Разное

Колыбельные песни для мальчиков тексты: Тексты колыбельных песен для детей — слова детских колыбельных

Содержание

Колыбельные песни для мальчиков — слова колыбельной для сына

Исполнение колыбельной песни – традиционный способ уложить ребенка спать. Их история насчитывает не одну сотню лет. На них выросли многие и многие поколения.

Издревле мамы сочиняли колыбельные своим новорожденным деткам. У каждого малыша она была своя. Считалось, что такая песня выполняла защитные функции, служа надежным талисманом для мальчика всю жизнь.

В наше время редкая мама поет своим мальчикам песни собственного сочинения. Однако многие предпочитают исполнять сыновьям специальные колыбельные для мальчиков, а дочкам – для девочек.

Чем же отличается колыбельная для сына, и стоит ли придавать этому столь большое значение?

Традиционно посредством колыбельных песен происходит первое знакомство малыша с родным языком, системой образов, внешним миром. Из них мальчик получает массу новой информации. Он учится преодолевать свои страхи и капризы, успокаиваться и засыпать, призывая на помощь Дрему.

Различия в поведении, восприятии мира, интересах мальчиков и девочек проявляются очень рано. Они заложены на генетическом уровне. Особенно ярко это могут наблюдать родители разнополых детей. Неудивительно, что подходы к их воспитанию мальчиков и девочек должны различаться. Поэтому и колыбельные для сына воспевают совсем другие ценности, нежели те же песни, созданные для дочки.

Образы, рождаемые в голове крохи текстами колыбельных песен для мальчиков, готовят будущего мужчину к подвигам и значимым поступкам. Мамы или няни растили воинов, поэтому в народных песнях чаще всего фигурируют образы смелых героев.

Слова колыбельной для мальчиков:

Спи, младенец мой прекрасный,
Баюшки-баю.
Тихо смотрит месяц ясный
В колыбель твою.
Стану сказывать я сказки,
Песенку спою;
Ты ж дремли, закрывши глазки,
Баюшки-баю.
Богатырь ты будешь с виду
И казак душой.
Провожать тебя я выйду –
Ты махнешь рукой… (Весь текст)

Мама поет своему сыночку о нем самом, наделяя его поистине мужскими качествами: смелостью, мужеством, отвагой, умением постоять за себя и своих близких. Она повествует об интересных и необычных приключениях, делая малыша главным героем этих событий. Ведь любой мальчишка мечтает о лихих скачках, фантастических встречах и будущих победах. О них он и слышит из маминых уст.

Колыбельные песни для мальчиков: лучшие видеоролики

Но, конечно, главное, что передают колыбельные песни для мальчиков – это тепло, доброту и заботу любящего материнского сердца. Ведь все невзгоды, горести и страхи еще впереди. А сейчас главное успокоиться, уснуть и набираться сил. А мама готова, забыв про свой сон, отгонять прочь злых «бабаек» и охранять покой своего чада.

Замечательные композиции для мальчиков собраны в поющей книге “Колыбельные для всей семьи”. Песни, представленные в книге, помогут вам расширить свой репертуар новыми музыкальными композициями и выучить слова новых песен.

колыбельные песни для малышей | Тексты колыбельных для детей

Здесь у нас собраны колыбельные песни для самых маленьких. Для тех, кому мотив колыбельной и голос исполнителя гораздо важнее, чем глубокое содержание текстов.  Если вам нужны колыбельные для возраста постарше — посмотрите странички тексты колыбельных песен для малышей  и тексты колыбельных песен.  Или послушайте не такие известные колыбельные

Колыбельные песни — это, наверное, одни  из самых первых песен, которые малыши слышат в своей жизни. И именно поэтому так важно, чтобы колыбельные песни для малышей звучали не из динамиков, а еще и голосом любимых родителей.  Но тут есть еще один сложный момент — мало выучить текст колыбельной, нужно еще знать как она должна звучать.  С теми колыбельными песнями для малышей, что мы публикуем сегодня, все гораздо проще. Все они исполняются на самый привычный и простой мотив. Который известен нам как  «Баю-баюшки баю.»

Баю-баюшки-баю.

Текст колыбельной песни

Баю-баюшки-баю,

Не ложися на краю.
Придет серенький волчок,
И ухватит за бочок
И потащит во лесок,
Под ракитовый кусток.
К нам, волчок, не ходи,
Нашу детку не буди.

Баю-бай.

Текст колыбельной песни

Баю-бай, баю-бай!
Ты, собачка, не лай.
Баю-бай, баю-бай,
Ты, собачка, не лай,
Белолапа, не скули,
Мою детку не буди.

Уж как сон ходил по лавке

Уж как сон ходил по лавке
Дрема по полу брела
Дрема по полу брела
К Маше нашей забрела
К ней в кроватку забрела,
На подушку прилегла.
На подушку прилегла,
Машу ручкой обняла.

М.Ю. Лермонтов

Колыбельная песня

Спи, младенец мой прекрасный,
Баюшки-баю.
Тихо смотрит месяц ясный
В колыбель твою.
Стану сказывать я сказки,
Песенку спою;
Ты ж дремли, закрывши глазки,
Баюшки-баю.

 

К.Бальмонт

Колыбельная песня

Легкий ветер присмирел,
Вечер бледный догорел,
С неба звездные огни,

Говорят тебе: «Усни!»
Не страшись перед судьбой,
Я, как няня, здесь с тобой,
Я, как няня, здесь пою:
«Баю-баюшки-баю».
Тот, кто знает скорби гнет,
Темной ночью отдохнет.
Все, что дышит на земле,
Сладко спит в полночной мгле,
Дремлют птички и цветы;
Отдохни, усни и ты,
Я всю ночь здесь пропою:
«Баю-баюшки-баю».

Месяц взошел…

Баю-баюшки-баю!
Во лазоревом краю
Солнце село,
Скрылось прочь,
День угас, настала ночь.

Тишина в лугах, в лесах,
Звезды ходят в небесах,
И дудит им во рожок
Тихий месяц-пастушок.

Он дудит, дудит, играет,
Складно песню напевает,
Да негромкая она,
Только звездам и слышна.

Только звездам, только ночке
В синей сини над селом…
А для нашего сыночка
Сами песню мы споем.

Мы сыночка покачаем
Под припевочку свою:
В ней начало: «Баю-баю!»
А конец: «Баю-баю!»

Русская народная колыбельная песня

Котинька-коток, котя, серенький хвосток…

Котинька-коток, котя, серенький хвосток…
Приди, котик, ночевать,
Мое дитятко качать.
Я тебе, коту,
За работу заплачу:
Беленький платочек
Я на шею повяжу.
Я тебе, коту,
За работу заплачу:
Дам кусок пирога
И стаканчик молока.
Котинька-коток, котя, серенький хвосток…
Приди, котик, ночевать,
Мое дитятко качать.

 А баиньки-баиньки, купим сыну валенки…

А баиньки-баиньки,
Купим сыну валенки,
Наденем на ноженьки,
Пустим по дороженьке,
Будет наш сынок ходить,
Новы валенки носить.

Баю-баю, баю-бай… Спи мой милый, засыпай…

Баю-баю, баю-бай,
Спи мой милый, засыпай,
Гуленьки-гуленьки,
Сели к Мише в люленьку,
Стали люленьку качать,
Стали  Мишу величать

Люли — люли, люленьки

Люли — люли, люленьки
Где вы, где вы, гуленьки?
Прилетайте на кровать,
Начинайте ворковать.
Люли — люли, люленьки,
Прилетели гуленьки!
Сели в изголовьице…
Спи — ка на здоровьице!
Лю — ли, лю — ли, лю — ли,
Прилетели гули.
Стали гули ворковать,

Тихо детку усыплять:
— Спи, малютка, почивай,
Глаз своих не открывай!

Баю-баюшки-бай-бай! Поди, бука, под сарай…

Баю-баюшки-бай-бай!
Поди, бука, под сарай,
Мого Ваню не пугай.
Я за веником схожу,
Тебя, бука, прогоню.
Поди, бука, куда хошь,
Мого Ваню не тревожь!

Сокотрийские колыбельные | Коган | Ориенталистика

Аннотация

Осенью 2019 года автором статьи в сотрудничестве с С. Ю. Гинцбург и В. В. Наумкиным на острове Сокотра (Аденский залив, Йемен) был собран, расшифрован и прокомментирован корпус из 18 сокотрийских поэтических текстов, относящихся к одному конкретному, до сих пор практически не описанному жанру – колыбельных песен. Помимо образцов сокотрийских колыбельных, статья содержит краткий очерк их публикационной истории, сводку параллельных мест из «Венского корпуса» сокотрийских текстов Д. Х. Мюллера, а также несколько примечательных параллелей в мотивах между сокотрийскими колыбельными и старовавилонскими аккадскими «колыбельными заклинаниями».

Введение

 Осенью 2019 г. группа российских исследователей под руководством В. В. Наумкина смогла в очередной раз посетить остров Сокотра (Аденский залив, Йемен) с целью сбора и анализа лингвистических и фольклорных материалов в сотрудничестве с носителями сокотрийского языка – бедуинами племени да’рхо1. Как обычно, двухнедельного пребывания на острове оказалось недостаточно для решения многообразных задач, которые ставит перед исследователем грандиозный массив традиционного наследия сокотрийцев. Тем не менее одной из поставленных целей участникам проекта удалось достичь: в сотрудничестве с С. Ю. Гинцбург (Университет Наварры, Испания), автором настоящей статьи был собран, расшифрован и прокомментирован сравнительно репрезентативный корпус сокотрийских поэтических текстов, относящихся к одному конкретному, до сих пор практически не описанному жанру – колыбельных песен.
 Настоящая статья призвана дать заинтересованному читателю представление о собранных нами 18 образцах сокотрийских колыбельных
2
. Помимо текстовых образцов как таковых, статья содержит краткий очерк публикационной истории сокотрийских колыбельных, сводку параллельных мест из «Венского корпуса» сокотрийских текстов Д. Х. Мюллера, а также несколько примечательных параллелей в мотивах между сокотрийскими колыбельными и старовавилонскими аккадскими «колыбельными заклинаниями» – древнейшими в истории человечества письменно засвидетельствованными образцами этого удивительного фольклорного жанра.

Сокотрийские колыбельные: история публикации

 Первые образцы сокотрийских колыбельных были опубликованы в 1905 г. выдающимся австрийским арабистом и семитологом Давидом Генрихом Мюллером (David Heinrich Muller, 1846-1912) [3, S. 352-353, 357]. Речь идет о четырех текстах (Nos. 732, 733, 742 и 743), при этом текст 733 содержит два четверостишия (733a и 733b), тематически не связанных между собой и, возможно, являющихся самостоятельными композициями, механически совмещенными друг с другом сокотрийским информантом Мюллера.

 Пионерские работы Мюллера, посвященные Сокотре и другим ареалам распространения современных южноаравийских языков (Махра, Дофар), не произвели заметного впечатления ни на современников, ни на последующие поколения семитологов. Возрождение интереса к традиционному наследию сокотрийцев связано с исследовательской деятельностью В. В. Наумкина в 1970-1980 гг., однако в его работах этого периода [4]; [5 и др.] сведений о колыбельных песнях не содержится. Таким образом, первым – и последним на сегодняшний день – образцом сокотрийской колыбельной, опубликованным в новейшую эпоху, является текст No. 20 в первом томе нашего «Корпуса сокотрийского фольклора» (CSOL I) [6, p. 30б-309].
 На протяжении многих десятилетий сбором и интерпретацией сокотрийского поэтического фольклора занимается замечательная британская исследовательница Миранда Моррис – один из лучших в мире знатоков языка и культурного наследия сокотрийцев и неутомимый энтузиаст полевого исследования современных южноаравийских языков. В ее текстовом собрании
The Island Voices
, которое доктор Моррис любезно предоставила нам для ознакомления, содержатся более 80 образцов сокотрийских колыбельных песен. Не приходится сомневаться, что после выхода в свет этого монументального собрания (предварительно намечено на 2021 г.) наши представления о сокотрийских колыбельных существенно пополнятся и претерпят значимые изменения. В настоящий момент, однако, использование материалов М. Моррис возможно лишь в ограниченной степени.

 

Рис. 1. В. В. Наумкин, С. Г. Гинзбург, В. Г. Жигульская и Л. Е. Коган во время полевого сезона на Сокотре, 2019 г. Фото Кевина Мак-Нира

Fig. 1. V Naumkin, S. Gintsburg, V Zhigulskaya and L. Kogan during the field season On Soqotra, 2019. Photo by Kevin McNeer

 

Канонические и неканонические формы сокотрийских колыбельных

 Жанр колыбельной чрезвычайно пластичен: с целью успокоения младенца может, в определенных обстоятельствах, исполняться едва ли не любая песня. Красноречивые свидетельства об этом можно найти уже в небольшом корпусе сокотрийских колыбельных, опубликованном Д. Х. Мюллером: среди пяти текстов два не имеют каких-либо формальных признаков колыбельных и лишь с трудом могут быть отождествлены с ними на уровне мотивов3.
 В свете этого обстоятельства представляется желательным разделить собранные нами образцы на два больших класса: колыбельные песни в строгом смысле слова (далее «канонические колыбельные») и песни, представленные информантами в этом качестве, но не имеющие формальных признаков, характерных для композиций первой группы.

Канонические колыбельные

 Канонические колыбельные в нашем корпусе обладают следующими формальными признаками.

– Употребление особых «колыбельных» междометий (ho tshohó ho tshohó, ľiľó ľíľo).
– Эксплицитное обращение к младенцу (например, (di-)bíyyo ‘мамин (сын)’).
– Речь от инклюзивного двойственного лица (ǝdɛmέyo ‘давай спать, ты и я’).
– Упоминание плача (bóši), просьб перестать плакать (bass mǝn bóši).
– Обращение к Богу с различными просьбами и пожеланиями, касающимися младенца.

 Приведу несколько примеров канонических колыбельных, где эти признаки содержатся в различных комбинациях и с разной степенью выраженности.

    No. 1 

bass bíyyo wa-bass mǝn bóši

wa-bass mǝn bóši

wa-ʔǝdɛmέyo wa-ʔǝdɛmέyo

wa-ʔǝnɛhέro bíyyo šǝnɛhíro

ya-wa-ʔaʔḥ áḷḷa tǝnádaḳ həyki

ya-wa-mǝn díʔɛ wa-ḥáfǝn

ya-bǝr íno šǝk áḷḷa aḷ-bíŝi

Довольно, сынок, довольно плакать!

Довольно плакать!

Давай спать, ты и я!

Давай забудем плохое, сынок!4

Боже, одари нас обоих

От твоего лона!

Ведь у тебя все есть, Боже, ни в чем нет нехватки!

 No. 2

wa-bǝsmǝľľá bíyyo bǝsmǝľľá

wa-bass bíyyo wa-bass mǝn bóši

wa-ľidmέ šǝk mǝľák ke dómik

ya-wa-ʔaḷ-tǝnʕáḷǝm ke ǝtéḳṭik

wa-ʔǝdɛmέyo bíyyo ǝdɛmέyo

wa-bass bíyyo mǝn zɛʔɛzíyo

Во имя Бога, сынок, во имя Бога!

Хватит, сынок, хватит плакать!

Пусть ангел уснет с тобой, когда ты уснешь!

И не куксись, когда проснешься!

Давай спать, сынок, ты и я!

Хватит ныть, сынок!

 No. 4

aʔḥ aḷḷá tǝráʕa mǝn di-ṣéṭar ə ľbǝb

ʕan bíľe maʕǝdébo

díʔɛ bǝ-ḥáfǝn wa-ʕíḳaḷ

wa-díʔɛ bǝ-ʔǝgédo aʔḥ aḷḷá

kor tə ṣtǝt ʕan di-yoʕodíbin

ʕӧ
ḳaḷk šǝk aʔḥ aḷḷá ʕӧ
ḳaḷk šǝk aḷḷá

ézmaʕk šǝk aḷḷá ézmaʕk ézmaʕk šǝk

wa-ʔémraʕk šǝk aʔḥ aḷḷá wa-ʔémraʕk šǝk

wa-tóyhǝn tóyhǝn tóyhǝn

bǝr ɛ aʔḥ aḷḷá ḷáfi

aḷ-tóʔo tə yho

Боже, храни того, кто поселился в моем сердце

От всего, что приносит вред!

Пусть лежит у тебя на лоне

И перед твоими глазами, Боже!

Береги его от всякого, приносящего вред!

Я вручаю его тебе, о Боже, вручаю его тебе, Боже!

Поручаю его тебе, о Боже, поручаю тебе!

Под твою охрану, о Боже, под твою охрану!

И всех их, всех их, всех их!5

Ведь ты, Боже, могучий –

Не то что я.

 No. 5

wa-bíro mi aḷ-nɛmiṭótki

bíyyo aḷ-nɛmiṭótki

wa-zéʕe ʕə yki iľ-mǝʕéḷhe

bíyyo iľ-mǝʕéḷhe

iľ-sə ʔki bíyyo ǝšnaḥáro díyhǝn

Смерть не дала нам покоя, тебе и мне,

Не дала нам покоя, малыш, тебе и мне!

Забрала у нас с тобой любимых,

Любимых, малыш!

Тех, кому мы могли излить душу прежде, малыш.

 No. 76

wa-ʔémraʕk šǝk áḷḷa mǝšóḳbhiľ

wa-ʔaḷ-yǝmogédǝk tǝṭábhǝr

bǝr ɛ rízaḥ di-ḷáfi

wa-tέkɛn díʔɛ déro saʕíde

Я вручаю тебе, Боже, моего утешителя –

Да не нападут на него люди с упреками!

На тебе утомилась моя сила –

Да будет твоя судьба счастливой!

 No. 11

wa-bǝsmǝľľá bíyyo bǝsmǝľľá

wa-bǝsmǝľľá ʕan sǝḷhǝbétǝn

wa-bǝsmǝľľá ʕan šǝḷǝbíyyo

bíyyo di-ḥóriš

wa-dɛmέyo wa-dɛmέyo

wa-dεmέyo dεmέyo biyyo

wa-dɛmέyo dέmi di-šker

ya-waʔḥ aḷḷá kor tǝraʕáki

ya-waʔḥ aḷḷá kor taʕtébor ʕə yki

ya-waʔḥ aḷḷá kor tə ṣtǝt ʕə yki

ya-wa-ʕan di-yǝẓ̂ẓ̂óḷki

wa-bíyyo aḷḷá di-ḥóriš

Во имя Бога, сынок, во имя Бога,

Во имя Бога – прочь от тягот,

Во имя Бога – прочь от лести!

Малыш, сын человеческого рода!

Давай спать, давай спать, ты и я,

Давай спать, давай спать, ты и я, сынок!

Давай спать, ты и я, пусть сон будет добрым!

О Боже, храни нас обоих!

О Боже, наблюдай за нами!

О Боже, смотри за нами!

Прочь от того, кто навредит нам, тебе и мне!

Защити младенца, Боже, сына человеческого рода!

 No. 12

ya-wa-ľáṭrɛd ʕek aḷḷá mǝn íʔitin

ya-wa-ʔə šhǝd ľák bǝr dǝrɛgóto

ya mǝn ʕáyni dǝmaʕhǝnítin

Да избавит тебя Бог с Небес!

Я вижу, как они текут

Из глаз твои слезки!

 No. 137

wa-ʕӧ
ḳaḷk šǝk aḷḷá ḳaḷέḷhɛn

wa-ʕan bíľe mǝʕǝdhǝbétǝn

wa-ʕӧ
ḳaḷk šǝk ʕan ʕǝdhǝbétǝn

wa-taʕáḳaḷ díʔɛ bǝ-ʔídi

wa-díʔɛ bǝ-ḥáfǝn ḳanínhin

wa-taʕáḳaḷ díʔɛ bǝ-ʔídi

wa-mǝk bǝ-ʕayn aḷ-ľišnáṣaḷ

wa-tǝráʕa aḷḷá wa-ʔaḷ-ḷóriʕ

aḷḷá wa-ʔaḷ-ḷóriʕ

wa-ʕan ʕarέḳhɛn ʕan ʕarέḳhɛn

ya-ʕan ŝiyáṭ aḷḷá ḳanínhin

wa-tǝráʕa aḷḷá ʕan ŝiyáṭ

ya-wa-ʕan ṭíyyo ʕan ṭíyyo

wa-tǝráʕay aḷḷá ʕan ṭíyyo

wa-ʕӧ
ḳaḷk šǝk aḷḷá wa-ʔaḷ-ḷóriʕ

aḷḷá wa-ʔaḷ-ḷóriʕ

wa-riẓ̂á di-kǝḷɛmhinítin

wa-šέḷfɛyk ken aḷḷá hidáya

wa-taṭbíyo wa-ken ḳanínhin

ya-waʔḥ aḷḷá wa-ʔǝbórǝk énhi

wa-ʔǝbórǝk énhi

wa-taʕtébor ʕan ʕǝdhǝbétǝn

ʕan ʕǝdhǝbétǝn

wa-tǝráʕa aḷḷá ʕan ṭíyyo

wa-ʕan ṭíyyo wa-ʕan ʕarέḳhɛn

wa-ľóṣir bǝk aḷḷá dǝ góḷǝ

ľiľó dǝ góḷǝ

wa-dǝ šǝmǝhímhin di-ʔébdodk

wa-ľarfáʕ tok aḷḷá dǝ góḷǝ

aḷḷá dǝ góḷǝ

Я вручаю тебе, Боже, малыша –

Против всего, приносящего вред,

Вручаю его тебе, против всякого вреда!

Помести его в свои руки

И к себе на лоно, Господь!

Помести его в свои руки,

И да не удалится он от твоего взора!

Храни его, Боже, и не отдай хранить другому,

Боже, не отдай другому!

Защити от утопления, от утопления,

И от огня, Господи Боже!

Храни от огня, Боже,

И от пропасти, от пропасти,

Храни его, Боже, от пропасти!

Я вручаю его тебе, Боже, не отдай хранить другому,

Боже, не отдай хранить другому!

Он моя радость в этом мире!

Я прошу у Бога прямого пути,

Благополучия – у Господа.

О Боже, дай мне твое благословение,

Дай мне благословение!

И оберегай от всякого вреда,

От всякого вреда!

Храни, Боже, от пропасти,

От пропасти и от утопления!

Пусть отбросит Бог от тебя эту болезнь,

Ах, эту болезнь!

Этот жар, от которого ты страдаешь!

Пусть удалит тебя Бог, о болезнь!

Тебя, о болезнь!

Другие композиции, исполняемые в качестве колыбельных

 Ряд образцов из нашего собрания можно отнести к неканоническим формам колыбельных: квалифицированные как таковые информантами, эти произведения не имеют ни формальных, ни – выраженных – тематических связей с произведениями, бесспорно относимыми к этому жанру. Как было показано выше, такого рода примеры известны уже из корпуса Мюллера. Приведем несколько текстов, которые можно отнести к этой группе.

 

No. 10

wa-ʕӧ
ẓ̂ank ṭad ṭáyǝr mǝn ṭáyra

wa-ḫáľḳa di-ḳanínhin riẓ̂éfe

wa-ke ʕak áḷḷa tǝnádaḳs énhi

wa-kaḥ mǝn ə ľbǝb tǝmásaḥs ʕánhi

wa-kaḷ tǝmásaḥ wa-ʔaḷ-tǝnádaḳ

tə ṣrǝr ḷǝ-di-gaʕarhinítin  

Полюбил я птицу среди птиц –

Господа прекрасное творенье!

Если ты не дашь мне ее, Боже,

Вырви ее у меня из сердца!

Ну а если не дашь и не вырвешь –

Брось ее за волнистое море.

 No. 14

wa-kɔn énhi di-ʔǝmtíni

wa-méḷokk ʕǝy wa-ŝínik

áḥfǝf ṭad wa-ṭad ǝzónǝg

wa-ṭad mǝn míʕi yǝrákaẓ

Есть у меня все, что я желала –

Убедилась и вижу своими глазами:

Один – на коленях, другой за плечами,

Третий в бок меня толкает8.

 No. 169

ya-wa-ʔǝrnέ še ḳə ḳha wa-tέtǝ

bǝ-dǝ di-gɛḷə ki

di-ʔaḷ-zéʕe kaḷ mǝḷḥóytǝn

mǝn tri ǝrǝmǝmóti

di-ʔaḷ-ʕérob mésǝn ŝékǝr

wa-ʔaḷ-riʔíme di-báʕsǝn

Пожалуйся Богу, короткоухая, ради меня

На того, кто следил за нами, тобой и мной,

На того, кто отнял у нас домашних,

Одну из двух любимых,

Не знающего ни как их доить,

Ни кто из них хозяина любит.

Параллели в «Венском корпусе»: мотивы и словоупотребление

Одной из характерных черт сокотрийского фольклора является исключительно высокая степень консерватизма. Оценить ее в полной мере стало возможным в начале 2010-х гг., когда тексты, собранные российской экспедицией под руководством В. В. Наумкина, начали систематически сопоставляться с сокотрийским корпусом, опубликованным в 1902-1907 гг. Д. Г. Мюллером: очень многие из собранных В. В. Наумкиным и другими современными исследователями композиций находят поразительные параллели в текстах, записанных Мюллером около 120 лет назад10. Как и ожидалось, колыбельные песни не стали исключением. Интересно отметить, однако, что все отмеченные ниже параллели относятся к «неканоническому» типу. Разумеется, из этого нельзя сделать однозначный вывод о том, что «канонический» тип не был распространен на острове 120 лет назад: определяющее значение может иметь здесь случайность записей. Тем не менее этот факт заслуживает внимания и может интерпретироваться в том смысле, что религиозно ориентированная «каноническая колыбельная» сформировалась на острове сравнительно поздно.

No. 5 = SAE VI 246 No. 333

wa-bíro mi aḷ-nɛmiṭótki

wa-zéʕe ʕə yki iľ-mǝʕéḷhe

iľ-sə ʔki bíyyo ǝšnaḥáro díyhǝn 

bíroh gózi wål ʕaléten

bíroh mī wål nemíṭoten

zéʕeh ḥey ʔéfo máʕẓ̂ehen

il-sák íšnódi idíhin  

Смерть не дала нам покоя, тебе и мне,

Забрала у нас с тобой любимых

Тех, кому мы могли излить душу прежде, малыш.

Cудьба меня не любила

Смерть не дала покоя,

Забрала у меня любимых,

На которых можно было положиться.

No. 10 = SAE VI 265 No. 414

wa-ke ʕak áḷḷa tǝnádaḳs énhi

wa-kaḥ mǝn ə ľbǝb tǝmásaḥs ʕánhi

wa-kaḷ tǝmásaḥ wa-ʔaḷ-tǝnádaḳ

tə ṣrǝr ḷǝ-di-gaʕarhinítin

yā állāh tenádaḳs ínhi

keṭáḥ min élbib temásaḥs

kål temásaḥs wål tenádaḳs

ʕaíhofs min kelémheníten

Если ты не дашь мне ее, Боже,

Вырви ее у меня из сердца!

Ну а если не дашь и не вырвешь –

Брось ее за волнистое море.

Боже, дай мне ее

Или вырви ее из моего сердца!

Если же не дашь и не вырвешь –

Удали ее из этого мира.

No. 14 = SAE VI 287 No. 510

wa-kɔn énhi di-ʔǝmtíni

wa-méḷokk ʕǝy wa-ŝínikэ

áḥfǝf ṭad wa-ṭad ǝzónǝg

wa-ṭad mǝn míʕi yǝrákaẓ

leʕám ʕeš míbrho (i)zihógen

ḳalhéten di-ī
be-ḳáʕer

taḥfíf deg wu-dég teẓ̂óniḥ

wu-dég min míʕeh irékaẓ

 

Есть у меня все, что я желала –

Убедилась и вижу своими глазами:

Один у меня на коленях, другой за плечами,

Третий в бок меня толкает.

Дай Бог, чтобы дети вокруг тебя шумели,

Малыши у тебя в доме!

Один на коленях, другой за плечами,

Третий в бок тебя толкает!

No. 15 = SAE VI 83 No. 1411

ʕéŝe bǝ-ʕéŝe ǝkósǝэ

wa-ʔóʔḥo aḷ-šǝtémǝn

ya-wa-ʔaḷ-ʔǝḷaḳáṭyhǝn ḳarére

wa-ʔaḷ-ʔǝẓ̂óʕot ʕə yhǝn mǝn mǝrέŝi

ʕárumk ʕáŝe be-ʕáŝe

wa-ḥíyo ål ʔetímen

lol ʔlóḳeṭen ḳarére

ẓ̂áʕteót min meréŝi

Мужа вместо мужа я найду,

А вот братьев ни с кем не поделишь!

Не подберешь их на улице завтра,

Из других семей не подхватишь!

Я поменяла мужа на мужа,

А вот братьев найти не сумею,

Даже если стану побираться завтра,

Выпрашивать в домах по соседству.

Nos. 17, 18 = SAE VI 299 No. 54512

tǝráʕa ya aḷḷá

wa-ʔaḷḷá wa-ʔaḷ-ḷóriʕ

teráʕa wa-ʕa-lóriḥ

di-ē
ḳénho ḥaléleh

ber nóhor mésin ḳádim

le-kedéreh le-ḥaúroh

Храни его, Боже,

И не отдавай хранить другому!

Храни и не отдавай хранить другому

Твой скот, о дядя –

Иначе баран-вожатый

Окажется в мусорной куче.

Некоторые архаичные мотивы

«Усни и нам дай поспать…»

 Естественная функция колыбельной состоит в том, чтобы уснувший ребенок позволил, наконец, заснуть изнуренным родителям (бабушкам, няням). Неудивительно, что это желание часто отражается в «канонической» форме сокотрийской колыбельной, чаще всего в следующем виде.

bass bíyyo wa-bass mǝn bóši

wa-bass mǝn bóši

wa-bass bíyyo wa-bass mǝn bóši

wa-ʔǝdɛmέyo wa-ʔǝdɛmέyo

Хватит, малыш, хватит плакать!

Хватит плакать!

Хватит, малыш, хватит плакать!

Давай спать, ты и я, давай спать, ты и я!

 Мысль о том, что плачущий ребенок не дает покоя матери, няне и кормилице встречается уже в старовавилонских колыбельных-заклинаниях [8, p. 161-162].

atta-ma ṣeḫrum wurdum ša awīlūtim

lū tattaṣiam lū tātamar šamšam nūram

ammīni ina libbi ummaka kīam lā tētepuš

kī ša dumḳam tēpušu abāka

sūḳam ša nišī ummaka tušbīʔu

tuštaʔdir tārītam taddalip mušēniḳtam  

О малыш, порождение человеческого рода!

Ты вышел к нам, ты увидел свет солнца.

Почему в утробе матери ты так себя не вел?

Вместо того, чтобы сделать хорошее отцу,

Дать матери пройтись по улице, как делают люди,

Ты тревожишь няню, лишаешь сна кормилицу.

  

«Пусть ангел уснет вместе с тобой…»

 Значительный интерес представляет собой упоминание в сокотрийских колыбельных ангела (mǝľák), который, по-видимому, тоже не может нормально спать из-за криков младенца.

wa-ľidmέ šǝk mǝľák ke dómik Пусть ангел спит с тобой, если ты уснешь!  

 Этот мотив также находит разительную параллель в старовавилонских колыбельных, где исполнитель(ница) жалуется на то, что плачущий младенец разбудил домашнего бога [8, p. 161-162]13.

ili bītim tedki kusarikkum iggeltêm

mannum idkianni mannum ugallitanni

ṣeḫrum idkika ṣeḫrum ugallitka

ina rigmīka ili bītim ul iṣallal

ištar bītim ul iḫḫaz šittum 

Домашнего бога разбудил, кусариккум из-за тебя проснулся!

– Кто меня разбудил, кто меня напугал?

– Малыш тебя разбудил, малыш тебя напугал!

Из-за твоих криков домашний бог не спит

Домашнюю богиню не берет сон!14

Заключение

 Задача этой небольшой статьи – познакомить ученых (фольклористов, арабистов, семитологов), а также всех интересующихся читателей с малоизвестным жанром устного народного творчества сокотрийцев. Разумеется, сокотрийские колыбельные нуждаются в дальнейшем изучении, основные направления которого можно представить себе уже сегодня: всестороннее сопоставление с обширным корпусом, собранным Мирандой Моррис; осмысление места сокотрийской колыбельной в ближневосточном (прежде всего, арабском и южноаравийском) культурном контексте; теоретический анализ как с точки зрения поэтики, так и на когнитивном и онтологическом уровнях. По крайней мере, некоторые из этих направлений автор планирует охватить уже в ближайшем будущем в рамках серии публикаций в соавторстве с С. Ю. Гинцбург.

Сноски

1. Наумкин В. В. Острова архипелага Сокотра (экспедиции 1974–2010 гг.). М.: Языки славянской культуры; 2012.

2. Наумкин В. В., Коган Л. Е. Третий том «Корпуса сокотрийского фольклора» (CSOL III): аннотированный каталог и образец комментированного издания текста. В: Ex Oriente Lux. Сборник статей к 75-летию Михаила Борисовича Пиотровского. СПб.: Изд-во Гос. Эрмитажа; 2019. С. 126–156.

3. Müller D. H. Die Mehriund Soqoṭri-Sprache. Bd. II. Soqoṭri-Texte. Wien: Alfred Hölder; 1905.

4. Наумкин В. В., Порхомовский В. Я. Очерки по этнолингвистике Сокотры.М.: Наука; 1981.

5. Наумкин В. В. Сокотрийцы. М.: Наука; 1988.

6. Naumkin V., Kogan L. et al. Corpus of Soqotri Oral Literature. Leiden, Boston: E. J. Brill; 2014. Vol. 1.

7. Naumkin V., Kogan L. et al. Corpus of Soqotri Oral Literature. Leiden, Boston: E. J. Brill; 2018. Vol. 2.

8. Farber W. Schlaf, Kindchen, schlaf ! Mesopotamische Baby-Beschwörungen und Rituale. In: Mesopotamian Civilizations. 2. Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns; 1989.

9. Murad A., Cavigneaux A. IM 160096: un charme pour calmer un bébé qui pleure. In: Altorientalische Forschungen. 2018. Bd. 45. S. 193–198.


Колыбельные песни. Тексты колыбельных песен

27 Марта 2014

41,633

Ещё с самого младенчества мамины колыбельные песни знакомят крошку с этим миром. Пусть новорожденный малыш ещё не понимает слов, но он слышит мелодичный мамин голос (который слышал ещё в животике), и ему становится хорошо и спокойно. А затем ребёнок уже способен различать слова и понимать их смысл.

Самые популярные колыбельные песни


 

Серенький волчок


 

Баю-баю-баю-баю
Не ложись, дитя, на краю,
С краю свалишься,
Мамы схватишься.
Придет серенький волчок,
Схватит детку за бочок,
Схватит детку за бочок
И потащит во лесок.
И потащит во лесок
За малиновый кусток.
Кустик затрясется,
Детка засмеется.

Текст колыбельной песни «Спят усталые игрушки» 


 

(слова З. Петровой, муз. А. Островского)

Спят усталые игрушки, книжки спят,
Одеяла и подушки ждут ребят.
Даже сказка спать ложится,
Чтобы ночью нам присниться.
Ты ей пожелай: «Баю-бай!»
В сказке можно покататься на Луне,
И по радуге промчаться на коне,
Со слонёнком подружиться,
И поймать перо Жар – птицы,
Ты ей пожелай – Баю – бай.
Баю-бай, должны все люди ночью спать.
Баю-баю, завтра будет день опять.
За день мы устали очень,
Скажем всем: «Спокойной ночи!»
Глазки закрывай! Баю-бай!

Текст колыбельной песни «Спи, моя радость, усни!»


 

(слова С. Свириденко, музыка В.А. Моцарта)

Спи, моя радость, усни!
В доме погасли огни;
Пчелки затихли в саду,
Рыбки уснули в пруду.
Месяц на небе блестит,
Месяц в окошко глядит…
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни!
Усни! Усни!
В доме все стихло давно,
В погребе, в кухне темно,
Дверь ни одна не скрипит,
Мышка за печкой спит.
Кто-то вздохнул за стеной…
Что нам за дело, родной?
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни!
Усни! Усни!
Сладко мой птенчик живет:
Нет ни тревог, ни забот,
Вдоволь игрушек, сластей,
Вдоволь веселых затей.
Все-то добыть поспешишь,
Только б не плакал малыш!
Пусть бы так было все дни!
Спи, моя радость, усни!
Усни! Усни!

«Колыбедьная медведицы»


 

(из мультфильма «Умка»)

Ложкой снег мешая,
Ночь идет большая.
Что же ты, глупышка,
Не спишь?
Спят твои соседи
Белые медведи,
Спи скорей и ты,
Малыш.
Мы плывем на льдине,
Как на бригантине
По седым, суровым
Морям.
И всю ночь соседи,
Звездные медведи
Светят дальним
Кораблям.

Другие колыбельные песни:


 

Колыбельная для девочки


 

Ночь укрылась черным пледом,
Согреваясь в свете звезд,
И сплетает быль и небыль
Из страны волшебных грез.
Ночь показывает сказки
И легенды старины:
Непослушным – в серых красках,
Милым – розовые сны.

Припев:
Закрывай принцесса глазки,
Баю баю, ангел мой.
Верь, когда-нибудь из сказки
Принц придет и за тобой.
Золоченая карета
Повезет тебя к мечте –
К встрече с утренним рассветом,
К ясной утренней звезде.
Оживают в старых книжках
Трубодуры, короли,
Вечно что-нибудь мальчишки
Ищут на краю земли.
И по свету принцы бродят
По селеньям и лесам,
И любовь свою находят,
Так как верят в чудеса.

Припев.
Закрывай принцесса глазки,
Баю баю, ангел мой.
Верь, когда-нибудь из сказки
Принц придет и за тобой.
Золоченая карета
Повезет тебя к мечте –
К встрече с утренним рассветом,
К ясной утренней звезде.

Колыбельная для мальчика


 

За окном затих городок,
Словно выключил музыку дня.
Ничего не бойся сынок,
Ночь сама боится огня.
Нам с тобой улыбнулась луна,
Кружит звездочек хоровод.
Это добрая фея сна
За собою тебя зовет.

Припев.
Спи, малыш, закрывай глаза.
Ждет тебя необычный путь.
Ждут загадки и чудеса
А для этого надо уснуть.
Мчит тебя белоснежный конь
В свой далекий прекрасный край,
Положи на гриву ладонь
И во всем ему доверяй.
В том краю живут короли,
Крошки-гномы хранят леса
И огромные корабли
Поднимают свои паруса.
Припев.

Спи, малыш, закрывай глаза.
Ждет тебя необычный путь.
Ждут загадки и чудеса
А для этого надо уснуть
Вот и сам ты уже летишь,
За спиной у тебя два крыла
И тебя согревает, малыш,
Море солнечного тепла.
Ты отважен и смел, сынок –
Прочь тревоги и страхи прочь.
Я с тобой, ты не одинок
И не так уж страшна эта ночь.

Припев.
Спи, малыш, закрывай глаза.
Ждет тебя необычный путь.
Ждут загадки и чудеса
А для этого надо уснуть.

Текст колыбельной песни «За печкою поет сверчок»


 

(из фильма «Долгая дорога в дюнах»)

За печкою поет сверчок.
Угомонись, не плачь, сынок, –
Глянь, за окном морозная,
Светлая ночка звездная.
Что ж, коли нету хлебушка,
Глянь-ка на чисто небушко.
Видишь, сияют звездочки,
Месяц плвет на лодочке.
Ты спи, а я спою тебе,
Как хорошо там на небе,
Как нас с тобою серый кот
В санках на месяц увезет.
Будут орехи, сладости,
Будут забавы, радости,
Будут сапожки новые
И пряники медовые.
Ну, отдохни хоть капельку,
Дам золотую сабельку,
Только усни скорей, сынок,
Неугомонный мой сверчок.

Колыбельные песни и их влияние на развитие ребенка

Раньше существовала отличная традиция укладывания малыша спать под колыбельную песню. На протяжении многих веков мамин голос заменял звук телевизора, проигрывателя, плеера, под которые засыпают современные дети. К сожалению, в настоящее время, мамы, проведя день в домашних заботах и делах, не всегда придают значение тому, как засыпает их малыш.

Не стоит недооценивать влияние колыбельных песен на малыша. Чего же могут лишиться дети, которым мамы перестали петь колыбельные песни? Ребенку необходим нежный мамин голос, тепло маминых рук, особенно, когда он устал в конце дня.

Колыбельные в прошлые столетия

Рекомендуется начинать петь колыбельную малышу, когда он еще находится в утробе. Он слышит мамин голос, который запоминает, а это означает, что адаптация при рождении проходит легче. Влияние колыбельных на ребенка трудно переоценить, колыбельных песен не бывает много.

Многие дети очень трудно засыпают, но стоит родителям спеть им колыбельную песенку, они легко и крепко засыпают. Поэтому испокон веков колыбельная песня считалась универсальным снотворным средством. Еще предки считали, что воспитание ребенка начинается именно с колыбельных песен. Им придавали мистическое значение, в них упоминались таинственные существа: Буки, Дремы, Угомона, Сна. Колыбельные выполняли роль своеобразных заклинаний, через которые мама просила ребенка расти богатым и здоровым, воздействуя на психологическом уровне. В старину каждая мама сочиняла для своего малыша собственную колыбельную, она была своеобразным оберегом ребенка на всю жизнь.

Существует много колыбельных, которые дошли до нас из глубины веков. Колыбельные писали и известные поэты: Жуковский, Лермонтов, Цветаева и другие. Детские врачи и психологи рекомендуют бабушкам, дедушкам, мамам и папам почаще петь малышам колыбельные песни даже при отсутствии вокальных данных.

Колыбельные песни и здоровье малыша

Колыбельные песни действуют успокоительно на будущую маму и на эмбрион. Мелодичное пение улучшает психическое состояние беременной, ей легче вынашивать ребенка, женщина реже страдает от токсикоза. Артериальное давление будущей мамы нормализуется, ребенок получает больше кислорода.

Выработка грудного молока у женщин, которые после родов поют колыбельные песни, улучшается, оказывается положительное влияние на здоровье малыша. Поскольку устанавливается тесный духовной контакт, ребенок быстрее успокаивается и меньше плачет.

Очень часто специалисты настоятельно рекомендуют петь детишкам колыбельные песни. Это необходимо при нарушениях функции головного мозга, нарушениях моторики кишечника, дыхательного ритма, брадикардии. Колыбельные песни являются профилактическим средством при двигательных и речевых расстройствах, при нарушениях координации, заикании, нервном тике.

Монотонное однообразное пение помогает малышу быстрее заснуть, успокоившись. Не думайте о том, что у вас нет слуха или вокальных данных, для ребенка главное, душевное исполнение, лирическое звучание, любовь и душевное исполнение, которое вкладывается в каждое слово.

Как колыбельные влияют на развитие речи?

Слушая мамины колыбельные, ребенок получает первые уроки развития речи. Он начинает гуглить в ответ на мамино пение, что приводит к развитию гортани – основного инструмента речевой деятельности. Развивается память малыша, которые может запоминать интонации, различать интервалы между отдельными словами. Ребенок начинает со временем лучше воспринимать содержание песен, речевые навыки проявятся быстрее.

Текст известных колыбельных песен состоит в основном из глаголов и существительных, которые характеризуют предметы и движение. Некоторые слова, слога и словосочетания часто повторяются, что позволяет обогащать словарь малыша, настраивает на желание их повторять.

Колыбельные песни защищают и окружают ребенка теплотой, уютом. Поэтому обязательно найдите время, чтобы перед сном спеть своему ребенку колыбельную песенку. 

Колыбельная для детей на украинском языке: тексты песен и видео

Почему важно петь детям колыбельные

Как сообщает 24 канал со ссылкой на комментарий психолога Алины Томин, колыбельные необходимы не только младенцам, но и детям разного возраста. Часто будущие мамы напевают их еще до рождения малыша и так успокаивают его, позволяют привыкнуть к голосу и распознавать его. Поэтому благодаря колыбельным между мамой и ребенком возникает особая связь, которую можно сохранить на протяжении всей жизни.

Важно 4 стереотипа о воспитании, от которых стоит избавиться современным родителям

Кроме этого, мамино пение влияет и на поведение детей после их рождения. Об этом свидетельствуют и многочисленные исследования.

Колыбельная – признак того, что мама рядом и ребенок находится под защитой. Это дает ему ощущение заботы, покоя, настраивает на крепкий и здоровый сон. Дети, которым поют колыбельные перед сном, являются менее тревожными, а также более уравновешенными и спокойными,
– рассказала Алина Томин.

На каждом этапе взросления малыш по-своему воспринимает колыбельные. Так, до 3 лет малыш успокаивается под голос мамы и засыпает, а дошкольники благодаря песням прекрасно развивают память и воображение. Также это первое знакомство ребенка с искусством и культурой, таким образом закладывается музыкальный слух, любовь к песне и чувство ритма.

До какого возраста стоит петь колыбельные

Психологи не называют четкий возраст, до которого стоит петь колыбельные. Все потому, что каждый ребенок особенный, поэтому и его потребность слушать песни матери перед сном также не подпадает под какие-либо временные рамки. Потому родителям следует учитывать исключительно потребности своего отпрыска и не отказывать ему в колыбельной.

Узнавайте также 8 “сюрпризов” взрослой жизни, к которым родители не могут подготовить детей

5 колыбельных на украинском языке
  1. “Ой ходить сон коло вікон”

Текст колыбельной

Ой ходить сон коло вікон,
А дрімота – коло плота.
Питається сон дрімоти:
– А де будем ночувати?

– Де хатонька теплесенька,
Де дитина малесенька, –
Там ми будем ночувати,
Дитиночку колихати.

Ой на кота та воркота,
На дитину та й дрімота,
Котик буде воркотати,
Дитинонька буде спати.

Слушайте колыбельную “Ой ходить сон коло вікон” в исполнении Нины Матвиенко: видео

  1. “Ніченька іде”

Текст колыбельной

Гойда, гойда-гой, ніченька іде,
Діточок малих спатоньки кладе.
Під вікном тремтить вишенька мала,
В хатку проситься, бо прийшла зима.
Під вікном тремтить вишенька мала,
В хатку проситься, бо прийшла зима.

Гойда, гойда-гой, очка заплющи,
В сні щасливому зогрієшся ти.
Йди до хлопчика, люба вишенько,
В колисочці вам буде тепленько.
Йди до хлопчика, люба вишенько,
В колисочці вам буде тепленько.

Гойда, гойда-гой ніч прийшла до нас,
Діточкам малим спатоньки вже час.
Рости, хлопчику, з вишенькою враз,
Хай не скупиться доленька для вас.
Рости, хлопчику, з вишенькою враз,
Хай не скупиться доленька для вас.

Слушайте колыбельную “Ніченька іде” в исполнении Нины Матвиенко: видео

  1. “Сонько-дрімко”

Текст колыбельной

Пізня вже годинка,
Чом не спиш, дитинко?
Он твоя матуся
Кличе Сонька-дрімка.

На котячих лапках
Сонько-дрімко ходить.
Каже він малятам:
“Пустувати годі!”

Гра закінчилась,
Матінка втомилась
В ліжко лягай,
Швидше засинай.

Сонько-дрімко носить
Всім, хто лиш попросить,
В кошику лозовім
Казочки чудові.

Принесе співанку,
Тиху колисанку.
Хто її послуха –
Спатиме до ранку.

Синку маленький, донечко рідненька,
Нічка прийшла, спатоньки пора.

Завтра Сонько-дрімко
Прийде в кожну хату.
Знову наших діток
Буде колисати.

Слушайте колыбельную “Сонько-дрімко”: видео

  1. “Вечірня пісня”

Текст колыбельной:

Тихесенький вечір на землю спадає,
І сонце сідає в темнесенький гай.
Ой сонечко ясне, невже ти втомилось,
Чи ти розгнівилось? Іще не лягай!

Світи ще годину, бо рано ще спати,
Милуй нас, як мати, теплом обгортай!
Ой сонечко ясне, невже ти втомилось,
Чи ти розгнівилось? Іще не лягай!

Без тебе так страшно і темно надворі,
Хоч місяць і зорі освітять наш край.
Ой сонечко ясне, невже ти втомилось,
Чи ти розгнівилось? Іще не лягай!

Не слухає сонце, за гору сідає
І нам посилає на всю ніч: прощай!
Ой сонечко ясне, невже ти втомилось?
Чи ти розгнівилось? Іще не лягай!

Слушайте колыбельную “Вечірня пісня”: видео

  1. “Котику сіренький”

Текст колыбельной:

Котику сіренький, котику біленький,
Котку волохатий, не ходи по хаті.
Не ходи по хаті, не буди дитяти.
Дитя буде спати, котик воркотати.

Ой, на кота на воркота,
На дитинку дрімота

Ой, ну люлі, котку, не йди на колодку,
Не йди на колодку, бо заб’єш головку.
Та буде боліти, нічим завертіти

Ой, на кота на воркота,
На дитинку дрімота

Слушайте колыбельную “Котику сіренький”: видео

Небольшие тексты колыбельных песен | Консультация на тему:

Колыбельная песня “Баю-бай”

* * *

Баю-бай, баю-бай,

И у ночи будет край.

А покуда детвора

Спит в кроватках до утра.

Спит корова, спит бычок,

В огороде спит жучок.

И котенок рядом с кошкой

Спит за печкою в лукошке.

На лужайке спит трава,

На деревьях спит листва,

Спит осока у реки,

Спят сомы и окуньки.

Баю-бай, крадется Дрема,

Он разносит сны по дому.

И к тебе пришел, Малыш,

Ты уже так сладко спишь.

Народная колыбельная песня ” Ай, люли-люли”

* * *

Ай, люли-люли-люли,

Прилетели журавли,

Прилетели журавли –

Сказку Саше принесли.

Журавли-то мохноноги

Не нашли пути-дороги.

Они сели на ворота,

А ворота скрип-скрип.

Не будите у нас Сашу,

У нас Саша спит-спит.

Народная колыбельная песня “Гуленьки”

* * *

Люли-люли-люленьки!

Где вы, где вы, гуленьки?

Прилетайте на кровать,

Начинайте ворковать.

Люли-люли-люленьки,

Прилетели гуленьки!

Сели в изголовье…

Спи на здоровье!

Колыбельная из фильма “Долгая дорога в дюнах”

* * *

За печкою не спит сверчок,

Угомонись, не плачь сынок,

Вон, за окном морозная,

Светлая ночка звездная,

Светлая ночка звездная,

Светлая ночка звездная.

Что ж, коли нету хлебушка,

Глянь-ка на чисто небушко,

Видишь сверкают звездочки,

Месяц плывет на лодочке,

Месяц плывет на лодочке,

Месяц плывет на лодочке.

Ты спи, а я спою тебе,

Как хорошо там на небе,

Как нас с тобою серый кот

В санках на месяц увезет,

В санках на месяц увезет,

В санках на месяц увезет.

Ну отдохни хоть капельку,

Дам золотую сабельку,

Только усни скорей, сынок,

Неугомонный мой сверчок,

Неугомонный мой сверчок,

Неугомонный мой сверчок.

Колыбельные для малышей: текст песни  из фильма “Мама”

* * *

День нелегким был —

И вот приходит ночь,

Чтобы ему помочь

Набраться новых сил.

Ветерок дневной,

Свернувшийся в клубок,

Отдохнуть прилег —

Мир полон тишиной.

Завтра день придет —

И солнечным лучом

Как золотым ключом,

Дверь утра отопрет.

А пока усни,

Усни скорей, малыш,

Ты ночную тишь

Из дома не гони.

Лунный свет мерцает

Желтым ночником,

Песня затихает,

Дрема входит в дом.

Ветерок дневной,

Свернувшийся в клубок,

Отдохнуть прилег —

Мир полон тишиной.

Баю-бай, спокойной ночи,

Баю-бай, спокойной ночи.

Испанские колыбельные для младенцев и дошкольников

Колыбельные, или canciones de cuna , соединяют младенцев с их новым миром, помогая им погрузиться в сон. Убаюкивающие мелодии и ритмы успокаивают, а колыбельные на испанском языке также дают возможность быстро услышать звуки языка. Эти песни – одно из первых языковых навыков ребенка, а испанский язык имеет богатую традицию колыбельных, которые вы можете спеть своему ребенку.

Колыбельные – также отличный способ для старших братьев и сестер пообщаться с новорожденным.Они также могут быть ценным элементом творческой игры для малышей и дошкольников.

Ниже вы найдете наши любимые колыбельные на испанском, но вам также стоит попробовать эту замечательную книгу от Lufi & Friends. В Mis primeras canciones de cuna en español есть колыбельные в настольной книге со встроенной музыкой. Существует также книга песен животных, и оба названия идеально подходят для детей и родителей, которые учатся петь со своими малышами. Читайте о них здесь: Испанские песенники со встроенной музыкой.

Посмотрите наши любимые испанские песни для детей, организованные по темам.

Поощряйте ребенка петь испанские колыбельные куклам и игрушечным животным во время игры. В моих дошкольных классах простая колыбельная – одна из первых песен, которые мы поем, когда говорим о дне и ночи. Это на мелодию Are You Sleeping? , и вы можете создавать свои собственные варианты.
Buenas noches, buenas noches,
Duérmete, duérmete,
Cierra los ojos, cierra los ojos,
Duérmete, duérmete.

Поскольку колыбельные передаются из поколения в поколение, существует множество вариаций традиционных мелодий и текстов. Это одни из самых известных традиционных колыбельных на испанском языке. Найдите в заголовках другие версии.

Традиционные испанские колыбельные

Duermete mi niño

Duermete mi niño , вероятно, самая известная колыбельная на испанском языке. В этом видео вы можете услышать прекрасную версию Кантоалегре с участием колумбийского художника Хуана. Текст этой версии находится под видео.

Duérmete mi niño, duérmete mi amor
duérmete pedazo de mi corazón.
Este niño mío que nació de noche
quiere que lo lleve a pasear en coche.
Este niño mío que nació de día
quiere que lo lleve a la dulcería.
Duérmete mi niño, duérmete mi amor
duérmete pedazo de mi corazón.

Я использую эту колыбельную в дошкольных классах. Идеально подходит для творческой игры! Ознакомьтесь с несколькими предложениями о том, как использовать его в игре с дошкольниками, изучающими испанский язык, здесь: Испанская колыбельная: Duérmete mi niño.

Аррорро ми ниньо

Arrorró mi niño – еще одна традиционная испанская колыбельная, которую поют во всем мире. Он был записан многими артистами, но эта версия Сари Кусиена из Пататина Пататеро – одна из моих любимых.

Arrorró mi niño, arrorró mi sol,
arrorró pedazo de mi corazón.
Este niño lindo se quiere dormir
y el pícaro sueño no quiere venir.
Este niño lindo se quiere dormir
cierra los ojitos y los vuelve a abrir.
Arrorró mi niño, arrorró mi sol,
arrorró pedazo de mi corazón.
Arrorró mi niño, arrorró mi sol,
Duérmete mi niño, duérmete mi amor.

Duerme ya Bebé

Мелодия колыбельной Брамса – одна из самых известных в мире. На испанском, как и на других языках, он поется с несколькими разными текстами. Эти тексты – одна хорошо известная версия.

Duerme ya, dulce bien
Mi capullo de nardo.
Despacito duermete
como la abeja en la flor.
Duerme ya, dulce bien
Duerme ya, dulce amor
Dulces sueños tenrás
al oir mi canción.

Estrellita ¿dónde estás?

Estrellita ¿dónde estás? это испанская версия Twinkle, Twinkle Little Star. Опять же, существует множество вариаций, но знакомая мелодия делает ее отличным выбором для изучающих испанский язык, независимо от того, что вы выберете. Вот хорошая любимая версия от Música Vaca.

Вы можете прочитать об этой и других версиях в этом посте Twinkle Twinkle Little Star на испанском языке из Música Vaca.

Испанские колыбельные – прекрасное введение в испанский для младенцев. У вас есть любимые колыбельные на испанском? Пожалуйста, поделитесь в комментариях!

Традиционные французские колыбельные с текстами

Когда мы были во Франции и дети были еще младенцами, мы пели им много колыбельных, чтобы они усыпили. Мы обнаружили, что это тоже очень помогло их успокоить. Поскольку мы переехали в Великобританию, и дети выросли, мы на время перестали петь эти колыбельные.К сожалению, дети забывают песни и иногда задаются вопросом, о чем говорят их великие родители. И мы снова начали с ними слушать эти французские колыбельные.
Вот список из 10 наших любимых французских колыбельных, мы добавили тексты на случай, если вы захотите их выучить.

Если вы ищете другие французские песни, ознакомьтесь с этим списком из 15 французских детских стишков.

10 французских колыбельных для детей

Au clair de la lune

Эта французская песня рассказывает о Пьеро и Арлекине из Commedia dell’arte. Говорят, что в анекдоте у взрослого двойное значение: свеча, пламя, сосед и дверь, закрывающаяся за ними. Должно быть французская вещь 🙂

Видео – Au clair de la lune
Текст песни – Au clair de la lune

Au clair de la lune, mon ami Pierrot
Prête-moi ta plume, pour écrire un mot.
Ma chandelle est morte, je n’ai plus de feu.
Ouvre-moi ta porte, pour l’amour de Dieu.

Au clair de la lune, Pierrot ответ:
«Je n’ai pas de plume, je suis dans mon lit.
Va chez la voisine, je crois qu’elle y est,
Car dans sa kitchen, on bat le briquet. »

Au clair de la lune, s’en fut Arlequin
Frapper chez la brune. Elle répond soudain:
«Qui frappe de la sorte? Il dit à son tour:
Ouvrez votre porte, pour le Dieu d’Amour! »

Au clair de la lune, on n’y voit qu’un peu.
На черче ла шлейф, на черча дю фе.
En cherchant d’la sorte, je n’sais c’qu’on Trouva.
Mais je sais qu’la porte sur eux se ferma.


Frère Jacques

Эта колыбельная, пожалуй, самая известная из французских колыбельных. В этой традиционной песне рассказывается о брате Жаке, монахе, который, возможно, проспал и забыл позвонить в колокола для беспорядка.

Видео – Frère Jacques
Тексты песен – Frère Jacques

Frère Jacques, frère Jacques
Dormez vous, dormez vous
Sonnez les matines, sonnez les matines,
Ding ding dong, ding ding dong

Frère Jacques, frère Jacques
Dormez vous, mat dormez les vous
,
Ding ding dong, ding ding dong


Делай, младенец до

Это очень короткая колыбельная, которую очень легко выучить и спеть.В нем рассказывается о ребенке, который скоро заснет. «До» фактически означает начало «dormir» (= спать).

Видео – Делай, детка
Тексты песен – Do do, l’enfant do

Do, do, l’enfant do,
L’enfant dormira bien vite.
Do, do, l’enfant do,
L’enfant dormira bientôt.

Do, do, l’enfant do,
L’enfant dormira bien vite.
Do, do, l’enfant do,
L’enfant dormira bientôt.


Fais dodo colas mon p’tit frère

Эту колыбельную поет брат или сестра своему брату по имени Колас (сокращенно от Николаса).Брат говорит Коласу, что если он уснет, то сможет выпить молока и что его мама наверху делает торт, а их папа внизу делает шоколад (не спрашивайте меня, почему…).

Видео – Fais dodo colas mon p’tit frère
Тексты песен – Fais dodo colas mon p’tit frère

Fais dodo, Colas mon p’tit frère
Fais dodo, t’auras du lolo
Maman est en haut
Qui fait des gateaux
Papa est en bas
Qui fait du chocolat
Fais dodo, Colas mon ‘ptit frère
Fais додо, t’auras du lolo


Une шансон douce

Эту песню, также известную как Le loup, la biche et le chevalier, в 1950 году исполнил очень известный французский певец Анри Сальвадор.
Обладая очень успокаивающим голосом, ему удалось превратить эту песню в одну из величайших французских колыбельных. В песне рассказывается о песне, которую пела его мама, он сосал большой палец и внимательно слушал ее, засыпая.

Видео – Русский шансон
Lyrics – Une шансон douce

Une chanson douce
Que me chantait ma maman
En suçant mon pouce
J’écoutais en m’endormant
Cette chanson douce
Je veux la chanter pour toi
Car ta peau est douce
Comme la mousse des bois
La petite biche est aux abois
Dans le bois se cache le loup hou hou hou hou
Mais le brave chevalier passa
Et prit la biche dans ses bras la la la la
La petite biche
Ce sera toi si tu veux
Le loup on s ‘ en fiche
Contre lui nous serons deux
Une chanson douce
Pour tous les petits enfants
Une chanson douce
Que me chantait ma maman
Oh le joli context que voilà
La biche en femme se changea la la la la
Et dans les бюстгальтеры du beau chevalier
Belle princesse elle est restée.A tout jamais
La belle princesse
Avait des jolis cheveux
La même caresse
Se lit au fond de tes yeux
Une chanson douce
Que chantait ma maman
En suçant mon pouce
J’écoutais en m’endormant (bis)


Brille brille petite étoile

Вы обязательно узнаете эту колыбельную, как только вы ее услышите, потому что это французская версия «мерцание, мерцание маленькой звездочки».

Видео – Brille brille petite étoile
Тексты песен – Brille brille petite étoile

Brille, brille petite étoile
Dans la nuit qui se dévoile
Tout là-haut au firmament
Tu scintillescom un diamant
Brille, brille petite étoile
Veille sur ceux qui dorment en bas


Чут… Плюс из брутто

Эта очень короткая колыбельная о тишине! Просто попросите детей молчать во время ночного дежурства.

Video – Chut… Plus de bruit
Lyrics – Chut… Plus de bruit

«Чуть! Plus de bruit c’est la ronde de nuit (bis)
Прилежание, безмолвие,
Чут! Plus de bruit, c’est la ronde de nuit
Marchons sans bruit, c’est la ronde de nuit ”


Meunier tu dors

Эта песня о мельнике, который заснул и забыл о своей мельнице, которая быстро превращается.

Вы начинаете с пения песни очень медленно, но ускоряетесь, повторяя припев, чтобы имитировать мельницу, которая продолжает вращаться все быстрее и быстрее.

Видео – Meunier tu dors
Тексты песен – Meunier tu dors

Meunier, tu dors
Ton moulin va trop vite
Meunier, tu dors
Ton moulin va trop fort

Тонна мулен, тонна мулен ва троп вите
Тонна мулен, тонна мулен ва троп форт
Тонна мулен, тонна мулен ва троп вите
Тонна мулен, тонна мулен ва троп форт

Meunier, tu dors
Et le vent souffle, суфле
Meunier tu dors
Et le vent souffle fort

Тонна мулен, тонна мулен ва троп вите
Тонна мулен, тонна мулен ва троп форт
Тонна мулен, тонна мулен ва троп вите
Тонна мулен, тонна мулен ва троп форт

Тонна мулен, тонна мулен ва троп вите
Тонна мулен, тонна мулен ва троп форт
Тонна мулен, тонна мулен ва троп вите
Тонна мулен, тонна мулен ва троп форт


Ferme tes yeux


Видео – Ferme tes yeux
Тексты песен – Ferme tes yeux

Dans la forêt, il fait nuit, les animaux sont endormis
Dans leur maison, les petits cochons partagent le même lit.
Le petit chaperon rouge a fait des bisous à maman
Elle n’a plus peur du méchant loup et dort paisiblement

Ferme tes yeux, mon ange,
Prends ton envol, rejoins-moi,
Un monde merveilleux t’attend,
Des rêves enchantés, pour toi.

Dans leur château, les petites princesses dans leurs grands lits elles s’endorment
Elles rêvent aux princes charmants habillés de beaux uniformes
Cette nuit, les Titounis ne feront pas de cauchemars
Ils ont tous et n’ont doudou peur du noir.

Пираты в морской навигации, которые могут быть в состоянии покоя
Пираты в бассейнах, на плечах и шармах
Правосудия, ковбои и герои, только в австралийских репозиториях
Мечи не в одном месте и в других местах!


Bonne nuit, cher trésor


Возможно, вы слышали английскую версию этой песни, она известна как колыбельная Брамса, и вот ссылка на версию Селин Дион на английском / французском языках. Остерегайтесь мурашек по коже!

Видео – Bonne nuit, cher trésor
Тексты песен – Bonne nuit, cher trésor

Bonne nuit, cher trésor, Ferme tes yeux et dors.Laisse ta tête, s’envoler, Au creux de ton oreiller. Un beau rêve pasra, Et tu l’attraperas. Un beau rêve pasra, Et tu le retiendras. Autres paroles: Le soleil endormi Déjà tombe la nuit Et la lune douce luit Endors-toi mon beau petit Tous les anges du ciel Ceilleront sur son sommeil Tes rêves au goût de miel Entreront dans un beau soleil Les oiseaux vont sans bruit Se blottir au creux du nid Même la pluie dans la nuit Ne réveille pas les petits Rêve bel enfant Dors dans le vent Insouciant va bel enfant


10 французских колыбельных, чтобы успокоить ваших малышей

Какие ваши любимые французские колыбельные? Дайте нам знать в комментариях, и, пожалуйста, помогите нам поделиться этим списком!

Французские колыбельные с текстами – Приколи меня на потом

Колыбельные и детские песенки

Дети любят, когда родители поют им колыбельные – независимо от вашего голоса.Это в любом случае заставит их чувствовать себя в безопасности и расслабиться! Так что у вас нет оправданий – наслаждайтесь пением колыбельных для своих детей!

Ваш ребенок не спит? Здесь вы найдете идеальные детские стишки для младенцев!

Знаете ли вы … , что колыбельные можно найти в любой человеческой культуре?

All That Pretty Horses Красивая колыбельная, рекомендованная NurseryRhymes.org.
Baa Baa Black Sheep Этот милый детский стишок вполне можно использовать как колыбельную, если спеть ее нежно.
Колыбельная Брамса Эта красивая колыбельная – настоящая классика!
Бэби-овсянка Народная колыбельная. Bye Baby Bunting использовалась в качестве колыбельной на протяжении нескольких поколений.
Розовые щеки Розовые щеки, крошечные пальцы ног (также называемый «Наш ребенок»).Симпатичные детские стишки и колыбельная
Колыбельная песня Колыбельная, изданная в 1603 году, использованная в песне The Beatles Golden Slumbers.
Рано ложиться На самом деле это не колыбельная, а стишок о том, что рано ложиться спать.
Тише, малышка Красивая колыбельная, от которой ребенок (и вы) засыпаете в мгновение ока…
Рок-а-бай, детка Популярная колыбельная, которой больше 240 лет!
Сон, младенец, сон Красивая традиционная колыбельная, исполняемая в разных версиях.Предлагаем вам самые распространенные версии – наслаждайтесь!
В постель, в постель Старый детский стишок, написанный в Великобритании. Этот стишок идеально подходит для пения перед сном, но его также можно использовать как колыбельную.
Десять в постели Это не классическая колыбельная, но ее можно использовать как одну, если спеть ее нежно.
Десять мизинцев Популярный стишок о теле. Его также можно использовать как колыбельную.
Лодка Скай Красивая шотландская народная песня, которую во всем мире используют в качестве колыбельной.
Twinkle Twinkle Little Star Красивая колыбельная, которую настоятельно рекомендует NurseryRhymes.орг.
Ви Вилли Винки Почему бы не спеть перед сном милый детский стишок про Вилли Винки?


Колыбельные для маленьких: список успокаивающих песен для пения

Преимущества пения колыбельной своему ребенку

Почему вы должны петь своему малышу? В отличие от пассивного взаимодействия воспроизведения фоновой музыки на стереосистеме, пение колыбельной помогает детям:

  • Научиться различать голос своих родителей – важный шаг в языковом развитии
  • Развивайте социальное взаимодействие через зрительный контакт
  • Обеспечьте ребенку физическую безопасность, которую обеспечивают родители или опекун.
  • Поддерживайте отношения между ребенком и опекуном, воспитывая чувство безопасности и доверия

Положите трубку, обнимите ребенка и пойте.

Качание и удержание младенца на руках во время песни также способствует укреплению связи между ребенком и опекуном. Младенцы от природы предпочитают голос своих родителей голосу других людей. Это чувство доверия и безопасности невозможно привить, пассивно слушая музыку.

Исследования показали, что дети должны находиться в непосредственной близости, чтобы способствовать языковому развитию. Форма вашего рта, формирующего слова и звуки, эмоциональность вашего тона и интонация вашего конкретного голоса – все это имеет решающее значение для способности ребенка изучать язык.Эти важные языковые навыки нельзя получить, пассивно слушая музыку через стереосистему или просматривая видео.

Пассивное прослушивание цифровой музыки не способствует развитию языка, социальному взаимодействию или установлению связи. Ты должен петь!

Музыкальные терапевты классифицируют колыбельные как «колыбельные», которые поддерживают психологическую безопасность, успокаивают душу и придают устойчивость во времена уязвимости. Даже в зрелом возрасте многие люди с любовью вспоминают голос своей матери или бабушки, напевая любимую колыбельную.

Папы, безусловно, тоже могут присоединиться к воспитанию и укреплению связей! Ознакомьтесь с нашим списком колыбельных песен для пап.

[sc: inlinead]

Как мы выбирали любимые колыбельные

В нашу коллекцию вошли колыбельные на стихи, народные песни, детские стишки, в том числе на классические мелодии со всего мира. От Вольфганга Моцарта до Редьярда Киплинга, до Mother Goose и даже The Beatles – в нашем списке есть колыбельная, которую нужно любить каждому родителю и ребенку.

Перед сном – одна из самых сладких радостей для детей и родителей.Это шанс собраться вместе, расслабиться и быть благодарным за прошедший день. Многие из этих песен перед сном имитируют успокаивающее покачивание, в то время как другие создают успокаивающие повторяющиеся мелодии с бормотанием, чтобы стимулировать сон.

Колыбельные часто являются первыми словами, которые слышит большинство детей, даже до того, как они поймут, что они означают. Предоставление младенцам и малышам разнообразных мелодий из многих уникальных культур дает им множество различных звуков и интонаций, чтобы способствовать раннему развитию речи.Повторяющиеся колыбельные тексты помогают укрепить память и учебу.

Для родителей и опекунов колыбельные рисуют изображения, отражающие нежность, воображение и привязанность. Лунные пейзажи снов, ангелы-покровители и умиротворяющие пейзажи природы могут унять спокойствие и умиротворение даже самых утомленных взрослых. Мы включили колыбельные от известных поэтов и композиторов классической музыки, чтобы развлечь даже самых искушенных родителей.

Призывают ли утомленные глазки чувство спокойствия и удивления или защищают детей от вреда мелодичным благословением, эти колыбельные тексты привносят очаровательное наслаждение рифмой, ритмом и песней в любой распорядок дня перед сном.Счастливого сна!

[easy-social-share buttons = “facebook, pinterest, mail” counters = 0 style = “button” point_type = “simple” facebook_text = “Share” pinterest_text = “Pin” mail_text = “Email”]

Где все великие колыбельные? : Рассмотрены все песни: NPR

Мы получаем много писем в NPR Music, и наряду с поставками успокаивающих средств для кошек, которые заставляют нас задуматься о том, как часто мы заказываем партии успокоительных средств для кошек, возникает множество умных вопросов о том, как музыка вписывается в нашу жизнь.На этот раз: мысли о успокоении детей (не кошек) с помощью музыки.

Сара М. пишет по электронной почте: «Я ищу хороший набор колыбельных, которые 1) не надоедают и не раздражают; и 2) не являются колыбельными кавер-версиями поп-песен. Дэйв Мэтьюз «Baby», но я надеюсь на расширение. Им не нужно иметь лирику, ориентированную на сон или детей, но они должны быть успокаивающими и успокаивающими. Есть предложения? »

Пока ваши дети все еще впечатлительны, вы можете заставить их слушать , что угодно, . iStockphoto.com скрыть подпись

переключить подпись iStockphoto.com

Пока ваши дети еще впечатлительны, вы можете заставить их слушать что угодно .

iStockphoto.ком

[Прежде чем мы начнем, небольшое примечание: если у вас есть какие-либо проблемы, связанные с музыкой, которые вам нужно решить с помощью The Good Listener, напишите Стивену Томпсону по телефону [email protected] ! Мы всегда ищем предложения.]

В вашей родительской жизни наступит время, когда ваши собственные вкусы в значительной степени не будут иметь значения. Когда придет это время, вы можете писать мне письма, все: «Почему мои дети не любят медведя гризли так, как я? Моя дочь назвала это« папа-рок »! Что это означает, что даже означает ?» И я буду терпеливо рассказывать о том, как наши дети имеют право на свои вкусы, взгляды и собственный опыт; о том, что ни одно поколение не имеет права навязывать свои культурные вкусы последующим поколениям, равно как и родители этого поколения не должны говорить бесконечно.

Но сейчас? Пока вы ищете колыбельные? Это твое время! Если у вас есть маленькие дети, здесь вы найдете самые любимые нежные предметы в своей библиотеке – Simon & Garfunkel, Laura Veirs, Nick Drake, Iron & Wine, Julianna Barwick, Low и др. ничего не подозревающие младенцы и малыши, пока они еще слишком молоды, чтобы восстать против вас. Более десяти лет назад я получил в свои руки набор сольных акустических демо Eef Barzelay (для замечательного альбома любовных песен под названием Soft Spot ), и моя 11-летняя дочь все еще засыпает им каждый раз. ночью, хотя днем ​​она меняет компакт-диск на Оззи Осборна или Элиса Купера.

Ваши методы создания этих идеальных песен могут отличаться: вот Боб Бойлен и Робин Хилтон о том, что они считают идеальными песнями для новорожденных, но множество потоковых сервисов на основе алгоритмов (Rdio, Spotify и другие) также с радостью укажут вам плейлисты сонные песни для взрослых. Я настоятельно рекомендую любой из этих подходов, если вы чувствуете себя в тупике.

Но если вы любите музыку и у вас есть любимые песни , которые вы используете, , чтобы расслабиться – вот тут-то и пригодится песня Дэйва Мэтьюса – тогда это ваш большой шанс поделиться своей любовью и сблизиться со своими детьми в максимально комфортных условиях. , возможность склеивания время.Если вы расслабляетесь, скажем, от Ника Дрейка Pink Moon , попробуйте надеть его в детской комнате, лягте рядом с ним и посмотрите, не заснете ли вы, прижавшись друг к другу. Таким образом, вы сможете передать отличную музыку, сблизиться со своими детьми в ключевой момент развития и получить немного столь необходимой сладости и отдыха на этом пути. Что может быть лучше?

У вас есть вопрос, связанный с музыкой, на который вы хотите получить ответ? Оставьте это в комментариях, напишите нам по адресу [email protected] или напишите в Твиттере @idislikestephen.

Top 20 Lullaby Тексты песен – Sweet Dreams Guaranteed

Голос матери успокаивает младенцев. Независимо от того, есть ли у вас голос ангела или нет, голос матери – это всегда самый простой способ успокоить ребенка и заставить его чувствовать себя комфортно и непринужденно. Усыпление ребенка – не исключение. У всех матерей по всему миру есть свои версии колыбельных, которые они поют, чтобы усыпить своих детей. Для матери это так же естественно, как прижимать ребенка к груди или шептать сладкие пустяки, чтобы заставить его заснуть.

Ваш ребенок, вероятно, привык к вашим колыбельным, и это успокаивает их больше, чем вы думаете. Вашему ребенку нравится любая колыбельная, которую вы спете, и она подарит тот волшебный эффект, который непременно отправит его в страну грез.

Эти колыбельные часто остаются с вашим ребенком, пока он не вырастет. Большинство этих колыбельных часто переходят из поколения в поколение и даже из одной культуры в другую. Пение вашему ребенку некоторых текстов также усиливает мгновенную связь между матерью и ребенком.

Топ-20 самых популярных текстов песен-колыбельных

Вы, наверное, спели «Мерцай, мерцай, звездочка» довольно много раз своему малышу, почему бы не выучить несколько других колыбельных перед сном, чтобы петь своему малышу? Мы собрали 20 самых известных колыбельных песен, которые гарантируют сладкие сны вашему малышу.Кроме того, мы также включили классику, которую вы, вероятно, тоже слышали от своих мам!

Мерцание, Мерцание, Маленькая звезда

Эту легендарную классику любят все! Спойте эту песню своему малышу, пока уложите его спать. Когда они станут достаточно большими, чтобы смотреть на звезды из окна, ваш малыш наверняка вспомнит, как вы пели эту колыбельную и ценили мерцающие огни в небе.

Мерцай, мерцай, звездочка,
Как мне интересно, кто ты!
Высоко над миром,
Как алмаз в небе

Тише, малышка

Кто бы не запомнил эту песню? Тише, малышка почти так же известна, как и Мерцание, мерцание.Настоящая классика 1900-х годов, изображающая безусловную любовь матери к своему ребенку. Выучите слова, и вы непременно споете их своему малышу в кратчайшие сроки.

Тише, малышка, не говори ни слова.
Мама купит тебе пересмешника.
А если этот пересмешник не поет,
Мама купит тебе кольцо с бриллиантом.
А если кольцо с бриллиантом латунное,
Мама купит тебе зеркало.
И если это зеркало разобьется,
Мама купит тебе козла.
И если этот козел не потянет,
Мама едет к вам телегу и быка.
И если телега и бык перевернутся,
Мама купит собаку по кличке Ровер.
И если собака по кличке Ровер не лает,
Мама купит тебе лошадь и телегу.
И если эта лошадь и телега повернутся,
Ты все равно останешься самым милым малышом в городе.

Frère Jacques

Это французская колыбельная, но учтите, я уверен, что вы тоже слышали знаменитый английский перевод этой песни.«Ты спишь, ты спишь, брат Джон?» Знакомое право. Хотя значение песни больше подходит для утренней песни, это считается колыбельной, которая волшебным образом унесет вашего ребенка ко сну.

Французская версия
Frère Jacques, Frère Jacques,
Dormez-vous? Дормез-ву?
Sonnez les matines, sonnez les matines
Ding ding dong, ding ding dong.

Английская версия
Ты спишь, ты спишь?
Брат Джон, Брат Джон?
Звонят утренние колокола, звенят утренние колокола.
Динь-динь-дон, динь-динь-дон.

Рок-а-бай, детка

Вы наверняка слышали эту песню Mother Goose в детстве; когда твоя мать пытается уложить тебя спать. Еще одна классика 18 века, любимая колыбельной во всем мире.

Прощай, малышка
На верхушке дерева
Когда дует ветер
Колыбель будет качаться
Если ветка сломается
Колыбель упадет
Но мама тебя поймает
Колыбель и все
Ребенок дремлет
Уютно и красиво
Мать сидит рядом
В кресле-качалке
Вперед и назад
Колыбель, которую она качает
И хотя ребенок спит
Он слышит, что она поет
Прощай, малыш
В небе
На мягком облаке
летать легко
Ангелы несут вахту
Пока ты спишь
Так что молчи, пока, детка
Не пискни
Скажи пока, детка
Не бойся
Забудь, детка
Мама рядом
Маленькие пальчики
Глаза закрыты
Сейчас крепкий сон
До рассвета

Star Light, яркая звезда

Это популярная колыбельная, которую очень легко выучить.Сообщение сосредоточено на вере в то, что желания сбываются, когда падающая звезда падает. Звездный свет, яркая звездная колыбельная – одна из классических песен, которые наверняка усыпят вашего ребенка.

Звездный свет, звезда яркая
Первая звезда, которую я вижу сегодня вечером
Я бы хотел, я бы хотел
Исполни желание, которое я желаю сегодня вечером.

Sweet Dreams (Песня спокойной ночи)

Еще одна классическая колыбельная, которую должна выучить каждая мама, к тому же это дуэт непохожий на другие. Мать поет несколько строк, и ребенок отвечает, пока мать не закончит песню, когда ребенок засыпает.Спойте это своему малышу, которого прижимают к постели, и в мгновение ока вы услышите мирный сон, когда ваш малыш погрузится в волшебное царство сна.

Мать: Спокойной ночи тебе
Ребенок: Спокойной ночи мне
Мать: А теперь закрой глаза и ложись спать
Спокойной ночи, крепкого сна, сладких снов сегодня вечером

Колыбельная песня или «Колыбельная Брамса»

Эта песня обязательна в списке колыбельных каждой матери, который часто называют «колыбельной Брамса» немецкого композитора Иоганнеса Брамса.Возможно, вы не знаете всех слов, но вам лучше выучить их поскорее, потому что эта колыбельная – одна из тех, которые ваш ребенок должен услышать.

Колыбельная и спокойной ночи, в небе звезды светят.
Пусть серебристые лучи луны принесут вам сладкие сны.

Закройте глаза и отдохните, пусть эти часы будут благословенными.
«Пока небо не засияет рассветом, когда ты просыпаешься от зевоты.
Колыбельная и спокойной ночи, ты мамина радость.
Я защищу тебя от вреда, и ты проснешься в моих объятиях.

Соня, закрой глаза, потому что я рядом с тобой.
Ангелы-хранители рядом, так что спите без страха.
Колыбельная и спокойной ночи с розами ночлега.
Лилии над головой положи тебя в постель.
Колыбельная и спокойной ночи, ты мамина радость.
Я защищу тебя от вреда, и ты проснешься в моих объятиях.
Колыбельная, и крепко спи, моя дорогая спит.
На белых как кремовых листах, с головой, полной мечтаний.

Соня, закрой глаза, я рядом с тобой.
Уложи тебя и отдохни, да будет благословен твой сон.
Иди спать, малышка, подумай о щенках и котятах.
Иди спать, малышка, подумай о бабочках весной.
Иди спать, малышка, подумай о солнечных ярких утрах.

Тише, милый, спи всю ночь,
Спи всю ночь,
Спи всю ночь.

Спокойной ночи, крепкого сна

Эта песня входит в список самых любимых колыбельных всех времен. Легко и по делу – пожелать малышу спокойной ночи и пообещать новый прекрасный день! Да и лирика не такая уж и длинная, любая мама наверняка запомнит эту рифму в мгновение ока.

Спокойной ночи, крепкого сна,
Не позволяй клопам укусить
Просыпайся ярко
В утреннем свете
Делай то, что правильно
Изо всех сил.

Все милые лошади

У этой песни более мрачное и жуткое ирландское происхождение, но в более популярной сегодня версии больше говорится о более счастливой мелодии – обещать вашему ребенку всех хорошеньких лошадок – «Черные и бухты, пятна и серые» – когда они просыпаются утром. . Это тоже классика, которую легко выучить, а мелодию очень легко понять.

Тише, не плачь.
Иди к сонному малышу.

Когда вы проснетесь, у вас будет,
Всех хорошеньких лошадок.
Черно-белые, в яблоках и серых,
Карета и маленькие лошади.

Тише, не плачь.
Иди к сонному малышу.

Ла Ла Лу

Это, наверное, самая легкая колыбельная для вашего малыша. Ла-ла-лу, ла-ла-лу… это почти все, что вам нужно запомнить, чтобы спеть эту очень успокаивающую колыбельную.Эта песня – одна из классических песен Диснея из балета «Леди и бродяга», которая наверняка станет одной из любимых песен вашего ребенка.

La la lu, La la lu,
О, моя маленькая звездная подметальщик,
Я подмету для тебя звездную пыль,
La la lu, La la lu,
Маленькая мягкая пушистая спящая,
Вот тебе и розовое облачко

Ты будешь в моем сердце

Песни из фильмов Диснея – также известный способ усыпить детей. Песня «Ты будешь в моем сердце» из Тарзана – одна из известных баллад, которую часто используют в качестве колыбельной.

Перестань плакать
Все будет хорошо
Возьми меня за руку
Держи крепче
Я буду защищать тебя
Со всех сторон вокруг
Я буду здесь
Не плачь

Для одного такого маленького
Ты выглядишь таким сильным
Мои руки будут держать тебя
Держи тебя в безопасности и в тепле
Эта связь между нами
Нельзя разорвать
Я буду здесь, ты не плачешь

Потому что ты будешь в моем сердце
Да, ты будешь в моем сердце
С этого дня
Теперь и навсегда
Ты будешь в моем сердце
Что бы они ни говорили
Ты будешь здесь в моем сердце
Всегда

Алфавитная песня

Алфавитная песня поется на мелодию «Мерцай, мерцай, звездочка», но ее используют для обучения детей написанию алфавита.И угадай что? Это также известная колыбельная, которая поможет вашим малышам отдохнуть, расслабиться и поспать.

A-B-C-D-E-F-G,
H-I-J-K-L-M-N-O-P,
Q-R-S-T-U-V-W-X-Y и Z.
Теперь я знаю свои A-B-C,
В следующий раз ты не споешь со мной.

Вот и солнце

Эта песня Джорджа Харрисона в исполнении The Beatles усыпила многих младенцев за годы, прошедшие с момента ее выхода в 1969 году.

Вот идет солнце (ду-ду-ду-ду)
Вот идет солнце, и я говорю
Все в порядке
Маленькая дорогая, это была долгая холодная одинокая зима
Маленькая дорогая, кажется, прошло много лет с тех пор, как это было здесь
Вот идет солнце
Вот идет солнце, и я говорю
Все в порядке
Маленькая дорогая, улыбки возвращаются на лица
Маленькая дорогая, кажется, прошло много лет с тех пор, как это было здесь
Вот идет солнце
Вот идет солнце, и я скажем
Все в порядке
Солнце, солнце, солнце, вот оно
Солнце, солнце, солнце, вот оно
Солнце, солнце, солнце, вот оно
Солнце, солнце, солнце, вот оно
Солнце, солнце, солнце, вот оно
Милый, я чувствую, что лед медленно тает
Милый, кажется, прошло много лет
Вот идет солнце
Вот идет солнце, и я говорю
Все в порядке
Вот идет солнце
Вот идет солнышко, и я говорю
Все в порядке
Все в порядке

Какой чудесный мир

Классический джаз Луи Армстронга – также известная песня, которую родители и мамы взяли в качестве колыбельной.Медленная, плавная мелодия обязательно усыпит вашего ребенка.

Я вижу зеленые деревья, красные розы тоже
Я вижу, как они цветут для меня и для вас
И я думаю про себя, какой чудесный мир

Я вижу голубое небо и белые облака
Яркий благословенный день, темную священную ночь
И я думаю про себя, какой чудесный мир

Цвета радуги, которые так красивы в небе
Также на лицах людей, идущих мимо

Я вижу, как друзья пожимают руки и спрашивают, как у вас дела
Они действительно говорят, что я люблю тебя

Я слышу плач младенцев, я смотрю, как они растут
Они узнают гораздо больше, чем я никогда не узнаю

И я думаю про себя, какой чудесный мир
Да, я думаю, какой чудесный мир

Baaa, baa черная овца

Этот знаменитый детский стишок также поется для младенцев с его легкой мелодией и мелодией.

Баа баа паршивая овца есть ли у тебя шерсть?
Да, сэр, да, сэр три полных сумки
Одна для хозяина
Одна для дамы
И одна для маленького мальчика
Кто живет в переулке

Маленький мальчик синий

Маленький синий мальчик – это деревенская песня деревенского мальчика и его стада овец. Считается, что самая ранняя печатная версия детских стишков датируется 1744 годом, о чем говорится в одном из известных произведений Шекспира «Король Лир». Произошло несколько вариаций и изменений, пока не появилась легкая колыбельная, которую матери во всем мире используют для пения ребенка спать.

Little Boy Blue,
Давай труби в рог.
Овца на лугу;
Корова на кукурузе;
Где мальчик?
Кто ухаживает за овцами?
Он крепко спит под стогом сена.

Ты его разбудишь?
О нет, не я,
потому что, если я это сделаю, он обязательно заплачет.

Ты его разбудишь?
О нет, не я,
потому что, если я это сделаю, он обязательно заплачет.

Little Boy Blue,
Давай труби в свой рог.
Овца на лугу;
Корова на кукурузе;
Где мальчик?
Кто ухаживает за овцами?
Он крепко спит под стогом сена.

Маленький Бо Пип

Еще одна песня в стиле кантри, но изначально о девушке, потерявшей овцу. Версия, которая у нас есть сейчас, – о мальчике и его заблудшей овце, излюбленном предмете многих английских колыбельных.

Маленькая Бо Пип потеряла своих овец
И не знает, где их искать
Оставьте их в покое
И они вернутся домой
Виляя хвостами за спиной

Маленькая Бо Пип потеряла своих овец
И не знает, где их искать
Оставьте их в покое
И они вернутся домой
Виляя хвостами за спиной

Лунная река

Эту песню Одри Хепберн из культового фильма «Завтрак у Тиффани» сочинили Генри Манчини и Джонни Мерсер.Одна из любимых колыбельных матери с тех пор и до сих пор.

Лунная река шире мили
Когда-нибудь (когда-нибудь, день) я пересечу тебя стильно
Творец мечты (творец, творец)
Мой сердцеед (ты сердцеед)
Куда бы ты ни пошел, я пойду так (то же, то же)

Два дрифтера отправляются посмотреть мир
Видеть такой сумасшедший мир
Мы все гонимся за одним и тем же
В погоне за концом нашей радуги

Лунная река шире мили
Когда-нибудь стильно пересечется
Творец моей мечты
Сердцеед
Куда бы ты ни пошел, я пойду тем же
Два дрифтера отправятся посмотреть мир
Это такой безумный мир, который ты увидишь ( Что я вижу, кем я становлюсь)
То, что я вижу, кем я становлюсь
Мы все гонимся за своим концом
Погоня за нашим концом
Жизнь за поворотом, мой друг
Лунная река и я

Клементина

Не обращайте внимания на трагический текст этой песни.Медленный темп и ритм этой песни гарантируют вашему малышу сладкие сны.

В пещере, в каньоне,
Раскопки для шахты
Жил шахтер сорок девятый,
И его дочь Клементина
Припев:
О, моя дорогая, о моя дорогая,
О, моя дорогая, Клементина!
Ты потеряна и ушла навсегда
Жалко, Клементина

Она была легкой и как фея,
И туфли ее были под номером девять,
Коробок для селедки, без верха,
Сандалии были для Клементины.–Чор.

Загнала утят в воду
Каждое утро ровно в девять,
Ударилась ногой о занозу,
Упала в пенящийся рассол. – Чор.

Рубиновые губы над водой,
Мыльные пузыри, мягкие и тонкие,
Но, увы, я не плавал,
Итак, я потерял свою Клементину. – Чор.

Как я скучал по ней! Как я скучал по ней,
Как я скучал по своей Клементине,
Но я поцеловал ее младшую сестру,
Я забыл свою Клементину. – Чор.

Маленькая снежинка

Еще одна прекрасная колыбельная, которая обязательно отправит вашего малыша в страну грез.«Снежинка» – это стишок, рассказывающий историю снеговика, ожившего благодаря волшебству снегопада.

Снежинка, снежинка, маленькая снежинка.
Маленькая снежинка, падающая с неба.
Снежинка, снежинка, маленькая снежинка.
Падение, падение, падение, падение, падение,
падение, падение, падение, падение… падение на голову.

Снежинка, снежинка, маленькая снежинка.
Маленькая снежинка, падающая с неба.
Снежинка, снежинка, маленькая снежинка.
Падение, падение, падение, падение, падение,
падение, падение, падение, падение… падение на нос.

Снежинка, снежинка, маленькая снежинка.
Маленькая снежинка, падающая с неба.
Снежинка, снежинка, маленькая снежинка.
Падение, падение, падение, падение, падение,
падение, падение, падение, падение… падение в руке.

Падение мне на голову.
Падаю на нос.
Падает мне в руку.

Снежинка, снежинка, снежинка…

Как заставить ребенка заснуть?

Голос матери оказывает успокаивающее действие на младенцев, что делает его самым простым способом успокоить ребенка, заставить его чувствовать себя комфортно, а также уложить его спать.Пение колыбельных считается одним из лучших способов уложить ребенка спать.

Какие известные колыбельные?

Некоторые из самых известных колыбельных – «Мерцай, мерцай, звездочка», «Тише, малышка» и «Колыбельная песня» или «Колыбельная Брамса». На Kinderzeit.org есть список других известных колыбельных и их тексты.

Пример колыбельных с текстами?

«Мерцай, мерцай, звездочка», «Тише, малышка», «Колыбельная песня» или «Колыбельная Брамса» – одни из лучших колыбельных.На Kinderzeit.org есть большой выбор лучших колыбельных для вашего ребенка, а также тексты песен.

12 красивых колыбельных для пения [Как успокоить детей музыкой] • Любить жизнь с маленькими детьми

Моя малышка плакала и впала в припадок. Не так давно на семейном собрании было пора ложиться спать, но, когда присутствовало 45 человек, постоянно болела грипп, и было много интересных занятий на выбор, неудивительно, что она не хотела спать. Я прижался к ней и начал петь одни из самых красивых колыбельных для детей.И хотя она казалась безутешной, вскоре ее дыхание замедлилось, глаза задрожали, и она сказала: «Мама, пожалуйста, еще одну сонную песню».

Я снова и снова обнаруживал, что музыка может успокоить нас и наших детей.

Сегодня я поделюсь с детьми двенадцатью нашими любимыми песнями, чтобы спеть их перед сном или в любое время, когда им нужно немного покоя. Это не ваш средний список «Лучшие колыбельные». Вы не найдете детских стишков или бессмысленных частушек. Напротив, мелодии и послания этих песен заставят ваших детей чувствовать себя спокойными, вдохновленными и любимыми.Во всех смыслах это действительно красивые колыбельные.

Сила музыки

Музыка – это мощный и уникальный способ общения людей.

Я всегда буду помнить пение в отделении болезни Альцгеймера дома престарелых в канун Рождества в детстве. Каждый год меня удивляло, что эти люди, которые не могли вспомнить имена своих детей или самостоятельно правильно одеться, все еще могли танцевать и подпевать своим любимым рождественским гимнам.

Музыка проникает глубоко в наши кости. Сообщение, полученное через мелодию и текст, достигает подсознательного места, которое остается с нами .

Музыка также вызывает сильные воспоминания . Нет ли у вас одной из тех песен, которые каждый раз, когда она звучит по радио, возвращаются к конкретному человеку или месту во времени? Таким образом, музыка может связывать нас с другими людьми и идеями.

Наконец, музыка вызывает сильные эмоции . Во время просмотра следующего фильма обращайте внимание на счет.От страха или беспокойства до мира и любви музыка вызывает эмоции. Музыка может отвлечь наших детей от разочарования, поднять их настроение, когда им грустно, и успокоить, когда это необходимо.

Когда мы осознаем и вспомним, какое действительно сильное место может играть музыка в нашей жизни, мы будем осознавать и намеренно относиться к музыке, которую приносим в свои дома.

Мы хотим, чтобы эта музыка поднимала настроение, посылала позитивный сигнал нашим детям и вызывала положительные эмоции.Я чувствую, что все эти прекрасные колыбельные, которые я выбрал для этого списка, подходят под это описание.

Вы можете петь своим детям (даже если у вас «плохой» голос)

Когда мы встречались, я узнала, что у моего мужа невероятный певческий голос. К сожалению, одновременно с этим он узнал, что я в значительной степени глухой. По сотням других причин, по которым мы хотели быть вместе, мы решили, что сможем жить с этой разницей.

Однако, когда у нас были дети, я искренне волновался, что мое пение для них может уничтожить любой унаследованный от отца шанс развить хороший певческий голос.Тем не менее, я хотел, чтобы пел моим детям. Я люблю музыку и желал этой связи с ними.

Таким образом, я с радостью узнал кое-что от тети, которая прекрасно певица и учителя вокала. Она заверила, что пение для моих детей, даже несмотря на то, что мой голос не был красивым, все равно им полезно. Пока мой голос имеет вариации, то есть он немного поднимается и опускается, это будет звучать как музыка.

Итак, я все время пела своим детям.

Мы поем в дошкольном учреждении для мам, во время семейного чтения Священных Писаний и в поездках.Когда ребенок нервничает в продуктовом магазине или попадает в отделение неотложной помощи, я обычно пойму веселую и отвлекающую или спокойную и умиротворяющую песню. Пение также является неотъемлемой частью нашего распорядка перед сном.

Связанный: Лучший распорядок дня для детей

Музыка – незаменимая вещь в моем ремне с инструментами для родителей. Будь то вечеринка с танцами и пением, религиозная пьеса, которая учит важным истинам, или после энергичного дня, мы чувствуем музыку вместе.

И, к счастью, хотя это на самом деле не имеет значения, большинство моих детей демонстрируют положительные признаки того, что они принимают певческий талант своего отца. Для меня это вишенка на вершине.

12 красивых колыбельных для детей (наши любимые песни на ночь)

Как я уже сказал, я ОЧЕНЬ обращаюсь к музыке, чтобы эмоционально помочь своим детям. Песни в этом списке – те, за которые мы любим, когда нам нужен успокаивающий эффект. Мой малыш называет их «Сонные песни». У каждого из них есть мелодия и послание, вызывающее умиротворяющие эмоции.В этом списке они не расположены в каком-то определенном порядке, скорее, мы их всех любим.

Несмотря на то, что вы можете воспроизводить музыку на своем телефоне или другом устройстве, в их пении есть что-то очень интимное и связующее. Я добавил ссылки как на мелодию, так и на слова, но дети очень снисходительны, если вы не знаете настоящих слов и должны составить хотя бы большую их часть.

Кроме того, детям понравится, если вы иногда вставляете их имя в песню или меняете текст в соответствии с их личной ситуацией.Эти песни могут помочь вашему ребенку уснуть, чувствуя себя спокойным, защищенным и любимым.

1. Мой ребенок
  • Эта песня из Disney Dumbo – одно из любимых дел моего мужа, но любой родитель оценит сообщение: независимо от того, что другие думают о вас, я знаю, кто вы на самом деле, и я люблю вас. Это сообщение в сочетании с простой мелодией делают «Baby of Mine» одной из лучших колыбельных для детей.
  • Мелодия: версия песни Бетти Мидлер «Мой ребенок»
  • Слова: «Мой ребенок»
2.Возвращение домой
  • Хотя мне нравится песня Саймона и Гарфанкеля с таким же названием, здесь я говорю о песне Марты Кин Томпсон (чуть более успокаивающая музыка). Когда я услышал, как моя дочь исполняет эту песню для хора, это оставило отпечаток в моем сердце. Мелодия завораживает. По ее собственным словам, Марта Кин Томпсон сказала, что песня о том, чтобы «найти свое истинное призвание в жизни; зная, что любящие тебя верят, что ты вернешься ». Я хочу, чтобы мои дети чувствовали себя так, будто они могут петь эти стихи… Я пойду, буду жить, исследовать, найду свое истинное призвание и буду дома.
  • Мелодия: Прекрасная версия песни «Homeward Bound», исполненная а капелла Питера Холлинза и 300 детей
  • Слова: «Homeward Bound»
3. Мать, расскажи мне историю
4. Ты будешь в моем сердце
  • Disney Tarzan вышел, когда мне было около пятнадцати лет. Я помню, как услышал «Ты будешь в моем сердце» Фила Коллинза и знал, что однажды спою ее своим детям. Как верно то, что наши дети, будь то приемные или биологические, всегда в нашем сердце.
  • Мелодия: Ты будешь в моем сердце из Тарзан Саундтрек
  • Слова: Ты будешь в моем сердце

Это партнерская ссылка. Если вы решите получить бесплатную пробную версию по этой ссылке, вы поддержите Lovin ’Life с Littles без каких-либо дополнительных затрат для вас. Спасибо за поддержку! Я пробовала Music Unlimited, и она мне очень нравится. Вот полное раскрытие .

5. Ты меня воспитываешь
6. Замок на облаке
  • Я пел эту песню своему младшему брату, а теперь пою ее своим детям.Песня “Castle on a Cloud” из одного из величайших мюзиклов всех времен, Les Miserables, является обнадеживающей. Когда-нибудь, когда мои дети станут достаточно взрослыми, чтобы понять предысторию песни, я надеюсь, что они также увидят в этой истории одну из самых великолепных историй о способности человечества быть добрыми среди всех трудностей.
  • Мелодия: «Замок на облаке» (концерт к 10-летию Les Miserables) – Ханна Чик
  • Слова: «Замок на облаке»
7. Молитва
8.Я дитя Божье
  • «Я – дитя Божье» – это основной продукт в нашем доме для простых, но глубоких истин, которым он учит. Наш годовалый ребенок начал петь отрывки из нее сам, и это заставляет меня улыбаться. Я знаю эту песню на трех языках и часто пою разные версии. Выбор языка, который имеет значение для вашей семьи, и изучение любой из этих песен на этом языке могут иметь большое значение.
  • Мелодия: «Я дитя Божие»
  • Слова: «Я дитя Божье»
9.Свеча на воде
10. Мой Небесный Отец любит меня
11. Дэнни Бой
  • Эта песня, созданная на знаменитую древнюю ирландскую мелодию, любима в Ирландии, Америке и других странах. Это была одна из любимых песен моего дедушки, поэтому эта колыбельная обращает мое сердце к мужчине, которого я люблю. Есть ли успокаивающая песня, которая связывает вас с любимым человеком? Я часто меняю имя с Дэнни на имя моего ребенка, когда пою это послание вечной любви.
  • Мелодия: кельтская женщина поет «Дэнни Бой»
  • Слова: «Дэнни Бой»
12.Речная колыбельная

Музыка – мощный инструмент, который можно использовать как во благо, так и во вред нашим семьям. Я надеюсь, что мы, родители, сможем целенаправленно относиться к музыке, которую приглашаем в свои дома. Этот список может послужить отправной точкой для песен, которые полезны и приносят положительные эмоции нашим детям.

Хотя это одни из лучших колыбельных для детей, существует бесчисленное множество других.

Обратите внимание на то, как мелодии и тексты влияют на вас и ваших детей.Составьте свой собственный «список» музыки, которая поможет вашим детям чувствовать себя спокойными, защищенными и любимыми. Тогда у вас будет музыкальный инструмент, к которому вы можете обратиться в моменты, когда вам нужно успокаивающее воздействие, будь то перед сном или в трудные моменты. Подобная музыка действительно может творить чудеса.

У вас есть любимые песни на ночь? Что бы вы добавили в этот список лучших колыбельных, чтобы помочь нашим детям почувствовать себя спокойными и любимыми? Поделитесь, пожалуйста, комментариями . Я всегда люблю добавлять в избранное!

Ваша жизнь сейчас кажется хаотичной? Может ли ваш дом иметь немного больше спокойствия и умиротворения в целом?
Справочник для родителей о мире среди хаоса здесь, чтобы помочь. Да, я хочу больше мира!

Вам нравится этот список лучших колыбельных? Если да, прикрепите его на потом!

Нравится ли вам то, что вы читаете?

Подпишитесь, чтобы получать больше полезных советов, бесплатных загрузок и вдохновения для упрощения родительской жизни, в том числе 10 секретов счастливых семей .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *