты любимых детских песен из мультфильмов «Мама для мамонтенка», «Крошка Енот», «Умка», «Чебурашка», «Бременские музыканты», «Летучий корабль», «Барбарики», «Трям! Здравствуйте!» и детских кинофильмов, а также новогодние песни и колыбельные для малышей. Тексты песен к 9 мая о Великой Отечественной войне собраны в разделе Стихи о войне.

Веселая песенка для утренника «Выглянуло солнышко». Слова Константина Ибряева, музыка Юрия Чичкова (текст и ноты)

Новогодняя песенка для утренника «Серебристые снежинки». Слова Раисы Паниной, музыка Андрея Варламова (текст и видео)

Песня «Вновь за горизонт» — перевод на русский язык партии Эльзы из мультфильма «Холодное сердце 2». Слова: Кристен Андерсон Лопес и Роберт Лопес. Исполнитель: Анна Бутурлина, AURORA.

Песня «Отпусти и забудь» — перевод на русский язык партии Эльзы из мультфильма «Холодное сердце». Исполнитель: Анна Бутурлина

Песня из мультфильма «Лето кота Леопольда». Слова Аркадия Хайта, музыка Б. Савельева

Песня из мультфильма «День рождения кота Леопольда». Слова М. Пляцковского, музыка Б. Савельева

Песня из мультфильма «Прогулка кота Леопольда». Слова Аркадия Хайт, музыка Бориса Савельева

Песня из кинофильма «Приключения маленького папы». Слова М. Пляцковского, музыка Б. Савельева

Из мультфильма про Чебурашку и Крокодила Гену. Слова М. Пляцковского, музыка В. Шаинского

Песенка бременских музыкантов из мультфильма «Бременские музыканты». Слова Ю. Энтина, музыка Г. Гладкова

Песня Трубадура из мультфильма «По следам Бременских музыкантов». Слова Ю. Энтина, музыка Г. Гладкова

Слова М. Танича, музыка В. Шаинского

Из мультфильма «Летучий корабль». Слова Ю. Энтина, музыка М. Дунаевского

Из мультфильма «Летучий корабль». Слова Ю. Энтина, музыка М. Дунаевского

Из мультфильма «Летучий корабль». Слова Ю. Энтина, музыка М. Дунаевского

Из мультфильма «Летучий корабль». Слова Ю. Энтина, музыка М. Дунаевского

Из мультфильма «Летучий корабль». Слова Ю. Энтина, музыка М. Дунаевского

Музыка Д. Львова-Компанейца Слова С. Богомазова К нам на новоселье Жалует зима. А за ней веселье, Снег и кутерьма.

Песня группы «Барбарики» С днем рождения. Слова + видео

Песня группы «Барбарики» Что такое доброта? (Слова + видео)

Песня группы «Барбарики» Дружба – это не работа! (Слова + видео)

Песня в исполнении Детского хора Великан и Иванушки international. Слова + видео

Музыка: Александр Ермолов Слова: Александр Ермолов Современная новогодняя песня (текст + видео)

Современная новогодняя песня для детей (слова + видео) Музыка: А. Павловского Слова: А. Павловского

Всё вокруг запорошила вьюга-кутерьма. Красотой своей пленила зимушка-зима. Мы из сказочного леса ёлочку несём, Весело все вместе мы песенку поём!

Из мультфильма «Трям! Здравствуйте!»

Из мультфильма «Катерок»

Из м/ф «Кто придет на Новый год?». Слова: Михаил Пляцковский Музыка: Юрий Чичков

Слова М. Пляцковского, музыка В. Шаинского

Из мультфильма «Крошка Енот»

Слова Ю. Энтина, музыка Т. Вернера

Из передачи «Спокойной ночи, малыши!». Слова З. Петрова, музыка А. Островский

Из м/ф “Ну, погоди!”, выпуск 8. Слова: Юрий Энтин Музыка: Геннадий Гладков

Из мультфильма «Чебурашка» Слова Э. Успенского, музыка В. Шаинского

Из м/ф «Приключения поросенка Фунтика» Слова В. Шульжика, музыка В. Львовского

Из мультфильма «Умка»

Песенка из фильма «Чародеи», слова Л. Дербенева

Из мультфильма «Дед Мороз и лето». Слова Ю. Энтина, музыка Е. Крылатова

Из м/ф “Новогодняя сказка”. Слова: Игорь Шаферан Музыка: Оскар Фельцман

Из м/ф «Мама для мамонтенка». Слова Д. Непомнящего, музыка В. Шаинского

Из м/ф «Как львенок и черепаха пели песню». Слова С. Козлова, музыка Г. Гладкова

Из кинофильма «Приключения Красной Шапочки» Слова Ю. Михайловой, музыка А. Рыбникова

Из мультфильма «Винни-Пух» Слова Б. Заходера, музыка М. Вайнберга

Слова: Андрей Усачёв. Музыка: Александр Пинегин

Музыка К. Певзнер, слова А. Арканова

Из м/ф «Трям! Здравствуйте!» Слова С. Козлова, музыка В. Шаинского

Слова: Юрий Леднев Музыка: Аркадий Островский

Песенка друзей (Веселые путешественники). Слова С. Михалкова, музыка М. Старокадомского

Из кинофильма «Мама». Слова Ю.Энтина, музыка Жерар Буржоа и Темистокле Попа

Из мультфильма «Умка»

Песенка из мультфильма «Простоквашино», Слова Ю.Энтина

Из м/ф «Чебурашка» Слова Э. Успенского, музыка В. Шаинского

Из мультфильма «Веселая карусель» Украинская народная песня

Слова: Р. А. Кудашёва, музыка: Л. К. Бекман

Развивающие стишки деткам до года, стишки считалки детям до года стишки для детей до года

1.   Тук-тук-тук, тук-тук-тук,

Раздается громкий стук.
Молоточки стучат
Строят дом для ребят.

2.  Для пальчиков:

Этот- самый маленький,
Этот — самый слабенький,
Этот — самый длинненький,
Этот — самый сильненький.
Ну а этот — толстячек, 
А все вместе — кулачок!

3.   Вы послушайте, ребята

Я хочу вам рассказать:
Родились у нас котята-
Их по счету ровно пять.

Мы решали, мы гадали,
Как же нам котят назвать?
Наконец мы их назвали:
Раз, два, три, четыре, пять.

Раз- котенок самый белый,
Два- котенок самый смелый,
Три- котенок самый умный,
А четыре- самый шумный,
Пять похож на три и два-
Те же хвост и голова, 
То же пятнышко на спинке, 
Так же спит весь день в корзинке.

Хороши у нас котята-
Раз, два, три, четыре, пять,
Приходите к нам, ребята, 
Посмотреть и посчитать.

4. Этот пальчик в лес пошел,

Этот пальчик гриб нашел,
Этот пальчик гриб почистил,
Этот пальчик гриб пожарил,
А этот пальчик его съел-
Потому и потолстел!

5. Сидит белка на тележке,

Продает она орешки.
Лисичке-сестричке,
Воробью, синичке,
Мишке косолапому,
Заиньке усатому.

6.Ко-ко-ко-ко-ко-ко-ко

Не ходите далеко
Лапками гребите
Зершышки ищите
Съели толстого жука
Дождевого червяка
Малые ребятки
Желтые цыплятки

7.

Наши уточки с утра
Кря-кря-кря! Кря-кря-кря!
Наши гуси у пруда
Га-га-га! Га-га-га!
А индюк среди двора
Бал-бал-бал! Балды-балда!
Наши гуленьки вверху
Гру-гру-гру! Гру-гру-гру!
Наши курочки в окно
Ко-ко-ко! Ко-ко-ко!
Ну а Петя-петушок ранним-рано поутру
Нам споет ку-ка-ре-ку!!!

8.

У кошки — котятки, 

У мышки — мышатки, 
У зайки — зайчатки, 
У курочки — цыплятки.
…  тут следуют различные вариации на тему животных
У яблоньки — яблочки, 
А доченька — у мамочки.

9.

Этот пальчик -дедушка,

Этот пальчик — бабушка,
Этот пальчик — папочка,
Этот пальчик — мамочка,
Этот пальчик — Я!
Вместе дружная семья!

10.

Прийдет киска не спеша и погладит малыша

Мяу-мяу скажет киска
Наша детка хороша

11.

Солнышко-ведрышко,
Взойди поскорей, 
Освети, обогрей 
Телят да ягнят,
Ещё малых ребят!

 

 

12.

Пошли коровушки 
Около дубровушки, 
Овечки — около речки, 
Свиночки — около нивочки, 
А кошечки — Около горочки!

13.

Вдоль по реченьке лебёдушка плывёт,
Выше бережка головушку несёт.
Белым крылышком помахивает,
На цветы водичку стряхивает.

14.

Козушка-Белоногушка 
По лесу ходила, 
Волка дразнила: 
— А я волка не боюсь, 
Я серого не страшусь: 
Я от серого от волка 
Под берёзой схоронюсь.

15.

Ходит конь по бережку, 
Вороной-то по зелёному.
Он головушкой помахивает, 
Рыжей гривушкой потряхивает, 
Золотой уздой побрякивает, 
Все колечушки-то бряк-бряк-бряк! 
Золотые они звяк-звяк-звяк!

16.

Ах ты, Домнушка — 
Красно Солнышко! 
Вставай с печи, 
Гляди в печь — 
Не пора ли блины печь?

17.

Свинка Ненила 
Сыночка хвалила: 
— То-то хорошенький, 
То-то пригоженький 
— Ходит бочком, 
Уши торчком, 
Хвостик крючком, 
Нос пятачком!

18.

Курочка-рябушечка, 
Куда ты пошла?
— На речку.
— Курочка-рябушечка, 
Зачем ты пошла?
— За водичкой.
— Курочка-рябушечка, 
Зачем тебе водичка?
— Цыпляток поить.
— Курочка-рябушечка, 
Как цыплята просят пить?
— Пи-пи-пи, пи-пи-пи!

19.

Медведь топучий, 
Разгони тучу, 
Разгони тучу — 
Дам овса кучу. 
Разгони туман — 
Дам пирог румян!

20.

Радуга-дуга,

Перекинься на луга 
Не давай дождя, 
Давай солнышко, 
Красно вёдрышко.

Читайте далее: считалки для детей

Логопедические песенки (Железновы)

Авторская методика, приятный голос, простые, хорошо срифмованные стишки и ненавязчивое музыкальное сопровождение – всё это в сборнике логопедических песенок Железновых. Горячо рекомендуем!

Уникальная развивающая методика от российских педагогов

Железновы – дипломированные музыканты-педагоги, авторы уникальных развивающих занятий для дошкольников. Они сумели объединить богатый преподавательский опыт и тонкое понимание детской психологии в цикл аудиозанятий, которым пользуются родители и воспитатели в целом ряде стран. Сегодня вы можете познакомиться с уникальными наработками российских авторов, чтобы разнообразить уроки дома, в детском саду, развивающем центре.

Логопедические песенки – увлекательный и веселый способ организовать занятие по коррекции речевых нарушений. Такие песенки также могут использоваться для занятий с детьми, не испытывающими трудностей с разговорной речью. В этом случае подобные упражнения позволяют обогатить лексику, улучшить дикцию, стимулировать интеллектуальное развитие. Речевой материал тесно связан с движением и музыкой, поэтому методика Железновых предполагает развитие вокальных навыков, активные игры под музыкальное сопровождение. Разнообразие упражнений позволяет использовать их во время групповых или индивидуальных занятий.

    Преимущества логопедических музыкальных занятий:
  • увлекательное построение урока – задорные мелодии и тексты песен, подсказывающие движения, радуют малышей;
  • психологическое расслабление – в игровой атмосфере преодоление речевых недостатков и связанных с ними комплексов проходит легче;
  • удобная подача материала – стихотворная форма, плавная ритмика помогают детям развить правильное дыхание при произношении, учат управлять темпом разговора, понимать слоговую структуру слов;
  • эффективность – результативность при коррекционных занятиях и развитии музыкальных способностей доказана на практике;
  • универсальность – заниматься по таким аудиозаписям можно дома, у логопеда, в детском саду и т.д.

    Piano for Playschool: приложение для музыкальных занятий

    Piano for Playschool (apple, android) – мобильное приложение, которое поможет ребенку научиться играть самые простые песенки и мелодии на клавишных инструментах. Подключение двигательной памяти, развитие мелкой моторики рук дополнительно способствует развитию речи. Приложение подходит для детей в возрасте 3-6 лет и удобно для родителей без музыкального образования.

    Вместе с Piano for Playschool вы можете разучивать логопедические песенки, оттачивать умение петь по нотам и развивать абсолютный слух. Такие музыкальные занятия способствуют комплексному психологическому и интеллектуальному развитию ребенка, готовят к обучению игре на настоящем инструменте.

Петух (ку, ги, гу, ки) текст

Ку, ку, ку, ку
Спел петух: “Ку-ка-ре-ку!”
Ги, ги, ги, ги
На лужок скорей беги
Гу, гу, гу, гу
Ходят гуси на лугу
Ки, ки, ки, ки
Ходят кони и быки

Коза (зы, зе, зу, за) текст

Зы, зы, зы, зы
Стало скучно без козы
Зе, зе, зе, зе
Я нарвал травы козе
Зу, зу, зу, зу
Я привёл домой козу
За, за, за, за
У меня живёт коза

Ёж (жа, жу, же, жи) текст

Жа, жа, жа, жа
Мы нашли в лесу ежа
Жу, жу, жу, жу
Дали яблоко ежу
Же, же, же, же
Ёжик съел его уже
Жи, жи, жи, жи
Нам животик покажи

Мишка (че, чу, чи, ча) текст

Че, че, че, че
Грязь у мишки на плече
Чу, чу, чу, чу
Искупать его хочу
Чи, чи, чи, чи
Тише мишка, не ворчи
Ча, ча, ча, ча
Ведь вода не горяча

Журавли (ли, ло, ля, лю) текст

Ли, ли, ли, ли
Улетели журавли
Ло, ло, ло, ло
Все дорожки замело
Ля, ля, ля, ля
Побелела вся земля
Лю, лю, лю, лю
Новый год встречать люблю

Конфетки (ши, шо, шу, ша) текст

Ши, ши, ши, ши
Как конфетки хороши
Шо, шо, шо, шо
Мойте ручки хорошо
Шу, шу, шу, шу
Я к столу вас приглашу
Ша, ша, ша, ша
Будем кушать не спеша

Лиса (су, са, сы, си) текст

Су, су, су, су
Не пускают в дом лису
Са, са, са, са
Ждёт за дверью два часа
Сы, сы, сы, сы
Она хочет колбасы
Си, си, си, си
Ей кусочек отнеси

Гора (ра, ры, ро, ру) текст

Ра, ра, ра, ра
Вот высокая гора
Ры, ры, ры, ры
За горою комары
Ро, ро, ро, ро
Потерял петух перо
Ру, ру, ру, ру
А барсук унёс в нору

песен для дошкольников: 10 любимых песен для детей

Вот список забавных песен для дошкольников. Попробуйте несколько из этих песен-боевиков, чтобы ваши дошкольники двигались и заводились.


Вы устали танцевать и переходить под одни и те же старые песни со своими детьми? Иногда бывает сложно найти новые песни-боевики, которые действительно нравятся детям. Вот 10 моих любимых песен дошкольников для самых маленьких. Надеюсь, это поможет вам найти несколько новых мелодий, которые заставят ваших детей двигаться и играть.

Мои любимые песни дошкольного движения

Если вы нажмете на розовое название каждой из этих песен, по ссылке вы попадете на видео с этой песней на YouTube.

Золотая рыбка группы Then Laurie Berkner Band – Вы не ошибетесь с песней Лори Беркнер, и The Goldfish – одна из лучших.

Wiggy Wiggy Wiggles от Hap Palmer – это любимая вещь, которая заставляет детей кричать от восторга. Если вы притворитесь, будто песня закончилась, когда музыка замедляется … дети кричат ​​от восторга, когда музыка снова включается.

Shake Your Sillies Out by The Learning Station – Кстати, о покачивании…. Вот песня, которая поможет вам вытрясти ваши глупости и пошевелить ими.

The Silly Pizza Song by Signing Times – Мы научили моего сына некоторому языку жестов, когда он учился говорить, и ему очень понравились видео о времени подписания. Это фаворит. Подписать всю песню было слишком сложно, но нам всегда было весело подписывать каждую дурацкую пиццу.

Oh Hey Oh Hi Hello от Джима Гилла – Джим Гилл – один из моих любимых детских музыкантов . .. и эта песня – привет моему родному штату. Так что вы не ошибетесь с этим. Не волнуйтесь, вам не нужно быть коньком, чтобы петь.



Лицом к лицу с фактами Джима Гилла – Вот еще один фаворит Джима Гилла.

Tooty Ta доктора Джин – Полная глупость….и это забавная песня, которую можно сыграть, когда к вам приходят родители.

Go Bananas by The Learning Station – Серьезно, время от времени просите своих детей съесть бананы.

Clap Your Hands Together – Мне не удалось найти свою любимую версию этой песни, но эта даст вам представление о том, как поется мелодия.

Идем на охоту на медведя – Возможно, у вас есть ребенок, который хочет сесть вам на колени, пока вы входите в пещеру, но охота на медведей всегда доставляет большое удовольствие.

Если вы хотите увидеть все эти песни вместе на Youtube, щелкните ЗДЕСЬ, чтобы увидеть список воспроизведения, который я создал.

Другие идеи песен для дошкольников

Вот еще идеи, рекомендованные многими учителями.

  1. Baby Shark от PinkFong – Вы можете начать петь эту песню во сне 🙂
  2. 5 маленьких обезьянок доктора Жана –
  3. Head, Shoulds, Knees & Toes by The Learning Station
  4. Куриный граф, Джек Хартман
  5. Куриный танец
  6. Скользкая рыба
  7. Шон Браун «Это счастливый день». Вот вызов… Постарайтесь НЕ двигаться, слушая эту веселую песню.

Вы ищете еще больше песен , чтобы ваши дети двигались и болтали? Посмотрите мои любимые песни для детей.

5 лучших боевиков для детей

Многие преподаватели скажут вам, что активное участие является ключом к обучению, и это на 100% верно, особенно когда речь идет о детях. Песни-боевики – это песни для детей, которые можно петь, делая забавные движения руками и всем телом, хлопая в ладоши, прыгая вверх и вниз или перемещаясь по пространству, в котором вы находитесь.На самом деле, лучшее, что можно делать при пении боевика, – это следовать тексту песни, имитируя «сюжет» и соответствующим образом двигая частями тела.

Этот сборник лучших песен в жанре боевика содержит большие детские «хиты» – неудивительно, зачем их использовать для детского возбуждения.


1. Здесь мы идем Looby Loo

«Here We Go Looby Loo» – это песня в жанре боевика, слова в которой следует дословно повторять: «Вы кладете правую руку, вы берете правую руку, вы трясете правой рукой, встряхиваете, встряхнись и развернись! » .

Тексты песен для печати и бесплатная инструментальная загрузка здесь.


2. Выращивание овса, гороха, фасоли и ячменя

На «Выращивание овса, гороха, фасоли и ячменя» мы следим за действиями фермера, сеющего семена: « Он топает ногой и хлопает в ладоши, И оборачивается, чтобы осмотреть свои земли» .

Тексты песен для печати и бесплатная инструментальная загрузка здесь.


3.Голова, плечи, колени и пальцы ног

На «Голова, плечи, колени и пальцы ног» мы следуем повторяющимся текстам, в которых части тела медленно исчезают из куплетов и заменяются звуками, призывая нас помнить их.

Тексты песен для печати и бесплатная инструментальная загрузка здесь.


4. Если вы счастливы и знаете это

«If You’re Happy and You Know It» запрашивает количество движений тела во время исполнения песни.Вы можете найти отличные обучающие идеи в конце этой статьи.

Тексты песен для печати и бесплатная инструментальная загрузка здесь.


5. Я маленький чайник

В модели «I’m a Little Teapot» вам нужно имитировать чайник своим телом: рука вместо ручки, другая рука – носик. Теперь наклонитесь, чтобы налить чай, и вернитесь в исходное положение.

Тексты песен для печати и бесплатная инструментальная загрузка здесь.


Смотрите все песни из этой статьи в этом видео-плейлисте:


Вам также может понравиться:

Дождь, уходи | 10 лучших английских детских стишков

Лучшие колыбельные | 10 песен перед сном, чтобы спеть малышу перед сном

20 лучших детских стишков с двумя аккордами

Часть твоего мира Тексты – Русалочка

Часть вашего мира Текст песни


песня из Русалочки

ARIEL

(Может, он прав.Может, со мной что-то не так.

Я просто не понимаю, как мир, создающий такие прекрасные вещи, может быть плохим.)

Посмотрите на это

Разве это не красиво?

Вам не кажется, что моя коллекция полная?

Вы бы не подумали, что я девушка

Девушка, у которой все есть?

Посмотрите на этот клад

Несметные сокровища

Сколько чудес может вместить одна пещера?

Оглядываясь здесь, вы думаете, что

Конечно, у нее есть все

У меня много гаджетов и вещиц

У меня есть чуши и в изобилии

Хотите штуковину?

У меня двадцать!

Но кого это волнует?

Ничего страшного

Хочу еще

Я хочу быть там, где люди

Я хочу увидеть, хочу увидеть, как они танцуют

Ходить по ним – как вы их называете?

Ой – ноги!

Переворачивай ласты, далеко не уйдешь

Ноги необходимы для прыжков, танцев

Прогуливаясь по . .. что это за слово снова?

улица (индекс

)

Вверх, туда, где они идут, вверх, куда они бегут

Наверху, где они проводят весь день на солнце

Wanderin ‘free – хотел бы я быть

Часть этого мира

Что бы я дал, если бы мог жить за счет этих вод?

Сколько бы я заплатил, чтобы провести день в тепле на песке?

Bet’cha на земле, которую они понимают

не ругают дочерей

Яркие молодые женщины, уставшие от плавания

Готово к работе

И готовы знать то, что знают люди

Задайте им мои вопросы и получите ответы

Что такое пожар и почему он – что за слово?

Сжечь?

Когда моя очередь?

Разве я не хотел бы исследовать этот берег наверху?

Из моря

Хотел бы я быть

Часть того мира

35 английских слов, заимствованных из других языков

Хотя точное число остается предметом споров, по оценкам многих лингвистов, в английском языке более миллиона слов. Еще труднее определить, сколько из этих слов мы технически имеем право считать своими собственными. По правде говоря, многие слова, которые мы используем регулярно, на самом деле заимствованы из других языков – французского, японского, испанского и идиш, и это лишь некоторые из них. И некоторые из этих слов на иностранном языке, также известные как «заимствования», настолько вплетены в наш лексикон, что мы даже не осознаем, что они на самом деле не английского происхождения.

iStock

В английском языке мы используем слово «жанр» для описания произведения искусства, характеризующегося определенным стилем, таким как ужасы, романтика, комедия и т. д.Слово, однако, пришло к нам прямо из французского языка. На французском языке жанр буквально переводится как «пол», но также примерно переводится как «тип», что объясняет его контекст на английском языке.

iStock

Хотя американцы, несомненно, любят шоколад, это слово не имеет происхождения в английском языке. Вместо этого он был переведен на английский с испанского через науатль – язык, на котором говорили люди, жившие в центральной Мексике во время испанского завоевания.На этом языке слово chocolātl впервые было использовано для описания «напитка, приготовленного путем нагревания какао с водой или молоком», например горячего шоколада.

Shutterstock

Если вам нравится возиться с неудобными исполнениями ваших любимых песен перед друзьями и незнакомцами, то вы должны поблагодарить Японию за возможность сделать это. «Караоке» объединяет японские слова кара – , что означает «пустой», и okesutura , что означает «оркестр». Полярное времяпрепровождение было фаворитом среди японских бизнесменов в 70-х годах, прежде чем стало популярным в США.С. в конце 80-х гг.

iStock

Патио – испанское слово, обозначающее внутренние дворы внутри зданий, которые были популярными элементами средневековой испанской архитектуры. Написанное так же на английском языке, это слово обычно используется в отношении сидячих мест, которые домовладельцы имеют на заднем дворе.

Shutterstock

Слово «бездельник» – обычно используемое в английском языке для описания неуклюжего человека – на самом деле имеет идишское происхождение. Оно происходит от клотов, что переводится как «деревянный брус».«

Shutterstock

Образовательный класс, который многие дети в США посещают между дошкольным и первым классом, называется детский сад – , немецкое слово, которое буквально означает «детский сад». Концепция была создана в Германии в 1837 году педагогом 19 века Фридрихом Фрёбелем .

iStock

Обычно используется для описания того, кто начинает свой бизнес, это слово происходит от французского термина entorpondre, , что означает «предпринимать».”Как предприниматель , вы буквально берете на себя собственное предприятие.

Shutterstock

Москиты могут быть вредителями во всем мире, но их название – испанское слово, которое переводится как «маленькая муха» или «маленький комар».

iStock

Хотя он используется для описания тех улиц, которые закрыты с одной стороны в пригородных районах США, во Франции – откуда этот термин возник – тупик буквально означает «дно мешка».«

Shutterstock

Вы знаете, что это то, что вы делаете, когда отвечаете на приглашение, но, возможно, не то, что на самом деле это аббревиатура французской фразы répondez s’il vous plaî , что означает «пожалуйста, ответьте».

iStock

На английском языке «линчеватель» описывает кого-то, кто добровольно добровольно борется с преступностью или пресекает ее, часто вне рамок закона. Оно вошло в наш словарь в 19 веке и произошло от vigilante – испанский термин, обозначающего «сторож и охранник», – и восходит к латинскому слову vigilare , что означает «бодрствовать».«

Shutterstock

«Диван», другое слово для «кушетки» в английском языке, изначально означает турецкое слово, означающее «приподнятый участок пола, покрытый коврами и подушками». А турецкое слово диван происходит от арабского слова suffah , означающего «скамья из камня или дерева».

iStock

Часто используемое для описания чувства гнева, опасений и незащищенности в подростковом возрасте слово «тоска» возникло как немецкое слово, означающее «страдание, беспокойство и беспокойство».«

iStock

Слово «дизель», которое описывает как тип топлива, так и тип двигателя, также имеет немецкое происхождение – Рудольф Дизель , немецкий инженер-механик в конце 1800-х годов и изобретатель дизельного двигателя.

Shutterstock

Хотя название этой томатной приправы является основным продуктом на большинстве американских кухонь, на самом деле оно происходит не из США. Вместо этого оно происходит от китайского слова Hokkien kê-tsiap, , которое, согласно , представляет собой соус из ферментированной рыбы. Нэшнл Географик .

Shutterstock

Полное название этой породы собак – Вельш корги , поэтому неудивительно, что у этого названия нет английского происхождения. Вместо этого он объединяет валлийские слова cor , означающие «карлик», и ci , означающие «собака».

Shutterstock

Хотя в штатах очень любят печенье, это слово не происходит от английского слова «готовить». Слово «эти вкусные угощения» пришло к нам из голландского языка – koekjes означает «маленькие пирожные», и происходит от koek, , что просто означает «торт».«

iStock

Эта сокращенная форма немецкого слова d elikatessen – , которое переводится как «готовые к употреблению продукты» – имеет происхождение от французского слова délicatesse, означающего «деликатес».

Shutterstock

Мы должны благодарить арабский язык за название этого желтого цитрусового фрукта. Фактически, слова «лимон» и «лайм» происходят от арабских слов laymūn и līm соответственно.

iStock

Боди-арт на вашем бицепсе называется английской версией полинезийского слова tatau, , что означает «след на коже». “Имеет смысл для нас!

iStock

Слово «мамонт» является одновременно названием давно вымершего животного и термином для чего-то чрезвычайно большого по размеру. Оно пришло к нам через голландское слово mammut через из русское слово mammot, , что означает «большой ужасный зверь».

iStock

В 1870-х годах ирландские фермеры столкнулись с кризисом, который мог привести к ужасному голоду, подобному голоду 1840-х годов. Чтобы предотвратить это, они сформировали группу, которая выступала против повышения арендной платы и выселения домовладельцев. Чарльз Бойкотт , капитан британской армии, в то время был агентом отсутствующего арендодателя и подвергся остракизму со стороны общины, когда пытался выселить фермеров за неуплату арендной платы. В результате его имя стало тем словом, которое мы сейчас используем для описания этой стратегии протеста.

iStock

Используется для описания эпохи и стиля, напоминающего ту эпоху, ренессанс – французское слово, означающее «возрождение». И если копнуть еще глубже, то его происхождение находится в старофранцузском слове renaistre, , которое переводится с английского как «родиться свыше».«

iStock

Слово «сбой» описывает «незначительную неисправность», обычно с точки зрения электроники. И хотя его происхождение все еще обсуждается, многие лингвисты считают, что оно произошло от идишского слова glitsh – , означающего «скользкое место» на английском языке.

Shutterstock

«Это слово, определяемое как« похвала за достижения », происходит от греческого слова kydos, , которое переводится как« слава, известность и слава ».

iStock

«Брюнетка», что на английском языке используется для описания человека с каштановыми волосами, взято из Франции.Однако по-французски брюнетка – женское слово, обозначающее женщину с каштановыми волосами. Если вы описываете мужчину с каштановыми волосами по-французски, вы использовали бы мужской вариант: brunet .

iStock

«Сувенир» – еще одно французское слово, обозначающее что-то хранимое как напоминание, буквально означает «акт запоминания».

iStock

Понятие «ничто» по отношению к количеству чего-то пришло к нам от арабского слова ṣifr, – термина, который был придуман Мухаммедом ибн-Мусой аль-Ховаризми в девятом веке.Оно пришло к нам как «ноль» от средневекового латинского zephirum через французский и итальянский языки.

iStock

Слово «алкоголь» тоже пришло к нам из арабского языка. Он был получен из al-kuhl , что на арабском языке означало порошкообразную сурьму, которая использовалась в качестве краски для глаз. Итак, когда слово «алкоголь» впервые вошло в английский язык, оно описывало порошки, такие как «коль», а не жидкое вещество, которое мы знаем сегодня.

Shutterstock

На английском языке «босс» описывает человека, обладающего властью и обычно руководящего группой людей в профессиональном контексте. Слово было напрямую заимствовано из голландского термина baas, , означающего «хозяин», и впервые было использовано как «босс» в начале 1800-х годов в г. Вашингтон Ирвинг .

Shutterstock

«Пейзаж» может описывать на английском языке много разных вещей, от пейзажа до сделанной фотографии. Независимо от контекста, в котором оно используется, само слово происходит от голландского термина landschap , который объединяет термины land и schap , или «сухопутный корабль».«

Shutterstock

Этот восхитительный завтрак был доставлен нам голландцами. Wafel происходит от протогерманского слова wabila, , означающего «паутина» или «соты», что имеет смысл, когда вы смотрите на форму и текстуру следующей вафли , которую вы перекусываете.

iStock

Нет, мы не говорим о заправке для салатов, а о сельскохозяйственных угодьях, используемых для выращивания лошадей или крупного рогатого скота, которые получили свое название от мексиканского испанского слова rancho , что буквально переводится как «маленькое ранчо». «

Shutterstock

Нью-Йорк может быть неофициальной столицей США бублик , но фактическое название тестового рулета происходит от идишского слова beygl.

Shutterstock

«Шампунь», которое является одновременно существительным для продукта для волос и глаголом для мытья волос этим продуктом, происходит из языков хинди и урду. Это от слова cā̃po, , которое является императивом слова cā̃pnā, , означающего «нажимать» или «массажировать».«Например, вы втираете в волосы шампунь .

Песни о еде | Детские стишки и детские песни

Говорят, что музыка – это пища любви, но еда – это больше, чем просто пропитание. Вы не поверите, но существует очень много песен о разных типах еды.Персики, кокосы, яблоки и бананы были представлены в песне. Ветчина, яйца, стейк и пирожные также часто упоминались в музыкальных номерах. С тех пор, как во всем мире появилась инициатива по питанию, появляется все больше и больше песен о еде; песни призваны научить детей важности здорового питания. Однако не обманывайтесь: не все песни о еде должны быть посвящены образованию. На самом деле, есть много песен о еде, которые являются простыми, веселыми и легкими для разучивания как для детей, так и для взрослой аудитории.

Еда перемещает людей

При поиске песен о еде большинство людей будут крайне удивлены, увидев количество песен, написанных о еде или содержащих ее. Песни о еде, доступные в библиотеке Food Songs, – это лишь верхушка айсберга, когда речь идет о песнях, написанных о еде или содержащих в них еду. Есть буквально тысячи песен, в которых пища тем или иным образом представлена ​​в той или иной форме. Итак, почему люди так часто пишут о еде? Проще говоря, людей двигает еда. Помимо обеспечения вещества, еда также используется как тактика сбора.Еда может быстро собрать группу людей. То же можно сказать и о песнях о еде. Песни о еде, кажется, объединяют людей всех демографических и возрастных групп. Даже глупые детские песни найдут отклик у взрослых, когда они будут о еде, и наоборот. Песни, ориентированные на взрослых, по-прежнему будут находить отклик у молодежи, если речь идет о еде.

Детские песни о еде

Детские кулинарные песни – самый распространенный тип кулинарных песен. Фактически, большинство песен, написанных о еде, в той или иной степени предназначены для детей.Многие детские песни о еде посвящены простым урокам. Песня о мороженом, например, учит счету и может быть использована для развлечения в длительных поездках. Песня «Яблоки и бананы» обучает основам фонетики, позволяя детям вести себя глупо и развлекаться, когда другие виды развлечений недоступны.

Песни о еде часто можно увидеть в детских телешоу. В шоу Mulligan Stew, которое проходило с 1972 по 1981 год, в качестве музыкальной темы использовалась песня под названием «The Four Food Groups».«Улица Сезам», «Дети-куклы» и многие другие образовательные программы так или иначе использовали пищевые песни. Например, в детском мультфильме 1990-х годов «Эй, Арнольд!» Был целый эпизод, посвященный группам еды, где персонажи поют и одевались как фрукты, овощи и злаки.

Песни о еде для взрослых

Хотя есть много песен о еде, которые предназначены непосредственно для детской аудитории, есть также немало песен о еде, которые изначально были скроены и сыграны для взрослой аудитории.Фактически, было несколько песен о еде, которые попали в топ популярных чартов. «Персики» от «Президентов США» возглавляли чарты 1990-х годов благодаря своей запоминающейся песенке о том, как есть персики в самых разных обстоятельствах. Coconut, первоначально записанная Гарри Нильссоном в 1971 году. На протяжении многих лет на эту песню много раз исполняли каверы разных исполнителей. Значение песен неизвестно, но однажды оно было исполнено The Muppets, что показывает, насколько хорошо эти типы песен подходят для разных возрастных и демографических групп.

песен с одинаковыми аккордами

Это просто: вы выбираете аккорд (слева от вас), и мы показываем вам, какой из них, скорее всего, будет следующим.

Но становится лучше. Мы также покажем вам, в каких песнях используются выбранные вами аккорды …

Если щелкнуть песню в списке, можно увидеть и услышать, где именно находятся эти аккорды в песне …

И это не только популярные аккорды.Некоторые из самых интересных аккордов – редкие. Нажмите «еще» в любое время, чтобы увидеть редкие аккорды и посмотреть, как они используются.

Мы называем это «Тенденциями». Идея его пришла в голову Райану в один из выходных на заре Hooktheory. Это не идеально. В нем есть ошибки, он немного тормозит, а интерфейс на мобильных устройствах не работает. Но мы по-прежнему считаем, что пользоваться им довольно весело. Данные взяты из краудсорсинговой базы данных аккордов Hooktheory.

Несколько замечаний:

Все данные на сервере являются «ключевыми нейтральными».«Мы проводим статистический анализ, как если бы все песни были написаны в одной тональности, а затем позволяем вам выбрать любую клавишу для« просмотра »данных.

Например, если вы выберете тональность D, аккорды D, A, B Minor и G ( I, V, vi, IV ) будут отображаться как наиболее распространенные.

Однако, если вы выбрали тональность C, аккорды C, G, A Minor и F ( I, V, vi, IV ) будут отображаться как наиболее распространенные.

Мы понимаем ограничения этого и надеемся в конечном итоге разделить данные из разных масштабов (например,g., Major vs. Minor vs. Dorian и т. д.), но на данный момент все перенесено в эквивалент мажорной гаммы, независимо от истинной гаммы, которую использует песня.

Клавиша просмотра по умолчанию – до мажор, и в ней представлены шесть наиболее часто используемых аккордов. Что можно делать с этим щенком:

  • Найдите самые популярные последовательности аккордов в музыке.
  • Найдите песни с одинаковыми аккордами.
  • Найдите аккорд, который с наибольшей вероятностью следует за любым другим аккордом или последовательностью аккордов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *