Нарисовать фразеологизмы 6 класс: Урок 24. фразеологизмы. источники фразеологизмов – Русский язык – 6 класс
Урок 24. фразеологизмы. источники фразеологизмов – Русский язык – 6 класс
Русский язык
6 класс
Урок 24
Фразеологизмы. Источники фразеологизмов
Перечень вопросов, рассматриваемых по теме
- Фразеология как наука о языке.
- Понятие о фразеологизме. Виды фразеологизмов.
- Происхождение фразеологизмов.
Тезаурус
Лексика – словарный состав языка.
Общеупотребительная лексика – слова, которые известны и понятны всем.
Фразеология – это раздел науки о языке, в котором изучаются устойчивые словосочетания, цельные по своему значению.
Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, равные по значению либо одному слову, либо целому предложению.
Список литературы
Обязательная литература:
1. Ладыженская Т. А., Русский язык. 6 класс. В 2-х частях. Ч. 1. // Ладыженская Т. А., Баранов М. Т., Тростенцова Л. А. – М.: Просвещение, 2018. – с. 19– 23; 191. с.
Дополнительная литература:
1. Рыбченкова Л. М., Русский язык. 6 класс. В 2 ч. Ч. 1. // Рыбченкова Л. М., Александрова О. М., Загоровская О. В., Нарушевич А. Г. – М.: Просвещение, 2014. – с. 20, 23, 113 – 115; 159 с.
2. Розе Т. В. Большой фразеологический словарь для детей.- М.: ОЛМА Медиа Групп, 2011. – 224 с.
3. Кун Н. А. Легенды и мифы Древней Греции. – М.: АСТ, 2006. – 479 с.
Открытые электронные ресурсы:
1. Сайт «Культура русской речи» www.gramma.ru (Дата обращения 28.06.2019)
2. Информационно-образовательный портал Грамота.ру
http://slovari.gramota.ru (Дата обращения 28.06.2019)
3. Сайт Словари.ру
http://slovari.ru (Дата обращения 28.06.2019)
Теоретический материал для самостоятельного изучения
И. С. Тургенев назвал русский язык «великим и могучим».
В нашем языке есть не только слова, с помощью которых можно описать происходящее, но и словосочетания, смысл которых в целом не равен смыслу отдельно взятых из него слов.
Такие словосочетания называются фразеологизмами. Например, делать из мухи слона, сесть в лужу, водить за нос, как с гуся вода и т. п. Эти устойчивые словосочетания употребляются только в переносном значении и этим похожи на метафоры.
Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, равные по значению либо одному слову, либо целому предложению.
Изучаются фразеологизмы в разделе науки о языке, которая называется фразеология.
Фразеологизмы всегда употребляются в переносном смысле.
Делать из мухи слона – сильно преувеличивать, сесть в лужу – оказаться в неприятной ситуации, водить за нос – обманывать, как с гуся вода – всё безразлично.
Фразеологизмы трудно перевести на другой язык. Например, попробуйте перевести на английский язык словосочетание медвежья услуга. «Какой-то медведь оказывает какие-то услуги»? Вероятно, речь идёт о дрессированном медведе? Но мы-то прекрасно понимаем этот фразеологизм, который означает «помочь так, что стало ещё хуже».
То же самое можно сказать и о других выражениях: тёртый калач – опытный человек, которого не обманешь; набрать в рот воды – молчать; перемывать косточки – сплетничать; обвести вокруг пальца – обмануть.
А как вы переведёте иностранцу словосочетания:
С гулькин нос; куда глаза глядят; стреляный воробей.
А в то же время мы, носители русского языка, сразу поймём, о чём идёт речь.
С гулькин нос – очень мало; куда глаза глядят – идти наобум, без цели; стреляный воробей – опытный в каких-то делах.
Фразеологизмы легко распознать в тексте. Эти словосочетания имеют свои отличительные черты:
В них два и более слова;
Они имеют устойчивый состав;
Употребляются в переносном значении;
Являются единым членом предложения.
Выполняя синтаксический разбор, мы подчеркнём весь фразеологизм как единый член предложения. Разберём предложение: Мы работали до седьмого пота. Местоимение мы будет подлежащим, а работали – сказуемым, работали (как? до какой степени?) до седьмого пота – обстоятельство. Фразеологизм не делится на части.
Такие словосочетания нельзя искажать, добавляя или убирая отдельные слова. И нельзя заменять одни слова на другие. Фразеологизм между небом и землёй означает «находиться в подвешенном состоянии, не знать, что делать». Нельзя в этом словосочетании заменить слово «небо» на «облака», «землю» – на «поле». Фразеологизм потеряет свой уникальный смысл, и собеседники не поймут друг друга.
История происхождения фразеологизмов
Филологи утверждают, что все фразеологизмы связаны с историей, возникли из пословиц, заимствованы из Библии. Например, выражение бить баклуши, которое означает «бездельничать». Прежде чем делать ложки, нужно было расколоть бревно на части – баклуши. Дело это было лёгким, не требующим особого мастерства, справиться с ним мог любой мальчишка.
А вот выражение тришкин кафтан означает «неудачную попытку решить какую-то проблему, которая приводит только к новым проблемам». Словосочетание появилось благодаря басне И. А. Крылова:
У Тришки на локтях кафтан продрался.
Что долго думать тут? Он за иглу принялся:
По четверти обрезал рукавов –
И локти заплатил. Кафтан опять готов…
И в комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» неумелого портного тоже зовут Тришка.
Примеры фразеологизмов и их значение
Многие выражения появились в русском языке благодаря не только русской литературе, но и древним мифам, Библии.
«Яблоко раздора» – причина ссоры между людьми. Изначально имелось в виду яблоко, из-за которого поругались древнегреческие богини Афина, Афродита и Гера, так как на нём было написано «прекраснейшей».
«Троянский конь» – скрытая ловушка. Деревянный конь, в котором спрятались греки, чтобы завоевать Трою.
«Манна небесная» – нечто необходимое и спасительное. Корни этого фразеологизма – в Библии, в истории о том, как Моисей выводил иудеев из Египта. В какой-то момент у них закончилась еда, и Бог послал им «манну небесную».
В заключение нужно сказать, что фразеологизмы встречаются в любом языке мира.
Примеры заданий из Тренировочного модуля
Единичный выбор
Отметьте строчку с правильным значением фразеологизма:
А) кот наплакал – вредно, глупо;
Б) с горем пополам – еле-еле, кое-как;
В) поставить крест – креститься, унижать;
Г) водить за нос – заглушить, мешать.
Разбор задания: обратитесь к словарю.
Ответ: с горем пополам – еле-еле, кое-как
Ввод с клавиатуры пропущенных элементов в тексте.
Введите в предложения необходимые фразеологизмы
- Баба Яга унесла братца Иванушку __________ (далеко).
- Ксюша прочитала занимательную книгу _______ (с начала до конца).
- Провинившийся мальчик покраснел ___________ (очень сильно).
- Наташа чувствовала себя на дискотеке __________ (хорошо).
Для справок: за тридевять земель, от корки до корки, до корней волос, как рыба в воде.
Разбор задания: обратитесь к толковому словарю
Ответ: 1. за тридевять земель; 2. от корки до корки; 3. до корней волос; 4. как рыба в воде.
Урок “Фразеологизмы” (6 класс)
Урок № 30
Фразеологизмы.
Цель: Л: развивать внимание, быстроту реакции интерес к русскому слову; стремление к речевому совершенству; осознание лексического богатства русского языка. М: извлекать фактуальную информацию, определять и закреплять последовательность действий, осознавать роль слова для выражения мыслей и эмоций, совершенствовать умение пользоваться толковым словарем; свободно и правильно излагать свои мысли в письменной форме. П: знать функцию слова в языке, содержание понятий, словарный состав; владеть основными лексическими понятиями; устранять неоправданное повторение слов в тексте; знать содержание понятия «фразеологизм»; роль фразеологизмов в речи; распознавать фразеологизмы, крылатые слова и выражения в тексте.
Ход урока:
Организационный момент
Фразеологические загадки.
Его вешают, приходя в уныние; его задирают, зазнаваясь. (нос)
Не цветы, а вянут; не ладоши, а ими хлопают. (уши)
Он в голове у легкомысленного, несерьезного человека. (ветер)
Её заваривают, затевая какое-нибудь неприятное или хлопотное дело. (каша)
Её набирают в рот, когда молчат. (вода)
Его держат за зубами. (язык)
Слово учителя.
Каким образом, с вашей точки зрения, можно представить, что
нос повешен, уши завяли, воду носит в решете, дергать за язык?
Носить воду в решете (изначально: носить воду решетом) – делать что-либо заведомо впустую, без результата.
Свалиться на плечи (на голову) – становиться бременем (обузой) для кого-либо.
Как называются устойчивые сочетания слов, равнозначные одному слову или целому выражению?
Как называется раздел науки о языке, который изучает устойчивые словосочетания, цельные по своему значению?
Словарная работа.
Фразеология – от греч. phrasis (фразис) – выражение и logos – учение.
Закрепление материала.
Упр. 98
Кусок не лезет в горло (не идёт) – не может есть от усталости, волнения и тд.
Фразеологизм может быть синонимом слова.
Упр. 100
Сравните: Оля сильно покраснела. – Оля покраснела до корней волос.
Какую роль фразеологизмы играют в нашей речи? (Ф. придают речи выразительность, образность, 1 предл. – волшебность, загадочность).
Какие стили речи обладают фразеологизмами? В каких фразеологизмов быть не может?
Работа с таблицей.
Подберите к фразеологизмам синонимы и антонимы.
фразеологизмысинонимы
Антонимы
Кожа да кости
худой
Полный, толстый
Ума палата
Умный, разумный
Глупый
Праздновать труса
Трусить, бояться
Быть смелым, отважным
Кот наплакал
мало
Много
Кровь с молоком
здоровый
больной
Медвежий угол
глушь
Людное, бойкое место
Почить в бозе
Умереть, скончаться
Жить, здравствовать
Сравнительный анализ.
Сравните предложения:
Малышка упала, а сестра подняла ее и поставила на ноги. – Родители поставили дочь на ноги, и теперь она живет самостоятельно.
Синтаксическая роль фразеологизмов.
Дима весь урок клевал носом.
Домашнее задание:
§ 22; нарисовать фразеологизм.
Этапы урока |
Обучающие и развивающие компоненты, задания и компоненты |
Содержание педагогического взаимодействия |
Формируемые умения (УУД) |
Промежуточный контроль |
||
Деятельность учителя |
Осуществляемая деятельность учащихся |
Формы организации взаимодействия |
||||
1.Мобилизующий этап. Создание доброжелательной атмосферы. Эмоциональная подготовка учащихся к освоению изучаемого материала. |
Эмоциональная, психологическая и мотивационная подготовка учащихся к усвоению изучаемого материала |
Прозвенел звонок и смолк – Начинается урок. Все за парты тихо сели, На меня все посмотрели. Пускай улыбнётся сегодня удача, Совсем ведь несложная это задача.
|
Слушают учителя. Размещают учебные материалы на рабочем месте, демонстрируют готовность к уроку.
|
Фронтальная Индивидуальная
|
Л. Самоопределение. Положительно настраиваются на учение, на познавательную деятельность. |
Листы обратной связи |
2.Мотивация к учебной деятельности. Подвести детей к самостоятельной постановке познавательной цели. |
Воспроизведение ранее изученного, установление преемственных связей прежних и новых знаний и применение их в новых ситуациях. Эвристическая беседа. |
Итак, не будем бить баклуши, Вы засучите рукава Задание приготовьтесь слушать, Чтоб не шла кругом голова. – Прочтите небольшое стихотворение, показанное на экране. Что за сочетания выделены красным цветом? Каково их значение? (Слайд №1) – Итак, верно. Давайте попробуем вместе сформулировать тему сегодняшнего урока. О чём мы сегодня будем говорить? – Сегодня мы с вами будем говорить о фразеологизмах и узнаем, откуда же в нашем языке появились фразеологизмы, то есть скажем об источниках фразеологизмов. Откройте тетради, запишите сегодняшнее число и тему урока – «Фразеологизмы. Источники фразеологизмов». (Слайд №2) |
Отвечают на вопросы, корректируют ответы. Самостоятельно формулируют тему урока.
|
Индивидуальная, групповая |
Р. Постановка учебной задачи на основе соотнесения того, что уже известно и усвоено учащимися, и того, что ещё неизвестно. П.Построение логической цепочки рассуждений. К.Умение с достаточной полнотой выражать мысли. |
Устные ответы. Письменная работа. |
3. Введение в тему. Создать условия для погружения в проблемную ситуацию. |
Беседа, обдумывание результатов предыдущего этапа. Раскрытие сущности новых понятий, усвоение новых способов учебной и умственной деятельности учащихся. |
– В русском языке, наряду с фразеологизмами, есть свободные сочетания слов. Давайте вместе попробуем определить, в чём же разница между такими свободными словосочетаниями и фразеологизмами. (Слайд №3) Словосочетания: 1)Любое из слов можно заменить другими словами 2) Слова сохраняют свою смысловую самостоятельность 3) Создаются в процессе речи, не требуют запоминания. – А теперь посмотрите на схожие с этими словосочетания фразеологизмы. Как вы понимаете значение фразеологизма «волчий аппетит»? – Можем ли мы это выражение разбить на отдельные слова, чтобы его смысл остался тем же? – Какой вывод мы можем сделать? Вывод: это сочетание слов является неделимым, то есть обозначающим нечто целое по смыслу. – Скажите, можно ли здесь одно из слов заменить другим? Сохранится ли смысл высказывания? Создаются ли это сочетание каждый раз заново в процессе речи или является устойчивым, запоминается? Подытожим сказанное. (Слайд №3) – Какова синтаксическая роль фразеологизма в этом предложении? Словарная работа А сейчас попробуйте сформулировать, что такое фразеологизм, какова его синтаксическая роль в предложении. Сравним наше определение с тем, что есть в учебнике. Работа со словарной статьёй учебника.(Стр. 81) (Слайд №4) |
Отвечают на вопросы. Строят понятные высказывания. Смотрят презентацию, воспринимают на слух информацию, осваивают лингвистические термины. |
Фронтальная, индивидуальная работа |
Познавательные: выполняют учебно-познавательные действия в материализованной и умственной форме; осуществляют для решения учебных задач операции анализа, синтеза, сравнения, классификации, устанавливают причинно-следственные связи Регулятивные: принимают и сохраняют учебную задачу Коммуникативные: задают вопросы, отвечают на вопросы других, формулируют собственные мысли, высказывают и обосновывают собственную точку зрения
|
Задают вопросы для уточнения информации |
4.Актуализация знаний. Первичное закрепление |
Ознакомление и выполнение задания. Слово учителя. Ответы учащихся. |
– А теперь давайте немного разомнёмся и устно определим, какое из двух словосочетаний является фразеологизмом и почему? 1) Медвежья услуга, медвежья берлога. 2) С чистым сердцем, с чистым полотенцем. 3) Горькая микстура, горькая правда. 4) Золотые руки, золотое кольцо. (Слайд№5) – Вспомните, какие животные живут во фразеологизмах.(Слайд №6) Выкл
… носа не подточит – Давайте потренируемся и посмотрим, как вы умеете находить фразеологизмы в тексте. На партах у вас листы для практической работы. Напишите сверху свою фамилию, имя. Выполняем задание №1. Для работы используем структуру «Финк-райт-раунд-робин» (подумай-запиши-обсуди в команде, в паре). Итак, сейчас я даю вам три минуты, чтобы самостоятельно найти в тексте фразеологизмы, подчеркнуть их. А теперь минута для обсуждения с соседом по парте. Мой самый близкий друг Шурик любил, оказывается, считать ворон, бить баклуши и гонять лодыря. Дома он, как о том были наслышаны все в квартале, палец о палец не ударял, чтобы помочь бабушке. Как его только ни корили вернувшиеся с работы родители, что ему ни выговаривали, а ему все нипочем. В один из вечеров мы, приятели Шурика, услышали, что на его месте мы давно бы сквозь землю провалились и что мучили бы нас угрызения совести. А этому, что ни толкуй – в одно ухо влетает, в другое вылетает. И таким он, оказывается, был и когда от горшка два вершка только составлял, и теперь, вымахавши с коломенскую версту. Все с него как с гуся вода, все ему что об стенку горох. «Нет, мать, – заключил однажды отец, – я больше не намерен бросать слова на ветер и сидеть сложа руки». И он потянулся за ремнем на стене, чтобы Шурику всыпать по первое число, задать баню, снять с него стружку и, в конце концов, показать, где раки зимуют… – Хорошо. Теперь давайте проверим. А теперь сравним наши найденные фразеологизмы с теми, что обозначены на доске. (Слайд №7) Выкл |
Отвечают на вопросы. Работают с заданием. Обдумывают самостоятельно ответ на вопрос и фиксируют его в тетради в течение трёх минут. Затем обсуждают свои записи в тетради с соседом в течение одной минуты. После обсуждения высказывают своё мнение вслух. Записывают в тетради недостающие фразеологизмы.
|
Фронтальная, индивидуальная, парная |
Личностные: осознают свои трудности и стремятся к их преодолению, проявляют способность к самооценке своих действий, поступков. Познавательные: устанавливают причинно-следственные связи, делают выводы. Регулятивные: осознают недостаточность своих знаний. Коммуникативные: задают вопросы с целью получения необходимой для решения проблемы получения информации |
Вопросы для уточнения информации Письменная работа |
4. Физкультминутка. |
Выполняют упражнения вместе с учителем. |
Давайте мы немного разомнемся. Я вам буду давать команды только с помощью фразеологизмов, а вы их будете выполнять. — Встанем, как аршин проглотили. — Проголосуем обеими руками. — Согнемся в три погибели. — Дадим задний ход. — Посмотрим друг другу в глаза. — Побъем друг другу челом. — Разведем руками. — А теперь — руки в брюки. — Подержим нос по ветру. Но в ногах правды нет, занимайте свои места. Продолжаем нашу работу. |
Выполняют элементарные физические упражнения. |
Фронтальная |
Л.Понимают значение профилактики переутомления организма. |
|
5. Творческая практическая деятельность по реализации построенного проекта. Раскрытие сущности новых понятий. Усвоение новых способов учебной и умственной деятельности обучающихся. Развитие навыков работы в сотрудничестве, организация самостоятельной работы в группе. |
Подбор своих примеров, иллюстрирующих природу изучаемого языкового явления, применение теоретических знаний на практике. Обобщение и систематизация знаний и формирование рациональных способов применения их на практике |
– Итак, как и слово, фразеологизм может иметь синонимы и антонимы. (Слайд № 8). Давайте вспомним, какие слова мы называем синонимами? А что такое антонимы? Хорошо. У фразеологизмов тоже есть синонимы и антонимы. – Давайте подберём синонимы к следующим фразеологизмам. (Слайд №9)
– А теперь фразеологизмы-антонимы.(Слайд №10)
– Вернёмся к нашей практической работе. Возьмите листы и посмотрите задание №2. Вам необходимо указать вначале фразеологические обороты со словами – антонимами, затем – с синонимами. Напротив каждого сочетания поставить С – синонимы или А – антонимы. Возьмите карандаш. Сейчас проверим и каждый поставит себе оценку. – Откуда же в русском языке появились эти и многие другие фразеологизмы? Поговорим об источниках фразеологизмов. (Слайд№11)
|
Выделяют главное, устанавливают причинно-следственные связи между отдельными языковыми явлениями. Отвечают на вопросы, делают выводы.
|
Индивидуальная, групповая |
Познавательные: выполняют учебно-познавательные действия в материализированной и устной форме; осуществляют для решения учебных задач операции анализа, синтеза, сравнения классификации. Регулятивные: адекватно оценивают свои достижения, осознают возникающие трудности, ищут их причины и пути, контролируют учебные действия, замечают допущенные ошибки; осознают правило контроля и успешно используют его в решении учебной задачи. Коммуникативные: умеют задавать вопросы для уточнения последовательности работы Личностные: стремятся осваивать новые виды деятельности, участвовать в творческом созидательном процессе. |
Устные ответы Письменная работа. |
6 . Этап реализации. Организовать выполнение учащимися заданий на новый способ действий. Зафиксировать затруднения при выполнении творческого задания учебного действия. |
Обобщение полученных сведений. Заключительная беседа по вопросам |
– Все фразеологизмы можно разделить на фразеологизмы русского происхождения и заимствованные. (Слайды №12-14) Выкл – А сейчас более подробно о русских и заимствованных фразеологизмах нам расскажут Егор, Катя, Амалия, Андрей и Максим (выступления уч-ся). – А теперь посмотрим немного из истории некоторых известных фразеологизмов. (Слайды 15-19) – А следующее задание называется «С головы до ног». Каждому ряду нужно будет вспомнить и записать фразеологизмы с указанным словом. Итак, первый ряд вспоминает фразеологизмы со словом голова, второй ряд – глаза, третий – ноги. Проверим. (Слайд №20) – А теперь отдохнём немного. Догадайтесь, о чём речь? (Слайд №21)
– У русских фразеологизмов есть родственники зарубежом. (Слайд №22) Англичане говорят, что такие люди похожи друг на друга как две горошины, шведы – как две ягоды, немцы и чехи – как яйцо и яйцо. А как говорят русские? (как две капли воды) Англичане говорят о таком человеке, что он живёт в клевере, немцы – что он сидит как личинка в сале, французы – как петух в тесте. А что говорим мы? (Как сыр в масле катается) Если англичанин знает что -либо хорошо, он говорит: знаю как кисть своей руки, а француз и немец – как собственный карман. А русский? (Как свои пять пальцев) Немцы говорят о таком человеке, что у него денег как сена, французы – что он сшит из золота. А что о таком человеке говорят русские? (У него денег куры не клюют) Если англичанин хочет что-либо хорошенько запомнить, он говорит: это надо положить в свою трубку и выкурить, немец – это надо записать себе за ушами, француз – это надо вбить себе в голову. А что говорим мы? (Зарубить себе на носу) – Итак, подведем итоги нашего урока: (Слайд№ 23) 1. Что такое фразеологизм? 2. Чем отличается свободное словосочетание от несвободного? 3. Можно ли при синтаксическом разборе разбивать фразеологизм на члены предложения? 4. Что нового вы узнали из истории фразеологизмов? 5. Для чего в нашей речи нужны фразеологизмы? |
Выступают с сообщениями. Делают выводы, оценивают работу товарищей. Отвечают на вопросы. |
Фронтальная, индивидуальная, групповая |
Познавательные: приобретают умения использовать знания в практической деятельности и повседневной жизни. Коммуникативные: высказывают и обосновывают свою точку зрения. |
Оценивание работы учащихся |
7.Рефлексия учебной деятельности на уроке (итог урока) |
Оценивание работы на уроке. |
– На «Знаю-узнал» заполните, пожалуйста, вторую колонку – что нового вы узнали сегодня на уроке. А в «Мишень оценок» впишите, пожалуйста, свою фамилию. В круг в центре – если считаете, что сегодня вы отвечали на «5», во 2ой круг, если на «4», и в 3ий круг, если на «3».
|
Работают с листком оценивания. |
Индивидуальная. Фронтальная |
Познавательные: устанавливают взаимосвязь между объемом приобретенных знаний, умений, навыков и операционных, исследовательских, аналитических умений как интегрированных, сложных действий. Регулятивные: адекватно оценивают свои достижения, осознают возникающие трудности, ищут их причины и пути, контролируют учебные действия, замечают допущенные ошибки; оценивают свою работу. Коммуникативные: строят небольшие монологические высказывания |
Листы обратной связи |
6. Домашнее задание (дифференцированное) |
Фиксирование домашнего задания в дневниках. |
На выбор: Параграф 29, 30, упражнение 150 (стр. 85) Подготовить рассказ об одном фразеологизме. Нарисовать иллюстрацию к понравившемуся фразеологизму. |
Записывают домашнее задание. |
Индивидуальная. Фронтальная |
К. Инициатива в выборе задания. |
Дневники обучающихся |
Открытый урок 6 класс “Лексика и фразеология”
Автор: Свистельникова О.В.
Могучее, чудное слово!..
«С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки, … блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжкое громыхание грозы, детский шёпот и шорох морского гравия. Нет таких звуков, красок, образов и мыслей, для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения».
К. Г. Паустовский
ЦЕЛЬ УРОКА: обобщить и систематизировать сведения, полученные учащимися при изучении раздела «Лексика и фразеология»; расширить представление о словарном составе русского языка; способствовать обогащению словаря школьников, их общему развитию; совершенствовать орфографический и пунктуационный навыки; знать о фразеологизмах – устойчивых сочетаниях слов, их роли в обогащении речи; усвоить структуру и семантику фразеологизмов; уметь употреблять их в речи с целью её обогащения.
ЗАДАЧИ УРОКА: формирование умения употреблять слова в соответствии с их лексическими значениями, использовать с целью обогащения речи; воспитание потребности красиво, грамотно, эмоционально говорить и писать; научить распознавать фразеологические обороты; выявить их эмоционально – выразительные достоинства; использовать фразеологизмы в устной и письменной речи.
ОБОРУДОВАНИЕ УРОКА:
- Карта Лексики и фразеологии.
- Тест по теме «Лексика и фразеология»
- Раздаточный материал.
- Кроссворд.
ХОД УРОКА
Вступительное слово учителя: Дорогие ребята! Сегодняшний урок и обычный, и особенный одновременно. Обычный, потому что мы будем говорить о вещах, вам хорошо знакомых. Особенный тем, что мы совершим путешествие по океану Лексика. Целью нашего путешествия является обобщение знаний по теме «Лексика» и «Фразеология». Ведь Лексика и фразеология – это бескрайний океан знаний. Чтобы отправиться в такое путешествие, необходимо иметь лингвистическое здоровье. Компасом будут служить ваши знания.
Давайте сделаем первую запись в нашем «судовом журнале» – тетради: число. Классная работа.
– Для начала вспомним: Что такое Лексика?
– Что такое лексикон?
-Что такое фразеология?
-Что такое фразеологический оборот?
Если у человека большой лексикон, то с ним интересно общаться – ведь он знает много слов! Но часто бывает так, как в стихотворении А.Барто.
Учитель читает стихотворение.
Заранее, заранее всё было решено:
У школьников собрание, потом у них кино.
Домой придёт мой старший брат,
Он мне расскажет всё подряд,
Он объяснит мне, что к чему,
А я большая! Я пойму.
И вот он начал свой рассказ:
– Они ползут, а он им – раз!
А тут как раз она ползла.
А он как даст ему со зла!
Они ей – раз! Она им – раз!
Но тут как раз её он спас,
Он был с ней заодно…
Ух, сильное кино!
Нет, видно, я ещё мала:
Я ничего не поняла!
Вывод: Мы тоже ничего не поняли. У этого мальчика бедный словарный запас. Ведь чем богаче словарный запас человека, тем богаче его внутренний мир. Итак, в путь по бескрайнему океану Лексики и Фразеологии!
Ребята, давайте отгадаем загадку: «Не мёд, а ко всему липнут» Что это?
Конечно, слова – это самое неожиданное и интересное в языке…
Словом тоскуем и радуем мы,
Им разрушаем неверие тьмы.
Словом кричу, призываю, борюсь,
Раню, лечу…в слове я остаюсь!
-Как мы должны относиться к слову?
Конечно, бережно. Ведь от внимательного отношения к слову, понимания его значения зависит очень многое. Хорошо об этом сказал поэт Вадим Шефнер:
Много слов на земле…
Словом можно убить, словом можно спасти,
Словом можно полки за собой повести.
А замечательный писатель Константин Паустовский, подчёркивая богатство русского языка, писал: «Для всего, что существует в природе, в русском языке есть великое множество хороших слов и названий» И это, действительно, так. Изучая раздел «Лексика и фразеология», мы убедились в этом. Только нужно проверить, как знаете вы правила.
В пути вам нужна пища, поэтому за правильные, полные ответы я вам буду давать рыбки. Надеюсь, все будут активны и никто не останется «голодным»! (Ученики в ходе урока за каждый правильный, полный ответ получают «рыбку»).
Первый остров – Остров однозначных и многозначных слов.
– Расскажите о жителях этого острова!
– Где можно узнать о лексическом значении слова? Кто является нашими помощниками в этом? Правильно, словари. Итак, мы прибываем в бухту Словарей.
Каждый словарь – почетный житель острова.
– Подумайте, какие из энциклопедических словарей вам уже знакомы?
– С какими из лингвистических словарей вы знакомы? Какие сведения мы можем узнать из этимологического словаря? В нашей библиотеке много различных словарей – пусть они станут вашими верными помощниками!
Как сказал А.Франс, «Словарь – это Вселенная в алфавитном порядке».
Виды словарей
ü толковый;
ü орфографический;
ü фразеологический;
ü словарь синонимов, антонимов, омонимов;
ü этимологический;
ü словарь неологизмов и другие.
Жители острова Однозначных и многозначных слов очень доброжелательны и хотят с вами познакомиться.
Давайте им докажем, что слово ЗЕМЛЯ – многозначное слово. Запишите в тетради под цифрами разные значения этого слова. Для справок: планета, территория, Родина, почва, суша.
1. Выполнив задание, мы получили право путешествовать по земле острова Однозначных и Многозначных Слов (земля – территория)
2. Шел, шел долговяз, в сыру землю увяз. (почва)
3. Мать с младенцем спасена, землю чувствует она. (суша)
4. Земля вращается вокруг Солнца. (планета)
5. Береги землю родимую, как мать любимую. (Родина)
А теперь мы подходим к острову Прямого и переносного значения.
– Что такое прямое и переносное значение? (ответы)
Учитель: запишите стихотворение и найдите слова с переносным значением, определите средство выразительности:
Усталое солнце по небу гуляет.
Ленивая туча над лесом скучает.
На сонной березе щебечут синицы.
Спит ветер игривый средь поля пшеницы.
– Для чего автор использует слова с переносным значением?
(описать природу как живую).
– Как называется художественное средство? (олицетворение)
Впереди остров ОСА. Он передает сигнал СОС! Раньше он назывался остров Омонимов, Синонимов, Антонимов, но теперь его захватили пираты и переименовали. Пиратские корабли пришвартованы к берегу.
– Прочитайте их названия и скажите: это слова иноязычного происхождения или нет? («Фортуна», «Скелет», «Айсберг»). По каким признакам вы догадались? (буква «Ф», сочетание «ке», начальная буква «А»). Правильно, это иностранные корабли. Мы должны спасти жителей острова, которые проживают в тереме. Они живут очень дружно, хотя и в разных квартирах. Например, в квартире №1 живут слова – братья, близкие по значению.
Мы с приятелем вдвоем
Дружно, весело живем.
Я иду… и он шагает,
Я смеюсь, хохочет он.
Если грустно мне бывает,
Он печалится со мной.
-Что это за слова?
- 1. СИНОНИМЫ (повесить табличку на доску)
-УЧИТЕЛЬ: Одного брата зовут Смелый.
– А как зовут других братьев? Запишите, (отважный, храбрый, бесстрашный, мужественный).
– Подберите синонимы к следующим словам, чтобы признак был выражен сильнее (на доске записаны слова):
Большой -… теплый -…
Влажный -… хороший-…
Прохладный -… беспокойный-…
Расположи синонимы в порядке усиления действия.
- Реветь, плакать, хныкать;
- Хохотать, смеяться, гоготать;
- Изумительный, хороший, прекрасный.
Жильцов квартиры № 2
Застать сумели мы едва.
Они стояли у порога,
Уже готовые в дорогу.
– Учитель: Угадайте, кто они: один высокий, другой низкий, один грустный, другой веселый.
2. АНТОНИМЫ (повесить табличку на доску).
– Учитель: Что же такое антонимы?
– Учитель: Братья не случайно собрались в дорогу, им нужна помощь. Пришло им письмо от любимого дедушки, да вот незадача: половина его оказалась сплошным чернильным пятном. Помогите прочитать им письмо:
«Дорогие внучата! Я не люблю людей трусливых, жадных, ленивых, слабых, глупых, лживых, невежественных, безвольных. Я хочу, чтобы выросли вы людьми смелыми…». (дети дополняют: щедрыми, трудолюбивыми, сильными, умными, честными, образованными, волевыми).
А теперь пришел черед
Сыграть в игру «Наоборот».
Скажу я слово высоко,
А ты ответишь:……….(низко).
Скажу я слово далеко,
Ты возразишь мне:……….(близко).
Скажу я слово потерял,
А ты кричи скорей:………(нашел).
Скажу тебе с укором: трус,
Ты гордо скажешь: я – …………(храбрец).
Теперь начало я скажу,
А ты ответишь: нет,………….(конец).
–Учитель: А теперь, ребята, мы познакомимся с жильцами квартиры № 3. Они очень любят читать журналы и в них юмористические рассказы. Один из них они попросили прочитать вам, чтобы вы отгадали их имена:
Юмореска
Это было давно. Путник тащился по пустыне шесть суток. Адски хотелось пить. То и дело ему мерещился торчащий из песка водопроводный кран с прохладной, освежающей водой. Но, увы! Это была то вытянувшаяся в стойку кобра, то вообще мираж. Тогда путник встал на колени и, воздев руки к небу, стал взывать к Всевышнему:
– О, Всемилостивейший! Умоляю, ниспошли мне сюда кран, кран, кран! Кран, кран, кран мне ниспошли, о, Всевышний!
И случилось чудо. Сверкнула молния, поднялся столб песка, а когда он рассеялся, несчастный увидел кран. Но, увы, кран был не водопроводный, а подъемный…
(И. Верзилин).
– Учитель: Какие же слова живут в квартире № 3?
3. ОМОНИМЫ (повесить табличку на доску).
– Учитель: А что такое омонимы?
Давайте найдем омонимы в сценке, укажем их значение.
Встретились два друга: Сашка и Матвей. Сашка сказал:
– А у меня дома овсянка!
– Подумаешь, – сказал Матвей, – у меня дома тоже овсянка.
– Люблю овсянку! – добавил Сашка
– И я люблю! – сказал Матвей.
– Она жёлтая, красивая такая!
– И вкусная. Особенно с молоком!
– Как это – вкусная! Как это – с молоком? – удивился Сашка.
– Да так. А ещё хороша с маслом или сахарным песком.
– Да ты про что говоришь?! – всплеснул руками Сашка.
– Как это – про что? Про овсянку! – ответил Матвей.
– Про какую овсянку?
– Про обыкновенную овсянку. А ты про какую?
– И я про обыкновенную. Про ту, что в нашем саду жила и песни пела.
– Каша песни пела?! – изумился Матвей.
– Какая каша? Не каша, а птица. Птица ов-сян-ка! Не слыхал про такую, что ли? – рассердился Сашка и добавил: – Айда ко мне – мою овсянку слушать.
– Айда! – согласился Матвей. – А потом ко мне – мою овсянку кушать!
И друзья побежали.
Учитель: Подскажите мне, сколько омонимов в стихотворении?
Облачка уже красны,
Смотрят сосны:
Лихо прыгают козлы
Через козлы.
Крикнут филин:
– Я сего
Не одобрил дела.
Ну-ка марш козлы в село!
Солнце село.
– Как называются такие омонимы? (козлы- омографы, село – омоформы).
( Омографы: слова одной части речи, пишутся одинаково, но слышатся по-разному, и омоформы – слова, которые одинаково пишутся, но относятся к разным частям речи).
Из волос заплетают Горький за столом съедают
И траву собирают. Из него же стрелу выпускают.
(коса) (лук)
Несется первое к реке,
Второе щелкнуло в замке.
(ключ)
Учитель: Все квартиры в теремке заняты,
А прежде, чем дальше в путешествие отправляться,
Нужно физминуткой заняться.
Физкультминутка
Вышла мышка как-то раз (ходьба на месте)
Поглядеть, который час (повороты вправо, влево, пальцы «трубочкой» перед глазами).
Раз, два, три, четыре (хлопки над головой в ладони).
Мышки дернули за гири (руки вверх и приседание с опусканием рук – «дернули за гири»).
Вдруг раздался страшный звон (хлопки перед собой).
Убежали мышки вон (бег на месте).
На острове Фразеологизмов живут веселые человечки, которые очень любят шутить и рисовать.
– А что такое фразеологизмы?
1. Прочитайте выразительно стихотворения.
1) За столом сказала мать:
– Хватит языком болтать!
А сынишка осторожно:
– А болтать ногами можно?
2).За столом, Петрусь, –
Говорят, –
Прикуси язык, –
Говорят!
Он язык прикусил…
И сильней заголосил.
2. Выпишите из этих стихотворений фразеологизмы, объясните их значения (языком болтать, прикусить язык).
3. Почему герои стихотворения попали в комичную ситуацию? (фразеологизм мы используем в переносном значении, а герои стихотворений использовали в прямом значении).
Давайте посетим с вами фразеологический зверинец, расположенный на территории острова.
- Хитер как Лиса
- Труслив как Заяц
- Голоден как Волк
- Здоров как Бык
- Изворотлив как Уж
- Надут как Индюк
- Нем как Рыба
- Грязный как Свинья
- Упрям как Осел
- Болтлив как Сорока
- Колючий как Еж
Учитель: сейчас я вам прочту загадки –складки. Вы должны найти в стихотворных отрывках фразеологизмы и записать их. Кто запишет больше всех, тот и получит рыбку.
Загадки- складки.
Живите, ближнего любя!
Ведь это просто и понятно:
Не трудно выйти из себя,
А как войти потом обратно
В жизни есть тропинки, есть пути…
Выбирай их очень осторожно!
Тяжело в доверие войти –
Выйти из него мгновенно можно!
Оказался молодцом.
Смог осилить ношу –
Не ударил в грязь лицом
И не сел в галошу.
Мы исходили городок
Буквально вдоль и поперек
И так устали мы в дороге,
Что еле волочили ноги.
Дружнее этих двух ребят
На свете не найдешь.
О них обычно говорят:
«Водой не разольешь».
Товарищ твой просит украдкой
Ответы списать из тетради.
Не надо ведь этим ты другу
Окажешь медвежью услугу.
Фальшивят, путают слова,
Поют, кто в лес, кто по дрова.
Ребята слушать их не станут:
От этой песни уши вянут.
За домом едва пожелтела трава,
Два брата рубили дрова.
Один это делал спустя рукава,
Другой – засучив рукава.
Ну и мастер!.. Не трудится – мается.
За работу возьмется едва –
Даже в маечке умудряется
Делать дело спустя рукава.
Глеб у доски повесил нос.
Краснеет до корней волос.
Он в этот час, как говорится,
Готов сквозь землю провалиться,
О чем же думал он вчера,
Когда баклуши бил с утра?
Жители острова приглашают вас на выставку картин. Ваша задача – отгадать фразеологизмы.
А теперь я представляю вам возможность показать свои артистические способности.
Передайте лексическое значение записанного на карточке фразеологизма с помощью жестов, мимики и подручных средств. (Карточки вытягивают сами участники).
Реветь в три ручья
Водить за нос
Намылить шею
Зарубить на носу
Нос к носу
Положа руку на сердце
О чем так говорят?
- Его вешают, приходя в унынье, его задирают, зазнаваясь, его всюду суют, вмешиваясь не в свое дело.
- Не цветы, а вянут, не ладоши, а ими хлопают, если чего-то не понимают, не белье, а их развешивают чрезмерно доверчивые и любопытные.
- Он в голове у легкомысленного, несерьезного человека, его советуют искать в поле, когда кто-либо бесследно исчез, на него бросают слова и деньги те, кто их не ценит.
- Ее заваривают, затевая какое-нибудь неприятное, хлопотливое дело, а потом расхлебывают, распутывая это дело, ее не сваришь с тем, с кем трудно сговориться, ее набирают в рот, ее нельзя разлить неразлучных друзей, в нее прячут концы нечестные люди, иногда выходят из нее сухими.
- Его проглатывают, упорно не желая говорить, он хорошо подвешен у человека, который говорит легко и бойко, за него тянут или дергают, заставляя высказываться, его держат за зубами, когда не хотят говорить лишнего.
Остров неологизмов.
Перед вами необычное стихотворение Н.Кончаловской. Найдите в нём неологизмы, попробуйте объяснить их лексическое значение
Показал садовод
Нам такой огород, где на грядках,
Заселённых густо,
Огурбузы росли, помидоры росли,
Редисвёкла, чеслук и репуста.
Детское словотворчество
Оказывается, дети очень любят играть со словами. Познакомьтесь с интересными детскими неологизмами
ü Мама. Полей шишку, чтобы у неё выросли шишенята!
ü – Ой, я руку задверил!
ü – А я уже свою карамельку защекала…
ü – Папа, не хмурь лоб, я не хочу, чтобы у тебя были сердитки…
ü – Смотри, какая жукашечка ползёт
ü -Вкусно. Я намакаронился.
Последний остров нашего путешествия – Исторический.
Как вы думаете, кто жители этого острова? (устаревшие слова).
– Что такое устаревшие слова?
– На какие 2 группы они делятся?
– Что такое архаизмы? Историзмы?
Задание: показать на себе части тела с помощью архаизмов (чело, уста, ланиты, выя, десница, голени, очи).
Найди в отрывках из произведений А.С.Пушкина архаизмы
- § Только вымолить успела, //Дверь тихонько заскрипела.(«Сказка о царе Салтане…»)
- § Царнь Салтан гостей сажает//За свой стол и вопрошает («Сказка о царе Салтане…»)
- § Смотрит в поле, инда очи//Разболелись глядючи…(«Сказка о мертвой царевне…»)
- § Склонясь седеющими челом над воющими потоком… («Осгар»)
Перед вами кроссворд по теме «Кто быстрее назовет ключевое слово?»
- Наука, отвечающая за толкование значения слов. (лексика)
- Как на Руси называлась плетёная обувь крестьян? (лапти)
- Назовите фамилию известного языковеда, автора «Толкового словаря русского языка» (Ожегов)
- Подберите к слову «неволя» антоним. (свобода)
- Это слово является синонимом к слову «беда» (горе)
|
|
|
1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
|
|
|
|
|
|
|
|
4. |
|
|
|
|
|
|
|
|
5. |
|
|
|
|
|
ТЕСТ ПО ТЕМЕ «ЛЕКСИКА»
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
1. Слово и его значение.
По количеству лексических значений слова делятся на __________________ и ___________________
Слова могут употребляться в прямом и _____________________________значении.
2. Смысловые ряды.
Слова, близкие по лексическому значению называются _______________________________________
Слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению, называются__________________________________.
Слова, противоположные по лексическому значению, называются ____________________________.
3. Сфера употребления слов.
Слова, связанные с какой-либо профессией, называются ____________________________________.
Слова, употребляемые жителями отдельный областей, называются___________________________.
4. Пополнение словарного состава.
Слова, вышедшие из активного употребления, называются__________________________________.
Слова, появившиеся в языке в связи с развитием науки, техники, культуры называются _______________________________.
Слова, пришедшие к нам из других языков, называются ____________________________________.
5. Фразеология.
Фразеологизм – это___________________________________________________________________.
Признаки: (допишите, как вы понимаете признаки)
А) Устойчивость – ___________________________________________________________________.
Б) Воспроизводимость – ______________________________________________________________ .
В) Целостность значения – ____________________________________________________________ .
ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
Учитель. Вот и подошло к концу наше сегодняшнее путешествие. Мы с вами обобщили изученный материал по лексике и фразеологии, увидели, как важно правильно и грамотно выражать мысли и чувства. Осталось подвести итог нашему уроку. Вы молодцы, смогли не только поучаствовать в путешествии, но и показать хорошие знания. Давайте подсчитаем у каждого количество рыбок и выставим оценки. Главное, не забывайте: мир знаний необъятен, и человек не должен останавливаться на достигнутом. Он должен идти дальше и дальше, совершать открытия, узнавать новое, интересное и, конечно, путешествовать. Счастливого вам пути!
Домашнее задание. §54, упр.551.
“Волшебная страна Фразеология”. 6-й класс
Презентация
Цели урока: (Слайд 2)
Обучающие:
- обучать правильному употреблению фразеологизмов в речи
Научить:
- подбирать фразеологические синонимы и антонимы
- исправлять неточности во фразеологизмах
- подбирать фразеологизмы по определенной теме
- объяснять происхождение некоторых фразеологизмов.
Развивающие:
- развитие речи
- развитие мышления
Воспитывающие:
- воспитание чувства взаимопомощи
- воспитание дисциплины на уроке.
Оборудование: бумажные “островки”, изображения животных, грибов, корзин, карточки со словами, бумажные кленовые листья, юмористические картинки фразеологизмов (возможен вариант с презентацией)
План урока
1. Организационный момент
2. Опрос
3. Городские ворота
4. Зоопарк
5. Город Мастеров
6. Лес синонимов и антонимов
7. Переправа
8. Музей
9. Портрет на память
10. Итог урока
Ход урока
Организационный момент.
Опрос по пройденной теме (Слайд 4-5)
– На прошлом уроке мы познакомились с фразеологизмами.
– Кто скажет, как называется наука, изучающая фразеологизмы? (Фразеология).
– Что такое фразеологизмы? (Это устойчивое неделимое выражение).
– Для чего они нужны в речи? (Они делают речь богаче, красивее, помогают украсить речь).
– Какие вы знаете фразеологизмы? (Примеры).
– Что они обозначают?
Теперь я вижу, что вы поняли, что такое фразеологизмы. Сейчас мы отправимся с вами в путешествие по стране Фразеология. Путешествие будет увлекательным, работайте быстро, ловко, умело, чтобы комар носа не подточил.
Итак, не будем бить баклуши,
Вы засучите рукава.
Задание приготовьтесь слушать,
Чтоб не шла кругом голова. (Слайд 6)
– Как вы думаете, что обозначают эти фразеологизмы?
– Чем по отношению друг к другу являются бить баклуши и засучить рукава? (Антонимами)
Городские ворота.
Перед вами карта нашего путешествия. (Слайд 3) На ней есть различные островки. Чтобы успешно продвигаться по ним, нам нужно хорошо выполнять задания.
Итак, мы оказались у Городских ворот, возле которых стоит стража и не пускает без пароля. Но выход есть. Перед нами стихотворение. Вставьте пропущенные фразеологизмы, пользуясь подсказками в таблице.
- Когда от забот________,
- То лучше прогуляться с другом.
- Пройдет он ________,
- У________не будет________,
- Он _______даже_______,
- Что только _______,
- Да, вас ________…
- Но ______такого друга________.
Ответы:
1. голова идет кругом
2. сквозь огонь и воду
3. у моря ждать погоды
4. не покажет вида
5. проглотил обиду
6. водой не разольешь
7. днем с огнем не найдешь (Слайд 7)
– Что обозначают эти фразеологизмы?
– Какую гласную напишете в слове “голова”? Почему?
– Что напишете на конце “разольешь”, “найдешь”? Почему?
Зоопарк (Слайд 8-9)
Правильно, это препятствие преодолели. И мы попадаем в зоопарк. Вы знаете, что такое зоопарк? Но наш зоопарк необыкновенный, а фразеологический. Да, вот беда: убежали все животные. Наша задача – поймать и вернуть их на место.
- Пишет как_________лапой.
- Делить шкуру не убитого _______.
- ______носа не подточит.
- Не все______масленица.
- Денег______не клюют.
(Из представленных на доске картинок животных выбрать нужную).
– Какие вы знаете фразеологизмы со словом “кошка”? (на сердце кошки скребут, знает кошка, чье сало съела).
– А когда так говорят?
– Как пишется слово “сердце”? Почему слово волшебное?
(потому что здесь 6 букв и 5 звуков, д - непроизносимый согласный)
Город мастеров (Слайд 10)
Шли-шли и добрались до города мастеров. Все кругом стучит, звучит, свои слова говорит. Слова не простые, а профессионализмы. Что это такое?
(Профессионализмы – это слова, употребляющиеся в определенной профессии).
Вот и наши мастера употребляют такие фразеологизмы. Хотя теперь они стали общеупотребительными. Мало кто знает, откуда они пришли. Давайте отгадаем. Соедините фразеологизм стрелочкой с той профессией, откуда он пришел?
Заварить кашу парикмахер Играть первую скрипку шофер Стричь под одну гребенку портной Шито белыми нитками кузнец Между молотом и наковальней артист Завестись с полуоборота повар
– Молодцы! Теперь мастера будут нам благодарны. Нужно помогать людям.
– Составьте с этими фразеологизмами предложения. Примеры.
– Каким членом предложения являются фразеологизмы? (Они всегда являются одним членом предложения).
Лес синонимов и антонимов.
Помогли одним, теперь давайте поможем другим. Впереди – лес антонимов и синонимов. Дремучий лес, и была в нем сильная буря. Деревья вывернуло с корнем. (Раздаются бумажные кленовые листья, с написанными на них фразеологическими антонимами.)
Ваша задача – найти антонимы, соединив кленовые листочки. (Слайд 11)
– Что такое антонимы? (Антонимы – это слова с противоположными значениями.)
Найдите антонимы, и дерево оживет.
кричать вовсе горло денег куры не клюют рукой подать набрать в рот воды ни гроша за душой черепашьим шагом наговорил с три короба язык проглотил бежать во все лопатки за тридевять земель
– А что такое синонимы? (Синонимы – это слова, одинаковые по смыслу, но различающиеся оттенком лексического значения.) (Слайд 12)
Перед нами две корзины с надписями “мало”, “быстро”. Из развешанных на доске грибов нужно выбрать фразеологические синонимы и разложить в корзины.
Раз-два и обчелся во весь опор Всего ничего со всех ног Кот наплакал во весь дух По пальцам можно пересчитать на всех парах С гулькин нос сломя голову
Переправа (Слайд 13)
Добрались до переправы. Вода быстрая, шумная. Того гляди замочит, если не исправим быстро предложения. Если исправим их, то построим мостик.
1. Он никогда не откладывал дела в длинный (долгий) ящик.
2. Он начал рассуждать, и заигрался (заблудился) в трех соснах.
3. В общении с другими людьми большое значение (большую роль) играет ваше умение вести беседу.
– В чем ошибки? Когда так говорят?
Музей (Слайд 14)
Правильно. В каждой стране есть музей. И наша предпоследняя остановка – музей. Как вы знаете, многие фразеологизмы пришли из разных источников: из профессий, мифов, легенд, художественных произведений. Давайте узнаем, что же они обозначали раньше. (Заранее подготовленные учащиеся рассказывают о следующих фразеологизмах).
– кричать во всю Ивановскую (Ивановская - площадь на территории Московского Кремля. Свое название она получила от находящейся на ней колокольни Ивана Великого – самого высокого сооружения старой Москвы.
В XVI-XVII веках на этой площади были расположены центральные правительственные учреждения России, которые назывались приказами. Их можно сравнить с современными министерствами.
Тогда не было ни газет, ни радио, ни телевидения, ни Интернета – того, что сейчас называется средствами массовой информации. Новости просто объявлялись вслух собравшейся толпе. Основную информацию люди могли получить на Ивановской площади, на которой специальные глашатаи зычными голосами читали народу правительственные указы и приказные постановления. В переносном смысле оно означает: “очень громко кричать” или попросту “орать во все горло”.
– отложить дела в долгий ящик
Есть предположение, будто это словосочетание, означающее “дать делу длительную отсрочку”, “надолго задержать его решение”, возникло еще в Московской Руси, триста лет назад.
Царь Алексей, отец Петра I, приказал в селе Коломенском перед своим дворцом установить длинный ящик, куда всякий мог бы опустить свою жалобу. Жалобы опускались, но дождаться решений было очень не легко; часто до того проходили месяцы и годы. Народ переименовал этот “длинный” ящик в “долгий”.
– лебединая песня
Впервые встречается в одной из басен легендарного баснописца Древней Греции Эзопа (VI век до н. э.): “Говорят, что лебеди поют перед смертью”. Поэт имел в виду легенду, согласно которой лебеди, эти непевчие, “молчащие” птицы, за несколько мгновений до смерти обретают голос, и это предсмертное пение лебедей удивительно красиво.
– вавилонское столпотворение
Вавилон – древний город на реке Евфрате в Азии, на территории нынешнего Ирака. По библейском легенде, жители Вавилона задумали возвести башню высотой “до неба”, чтобы обессмертить свои имена, и приступили к “столпотворению”, то есть к постройке столпа – башни.
Бог возмутился такой дерзостью и повелел ангелам “смешать их язык”. Вавилоняне, о того понимавшие друг друга, заговорили внезапно на различных языках; началась страшная неразбериха, и строительство башни сорвалось. Вполне понятно, что слова “вавилонское столпотворение” стали обозначением всякой бестолковой сутолоки и беспорядка.
– вычистить авгиевы конюшни
Жил-был в стране Элиде царь Авгий, страстный любитель лошадей: три тысячи коней ржали в его конюшнях. Однако стойла, в которых содержались лошади, никто не чистил в течение тридцати лет, и они по самую кровлю заросли навозом.
По счастью, на службу к царю Авгию поступил сказочный силач Геракл (у римлян он звался Геркулесом), которому царь и поручил очистить конюшни, что не под силу было сделать никому другому.
Геракл был столь же хитроумен, сколь и могуч. Он отвел в ворота конюшен русло реки Алфея, и бурный поток за сутки вымыл оттуда всю грязь.
Греки причислили этот поступок к самым славным подвигам Геракла и воспели наряду с другими его одиннадцатью подвигами а выражение “авгиевы конюшни” стали применять ко всему запущенному, загрязненному до последнего предела и вообще для обозначения большого беспорядка.
(Слайд 15)
– А что называется крылатым выражением? Приведите примеры. (Устойчивый фразеологизм образного или афористического характера, вошедший в лексику из исторических либо литературных источников и получивший широкое распространение благодаря своей выразительности.
А Васька слушает да ест; а воз и ныне там)
– Откуда взяты данные примеры? (Из басен И.А.Крылова. Учёные дали название таким фразам по фамилии известного русского баснописца)
Мастерская художника: Портрет на память.
Вот и подходит к концу наше путешествие. Но у людей от каждого события остается память. Вот и нам на память художник оставил “портреты фразеологизмов”. Попробуем их отгадать. (Дети отгадывают фразеологизмы и составляют с ними предложения).
1. Как с гуся вода (Слайд 16)
2. Отложить дела в долгий ящик (Слайд 16)
3. Подложить свинью (Слайд 17)
4. Сбоку припёка (Слайд 17)
5. Скатертью дорога (Слайд 18)
6. Сквозь землю провалиться (Слайд 18)
7. Внести свою лепту (Слайд 19)
8. Пускать пыль в глаза (Слайд 19)
9. Пуп земли (Слайд 20)
10. Глаза разбегаются (Слайд 20)
Итог урока.
Итак, я надеюсь, что вам понравилось наше путешествие. И теперь вы будете использовать фразеологизмы в своей речи, чтобы сделать ее богатой, красивой и правильной.
Домашнее задание: (Слайд 21)
- Повторить раздел “Лексика”
- Нарисовать “портрет” фразеологизма
- Использовать в своей речи фразеологизмы для её красоты и выразительности
Литература (Слайд 22)
- Е. А. Полежаева. Обучение с увлечением. Дидактические материалы к урокам русского языка в 6 классе. (Серия “Школа радости”) – Ростов на / Д: изд-во “Феникс”, 2003.- 384с.
- Г. А. Богданова. Уроки русского языка в 6 классе. – М.: “Просвещение”, 2002.
- Н.С. Ашукин, М.Г. Ашукина. Крылатые выражения.
- В.П.Жуков, А.П. Жуков. Школьный фразеологический словарь русского языка.
- В. Ф. Греков, С. Е. Крючков, Л. А. Чешко. Пособие для занятий по русскому языку. – М.: Новое знание, 2000. – 256 с.
- http://frazbook.ru/
- http://www.otrezal.ru/
Сайт школы с. Сальское – Проектная деятельность
Участие в районном конкурсе учебных проектов – 2019
Ученики 6 класса: Алексеев Никита, Евтеев Константин, Ким Владимир, Комардин Демьян, Левкоева Валерия, Проценко Елена, Савенко Антон, Сотникова Ирина, Яворский Семен – стали участниками коллективного интегрированного проекта по русскому языку и изобразительному искусству. Руководители проекта – Терехина В.Н. и Ламбантова Л.В. Проект прошел в финал, и ребята выступили в Веденке с защитой проекта. Вот какую речь они подготовили и произнесли:
«Тема нашего проекта «Как за словом в карман не лезть, или секреты фразеологизмов». Мы обратились к этой теме во время изучения раздела «Лексика и фразеология». Во время проверочной работы оказалось, что значение многих фразеологизмов мы понимаем ошибочно. Например, никто не знал значение выражения топорная работа. «Как научиться распознавать фразеологизмы и правильно их истолковывать?» – вот наш проблемный вопрос. Эта проблема актуальна не только для ученика 6 класса, у которого впереди ВПР по русскому языку, но и на экзаменах в 9 и 11 классе.
Цель нашей работы: найти способ приобретения навыков распознавания и толкования устойчивых сочетаний и помочь друг другу успешно справиться с заданием ВПР №14 на распознавание значения фразеологизмов. Как же нам решить проблему? Так как мы не умеем пользоваться сложным фразеологическим словарем, то посмотрим ответы в тестах и составим свой словарик фразеологизмов. Словарик в кармане, а знания должны быть в голове. Как выучить словарик? Нарисуем все фразеологизмы из словарика, тогда точно запомним. Это один из приемов запоминания. Получатся мнемокарточки. Все фразеологизмы не сможем нарисовать. Во-первых, это долго, во-вторых, мы не знаем, как рисовать фразеологизмы. Попросим учителя ИЗО нам помочь рисовать фразеологизмы. А почему бы и нет?! Учитель на ИЗО нас научит рисовать портреты фразеологизмов. А что не сможем, то найдем в Интернете. Гугл в помощь! Чтобы быть уверенными в своих знаниях, проведем зачет с помощью мнемокарточек. Отличная идея! Узнаем, как нам удалось справиться с проблемой и помочь друг другу.
Наше предположение: за время составления словарика устойчивых сочетаний и рисования «портретов» фразеологизмов мы запомним их значения и сможем использовать в своей речи. Нашими проектными продуктами станут «Словарик фразеологизмов» и мнемокарточки «Разгадай фразеологизм».
В нашем проекте три этапа: подготовительный, основной и заключительный. Чтобы достичь цели, мы выполнили ряд задач.
Сначала мы составили словарик фразеологизмов. Выписали в него десять выражений из книги «ВПР по русскому языку» и 40 выражений из тестов на сайте «Решу ВПР». Затем с помощью учителя изобразительного искусства разработали технологию рисования «портрета» фразеологизма. Рисуем дословно части фразеологизма, пытаясь передать прямое значение выражения. Получится сатирический портрет – карикатура. 28 февраля на уроке ИЗО мы нарисовали «портреты» фразеологизмов. За один урок мы не смогли нарисовать все 50 выражений, но навык рисования получили. Картинки к остальным выражениям мы нашли в Интернете.
На следующем уроке русского языка мы рассматривали мнемокарточки для лучшего запоминания. Каждый из нас по очереди старался сказать по картинке название фразеологизма и его значение. Мы сравнили свои знания до начала работы над проектом и после выполнения «портретов». Для этого мы провели зачет. Учитель нам раздал карточки с заданиями из тренировочных тестов на сайте «Решу ВПР». Мы с одноклассниками в среднем выполнили 86% заданий и улучшили свой результат на 44%. Четверо ребят выполнили 100% работы.
Следовательно, наш проект помог нам решить проблему и подготовиться к выполнению задания ВПР. Мы составили рекомендации «Как выучить значения фразеологизмов» с помощью наших проектных продуктов. С помощью учителя русского языка мы оформили письменную часть проекта, слайдовую презентацию и выступили с защитой проекта перед учениками пятого класса. Во время работы над проектом мы углубили понятие о фразеологических единицах; научились не только определять значение фразеологизмов, но и сочинять собственные тексты с использованием устойчивых сочетаний; научились рисовать портреты фразеологизмов для изготовления мнемокарточек; разработали рекомендации для запоминания значений фразеологизмов с помощью наших проектных продуктов и помогли себе и одноклассникам правильно выполнять задания ВПР по русскому языку, связанные с фразеологизмами».
Выступление ребят понравилось членам жюри, и шестиклассники были награждены дипломом за второе место!
Терехина В.Н.
В средней школе села Ракитное 20 марта 2018 года состоялся финал районного конкурса реализованных учебных проектов, в котором приняла участие и команда 7 класса нашей школы. Сначала проект ребят рассматривался на заочном туре конкурса и прошел в финал. У ребят было всего семь дней, чтобы подготовиться к защите в финале конкурса. По результатам зачета в ходе реализации проекта определились самые сильные ученики 7 класса, которые хорошо разбираются в теме «Морфологический разбор самостоятельных частей речи»: Шаповалова Инна, Мигутина Инна, Ковалева Лиза, Калашников Захар, Хитрый Егор. Именно им и доверили мы готовить речь для очной защиты. Показывать слайдовую презентацию назначили Ратушного Андрея. Текст защиты распределили на пять детей и поставили условие: выучить все слова наизусть, чтобы никто не читал по бумажкам. Трудное условие, но ребята справились на отлично! На репетициях они до автоматизма отработали свое выступление вместе. И вот, наконец, финал. В зале прохладно. Внезапно главный методист района Королева Татьяна Борисовна объявляет порядок выступлений. Первыми выступаем мы! Неожиданно. Но ребята собрались с духом и выступили, как было запланировано и не раз отрепетировано. Текст их выступления приведем в нашей статье: «Уважаемая аудитория, перед вами выступают ученики 7 класса средней школы села Сальское: Мигутина Инна, Калашников Захар, Шаповалова Инна, Ковалева Елизавета и я, Хитрый Егор. Ответственный за показ слайдов – Ратушный Андрей. |
Тема нашего проекта ”Морфологический разбор на «5»”. Мы обратились к ней на уроке русского языка во время повторения изученного в разделе «Самостоятельные части речи».
Из всех видов разборов мы, как и большинство учеников, считаем самым сложным именно морфологический разбор. Мы выяснили, что в 7 классе для успешных разборов самостоятельных частей речи нужно держать в голове до восьмидесяти восьми понятий! При таком количестве понятий не мудрено запутаться и начать определять падеж у глаголов и лицо у существительных.
Неумение делать морфологический разбор – актуальная проблема для многих школьников, изучающих русский язык. Во-первых, во время выполнения грамматического задания в контрольных диктантах нам приходится делать морфологический разбор по памяти. Во-вторых, мы знаем, что во Всероссийской проверочной работе по русскому языку есть задание выполнить морфологический разбор слова, при этом нельзя пользоваться справочниками и образцами разбора. Три ошибки в разборе – 0 баллов!
Наш проблемный вопрос: как научиться выполнять морфологический разбор? Цель нашей работы: научиться делать морфологический разбор самостоятельных частей речи без ошибок.
Мы уверены, что единственный способ научиться делать морфологический разбор – это повторить или заново выучить всю морфологию! Единогласно решаем сделать компактную памятку, в которой поместим всю нужную нам информацию.
Как будет выглядеть наша памятка? Из всех вариантов выбираем таблицу, как наиболее удобную для обобщения, повторения и запоминания. Наша гипотеза: во время составления памятки мы одновременно обобщим сведения о самостоятельных частях речи, нам будет легче устранить пробелы в знаниях и делать морфологический разбор без ошибок. Наш проектный продукт – памятка по теме «Морфологический разбор самостоятельных частей речи».
План работы: создать эскиз памятки, испытать, оценить и дополнить. Напечатать памятки и запомнить информацию. Провести зачет и оценить результат. Подготовить отчет и презентацию для защиты.
Для достижения цели мы последовательно выполнили все запланированные задачи. Сначала мы определили структуру таблицы-памятки. В ней три колонки с показателями для сравнения частей речи и девять строк по числу самостоятельных частей речи.
В целях экономии времени для создания эскиза будущей таблицы мы решили назначить одного ответственного. Единогласно выбрали Хитрого Егора, так как у него понятный почерк и он меньше всех допускает ошибок при морфологическом разборе. А помогал ему одноклассник Андрей.
При заполнении таблицы информацией ребята использовали материалы справочного приложения, учебника и пособия. Готовый эскиз представляет собой двойной тетрадный лист в клеточку с рукописной таблицей с текстом.
На следующем уроке мы обсудили эскиз Егора и Андрея и обнаружили ряд ошибок. В частности, нужно записать вопросы к каждой части речи. Затем мы оценили качество памятки. Если памятка полезна, то с ее помощью мы без ошибок сделаем любой морфологический разбор. Однако ребята неправильно определили разряд частей речи. Единогласно решили, что эскиз надо дополнить перечнем разрядов наречий, числительных, местоимений, прилагательных. После этого Хитрый Егор дополнил эскиз недостающей информацией и выполнил печатный вариант проектного продукта на компьютере в текстовом редакторе MicrosoftWord. Готовую таблицу распечатали на принтере.
Мы решили повторить всю информацию памятки и подготовиться к зачету по проверке умения выполнять морфологический разбор самостоятельных частей речи. Срок подготовки к зачету – одна неделя.
Перед зачетом мы разработали критерии оценки будущей работы, чтобы каждый знал, что у него будут проверять. Сначала мы посчитали на памятке количество определяемых в разборах показателей для каждой части речи. Всего от шестидесяти шести до восьмидесяти восьми понятий! Каждый правильный показатель будетравен одному баллу. Зачет сдадут те из нас, кто правильно выполнит хотя бы 50% работы. А победители станут мастерами морфологического разбора.
На выполнение заданий мы потратили примерно 60 минут.
В зачете участвовал весь наш класс. Только четверо ребят в этот день с зачетом не справились. Но они потом пришли на дополнительные занятия и все-таки добрали нужные баллы к зачету. К сожалению, 100% – то есть 66 баллов – не удалось набрать никому. В тройке лидеров –Лиза (59 баллов), Захар и Егор, которые набрали по 55 баллов.
Основные ошибки: неправильно определили часть речи; забыли некоторые показатели к частям речи и недобрали баллы; некоторые ребята очень медленно работали и не успели выполнить все разборы.
Однако результаты зачета можно признать удовлетворительными. Каждый из нас во время зачета сделал в разборах меньше ошибок, чем в самом начале проекта. Следовательно, памятка нам помогла. Но мы поняли, что тема «Морфология» гораздо сложнее, чем нам казалось в начале проекта. Одинаковые памятки получили все участники проекта, а результаты зачета оказались разными. Памятка может помочь только тем, кто заинтересован в результате! Нужно было дома готовиться к зачету. А памятка делает эту подготовку более удобной и качественной.
После анализа результатов зачета мы письменно ответили на вопрос: «Помогла ли мне памятка сдать зачет? И почему?». В своих ответах мы постарались честно оценить свои успехи и неудачи. Затем мы оформили письменную часть и слайдовую презентацию к защите.
Работая над проектом, мы выполнили все поставленные задачи и частично достигли цели проекта. Теперь мы не только знаем, как правильно выполнять морфологический разбор самостоятельных частей речи, но и допускаем гораздо меньше ошибок на практике.
Чтобы полностью достигнуть цели проекта, то есть выполнять разборы на «5», в идеале каждому из нас надо было начинать заполнять таблицу-памятку в 5 классе и закончить в 7 классе. И повторять памятку не 1 неделю, а в течение трех лет. Тогда и будет пятерка!
Во время работы над проектом мы добились ожидаемых результатов: обобщили изученное о самостоятельных частях речи за 6-7 классы и восполнили пробелы в знании морфологии, стали делать меньше ошибок при определении принадлежности слов к частям речи, научились разграничивать постоянные и непостоянные морфологические признаки частей речи. Отработали навык морфологического разбора самостоятельных частей речи. Результаты нашего проекта и сам продукт будут полезны всем школьникам, начиная с 6 класса. В перспективе мы планируем дополнить нашу памятку еще одной таблицей «Морфологический разбор служебных частей речи». Спасибо за внимание!»
Однако это еще не самая страшная часть выступления. Участникам необходимо было морально настроиться на ответы по вопросам профессиональных экспертов. И не каким-нибудь вопросам, а очень сложным. И какие это будут вопросы, мы могли только гадать. Знаем только, что вопросов 4 типа: уточняющий, на понимание, на развитие темы и на дискредитацию позиции участников проекта.
Вопросы ребятам задавали опытные эксперты: учителя русского языка из школ Ракитное и Любитовка. Как руководитель проекта я вполне довольна ответами детей. На некоторые вопросы они отвечали практически хором, демонстрируя понимание и эрудицию. Не подвел и Ратушный Андрей, который буквально спас команду, вовремя заполнив паузу во время ответа. Он грамотно ответил на сложный вопрос. Хотя в целом ребятам хотелось и еще более сложных вопросов и заданий, ведь они готовились к настоящей интеллектуальной битве.
В итоге наша команда заняла заслуженное первое место в возрастной категории 6-8 классов и была награждена грамотой администрации МКУ «УНО» ДМР. А в четверг, на торжественной линейке ребят дополнительно поздравил директор нашей школы, Инна Михайловна Цыгунова, и вручила им именные грамоты сладкий подарок – огромный пирог! От всей души поздравляем победителей!
Фразеологизмы и их значения — как возникли фразеологизмы
Наверняка вы не раз слышали такие фразы: «заруби себе на носу», «кот наплакал», «скатертью дорога». Что это такое, как они возникли и что означают — разберём прямо сейчас.
Это фразеологические обороты, и у них есть несколько обязательных признаков:
- состоят из двух или более слов;
- всегда имеют переносное значение;
- неделимы по смыслу, всегда употребляются как единое целое;
- их можно заменить синонимом или схожей фразой.
Кроме того, это устойчивые словосочетания, а значит, что ни одно из слов в составе таких выражений нельзя изменить на другое.
Вот, например, такое предложение: «Петя долго водил маму за нос, говоря, что в школе ничего не задали на лето».
Как думаете, словосочетание «водить за нос» — это фразеологизм или нет? Проверяем по всем пунктам, которые перечислили выше.
- Состоит из трёх слов.
- Переносное значение — а иначе представь себе картину, когда мальчик всё лето держит маму за нос!
- Единое целое: нельзя сказать «водить за ухо», «держать за нос» или «водить за длинный нос».
- И наконец: можно заменить синонимом — обманывать.
А ещё подобные обороты часто называют крылатыми выражениями. Дело в том, что фразеологизмы появлялись и появляются в разных странах, культурах, в абсолютно разные времена — от глубокой древности до наших дней. Закрепляясь в речи, они «перелетают» между языками, культурами и эпохами. Плюс ко всему это могут быть цитаты великих людей или фразы из литературных произведений, которые со временем становятся популярными и всем известными. Именно поэтому их и называли крылатыми. И даже само словосочетание «крылатое выражение» — это фразеологизм! Самым первым его употребил древнегреческий поэт Гомер в поэме «Одиссея».
Фразеологические обороты обогащают нашу речь, делая её яркой, красочной, выразительной. Поэтому уместно будет включать их, к примеру, в школьные сочинения. Умназия предлагает в игровой форме выучить несколько фразеологизмов. А весёлые стишки-запоминалки помогут в этом. Вы сможете блеснуть умом на уроке и удивить своего учителя!
Сегодня мы узнаем 8 популярных фразеологизмов. Давай с ними познакомимся и узнаем, как они появились. А забавные рифмованные строчки помогут тебе их как следует запомнить.
1. КАК КОРОВА ЯЗЫКОМ СЛИЗАЛА
Происхождение фразеологизма: у коровы такой большой язык, что она может слизывать много пищи с ладони, например, или любой другой поверхности. Отсюда и пошли корни этого устойчивого словосочетания.
2. КАК БЕЛКА В КОЛЕСЕ
Происхождение фразеологизма: это выражение из басни Ивана Крылова «Белка». В ней белка, бегающая целыми днями в колесе, сравнивается с человеком, занятым повседневной суетой.
3. БИТЬ БАКЛУШИ
Происхождение фразеологизма: в старину баклушами называли заготовки для деревянных ложек. Их изготовление (выбивание) считалось очень лёгкой работой, этим занимались начинающие столяры.
4. ФИЛЬКИНА ГРАМОТА
Происхождение фразеологизма: московский митрополит (главный священник) Филипп в 16 веке писал царю Ивану Грозному письма с просьбами успокоиться и смягчить законы. Но царь не придавал им никакого значения и с насмешкой называл «филькиными грамотами» (Филя — уменьшительное от имени Филипп).
5. КАК КУРИЦА ЛАПОЙ
Происхождение фразеологизма: когда куры бегают по двору, на земле остаются следы от их лап. Они настолько запутаны, что нельзя даже понять, как вообще двигалась птица. Так и почерк может быть иногда ну очень неразборчивым!
6. ПОВЕСИТЬ НОС
Происхождение фразеологизма: во время игры на скрипке музыкант поддерживает инструмент подбородком, а его нос почти касается самой высокой струны (квинты). Кажется, что скрипач очень грустит, — так и появился фразеологический оборот «повесить нос на квинту». Позже его сократили до знакомого нам «повесить нос».
7. РАБОТАТЬ СПУСТЯ РУКАВА
Происхождение фразеологизма: на Руси люди носили одежду с очень длинными рукавами: у мужчин они достигали 95 сантиметров, а у женщин рукава касались пола — были 130-140 сантиметров в длину. Не подвернув их, работать было невозможно. Поэтому о людях, которые делают что-то нехотя, медленно, стали говорить, что они работают спустя рукава.
8. НЕ ВЕРИТЬ СВОИМ ГЛАЗАМ
Тут всё понятно, пояснений не требуется.
9. СЕСТЬ В КАЛОШУ
Происхождение фразеологизма:
Давным-давно по праздникам, чтобы развлечь собравшихся зрителей, устраивались соревнования-бои. В теплое время года на площадках для проведения таких состязаний часто были лужи. Бывало, бойцы падали прямо в грязь, воду. То есть «садились в лужу». Народ смеялся и говорил эту фразу. Сейчас, когда человек начал что-то делать и у него не получилось, а результат насмешил окружающих, говорят: «cел в калошу».
Почему не «в лужу»? Потому, что слово «лужа», раньше звучало как «калюжа». А обувь, в которой можно было ходить по воде не промокая, называется «калоши» или «галоши». Так постепенно вместо «сесть в лужу», стали говорить «сесть в калошу».
10. ЖДАТЬ У МОРЯ ПОГОДЫ
Происхождение фразеологизма: в старину корабли ходили под парусом, без мотора. Часто, чтобы отправиться в путь, моряки ждали сильного ветра, который раздувал паруса и ускорял движение судна. О людях, которые ничего не делают, ожидая, что все у них появится само собой, говорят: «Ждут с моря погоды».
11. РАЗВЕСИТЬ УШИ
Происхождение фразеологизма: когда собака слышит новый звук, она настороженно поднимает уши. Стоит хозяину ее погладить и сказать ласковое слово, она расслабляется, ушки опускаются. То есть собака верит, что все хорошо. Так и человек, поверил ласковым словам и убеждениям, не проверил, правда ли то, что сказано. Его обманули, а он «развесил уши».
12. НЕ РАЗЛЕЙ ВОДА
Происхождение фразеологизма: придумали такое выражение пастухи. В каждом стаде коров может быть только один бык. Если появлялся второй, то они дрались друг с другом. Да так сильно, что приходилось поливать их водой, чтобы развести в разные стороны.
Но в наши дни это выражение применяется тогда, когда два человека очень дружны и все делают вместе. Именно о них говорят: «Дружат так, что и водой не разлить».
13. ЗАРУБИТЬ НА НОСУ
Происхождение фразеологизма: раньше многие люди не умели писать и читать. Если нужно было о чем-то не забыть, то делали ножом зарубку (отметину) на дощечке, которую всегда носили с собой. «Носить» сократили до слова «нос». Так получилось выражение «зарубить на носу», то есть — запомнить.
14. ДАМОКЛОВ МЕЧ
Происхождение фразеологизма: жил был мудрый царь Дионисий. Он умело правил своим царством, избегая неприятностей, которые часто нависали над его народом. Один подданный по имени Дамокл ему очень завидовал. Однажды Дионисий разрешил ему сесть на царский трон. Все понравилось вельможе. Но, когда он поднял голову, то увидел, что над ним на волосинке висит меч, который в любую минуту может оборваться и пронзить его. Только тогда Дамокл понял, что нелегко править царством, ведь со всех сторон поджидают опасности (враги, голод, непогода) и нужно уметь с этим справляться.
С тех пор, когда с человеком может случиться что-то плохое, а он об этом и не догадывается, говорят: «Над ним навис дамоклов меч».
15. ДЕЛАТЬ ИЗ МУХИ СЛОНА
Происхождение фразеологизма: так говорили еще древние греки, когда хотели отметить, что какой-то факт сильно преувеличивается. Например, на улице небольшой дождик. А кто-то говорит: «Ой, скоро по улице плавать придется!»
Запомнил? А теперь проверь себя. Пройди тест и выбери правильные ответы.
Ответ
Филькина грамота = глупо составленный, плохо написанный документ.
Ответ
Работать спустя рукава = небрежно выполнять работу.
Ответ
Повесить нос = огорчиться, расстроиться.
Ответ
Не верить своим глазам = удивляться чему-либо неожиданному.
Ответ
Как курица лапой = писать или рисовать неразборчиво, непонятно и некрасиво.
Ответ
Бить баклуши = бездельничать.
Ответ
Как корова языком слизала = ничего не осталось.
Ответ
Как белка в колесе = в напряжённом темпе, прилагая постоянные усилия.
Ответ
Сесть в калошу = оказаться в глупом положении.
Ответ
ждать у моря погоды = ждать чего-то напрасно
Ответ
Развесить уши = слушать с любопытством и доверчивостью
Ответ
Не разлей вода = близкие, неразлучные друзья.
Ответ
Зарубить на носу = хорошенько запомнить.
Ответ
Дамоклов меч = нависшая угроза.
Ответ
Делать из мухи слона = преувеличивать.
Поздравляем, теперь ты знаешь целых 15 популярных фразеологизмов! Они пригодятся тебе и в школе, и в общении с друзьями и родными. Хочешь ещё больше интересных задачек? Приходи к нам на тренажёр по русскому языку, а также по математике и окружающему миру!
Русский язык для учеников 1-4 классов
Развиваем навыки мышления, готовим к олимпиадам и подтягиваем результаты по русскому языку в интерактивном формате
узнать подробнееНедавно обнаруженные фразеологизмы с формами существительных модальных глаголов
Количественное и качественное исследование
В таблице 2 представлены формы существительных вспомогательных глаголов, перечисленные в таблице 1. Я исследовал частоту встречаемости каждой формы существительного, используя три корпуса: Британский национальный корпус ( BNC), WordBanks Online (WB) и Корпус современного американского английского (COCA). Сноска 9 Результаты представлены в Таблице 3. Обратите внимание, что а / таз , таз , а / май , а / май , майтс , а / воля , завещаний , a / потребности , потребности и a / dare не были включены, поскольку они установили значения существительных. Needs и dares также были исключены, так как они функционируют как глаголы.
Таблица 2 Формы существительных вспомогательных глаголов, перечисленных в Таблице 1 Таблица 3 Частота употребления каждой формы существительного в BNC, WB и COCAПримеры (6) – (13) относятся к формам существительных, приведенным в таблице 3 [(6) – cans , (7) – shoulds , (8) – должен , (9) должен , (10) a должно быть , (11) должно быть , (12) должно быть , и (13) должно быть ].
Как показано в Таблице 3, за исключением a / must , musts и должны быть , формы множественного числа (например, shoulds ) и прошедшие формы множественного числа (например, coulds , Должны и oughts ) появляются с большей частотой, чем единичные настоящие формы. Это потому, что маркер – (e) s, добавленный к этим формам, ясно указывает на то, что вспомогательный глагол действует как существительное. Прошедшие формы вспомогательных глаголов используются чаще, потому что они могут передавать основную функцию каждого вспомогательного глагола, используемого в качестве корневой модальности, как показано в таблице 4 (например,g., обязательство, в случае должно ), не приводя к семантическому или синтаксическому недоразумению. Например, в (6a) может быть (53 случая в COCA), прежде чем может быть . Точно так же должны и должны быть вместе в (7a) и (7b). Как показано в примере (8), похожие формы существительных (например, a want и must ) используются около a should .
Таблица 4 Функции вспомогательных глаголов в каждой модальностиСуществительные, не встречающиеся в телах (напр.g., a мог бы и a мог бы ) функционировать как существенные цитаты, как в словах «потенциальный лидер своей страны» и «(а) будущий писатель Ник Карруэй приезжает в Нью-Йорк в 1922 году, в эпоху ослабление нравов, блистательный джаз и короли бутлегов ». Как объяснил Джесперсон (1913), субстантивная цитата – это лингвистический феномен, в котором слово или фраза рассматриваются как номинальные, даже если это не было их первоначальной функцией. Цитата по существу иногда указывается кавычками или переносом (например,g., «любовь сыграла в« поймай меня, если сможешь »).
6. | а) | Кастилья поднял руку. «Мы уже с этим сталкивались, Ларри. Я не собираюсь держать целую страну в темных веках за кучу из maybe и maybes … ». (COCA, написано, 2011 г.) |
(б) | Было много (жалоб).Как будто нельзя ошибиться, чтобы не высмеяли. Слишком много банок вместо банок . (COCA, говорит, 1999) | |
7. | а) | Персонажи его романов также демонстрируют знание языка. В «Прощай, моя любимая» Линдси Марриотт, которую вскоре убьют, формально использует и , а и обижается на слова Марлоу, что он не особо разбирается в своей работе «до тех пор, пока это законно» (COCA , написано, 2005 г.) |
(б) | Полностью соответствующая реализация стандарта IEEE (все « должно быть » и большая часть « должно »).Полная поддержка как одинарных, так и двойных форматов (COCA, написано, 1999 г.) | |
8. | а) | «Это должно быть желание, а не а должно », – говорит психиатр Трейси Латц, доктор медицины, соавтор книги «Shift: 12 ключей к изменению вашей жизни», которая использует аффирмации в своей практике в Северной Каролине (COCA, написано, 2009 г.) |
(б) | BOAZ: Очень хорошо (sic.Может быть очень хорошо). Вы знаете, они начинают с того, что это просто , должно быть , а потом они говорят: хорошо, это , обязательно (КРЕСТАЛК) (COCA, разговорный, 2002) | |
9. | а) | Мы можем проповедовать о надо и не сексуальной морали. И мы, безусловно, можем многое сказать о воздержании, отрицании и сублимации (COCA, написано, 2004 г.) |
(б) | Каковы ваши навыки, каковы ваши способности, что вы любите.Делать то, что правильно для вас, а не , как вы должны, и , как вы должны (COCA, устное интервью, 2006 г.) | |
10. | а) | Узы брака создают «моральную обязанность, присущую брачному союзу». (n104) Это «должно» – моральное обязательство сдерживать свои обещания, выполнять свои обязательства. следует причитается лицу, которому дано обязательство, и поэтому является межличностным обязательством, но обязательство более сложное, потому что оно больше, чем межличностное (COCA, письменное, 2004) |
(б) | Скажите мне, что требуется для того, чтобы человек стал лучше функционирующим человеком, лучшим соседом и более полноценной личностью в устойчивом обществе, и я буду знать, что должно быть (COCA, написано, 2000 г.) | |
11. | а) | ШАРФ: Это семья, в которой есть то, что я называю « надо » и « да ». Они делают то, что должны делать, что им следует делать, а не то, что они хотели бы делать…. (COCA, говорит, 1995) |
(б) | Кернис утверждает, что каждый из нас приобретает смешанный набор из на , на и на на , пока еще слишком молод для их обработки (COCA, написано, 2008 г.) | |
(c) | ….«Мне не нравится моя жизнь», – а потом мы бы сказали: «Да, но это не побудит вас к самоубийству. Что еще ты себе говоришь? » И тогда клиенты говорят что-то вроде: «Так не должно быть. Ужасно, что я проиграл. Я не хороший”. Это когда мы слышим должно , должно и должно , а затем мы убеждаем клиента отказаться от этих иррациональных требований … (COCA, написано, 2001 г.) | |
(г) | Им следует быть более преданными, более дисциплинированными и лучше организованными в своей молитвенной жизни.Им нужно постараться. Мне потребовалось время, чтобы уловить « следов » и « следов » в этих признаниях (COCA, написано, 1993 г.) | |
(е) | Ядро невротических эмоций можно найти в склонности людей использовать свои сильные рациональные предпочтительные мысли для достижения успеха, одобрения и комфорта и доводить их до уровня абсолютной необходимости: должно , должно , требует или должно .Иррациональные убеждения приводят к нарушенным эмоциональным состояниям, таким как депрессия, паника, отчаяние или гнев (COCA, написано, 1990) | |
12. | Д-р-МакГроу:… я хочу, чтобы люди, находящиеся в таких отношениях, перестали использовать «и начали измерять это на основе результатов». Если это работает, сделайте это. Если нет, то нет. Измерьте « должно » и « должно » и « должно соответствовать» , что вы делаете, основываясь на результатах… (COCA, устно, 2001 г.) | |
13. | а) | Они говорили себе: «Я обязательно должен быть любим человеком, которого люблю, иначе я никуда не годен». И я начал указывать на их иррациональные требования и оспаривать их требований и требований , и некоторые из них довольно быстро стали заметно лучше (COCA, написано, 2001 г.) |
(б) | Днями у меня кружится голова от активности, а ночами, ошеломленный истощением, я жажду еще обязательных и обязательных ….(COCA, написано, 1996 г.) | |
(c) | Спросите себя: каковы мои потребности и ценности? Какие факторы в моей жизни не подлежат обсуждению? Сколько нужно для счастья в жизни и на работе? (COCA, написано, 2006 г.) |
Существительные формы каждого вспомогательного глагола, представленные в примерах (6) – (13), относятся к центральной функции корневой модальности, показанной в Таблице 4.Это означает, что центральные функции вспомогательных глаголов как корневых модальностей используются металингвистически, когда их существительные формы появляются в этих контекстах. Формы существительных в этих примерах можно разделить на три типа. В Типе 1 формы существительных вспомогательных глаголов цитируются как часть выражения одного говорящего. В Типе 2 они используются для цитирования положения. Наконец, в Типе 3 они полностью функционируют как существительные. В таблице 5 формы существительных, показанные в примерах (6) – (13), подразделяются на следующие три типа.
Таблица 5 Три типа форм существительных и их синтаксические моделиПримеры типов 1 и 2 достаточно ясны. Формы существительного типа 1 в примере (7a) – shoulds и shoulds – встречаются несколько раз в высказываниях Lindsay Marriott. В этом случае должно быть и должно использоваться во множественном числе. Формы существительных 2-го типа в примере (9a): должно быть , а не должно быть , фигурируют в цитате проповедника в отношении необходимого положения о сексуальной морали.Точно так же должно в примере (10a) демонстрирует объективную необходимость, вызванную событием или браком.
Как показано в примерах (9), (11), (12) и (13), шаблоны должны соответствовать и должен , должен и не должно , должно и должны и должны и должны и должны и должны быть , а должны / должны / должны и должны и должны ( обязательных встречается дважды в COCA) чаще встречаются в корпусах, чем должны , должны использовать и , а должны использоваться независимо.Некоторые шаблоны (например, , и не ) составляют PU из-за их высокой частоты. Однако важно отметить, что лексическое значение каждой формы существительного сохранилось, хотя должно было быть , должно было и должно быть объединено в PU.
Хотя они выполняют одну и ту же функцию (т. Е. Обязательство), существуют важные различия между должно быть , должно , должно и должно быть .Эти различия должны быть рассмотрены перед рассмотрением функций следующих примеров: (9b) ваши должны и ваши обязанности , (11a) должны и должны , (11b) должны , должны и должны и должны. , (11c) следов , требований и требований , (11d) требований и требований , (11e) требований, требований, требований или требований , (12) должен и должен и должен , (13a) должен и должен , и (13b) должен и должен .Характеристики должны быть , должны быть , должны быть , а должны иметь значение , суммированы в (14)
14. | а) | Должен, должен субъективное обязательство / принуждение, которое говорящий считает обязательным |
(б) | Должен, должен , должен иметь объективное обязательство, которое говорящий действует в окружающей ситуации или событии. |
На основании пояснений, приведенных в (14), характеристики должны , должны быть , должны иметь и должны быть , подробно описаны в (15) со ссылкой на адресата, адресата, событие или ситуацию.
15. | а) | Должен | Адресат → адресат (субъективная обязанность) |
(б) | Должен / должен | Событие, ситуация → адресат (объективное обязательство) | |
(c) | Должен | Адресат → адресат (субъективное принуждение) | |
Адресат → адресат (субъективное обязательство) | |||
(г) | Иметь | Событие, ситуация → адресат (объективное обязательство) |
Как представлено в (15), каждое слово имеет свои особенности, несмотря на очевидные схожие функции или обязанности, разделяемые ими всеми.
Рассмотрение форм существительных вспомогательных глаголов, приведенное выше, предполагает, что формы существительных каждого вспомогательного глагола используются семантически для отражения основной функции глагола, классифицируемой по корневой модальности (как объяснено в Таблице 4). Это означает, что металингвистические функции каждой формы существительного возникают семантически. Мета-лингвистические функции каждой формы существительного объясняются в (16).
16. | а) | Coulds – способность |
(б) | Shalls – предположение | |
(c) | A / следует / следует – субъективное обязательство | |
(г) | Обязательное / обязательное – субъективное обязательство | |
(е) | Должен / должен / должен – объективное обязательство |
Как показано в (16), вспомогательные глаголы, которые действуют как обязательства, как правило, использовались как форма существительного.Это как-то связано с аналогией с обязательным . Оно (функционирующее как обязательство) уже было установлено как существительное, и семантически похожие вспомогательные глаголы (например, должно быть , должно быть и должно быть ) стали вести себя как существительные, подражая обязательному . На этом этапе важно не путать различия между формами существительного, функционирующими как обязательство, как показано в (16).
Суть этого обсуждения в том, что формы существительных вспомогательных глаголов возникают, когда они не вызывают семантической путаницы и когда они используются как прошедшие формы или формы множественного числа.Кроме того, существительные формы вспомогательных глаголов обеспечивают семантическое отражение только корневой модальности.
Разница между «a» и «the», встречающимися вместе с существительными формами вспомогательных глаголов
В таблице 6 указано, сколько раз существительные формы вспомогательных глаголов встречаются вместе с неопределенным артиклем или определенным артиклем. в корпусах BNC, WB и COCA.
Таблица 6 Частота паттернов «а + существительные вспомогательных глаголов» и «+ существительные формы вспомогательных глаголов», наблюдаемых в BNC, WB и COCAКак показано в Таблице 6, образец «а + формы существительного» встречается чаще, чем образец «формы + существительного», когда должно и должно использоваться в единственном числе.И наоборот, образец «форма + существительного» встречается чаще, чем образец «формы существительного +» для форм существительного, отличных от , должно быть , а должно быть .
Шаблон «а + формы существительного» (например, должен и обязательно ) подразумевает обязательство, впервые упомянутое говорящим в данном контексте, и не вызывает семантической путаницы, когда появляется отдельно в контексте . Вот почему сусло уже известно как устоявшееся существительное.Однако, как показано в примере (8a), a want предшествует a should , а в примере (8b) must предшествует a should . Этот пример подразумевает, что форма существительного a should менее известна по сравнению с a must , поэтому аналогичные формы существительных (например, a want или a must ) появляются около a should . Более конкретно, существительные формы вспомогательных глаголов утверждаются как существительные, когда используется синтаксический паттерн «а + форма существительного».
С другой стороны, должно в примере (10), которое вызвано браком, подразумевает обязательство, которое уже упоминалось как цитата положения. По этой причине используется шаблон «+ формы существительных». Это говорит о том, что шаблон «+ существительные формы» принят, когда существительные формы вспомогательных глаголов относятся к цитате положения, как показано в Таблице 5. Другими словами, образец является предшественником установления существительных форм. вспомогательных глаголов как существительных.Более того, как показано в Таблице 6, формы множественного числа имеют тенденцию сочетаться либо с нулевыми артиклями, либо с притяжательными формами, подразумевая, что формы множественного числа существительных независимо установлены как существительные. Притяжательные формы обычно используются для обозначения семантической принадлежности существительных форм вспомогательных глаголов.
Исследование регистров американского и британского английского в отношении появления существительных форм вспомогательных глаголов
Таблица 7 показывает способ (то есть устный или письменный), в котором многие формы существительных вспомогательных глаголов появляются в двух регистрах.
Таблица 7 Частота и процент существительных форм вспомогательных глаголов в каждом регистреКак обсуждалось в Разд. 4.1, Ishibashi (1966) отмечает, что a must используется в основном в газетах. Результаты, представленные в таблице 7, частично подтверждают это наблюдение. Если мы сосредоточимся на часто встречающихся формах существительных, перечисленных в Таблице 7 (например, должно быть , должно быть и должно быть ) и исследовать их частоту в двух регистрах, результат будет записан> произносится.
В следующем разделе я обращаюсь к корпусам, чтобы рассмотреть, являются ли формы существительных вспомогательных глаголов специфическими для американского употребления. Результаты приведены в Таблице 8. В отличие от объяснения, сделанного в OED 2 , формы существительных вспомогательных глаголов обычно встречаются как в американском, так и в британском английском языках.
Таблица 8 Частота и процент форм существительных, используемых в американском и британском английскомБазовые модальные вспомогательные и маргинальные модальные
Таблица 9 показывает частоту форм существительных в основных модальных вспомогательных и маргинальных модальных формах.
Таблица 9 Частота форм существительных в основных модальных вспомогательных и маргинальных модальных формахПричина гораздо более широкого использования основных модальных вспомогательных элементов в качестве форм существительных (по сравнению с маргинальными модальными формами) связана с количеством форм существительных, используемых в качестве основных модальных вспомогательных форм.
% PDF-1.5 % 1 0 obj > >> эндобдж 4 0 obj / Создатель / CreationDate (D: 20180630073334 + 00’00 ‘) / Продюсер (www.ilovepdf.com) / ModDate (D: 20180630073334Z) >> эндобдж 2 0 obj > эндобдж 3 0 obj > эндобдж 5 0 obj > эндобдж 6 0 obj > эндобдж 7 0 объект > эндобдж 8 0 объект > эндобдж 9 0 объект > эндобдж 10 0 obj > эндобдж 11 0 объект > эндобдж 12 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject> >> / Содержание [746 0 R 747 0 R 748 0 R] / Группа> / Вкладки / S / StructParents 0 / Родитель 5 0 R / Аннотации [749 0 R] >> эндобдж 13 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 751 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 1 / Родитель 5 0 R >> эндобдж 14 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 753 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 2 / Родитель 5 0 R >> эндобдж 15 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 755 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 3 / Родитель 5 0 R >> эндобдж 16 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 756 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 4 / Родитель 5 0 R >> эндобдж 17 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 757 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 5 / Родитель 5 0 R >> эндобдж 18 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 759 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 6 / Родитель 5 0 R >> эндобдж 19 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 760 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 7 / Родитель 5 0 R >> эндобдж 20 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 761 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 8 / Родитель 5 0 R >> эндобдж 21 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 762 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 9 / Родитель 5 0 R >> эндобдж 22 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 763 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 10 / Родитель 5 0 R >> эндобдж 23 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 764 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 11 / Родитель 5 0 R >> эндобдж 24 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 765 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 12 / Родитель 5 0 R >> эндобдж 25 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 766 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 13 / Родитель 5 0 R >> эндобдж 26 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 767 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 14 / Родитель 5 0 R >> эндобдж 27 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 768 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 15 / Родитель 5 0 R >> эндобдж 28 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 769 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 16 / Родитель 5 0 R >> эндобдж 29 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 770 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 17 / Родитель 5 0 R >> эндобдж 30 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 771 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 18 / Родитель 5 0 R >> эндобдж 31 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 772 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 19 / Родитель 5 0 R >> эндобдж 32 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 773 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 20 / Родитель 6 0 R >> эндобдж 33 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 774 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 21 / Родитель 6 0 R >> эндобдж 34 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 775 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 22 / Родитель 6 0 R >> эндобдж 35 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 776 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 23 / Родитель 6 0 R >> эндобдж 36 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 777 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 24 / Родитель 6 0 R >> эндобдж 37 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 778 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 25 / Родитель 6 0 R >> эндобдж 38 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 779 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 26 / Родитель 6 0 R >> эндобдж 39 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 780 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 27 / Родитель 6 0 R >> эндобдж 40 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 781 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 28 / Родитель 6 0 R >> эндобдж 41 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 782 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 29 / Родитель 6 0 R >> эндобдж 42 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 783 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 30 / Родитель 6 0 R >> эндобдж 43 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 784 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 31 / Родитель 6 0 R >> эндобдж 44 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 786 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 32 / Родитель 6 0 R >> эндобдж 45 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 787 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 33 / Родитель 6 0 R >> эндобдж 46 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 788 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 34 / Родитель 6 0 R >> эндобдж 47 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 789 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 35 / Родитель 6 0 R >> эндобдж 48 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 790 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 36 / Родитель 6 0 R >> эндобдж 49 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 791 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 37 / Родитель 6 0 R >> эндобдж 50 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 792 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 38 / Родитель 6 0 R >> эндобдж 51 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 793 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 39 / Родитель 6 0 R >> эндобдж 52 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 795 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 40 / Родитель 7 0 R >> эндобдж 53 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 796 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 41 / Родитель 7 0 R >> эндобдж 54 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 797 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 42 / Родитель 7 0 R >> эндобдж 55 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 798 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 43 / Родитель 7 0 R >> эндобдж 56 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 799 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 44 / Родитель 7 0 R >> эндобдж 57 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 800 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 45 / Родитель 7 0 R >> эндобдж 58 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 801 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 46 / Родитель 7 0 R >> эндобдж 59 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 802 0 R / Группа> / Вкладки / S / StructParents 47 / Родитель 7 0 R >> эндобдж 60 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 803 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 48 / Родитель 7 0 R >> эндобдж 61 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 804 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 49 / Родитель 7 0 R >> эндобдж 62 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 805 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 50 / Родитель 7 0 R >> эндобдж 63 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 806 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 51 / Родитель 7 0 R >> эндобдж 64 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 807 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 52 / Родитель 7 0 R >> эндобдж 65 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 808 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 53 / Родитель 7 0 R >> эндобдж 66 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 809 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 54 / Родитель 7 0 R >> эндобдж 67 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 810 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 55 / Родитель 7 0 R >> эндобдж 68 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 811 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 56 / Родитель 7 0 R >> эндобдж 69 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 812 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 57 / Родитель 7 0 R >> эндобдж 70 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 813 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 58 / Родитель 7 0 R >> эндобдж 71 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 814 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 59 / Родитель 7 0 R >> эндобдж 72 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 815 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 60 / Родитель 8 0 R >> эндобдж 73 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 816 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 61 / Родитель 8 0 R >> эндобдж 74 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 817 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 62 / Родитель 8 0 R >> эндобдж 75 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 818 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 63 / Родитель 8 0 R >> эндобдж 76 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 819 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 64 / Родитель 8 0 R >> эндобдж 77 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 820 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 65 / Родитель 8 0 R >> эндобдж 78 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 821 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 66 / Родитель 8 0 R >> эндобдж 79 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 822 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 67 / Родитель 8 0 R >> эндобдж 80 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 823 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 68 / Родитель 8 0 R >> эндобдж 81 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 824 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 69 / Родитель 8 0 R >> эндобдж 82 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 825 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 70 / Родитель 8 0 R >> эндобдж 83 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 826 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 71 / Родитель 8 0 R >> эндобдж 84 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 827 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 72 / Родитель 8 0 R >> эндобдж 85 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 828 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 73 / Родитель 8 0 R >> эндобдж 86 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 829 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 74 / Родитель 8 0 R >> эндобдж 87 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 830 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 75 / Родитель 8 0 R >> эндобдж 88 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 831 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 76 / Родитель 8 0 R >> эндобдж 89 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Содержание 832 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 77 / Родитель 8 0 R >> эндобдж 90 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Аннотации [833 0 R 834 0 R] / Содержание 835 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 80 / Родитель 8 0 R >> эндобдж 91 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> / Аннотации [836 0 R] / Содержание 837 0 руб. / Группа> / Вкладки / S / StructParents 82 / Родитель 8 0 R >> эндобдж 92 0 объект > эндобдж 93 0 объект > эндобдж 94 0 объект > эндобдж 95 0 объект > эндобдж 96 0 объект > эндобдж 97 0 объект > эндобдж 98 0 объект > эндобдж 99 0 объект > эндобдж 100 0 объект > эндобдж 101 0 объект > эндобдж 102 0 объект > эндобдж 103 0 объект > эндобдж 104 0 объект > эндобдж 105 0 объект > эндобдж 106 0 объект > эндобдж 107 0 объект > эндобдж 108 0 объект > эндобдж 109 0 объект > эндобдж 110 0 объект > эндобдж 111 0 объект > эндобдж 112 0 объект > эндобдж 113 0 объект > эндобдж 114 0 объект > эндобдж 115 0 объект > эндобдж 116 0 объект > эндобдж 117 0 объект > эндобдж 118 0 объект > эндобдж 119 0 объект > эндобдж 120 0 объект > эндобдж 121 0 объект > эндобдж 122 0 объект > эндобдж 123 0 объект > эндобдж 124 0 объект > эндобдж 125 0 объект > эндобдж 126 0 объект > эндобдж 127 0 объект > эндобдж 128 0 объект > эндобдж 129 0 объект > эндобдж 130 0 объект > эндобдж 131 0 объект > эндобдж 132 0 объект > эндобдж 133 0 объект > эндобдж 134 0 объект > эндобдж 135 0 объект > эндобдж 136 0 объект > эндобдж 137 0 объект > эндобдж 138 0 объект > эндобдж 139 0 объект > эндобдж 140 0 объект > эндобдж 141 0 объект > эндобдж 142 0 объект > эндобдж 143 0 объект > эндобдж 144 0 объект > эндобдж 145 0 объект > эндобдж 146 0 объект > эндобдж 147 0 объект > эндобдж 148 0 объект > эндобдж 149 0 объект > эндобдж 150 0 объект > эндобдж 151 0 объект > эндобдж 152 0 объект > эндобдж 153 0 объект > эндобдж 154 0 объект > эндобдж 155 0 объект > эндобдж 156 0 объект > эндобдж 157 0 объект > эндобдж 158 0 объект > эндобдж 159 0 объект > эндобдж 160 0 объект > эндобдж 161 0 объект > эндобдж 162 0 объект > эндобдж 163 0 объект > эндобдж 164 0 объект > эндобдж 165 0 объект > эндобдж 166 0 объект > эндобдж 167 0 объект > эндобдж 168 0 объект > эндобдж 169 0 объект > эндобдж 170 0 объект > эндобдж 171 0 объект > эндобдж 172 0 объект > эндобдж 173 0 объект > эндобдж 174 0 объект > эндобдж 175 0 объект > эндобдж 176 0 объект > эндобдж 177 0 объект > эндобдж 178 0 объект > эндобдж 179 0 объект > эндобдж 180 0 объект > эндобдж 181 0 объект > эндобдж 182 0 объект > эндобдж 183 0 объект > эндобдж 184 0 объект > эндобдж 185 0 объект > эндобдж 186 0 объект > эндобдж 187 0 объект > эндобдж 188 0 объект > эндобдж 189 0 объект > эндобдж 190 0 объект > эндобдж 191 0 объект > эндобдж 192 0 объект > эндобдж 193 0 объект > эндобдж 194 0 объект > эндобдж 195 0 объект > эндобдж 196 0 объект > эндобдж 197 0 объект > эндобдж 198 0 объект > эндобдж 199 0 объект > эндобдж 200 0 объект > эндобдж 201 0 объект > эндобдж 202 0 объект > эндобдж 203 0 объект > эндобдж 204 0 объект > эндобдж 205 0 объект > эндобдж 206 0 объект > эндобдж 207 0 объект > эндобдж 208 0 объект > эндобдж 209 0 объект > эндобдж 210 0 объект > эндобдж 211 0 объект > эндобдж 212 0 объект > эндобдж 213 0 объект > эндобдж 214 0 объект > эндобдж 215 0 объект > эндобдж 216 0 объект > эндобдж 217 0 объект > эндобдж 218 0 объект > эндобдж 219 0 объект > эндобдж 220 0 объект > эндобдж 221 0 объект > эндобдж 222 0 объект > эндобдж 223 0 объект > эндобдж 224 0 объект > эндобдж 225 0 объект > эндобдж 226 0 объект > эндобдж 227 0 объект > эндобдж 228 0 объект > эндобдж 229 0 объект > эндобдж 230 0 объект > эндобдж 231 0 объект > эндобдж 232 0 объект > эндобдж 233 0 объект > эндобдж 234 0 объект > эндобдж 235 0 объект > эндобдж 236 0 объект > эндобдж 237 0 объект > эндобдж 238 0 объект > эндобдж 239 0 объект > эндобдж 240 0 объект > эндобдж 241 0 объект > эндобдж 242 0 объект > эндобдж 243 0 объект > эндобдж 244 0 объект > эндобдж 245 0 объект > эндобдж 246 0 объект > эндобдж 247 0 объект > эндобдж 248 0 объект > эндобдж 249 0 объект > эндобдж 250 0 объект > эндобдж 251 0 объект > эндобдж 252 0 объект > эндобдж 253 0 объект > эндобдж 254 0 объект > эндобдж 255 0 объект > эндобдж 256 0 объект > эндобдж 257 0 объект > эндобдж 258 0 объект > эндобдж 259 0 объект > эндобдж 260 0 объект > эндобдж 261 0 объект > эндобдж 262 0 объект > эндобдж 263 0 объект > эндобдж 264 0 объект > эндобдж 265 0 объект > эндобдж 266 0 объект > эндобдж 267 0 объект > эндобдж 268 0 объект > эндобдж 269 0 объект > эндобдж 270 0 объект > эндобдж 271 0 объект > эндобдж 272 0 объект > эндобдж 273 0 объект > эндобдж 274 0 объект > эндобдж 275 0 объект > эндобдж 276 0 объект > эндобдж 277 0 объект > эндобдж 278 0 объект > эндобдж 279 0 объект > эндобдж 280 0 объект > эндобдж 281 0 объект > эндобдж 282 0 объект > эндобдж 283 0 объект > эндобдж 284 0 объект > эндобдж 285 0 объект > эндобдж 286 0 объект > эндобдж 287 0 объект > эндобдж 288 0 объект > эндобдж 289 0 объект > эндобдж 290 0 объект > эндобдж 291 0 объект > эндобдж 292 0 объект > эндобдж 293 0 объект > эндобдж 294 0 объект > эндобдж 295 0 объект > эндобдж 296 0 объект > эндобдж 297 0 объект > эндобдж 298 0 объект > эндобдж 299 0 объект > эндобдж 300 0 объект > эндобдж 301 0 объект > эндобдж 302 0 объект > эндобдж 303 0 объект > эндобдж 304 0 объект > эндобдж 305 0 объект > эндобдж 306 0 объект > эндобдж 307 0 объект > эндобдж 308 0 объект > эндобдж 309 0 объект > эндобдж 310 0 объект > эндобдж 311 0 объект > эндобдж 312 0 объект > эндобдж 313 0 объект > эндобдж 314 0 объект > эндобдж 315 0 объект > эндобдж 316 0 объект > эндобдж 317 0 объект > эндобдж 318 0 объект > эндобдж 319 0 объект > эндобдж 320 0 объект > эндобдж 321 0 объект > эндобдж 322 0 объект > эндобдж 323 0 объект > эндобдж 324 0 объект > эндобдж 325 0 объект > эндобдж 326 0 объект > эндобдж 327 0 объект > эндобдж 328 0 объект > эндобдж 329 0 объект > эндобдж 330 0 объект > эндобдж 331 0 объект > эндобдж 332 0 объект > эндобдж 333 0 объект > эндобдж 334 0 объект > эндобдж 335 0 объект > эндобдж 336 0 объект > эндобдж 337 0 объект > эндобдж 338 0 объект > эндобдж 339 0 объект > эндобдж 340 0 объект > эндобдж 341 0 объект > эндобдж 342 0 объект > эндобдж 343 0 объект > эндобдж 344 0 объект > эндобдж 345 0 объект > эндобдж 346 0 объект > эндобдж 347 0 объект > эндобдж 348 0 объект > эндобдж 349 0 объект > эндобдж 350 0 объект > эндобдж 351 0 объект > эндобдж 352 0 объект > эндобдж 353 0 объект > эндобдж 354 0 объект > эндобдж 355 0 объект > эндобдж 356 0 объект > эндобдж 357 0 объект > эндобдж 358 0 объект > эндобдж 359 0 объект > эндобдж 360 0 объект > эндобдж 361 0 объект > эндобдж 362 0 объект > эндобдж 363 0 объект > эндобдж 364 0 объект > эндобдж 365 0 объект > эндобдж 366 0 объект > эндобдж 367 0 объект > эндобдж 368 0 объект > эндобдж 369 0 объект > эндобдж 370 0 объект > эндобдж 371 0 объект > эндобдж 372 0 объект > эндобдж 373 0 объект > эндобдж 374 0 объект > эндобдж 375 0 объект > эндобдж 376 0 объект > эндобдж 377 0 объект > эндобдж 378 0 объект > эндобдж 379 0 объект > эндобдж 380 0 объект > эндобдж 381 0 объект > эндобдж 382 0 объект > эндобдж 383 0 объект > эндобдж 384 0 объект > эндобдж 385 0 объект > эндобдж 386 0 объект > эндобдж 387 0 объект > эндобдж 388 0 объект > эндобдж 389 0 объект > эндобдж 390 0 объект > эндобдж 391 0 объект > эндобдж 392 0 объект > эндобдж 393 0 объект > эндобдж 394 0 объект > эндобдж 395 0 объект > эндобдж 396 0 объект > эндобдж 397 0 объект > эндобдж 398 0 объект > эндобдж 399 0 объект > эндобдж 400 0 объект > эндобдж 401 0 объект > эндобдж 402 0 объект > эндобдж 403 0 объект > эндобдж 404 0 объект > эндобдж 405 0 объект > эндобдж 406 0 объект > эндобдж 407 0 объект > эндобдж 408 0 объект > эндобдж 409 0 объект > эндобдж 410 0 объект > эндобдж 411 0 объект > эндобдж 412 0 объект > эндобдж 413 0 объект > эндобдж 414 0 объект > эндобдж 415 0 объект > эндобдж 416 0 объект > эндобдж 417 0 объект > эндобдж 418 0 объект > эндобдж 419 0 объект > эндобдж 420 0 объект > эндобдж 421 0 объект > эндобдж 422 0 объект > эндобдж 423 0 объект > эндобдж 424 0 объект > эндобдж 425 0 объект > эндобдж 426 0 объект > эндобдж 427 0 объект > эндобдж 428 0 объект > эндобдж 429 0 объект > эндобдж 430 0 объект > эндобдж 431 0 объект > эндобдж 432 0 объект > эндобдж 433 0 объект > эндобдж 434 0 объект > эндобдж 435 0 объект > эндобдж 436 0 объект > эндобдж 437 0 объект > эндобдж 438 0 объект > эндобдж 439 0 объект > эндобдж 440 0 объект > эндобдж 441 0 объект > эндобдж 442 0 объект > эндобдж 443 0 объект > эндобдж 444 0 объект > эндобдж 445 0 объект > эндобдж 446 0 объект > эндобдж 447 0 объект > эндобдж 448 0 объект > эндобдж 449 0 объект > эндобдж 450 0 объект > эндобдж 451 0 объект > эндобдж 452 0 объект > эндобдж 453 0 объект > эндобдж 454 0 объект > эндобдж 455 0 объект > эндобдж 456 0 объект > эндобдж 457 0 объект > эндобдж 458 0 объект > эндобдж 459 0 объект > эндобдж 460 0 объект > эндобдж 461 0 объект > эндобдж 462 0 объект > эндобдж 463 0 объект > эндобдж 464 0 объект > эндобдж 465 0 объект > эндобдж 466 0 объект > эндобдж 467 0 объект > эндобдж 468 0 объект > эндобдж 469 0 объект > эндобдж 470 0 объект > эндобдж 471 0 объект > эндобдж 472 0 объект > эндобдж 473 0 объект > эндобдж 474 0 объект > эндобдж 475 0 объект > эндобдж 476 0 объект > эндобдж 477 0 объект > эндобдж 478 0 объект > эндобдж 479 0 объект > эндобдж 480 0 объект > эндобдж 481 0 объект > эндобдж 482 0 объект > эндобдж 483 0 объект > эндобдж 484 0 объект > эндобдж 485 0 объект > эндобдж 486 0 объект > эндобдж 487 0 объект > эндобдж 488 0 объект > эндобдж 489 0 объект > эндобдж 490 0 объект > эндобдж 491 0 объект > эндобдж 492 0 объект > эндобдж 493 0 объект > эндобдж 494 0 объект > эндобдж 495 0 объект > эндобдж 496 0 объект > эндобдж 497 0 объект > эндобдж 498 0 объект > эндобдж 499 0 объект > эндобдж 500 0 объект > эндобдж 501 0 объект > эндобдж 502 0 объект > эндобдж 503 0 объект > эндобдж 504 0 объект > эндобдж 505 0 объект > эндобдж 506 0 объект > эндобдж 507 0 объект > эндобдж 508 0 объект > эндобдж 509 0 объект > эндобдж 510 0 объект > эндобдж 511 0 объект > эндобдж 512 0 объект > эндобдж 513 0 объект > эндобдж 514 0 объект > эндобдж 515 0 объект > эндобдж 516 0 объект > эндобдж 517 0 объект > эндобдж 518 0 объект > эндобдж 519 0 объект > эндобдж 520 0 объект > эндобдж 521 0 объект > эндобдж 522 0 объект > эндобдж 523 0 объект > эндобдж 524 0 объект > эндобдж 525 0 объект > эндобдж 526 0 объект > эндобдж 527 0 объект > эндобдж 528 0 объект > эндобдж 529 0 объект > эндобдж 530 0 объект > эндобдж 531 0 объект > эндобдж 532 0 объект > эндобдж 533 0 объект > эндобдж 534 0 объект > эндобдж 535 0 объект > эндобдж 536 0 объект > эндобдж 537 0 объект > эндобдж 538 0 объект > эндобдж 539 0 объект > эндобдж 540 0 объект > эндобдж 541 0 объект > эндобдж 542 0 объект > эндобдж 543 0 объект > эндобдж 544 0 объект > эндобдж 545 0 объект > эндобдж 546 0 объект > эндобдж 547 0 объект > эндобдж 548 0 объект > эндобдж 549 0 объект > эндобдж 550 0 объект > эндобдж 551 0 объект > эндобдж 552 0 объект > эндобдж 553 0 объект > эндобдж 554 0 объект > эндобдж 555 0 объект > эндобдж 556 0 объект > эндобдж 557 0 объект > эндобдж 558 0 объект > эндобдж 559 0 объект > эндобдж 560 0 объект > эндобдж 561 0 объект > эндобдж 562 0 объект > эндобдж 563 0 объект > эндобдж 564 0 объект > эндобдж 565 0 объект > эндобдж 566 0 объект > эндобдж 567 0 объект > эндобдж 568 0 объект > эндобдж 569 0 объект > эндобдж 570 0 объект > эндобдж 571 0 объект > эндобдж 572 0 объект > эндобдж 573 0 объект > эндобдж 574 0 объект > эндобдж 575 0 объект > эндобдж 576 0 объект > эндобдж 577 0 объект > эндобдж 578 0 объект > эндобдж 579 0 объект > эндобдж 580 0 объект > эндобдж 581 0 объект > эндобдж 582 0 объект > эндобдж 583 0 объект > эндобдж 584 0 объект > эндобдж 585 0 объект > эндобдж 586 0 объект > эндобдж 587 0 объект > эндобдж 588 0 объект > эндобдж 589 0 объект > эндобдж 590 0 объект > эндобдж 591 0 объект > эндобдж 592 0 объект > эндобдж 593 0 объект > эндобдж 594 0 объект > эндобдж 595 0 объект > эндобдж 596 0 объект > эндобдж 597 0 объект > эндобдж 598 0 объект > эндобдж 599 0 объект > эндобдж 600 0 объект > эндобдж 601 0 объект > эндобдж 602 0 объект > эндобдж 603 0 объект > эндобдж 604 0 объект > эндобдж 605 0 объект > эндобдж 606 0 объект > эндобдж 607 0 объект > эндобдж 608 0 объект > эндобдж 609 0 объект > эндобдж 610 0 объект > эндобдж 611 0 объект > эндобдж 612 0 объект > эндобдж 613 0 объект > эндобдж 614 0 объект > эндобдж 615 0 объект > эндобдж 616 0 объект > эндобдж 617 0 объект > эндобдж 618 0 объект > эндобдж 619 0 объект > эндобдж 620 0 объект > эндобдж 621 0 объект > эндобдж 622 0 объект > эндобдж 623 0 объект > эндобдж 624 0 объект > эндобдж 625 0 объект > эндобдж 626 0 объект > эндобдж 627 0 объект > эндобдж 628 0 объект > эндобдж 629 0 объект > эндобдж 630 0 объект > эндобдж 631 0 объект > эндобдж 632 0 объект > эндобдж 633 0 объект > эндобдж 634 0 объект > эндобдж 635 0 объект > эндобдж 636 0 объект > эндобдж 637 0 объект > эндобдж 638 0 объект > эндобдж 639 0 объект > эндобдж 640 0 объект > эндобдж 641 0 объект > эндобдж 642 0 объект > эндобдж 643 0 объект > эндобдж 644 0 объект > эндобдж 645 0 объект > эндобдж 646 0 объект > эндобдж 647 0 объект > эндобдж 648 0 объект > эндобдж 649 0 объект > эндобдж 650 0 объект > эндобдж 651 0 объект > эндобдж 652 0 объект > эндобдж 653 0 объект > эндобдж 654 0 объект > эндобдж 655 0 объект > эндобдж 656 0 объект > эндобдж 657 0 объект > эндобдж 658 0 объект > эндобдж 659 0 объект > эндобдж 660 0 объект > эндобдж 661 0 объект > эндобдж 662 0 объект > эндобдж 663 0 объект > эндобдж 664 0 объект > эндобдж 665 0 объект > эндобдж 666 0 объект > эндобдж 667 0 объект > эндобдж 668 0 объект > эндобдж 669 0 объект > эндобдж 670 0 объект > эндобдж 671 0 объект > эндобдж 672 0 объект > эндобдж 673 0 объект > эндобдж 674 0 объект > эндобдж 675 0 объект > эндобдж 676 0 объект > эндобдж 677 0 объект > эндобдж 678 0 объект > эндобдж 679 0 объект > эндобдж 680 0 объект > эндобдж 681 0 объект > эндобдж 682 0 объект > эндобдж 683 0 объект > эндобдж 684 0 объект > эндобдж 685 0 объект > эндобдж 686 0 объект > эндобдж 687 0 объект > эндобдж 688 0 объект > эндобдж 689 0 объект > эндобдж 690 0 объект > эндобдж 691 0 объект > эндобдж 692 0 объект > эндобдж 693 0 объект > эндобдж 694 0 объект > эндобдж 695 0 объект > эндобдж 696 0 объект > эндобдж 697 0 объект > эндобдж 698 0 объект > эндобдж 699 0 объект > эндобдж 700 0 объект > эндобдж 701 0 объект > эндобдж 702 0 объект > эндобдж 703 0 объект > эндобдж 704 0 объект > эндобдж 705 0 объект > эндобдж 706 0 объект > эндобдж 707 0 объект > эндобдж 708 0 объект > эндобдж 709 0 объект > эндобдж 710 0 объект > эндобдж 711 0 объект > эндобдж 712 0 объект > эндобдж 713 0 объект > эндобдж 714 0 объект > эндобдж 715 0 объект > эндобдж 716 0 объект > эндобдж 717 0 объект > эндобдж 718 0 объект > эндобдж 719 0 объект > эндобдж 720 0 объект > эндобдж 721 0 объект > эндобдж 722 0 объект > эндобдж 723 0 объект > эндобдж 724 0 объект > эндобдж 725 0 объект > эндобдж 726 0 объект > эндобдж 727 0 объект > эндобдж 728 0 объект > эндобдж 729 0 объект > эндобдж 730 0 объект > эндобдж 731 0 объект > эндобдж 732 0 объект > эндобдж 733 0 объект > эндобдж 734 0 объект > эндобдж 735 0 объект > эндобдж 736 0 объект > эндобдж 737 0 объект > эндобдж 738 0 объект > эндобдж 739 0 объект > эндобдж 740 0 объект > эндобдж 741 0 объект > эндобдж 742 0 объект > эндобдж 743 0 объект > эндобдж 744 0 объект > эндобдж 745 0 объект > поток x
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В IJSTR (ISSN 2277-8616) –
|
Исследование идиомы «a fe mía» (и ее вариантов) в JSTOR
AbstractВ данной работе рассматривается взаимосвязь между семантико-прагматическими категориями доказуемости, эпистемичности и интенсификации на основе исследования дискурсивного использования некоторых идиоматических фразеологизмов в испанском языке.Первая часть предлагает введение в некоторые теоретические аспекты, а вторая часть анализирует использование идиомы a fe que. В данной статье защищаются два важных тезиса: (а) доказуемость сыграла важную роль в процессе лексикализации и грамматикализации ряда идиоматических фразеологизмов и (б) некоторые доказательные выражения демонстрируют наличие тесных отношений между ними. доказательность, эпистемичность и интенсификация.
Информация журналаDiscourse Studies – это международный рецензируемый журнал по изучению текста и разговоров.Публикуя выдающиеся работы по структурам и стратегиям письменного и устного дискурса, особое внимание уделяется междисциплинарным исследованиям текста и разговоров в лингвистике, антропологии, этнометодологии, когнитивной и социальной психологии, коммуникативных исследованиях и праве.