Картинки село и город для детей: Непривлекательное село. Строительство жилья в сельской местности не спасёт деревни от вымирания — Журнал «Агротехника и технологии» — Агроинвестор
Чем самые красивые села России привлекают туристов — Российская газета
Донской хутор Старозолотовский сейчас живет на втором дыхании. Хотя за последние полвека некоторые его жители побросали усадьбы и отправились в поисках лучшей жизни в города. Но в минувшем году Старозолотовский официально вошел в список самых красивых деревень России и стал местом настоящего паломничества туристов. Теперь земля здесь заметно подорожала.
После окончания съемок сериала “Тихий Дон” из станицы Вешенской в этот хутор были перевезены несколько старинных казачьих домов со скарбом. Фото: Тагир Раджавов
В хуторе всего-то 30 дворов, улиц – шесть, но какие: Донских Казаков, Атаманская… Это самый настоящий музей. “Мне предлагали большие деньги, хватило бы на квартиру в Ростове-на-Дону. Но я отказался. Хочу жить в самом красивом хуторе страны”, – признается местный житель Владимир Маханько. И если раньше его посещали тревожные мысли о будущем, то теперь он ни за что отсюда не уедет.
Хуторянка Агафья Буймова дополняет: “Сейчас у нас красота! Водопровод провели, а раньше-то из Дона воду на себе ведрами носили. .. Газ есть. А еще и мусор вывозят!”
Умиравший хутор получил вторую жизнь благодаря недавнему телесериалу “Тихий Дон”. Нет-нет, его здесь не снимали, а как положено, под станицей Вешенской. Но после окончания съемок один донской предприниматель перевез сюда несколько казачьих домов со всей обстановкой. Некоторые заброшенные жилища в самом хуторе удалось восстановить по старым фото.
Теперь это популярное место. Туристов сюда привлекает и сама история Старозолотовского. По легенде, предводитель крестьянского восстания Степан Разин в 1671 году, возвращаясь из-под Симбирска, спрятал в этих местах свои трофеи, закопав их на прорве под вербой. Но название хутор получил не из-за сокровищ, а благодаря протоке Золотая, впадающей в Дон. Но тем не менее история о сокровищах до сих пор манит.
А еще визитной карточкой Старозолотовского всегда были виноградники, донские вина славились со времен Петра Первого. Но в 1980-х виноградники вырубили. Молодежь стала уезжать в поисках работы, школу закрыли. И хутор стал постепенно умирать.
Но теперь тут закипела жизнь, и работы хватает. Самому красивому хутору сейчас нужны строители, плотники и другие специалисты. Ведь планов много – построить казачьи гостиницы, устраивать гастрономические туры, фольклорные фестивали. А самое главное – снова разбить виноградники с уникальными сортами золотовского винограда.
Справка “РГ”
Отбор населенных пунктов на присвоение статуса самой красивой деревни России проходит на основе взвешенных в баллах критериев – эстетических, градостроительных, архитектурных, исторических и других. Учитывается инициатива самих жителей, поддержка со стороны местных органов власти. Эти критерии обновлены с учетом опыта экспертиз 2014-2020 годов, новых трендов, предложений Ростуризма.
Периодически составляется мониторинг соответствия критериям, на основании которого могут выдать и предупреждения, каждые пять лет – экспертиза. При ее успешном прохождении вручают сертификат о действительном членстве на следующие пять лет. Участник получает и “дорожную карту” с перечнем конкретных мероприятий.
факты об урбанизации и бегстве из деревень
Бегство из деревень и урбанизацияТакого сильного перепада между столицами и провинцией, как в других странах, в Германии нет. Это объясняется федеративной структурой с 16 земельными столицами. Тем не менее существует известный дисбаланс между городом и сельской местностью. Пока деревни в непосредственной близости от больших городов процветают, целые регионы страдают от повального бегства сельского населения в городские центры. В особенности это касается Восточной Германии. Согласно некоторым прогнозам, некоторые округа в Бранденбурге могут к 2035 году лишиться до трети всего населения.
Там нет рабочих мест, магазинов, ремесленных предприятий, врачей, банков. Закрываются школы и гостиницы. Качество жизни оставшихся местных жителей снижается, приходится дольше добираться до социально значимых объектов. Из-за переезда хорошо образованных и мобильных молодых людей из провинции в города существует опасность утечки мозгов.
Равные условия жизниПравительство не собирается сидеть сложа руки, готовит ответные меры. В коалиционном договоре ХДС/ХСС и СДПГ написано следующее: «Наша цель – создание равных условий жизни в городских и сельских регионах, на Востоке и на Западе». Небольшие коммуны должны получить больше возможностей для самоуправления, будет расширяться сеть широкополосного интернета, развиваться местный бизнес. В некоторых деревнях сами жители берутся за дело, развивают интересные концепции, которые должны сделать жизнь в деревне привлекательной для активных людей.
Столица Баварии Мюнхен считается самым привлекательным городом Германии. Помимо крупных столиц приток нового населения ощущается и в городах среднего размера. Здесь в списке лидеров Фюрт, Бамберг и Пассау на юге, Хемниц, Магдебург, Шверин и Эрфурт на востоке Германии. Они интересны как образовательные, культурные центры, там есть возможности для активного отдыха, плюс невысокие цены.
Несмотря на то, что подавляющее большинство немцев живет в городах, 44% мечтает о жизни в деревне. К таким результатам пришел репрезентативный опрос «Большое исследование Германии», проведенный по заказу телеканала ZDF.
Исследования и ссылки по теме «город и село в Германии»Исследование фонда Bertelsmann: маленькие и средние города в тренде
Интерактивная карта: демографические тенденции в Германии
Демографический портал федерации и земель
«Die Zeit»: город, село, предрассудки
ZDF: «Большое исследование Германии»
Исследование Mercer: Quality of Living City Ranking 2018
© www.deutschland.de
“Больше так не могу”. Откровения учителей, переехавших из города в село
https://ria.ru/20201005/uchitelya-1578130259.html
“Больше так не могу”. Откровения учителей, переехавших из города в село
“Больше так не могу”. Откровения учителей, переехавших из города в село – РИА Новости, 05.10.2020
“Больше так не могу”. Откровения учителей, переехавших из города в село
Пока большинство людей уезжают из деревни в мегаполисы, другие решаются на обратный маневр. И сталкиваются с препятствиями. Так, преподаватель истории Малика не РИА Новости, 05.10.2020
2020-10-05T08:00
2020-10-05T08:00
2020-10-05T11:03
общество
день учителя
школа
махачкала
тамбовская область
москва
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdn22.img.ria.ru/images/07e4/0a/02/1578130123_0:104:1560:982_1920x0_80_0_0_8fa86cd784f14f7bb046c908a68f759c.jpg
МОСКВА, 5 окт — РИА Новости, Мария Семенова. Пока большинство людей уезжают из деревни в мегаполисы, другие решаются на обратный маневр. И сталкиваются с препятствиями. Так, преподаватель истории Малика не понимает вопросы учеников из маленького села Цмур: они говорят на лезгинском языке, правда, потом спохватываются и сами себя переводят на русский. А географа Александра, исповедующего протестантизм, родители подопечных из российской глубинки, не разобравшись, обвинили в организации сатанинских обрядов. О педагогах, отважившихся на побег из города, рассказываем в День учителя.Александр Родионов, учитель географии в селе Нижний Шибряй Тамбовской областиФизически не могу жить в городе — пробовал, но не вижу смысла. Нет радости, удовольствия. А в деревне — наоборот, воля. Я родился в селе Жемчужино (сейчас Алаторка), поступил в МГУ на социологический факультет. Восемь лет провел в столице, занимался с трудными подростками в центре “Дети улиц”. С будущей женой познакомился во время учебы. После аспирантуры примерно полгода снимали квартиру — самый ужасный период моей жизни. Не понимал, зачем я в Москве. Много работал на компьютере, но не хватало физического труда. Сейчас приезжаю из школы, завожу трактор или пилю дрова. А тогда радовался, если ломалась машина: есть повод податься в гараж к мужикам крутить гайки. Понял — больше так не могу. И мы перебрались в деревню. Я всегда знал, что вернусь домой, мы с женой обсуждали это до свадьбы. Она работала бизнес-аналитиком. Ушла в декрет, и мы уехали. В марте 2016-го родился наш первый сын. В Жемчужино сейчас одни старики и две-три семьи с детьми. У нас обычный деревенский дом, построил мой дедушка. Печка, туалет на улице. Правда, горячую воду провели. Я умею жить в таких условиях, жена тоже не жалуется: она из глубинки, выросла в Липецкой области. Учителем я себя не видел, хотя мне часто говорили: “Ты так интересно рассказываешь, тебе нужно преподавать”. В попутке из Тамбова до Москвы познакомился с двумя девушками — участницами программы “Учитель для России”. Шесть часов они расписывали, как это здорово и весело. Примерно через год я подал заявку в проект, а в соседнем селе Нижний Шибряй открылась вакансия преподавателя географии. До этого я знал только одну школу — ту, где сам учился. Оказалось, в Нижнем Шибряе во много раз лучше. Учителя не орали на детей и не обзывали. Понял — можно работать. По-моему, первые уроки проходили ужасно. Я зубрил материал наизусть и читал лекцию весь урок. Теперь думаю: “Бедные дети”. Слушать кого-то сорок минут подряд — не очень-то просто. Всего у нас в районе 500 учеников на тринадцать школ. В моей примерно сто шестьдесят, в классах по 15-20 человек — это немало. Бывают проблемные ребята, но неприятные моменты связаны в основном со взрослыми. Как-то позвонил отец ученика. Доказывал, что я кричу на детей. Выяснилось, что ору не я, но его это не смутило: “А ты их тупыми называешь”. Это продолжалось полтора часа. В итоге с ним связался завуч, так он и ему сказал: “Будьте в школе, сейчас приеду бить”. Но обошлось миром. Помню, несколько педагогов настраивали против меня родителей: уверяли их, что я сатанист. Вот так сюрприз! Я пришел на собрание, и началось шоу. Выступала одна мама. Распечатала фотографию, где я в капюшоне, раздала всем и говорит: “Это снимок сделан во время обряда”. Запустила письмо с требованием меня уволить, его подписали семеро. Родители потом разобрались, извинялись. Дело в том, что я протестант, и не все понимают, что это значит. Основная часть зарплаты уходит на бензин и запчасти для машины, но для меня школа — стимул интеллектуального развития. То, что я получаю, — около 20 процентов семейного бюджета. Но у нас хозяйство. У отца 400 баранов, помогаю ему на сенокосе. Есть козы, куры, пасека. Год назад я купил лесопилку. Хочется развивать школу, где работаю, деревню, где живу. И пока мне нравится, как все складывается. Малика Ахмедова, учитель истории и начальных классов в селе Цмур (Дагестан)Я из Махачкалы. В университете писала диплом про учителей, которые приезжали в села Дагестана, где было только религиозное образование, а дети не говорили на русском. И я думала: “Невероятный шаг, круто бы мне самой в таком поучаствовать. Образ жизни кочевого педагога — это же так интересно!”Я была в курсе, что есть “Земский учитель”, но эта программа предполагает пять лет работы в одном месте — на такое я не готова. В 2017-м узнала о проекте “Учитель для России” и на два года уехала в село Новорусаново в Тамбовской области. Снимала комнату у местной бабы Гали. У нее нормальная ванная комната и стиральная машина — редкость для деревни. Дети пенсионерки позаботились. Баба Галя приняла меня как родную дочь, одна в сельском доме я бы с трудом справилась. Конечно, за продуктами ездили в ближайший маленький городок: в Новорусаново всего один магазин со скудным ассортиментом. От недостатка общения не страдала, много бродила по лесу, думала. Примерно треть учеников — цыгане. В школу заглядывали, как говорили другие педагоги, пообедать. Плохо учились, оставались несколько раз на второй год. Но я для них стала значимым взрослым. Ходили ко мне на “внеурочку” — танцевальные, театральные занятия. Хотя обычно цыганские подростки рвутся домой пораньше, им надо переделать миллион дел по хозяйству, присмотреть за младшими. После уроков они сидели у меня в кабинете, задавали вопросы.Расставались сложно. Никогда не видела, чтобы столько детей одновременно плакали. Тяжелая картина, я не ожидала — мы много раз обсуждали, что это мой последний год в деревне. Еще там жили старообрядцы. Их дети приходили в школу, но не числились в общей базе данных: в бумажном журнале значились, а в электронном — нет. Их родители против того, чтобы оформлять паспорт. Даже если ученик прекрасно знал предмет, мы не могли отправить его на олимпиаду. Опять же — аттестат. Пытались говорить с матерями и отцами: “Если вы против светского образования, почему он ходит в школу? А если не против, почему не сделать все правильно?” Но те остались непоколебимы. В театральном кружке я вела занятия по раскрытию творческого потенциала. Одна мама сказала сыну, что я подозрительно счастливая и программа у меня странная, поэтому я, наверное, американский шпион.Год я занималась собственными проектами, а в этом августе перебралась в горное село. Здесь прекрасно оборудованная школа, многоквартирный дом для педагогов — меценаты построили, хотели помочь родному краю. Они же и пригласили меня на работу. Как ни странно, проще было в тамбовской деревне. В Цмуре я многого не понимаю — хотя природа вокруг невероятная и люди дружелюбные. В Новорусаново всех интересовало, кто я и откуда: “Дагестанка приехала”. А здесь уже не дагестанка, а даргинка (одна из народностей Кавказа. — Прим. ред.). В республике несколько десятков национальностей, у каждой свои особенности. Мы, например, очень мало говорим на даргинском, а здесь на педсоветах и линейках в ходу лезгинский. Русский понимают все, но дети сначала задают вопрос, потом “Ой!” — и начинают переводить. Не моя среда, хотя интересно в это окунуться, с радостью учу язык. Много формальностей в общении — к примеру, с людьми разного возраста нужно по-разному поздороваться. Одиноко не бывает. Со мной живут братья — шестиклассник и девятиклассник. Всего у нас в семье пятеро детей, я старшая. Младшие раньше учились в большой школе, а сейчас у одного в классе три человека, у другого — пять. Для них это интересный опыт. Знаете, мне кажется, работа в сельской школе более осмысленная. А в городе и без меня справятся.Андрей Щепков, учитель истории, обществознания и географии в поселке Демьян Бедный Тамбовской областиЯ из Москвы. Заканчивал магистратуру РГПУ имени Герцена, хотел преподавать, нашел программу “Учитель для России”. Участники выходят на работу в школы со сложным социальным контекстом, низким уровнем академической успеваемости. Цель — побороть неравенство в образовании. Для меня это был вызов самому себе. Так в 2019-м я оказался в поселке Демьян Бедный Тамбовской области.Здесь всего, по разным подсчетам, 600-700 человек, в школе — меньше 50 учеников. В самом малочисленном классе — восьмом — только двое. Я живу в деревенском доме, до работы полминуты. Туалет на улице, зато есть газ, свет, даже горячая вода. Не самые тяжелые условия: в соседнем селе участник проекта с ведрами ходил к колонке. Ближайший город Жерлевка — в сорока километрах, Борисоглебск — в шестидесяти. Обзавелся машиной, теперь легче, а так с транспортной доступностью сложно, с интернетом тоже.В деревне непросто стать своим. По определению ты городской, чужак. Меня приняли в штыки — с опаской и недоверием. На первом же занятии послали далеко и надолго. Задали вопрос, в переводе с матерного звучит так: “Ты зачем сюда явился?” Приблизительно полгода отношения с учениками складывались очень тяжело. Готовлюсь к уроку, думаю, поделюсь новыми знаниями. А им неинтересно. В такой момент важно сказать себе: “Что ж, не все сразу, по чуть-чуть”. Я общаюсь с психологом — себя надо беречь.Еще одна проблема: для половины учеников русский — не родной. Они курды, попали сюда, насколько знаю, из Киргизии. Я работаю со средним звеном, дети уже адаптировались. Но в первом классе некоторые знают всего несколько слов. К четвертому лучше. И все равно — не носители языка сначала переводят в голове. Из-за этого и задержка.Ребята ко мне приходят в гости — обычная история. Иногда просят дополнительно позаниматься. Или просто играем в настольные игры, катаемся на велосипедах. Хозяйства у меня нет, ученики порой передают овощи, яйца, молоко. Дети не дают соскучиться. Их очень много в моей жизни — иногда даже слишком.Зарплаты сельского педагога не хватает. У меня стипендия от программы “Учитель для России”. На подработки нет времени: 21 уникальный урок в неделю, постоянное общение с детьми и еще собственное обучение. Иду по селу, со всеми здороваюсь, хотя со многими не знаком. Но меня знает каждый. Из досуговых учреждений здесь клуб — открыт два раза в неделю, библиотека заперта почти всегда. В окрестностях — лесопосадка, пруд, ребята там рыбу ловят. А так кругом поля. В ноябре тоскливо: снега нет, одна черная земля, промозгло. Когда грустно, говорю себе: “Кажется, пора уезжать из деревни”. Если совсем уж тяжело, срываюсь посреди недели, после уроков. На следующий день возвращаюсь. Близкие и друзья приняли мой шаг нормально, я же до этого учился и в Питере. Сказал им, что перебираюсь на Тамбовщину работать. Отвечают: “Ну ладно, чуть поближе стал”.Мне 500 километров до дома: восемь часов на машине — и на месте. Кроме того, приятели навещают. Сейчас работа в селе для меня — развивающая история. Потом можно посмотреть и в другую сторону. В Липецкой области, к примеру, в нескольких школах убрали отметочную систему, будет интересно попробовать там. Или вернуться в Москву.
https://ria.ru/20200409/1569633223.html
https://ria.ru/20200925/dagestan-1577643779.html
https://ria.ru/20200901/shkola-1576531422.html
https://ria.ru/20200820/1575998718.html
махачкала
тамбовская область
москва
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn23.img.ria.ru/images/07e4/0a/02/1578130123_0:0:1560:1170_1920x0_80_0_0_2565ca90531a959dc6fd4001ea084ef8.jpgРИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
общество, день учителя, школа, махачкала, тамбовская область, москва
МОСКВА, 5 окт — РИА Новости, Мария Семенова. Пока большинство людей уезжают из деревни в мегаполисы, другие решаются на обратный маневр. И сталкиваются с препятствиями. Так, преподаватель истории Малика не понимает вопросы учеников из маленького села Цмур: они говорят на лезгинском языке, правда, потом спохватываются и сами себя переводят на русский. А географа Александра, исповедующего протестантизм, родители подопечных из российской глубинки, не разобравшись, обвинили в организации сатанинских обрядов. О педагогах, отважившихся на побег из города, рассказываем в День учителя.
Александр Родионов, учитель географии в селе Нижний Шибряй Тамбовской области
Физически не могу жить в городе — пробовал, но не вижу смысла. Нет радости, удовольствия. А в деревне — наоборот, воля. Я родился в селе Жемчужино (сейчас Алаторка), поступил в МГУ на социологический факультет. Восемь лет провел в столице, занимался с трудными подростками в центре “Дети улиц”.
С будущей женой познакомился во время учебы. После аспирантуры примерно полгода снимали квартиру — самый ужасный период моей жизни. Не понимал, зачем я в Москве. Много работал на компьютере, но не хватало физического труда. Сейчас приезжаю из школы, завожу трактор или пилю дрова. А тогда радовался, если ломалась машина: есть повод податься в гараж к мужикам крутить гайки. Понял — больше так не могу. И мы перебрались в деревню.
Я всегда знал, что вернусь домой, мы с женой обсуждали это до свадьбы. Она работала бизнес-аналитиком. Ушла в декрет, и мы уехали. В марте 2016-го родился наш первый сын. В Жемчужино сейчас одни старики и две-три семьи с детьми. У нас обычный деревенский дом, построил мой дедушка. Печка, туалет на улице. Правда, горячую воду провели. Я умею жить в таких условиях, жена тоже не жалуется: она из глубинки, выросла в Липецкой области.
Учителем я себя не видел, хотя мне часто говорили: “Ты так интересно рассказываешь, тебе нужно преподавать”. В попутке из Тамбова до Москвы познакомился с двумя девушками — участницами программы “Учитель для России”. Шесть часов они расписывали, как это здорово и весело. Примерно через год я подал заявку в проект, а в соседнем селе Нижний Шибряй открылась вакансия преподавателя географии.
До этого я знал только одну школу — ту, где сам учился. Оказалось, в Нижнем Шибряе во много раз лучше. Учителя не орали на детей и не обзывали. Понял — можно работать. По-моему, первые уроки проходили ужасно. Я зубрил материал наизусть и читал лекцию весь урок. Теперь думаю: “Бедные дети”. Слушать кого-то сорок минут подряд — не очень-то просто.
Всего у нас в районе 500 учеников на тринадцать школ. В моей примерно сто шестьдесят, в классах по 15-20 человек — это немало.
Бывают проблемные ребята, но неприятные моменты связаны в основном со взрослыми. Как-то позвонил отец ученика. Доказывал, что я кричу на детей. Выяснилось, что ору не я, но его это не смутило: “А ты их тупыми называешь”. Это продолжалось полтора часа. В итоге с ним связался завуч, так он и ему сказал: “Будьте в школе, сейчас приеду бить”. Но обошлось миром.
Помню, несколько педагогов настраивали против меня родителей: уверяли их, что я сатанист. Вот так сюрприз! Я пришел на собрание, и началось шоу. Выступала одна мама. Распечатала фотографию, где я в капюшоне, раздала всем и говорит: “Это снимок сделан во время обряда”. Запустила письмо с требованием меня уволить, его подписали семеро. Родители потом разобрались, извинялись. Дело в том, что я протестант, и не все понимают, что это значит.
Основная часть зарплаты уходит на бензин и запчасти для машины, но для меня школа — стимул интеллектуального развития. То, что я получаю, — около 20 процентов семейного бюджета. Но у нас хозяйство. У отца 400 баранов, помогаю ему на сенокосе. Есть козы, куры, пасека. Год назад я купил лесопилку.
Хочется развивать школу, где работаю, деревню, где живу. И пока мне нравится, как все складывается.
Малика Ахмедова, учитель истории и начальных классов в селе Цмур (Дагестан)
Я из Махачкалы. В университете писала диплом про учителей, которые приезжали в села Дагестана, где было только религиозное образование, а дети не говорили на русском. И я думала: “Невероятный шаг, круто бы мне самой в таком поучаствовать. Образ жизни кочевого педагога — это же так интересно!”
Я была в курсе, что есть “Земский учитель”, но эта программа предполагает пять лет работы в одном месте — на такое я не готова. В 2017-м узнала о проекте “Учитель для России” и на два года уехала в село Новорусаново в Тамбовской области. Снимала комнату у местной бабы Гали. У нее нормальная ванная комната и стиральная машина — редкость для деревни. Дети пенсионерки позаботились. Баба Галя приняла меня как родную дочь, одна в сельском доме я бы с трудом справилась. Конечно, за продуктами ездили в ближайший маленький городок: в Новорусаново всего один магазин со скудным ассортиментом. От недостатка общения не страдала, много бродила по лесу, думала.
Примерно треть учеников — цыгане. В школу заглядывали, как говорили другие педагоги, пообедать. Плохо учились, оставались несколько раз на второй год. Но я для них стала значимым взрослым. Ходили ко мне на “внеурочку” — танцевальные, театральные занятия. Хотя обычно цыганские подростки рвутся домой пораньше, им надо переделать миллион дел по хозяйству, присмотреть за младшими. После уроков они сидели у меня в кабинете, задавали вопросы.
Расставались сложно. Никогда не видела, чтобы столько детей одновременно плакали. Тяжелая картина, я не ожидала — мы много раз обсуждали, что это мой последний год в деревне.
Еще там жили старообрядцы. Их дети приходили в школу, но не числились в общей базе данных: в бумажном журнале значились, а в электронном — нет. Их родители против того, чтобы оформлять паспорт. Даже если ученик прекрасно знал предмет, мы не могли отправить его на олимпиаду. Опять же — аттестат. Пытались говорить с матерями и отцами: “Если вы против светского образования, почему он ходит в школу? А если не против, почему не сделать все правильно?” Но те остались непоколебимы.
9 апреля 2020, 08:00ТуризмЧто в Бурятии узнать у буддийских лам и где “выйти замуж” за старовераВ театральном кружке я вела занятия по раскрытию творческого потенциала. Одна мама сказала сыну, что я подозрительно счастливая и программа у меня странная, поэтому я, наверное, американский шпион.
Год я занималась собственными проектами, а в этом августе перебралась в горное село. Здесь прекрасно оборудованная школа, многоквартирный дом для педагогов — меценаты построили, хотели помочь родному краю. Они же и пригласили меня на работу.
Как ни странно, проще было в тамбовской деревне. В Цмуре я многого не понимаю — хотя природа вокруг невероятная и люди дружелюбные. В Новорусаново всех интересовало, кто я и откуда: “Дагестанка приехала”. А здесь уже не дагестанка, а даргинка (одна из народностей Кавказа. — Прим. ред.). В республике несколько десятков национальностей, у каждой свои особенности. Мы, например, очень мало говорим на даргинском, а здесь на педсоветах и линейках в ходу лезгинский. Русский понимают все, но дети сначала задают вопрос, потом “Ой!” — и начинают переводить. Не моя среда, хотя интересно в это окунуться, с радостью учу язык. Много формальностей в общении — к примеру, с людьми разного возраста нужно по-разному поздороваться.
25 сентября 2020, 08:00
“Мы не отшельники”: пастух и доярка остались одни в горах ДагестанаОдиноко не бывает. Со мной живут братья — шестиклассник и девятиклассник. Всего у нас в семье пятеро детей, я старшая. Младшие раньше учились в большой школе, а сейчас у одного в классе три человека, у другого — пять. Для них это интересный опыт.
Знаете, мне кажется, работа в сельской школе более осмысленная. А в городе и без меня справятся.
Андрей Щепков, учитель истории, обществознания и географии в поселке Демьян Бедный Тамбовской области
Я из Москвы. Заканчивал магистратуру РГПУ имени Герцена, хотел преподавать, нашел программу “Учитель для России”. Участники выходят на работу в школы со сложным социальным контекстом, низким уровнем академической успеваемости. Цель — побороть неравенство в образовании. Для меня это был вызов самому себе. Так в 2019-м я оказался в поселке Демьян Бедный Тамбовской области.
Здесь всего, по разным подсчетам, 600-700 человек, в школе — меньше 50 учеников. В самом малочисленном классе — восьмом — только двое. Я живу в деревенском доме, до работы полминуты. Туалет на улице, зато есть газ, свет, даже горячая вода. Не самые тяжелые условия: в соседнем селе участник проекта с ведрами ходил к колонке. Ближайший город Жерлевка — в сорока километрах, Борисоглебск — в шестидесяти. Обзавелся машиной, теперь легче, а так с транспортной доступностью сложно, с интернетом тоже.
В деревне непросто стать своим. По определению ты городской, чужак. Меня приняли в штыки — с опаской и недоверием. На первом же занятии послали далеко и надолго. Задали вопрос, в переводе с матерного звучит так: “Ты зачем сюда явился?” Приблизительно полгода отношения с учениками складывались очень тяжело. Готовлюсь к уроку, думаю, поделюсь новыми знаниями. А им неинтересно. В такой момент важно сказать себе: “Что ж, не все сразу, по чуть-чуть”. Я общаюсь с психологом — себя надо беречь.
1 сентября 2020, 08:00
“Идиот” из столицы”. Они бросили Москву ради села и сделали невероятноеЕще одна проблема: для половины учеников русский — не родной. Они курды, попали сюда, насколько знаю, из Киргизии. Я работаю со средним звеном, дети уже адаптировались. Но в первом классе некоторые знают всего несколько слов. К четвертому лучше. И все равно — не носители языка сначала переводят в голове. Из-за этого и задержка.
Ребята ко мне приходят в гости — обычная история. Иногда просят дополнительно позаниматься. Или просто играем в настольные игры, катаемся на велосипедах. Хозяйства у меня нет, ученики порой передают овощи, яйца, молоко. Дети не дают соскучиться. Их очень много в моей жизни — иногда даже слишком.
Зарплаты сельского педагога не хватает. У меня стипендия от программы “Учитель для России”. На подработки нет времени: 21 уникальный урок в неделю, постоянное общение с детьми и еще собственное обучение. Иду по селу, со всеми здороваюсь, хотя со многими не знаком. Но меня знает каждый. Из досуговых учреждений здесь клуб — открыт два раза в неделю, библиотека заперта почти всегда. В окрестностях — лесопосадка, пруд, ребята там рыбу ловят. А так кругом поля. В ноябре тоскливо: снега нет, одна черная земля, промозгло. Когда грустно, говорю себе: “Кажется, пора уезжать из деревни”. Если совсем уж тяжело, срываюсь посреди недели, после уроков. На следующий день возвращаюсь.
20 августа 2020, 08:00
Деревенское ноу-хау: отшельничать в доме из глины и печь хлебБлизкие и друзья приняли мой шаг нормально, я же до этого учился и в Питере. Сказал им, что перебираюсь на Тамбовщину работать. Отвечают: “Ну ладно, чуть поближе стал”.
Мне 500 километров до дома: восемь часов на машине — и на месте. Кроме того, приятели навещают. Сейчас работа в селе для меня — развивающая история. Потом можно посмотреть и в другую сторону. В Липецкой области, к примеру, в нескольких школах убрали отметочную систему, будет интересно попробовать там. Или вернуться в Москву.
Деревенские истории: как русское село принимает мигрантов | Статьи
Отечественные социологи называют миграцию городских жителей в деревню в последние годы новым российским трендом. Масштабы деурбанизации в полной мере оценить сложно, такой статистики пока нет, к тому же в современных условиях повышенной мобильности зачастую назвать человека однозначно селянином или горожанином сложно. Но очевидно одно: переезд из городов в деревни продолжается. Чаще всего у окружающих это вызывает недоумение: дела на селе могут идти хуже или лучше, но почти всегда трудно. «Известия» поговорили с теми, для кого выбор — город или деревня — стал очевиден.
Свежая кровьПреимущества проживания в сельской местности горожане традиционно выделяют примерно одни и те же. Во-первых, экономия времени: пробок нет, всё в шаговой доступности, в одном месте — врач, почта, банк, администрация. Во-вторых, экономия денег на жилье и коммунальных платежах: дом в деревне значительно дешевле, нежели в городе, не говоря об аренде, цены на электроэнергию ниже, закупка дров выливается в существенно меньшую сумму, чем отопление в городской квитанции за год. В-третьих,
Фото: Depositphotos
Но, по словам директора Научно-исследовательского центра аграрных исследований РАНХиГС Александра Никулина, представители второй волны горожан, уезжающих в село, в отличие от мигрантов 1990-х, делают это не просто для того, чтобы выжить, а ищут новую нишу хозяйственной деятельности. Поток переезжающих горожан, по оценкам экспертов, составляет до 10% от числа селян и не может перекрыть отток коренных жителей из деревень. Однако даже эти небольшие вливания экономически и социально активного населения могут дать новый толчок развитию села.
Так кто же они, эти добровольные отшельники, которые селятся в скучной и тихой глубинке, где можно быть собой и никуда не спешить?
Печь вместо компьютераВ горельском лесу, что под Тамбовом, живет Илья Резков, почти отшельник. Москву он сменил на тамбовскую глубинку, а компьютер — на печь, чем удивил не только местных жителей, но и своих родных. А всё для того, чтобы жить вдали от мегаполиса, в тихом и живописном месте с рекой и лесом, радоваться жизни и заниматься своим делом — печь хлеб, как во времена Ивана Грозного.
В поселке Лучка с населением в 40 жителей успешный программист провел уже больше года. Родился он в Саратове, потом переехал в Москву, работал в сфере инновационных технологий. Но через какое-то время понял, что хочет жить по-другому. Здесь он купил дом с настоящей русской печкой.
Илья Резков со своей продукцией
Фото: Павел Васильев
«Переехать из мегаполиса в деревню — в этом нет ничего страшного. Здесь можно создавать крестьянские хозяйства, жить и работать на земле», — говорит он.
Свободного времени, по словам пекаря, у него немного — продолжает обустраивать свой дом, территорию вокруг, достраивает баню.
«Специалистов, которые занимаются выпечкой хлеба по старинным рецептам, в Тамбовской области практически нет», — говорит Илья. И хотя проблем со сбытом продукции у бывшего городского жителя, вдохновленного примером Германа Стерлигова, не возникало, но технологию производства удалось освоить не сразу.
Как при Иване ГрозномКогда Илья переехал в поселок, практики выпекания хлеба в русской печи у него не было. «Тогда я сделал неправильно всё, что только можно: до необходимой температуры печку не прогрел, замесил неправильно тесто. Уже потом опытный пекарь рассказал о тонкостях этого мастерства», — вспоминает Илья, который теперь точно знает, с чего начинается натуральный хлеб.
А начинается он с экологически чистого, не обработанного химикатами зерна, которое найти не так просто. Сейчас он закупает его в Ростовской области у проверенных фермеров. Сахар Илья не использует, заменяет натуральным медом, за водой ездит к Горельскому святому источнику. Еще несколько простых секретов — вот и вся рецептура, по которой делали хлеб веками, еще при Иване Грозном.
Фото: Depositphotos
Процесс производства одной партии занимает 12 часов. За раз Илья Резков выпекает 16 кг хлеба — ровно столько помещается в печь. Его продукция приходится по вкусу не только тамбовчанам, но и жителям других регионов. Готовит Илья и пшеничный квас. Для него он использует всего три ингредиента: родниковую воду, натуральный мед и зерно.
«Уезжать из поселка не собираюсь. Мне нравится здешняя природа, да и люди в Лучке душевные.
В 40 км от Тамбова, в Сосновском районе, есть живописное село Челнаво-Рождественское. Совсем небольшое — в школе осталось чуть более 30 учеников. Здесь работает молодая учительница Анна Цыганова.
В прошлом году она приехала на тамбовщину по программе «Учитель для России», ее участники — это выпускники ведущих непедагогических вузов страны. Молодые специалисты становятся не просто учителями, они раскрывают потенциал детей из сельских школ, создают новые возможности для их самореализации. Чтобы стать участником программы, нужно пройти многоэтапный отбор и курс профессиональной подготовки. Несмотря на непростые условия работы, конкурс — 20 человек на место.
Анна Цыганова с учеником
Фото: Павел Васильев
Два года участник должен отработать в школе, которую выбирает из предложенных вариантов.
В течение этого периода молодые учителя продолжают дополнительное обучение, получают помощь кураторов и специальную стипендию. Всё это, в том числе жилье, оплачивается организаторами общественного проекта. По истечении двух лет молодые учителя могут продолжить педагогическую карьеру.Такая модель успешно действует в десятках стран мира. Программа реализуется в России с 2015 года. Один из активных ее участников — Тамбовская область, где выпускники ведущих российских вузов трудятся в 22 школах региона.
Техника суперменаСначала Анна Цыганова хотела выбрать село в Воронежской области, но, увидев красоту тамбовской глубинки, приняла решение работать здесь. Она родилась и выросла в Самаре, закончила местный университет по специальности «культуролог». О программе «Учитель для России» узнала от подруги, которая отправилась работать со школьниками в село Глазок Тамбовской области.
В Сосновской школе № 1 девушка в течение года преподавала английский язык и мировую художественную культуру. Потом нагрузка стала меньше, поэтому она взяла несколько учебных часов в селе Челнаво-Рождественское.
Поселок Сосновка, Тамбовская область
Фото: commons.wikimedia.org/Kastey
«Школа в Сосновке современная, классы большие, и надо особенно держать дисциплину. А здесь нет нового оборудования, но есть теплая атмосфера многодетной семьи. Обучение практически индивидуальное», — сравнивает Анна два своих рабочих места.
Подход к детям у нее индивидуальный, в зависимости от возраста, успеваемости, уровня подготовки. Так, на занятиях с младшими классами учительница, по ее словам, применяет «технику супермена». За каждый правильный ответ ученик получает определенные баллы, кто наберет больше всех, становится обладателем заветного звания. Метод, по наблюдениям молодого педагога, работает хорошо — какой ребенок не мечтает стать суперменом? А вот со старшими классами нужно общаться как с взрослыми, дополнительно заниматься и серьезно мотивировать.
Анна-Мария из СосновкиСвой первый урок в качестве учительницы Анна помнит и по сей день. Тогда она сильно волновалась, ей казалось, что всё пошло не так. «В английском языке нет отчества, поэтому я представилась ребятам Анной-Марией, чему они очень удивились», — вспоминает она.
Свободное время, которого не так много, как хотелось бы, Анна посвящает искусству. Она увлекается современным кинематографом и музыкой, играет на синтезаторе в школьной музыкальной группе.
Фото: Depositphotos
«Если решу продолжить преподавание, то в сельской школе, не в базовой, иначе снова некому будет учить ребят английскому. Хочу остаться в образовании, работать с детьми, — размышляет Анна. — Но в любом случае этот опыт работы очень важен для меня. Проект «Учитель для России» — нужный и интересный».
Николай из НиколаевкиНиколай Вотановский живет в деревне Николаевка Тамбовского района
Он всю свою жизнь занимается самообразованием и мастерит чудеса из того, что обычно оказывается на свалке. Среди его изобретений — аэросани и мотопаратрайк, а также уникальная сетка для сбора урожая. В гараже стоит его четвертый парамотор, на котором он уже восемь лет летает под облаками. «Девять месяцев работал над ним, как ребенка вынашивал», — с улыбкой говорит изобретатель.
Эти места для него — родные. В соседней Дмитриевке он родился, учился, нашел свою вторую половинку. В Авдеевке, что неподалеку, работал начальником кормоцеха на птицефабрике «Родина». Здесь же 15 лет держал пчел. Занимался он и предпринимательской деятельностью. В 1990-е годы вместе с супругой освоили производство и выделку меха, жена до сих пор работает в этой отрасли. После переезда в Тамбов трудился заместителем генерального директора строительной компании.
Николай Вотановский с внуком и мотопаратрайком
Фото: Павел Васильев
На счету Вотановского 26 изобретений: аэросани, тракторы, летательные аппараты… Свои разработки он никогда не патентовал, собирал и мастерил для себя и семьи.
«В 40 лет я собрал свой первый аппарат, это был ранцевый параплан, я сделал его из трех русских моторов и 20 лет уже летаю. Экзамены сдавал президенту федерации сверхлетной авиации. Я еще мальчишкой мечтал по облакам бегать. В автобусе, бывает, едешь, глаза закрываешь и представляешь, будто управляешь штурвалом и летишь», — рассказывает изобретатель, за плечами которого несколько соревнований, призовых мест, множество пройденных маршрутов.
Семь лет он летал так называемым свободником (на летательном аппарате без двигателя), парил над Кавказом и Болгарией. Его рекорд в свободном полете — 3 часа 20 минут.
Возвращение с того светаНо всего этого могло бы и не быть. Его жизнь резко изменилась 20 лет назад, когда начались серьезные проблемы со здоровьем. Многие годы он фактически жил в больницах, операция за операцией: резекция желудка, перикарда сердца, удаление желчного пузыря, части легких, саркома… Жена привезла его в Тамбов из московской клиники еле живого. Тогда Николай не мог и ста метров пройти — ноги отказывали.
Фото: Depositphotos
«Помню встал я на колени перед иконой и не здоровья просил, а силы воли и терпения», – вспоминает он. Силы понемногу стали возвращаться, через боль начал ходить, увлекся методиками очищения организма. Потом занялся тогда еще малоизвестной в Тамбове скандинавской ходьбой, купил лыжи, ролики. На сегодня его рекорд — 90 км на лыжах коньковым ходом, или 6 часов 15 минут в движении, а за сезон он проходит 500 км.
Помогли восстановить здоровье и конные прогулки. На коне по кличке Прайд, которого держал на ипподроме, он проезжал по 15–20 км в день. А когда начал собирать свои аппараты и летать, для верховой езды сил не осталось. Живого коня пришлось продать, железного — оставить.
Иван-чай и никакого мясаНа земле Николаю работы тоже хватает. На своих шести сотках он разбил фруктовый сад, построил теплицу. Для огурцов, которые сажает в открытом грунте, сделал специальное приспособление: листва остается на сетке сверху, а под ней огурцы — и собирать удобно, и растения не страдают. В планах — оформить в собственность еще шесть соток и разбить второй фруктовый сад.
Фото: Depositphotos
Как утверждает изобретатель, один из секретов его неиссякаемой энергии и бодрости—– правильное питание: ферментированный иван-чай собственного приготовления в течение дня, полный отказ от мяса в течение 20 лет, по средам и пятницам — постная пища, а также соблюдение всех четырех православных постов.
Сейчас Николай полон сил, играет с внуком в футбол, занимается хозяйством, и ему даже не верится, что пережил серьезное онкологическое заболевание. «Город — это хорошо, но всё в нем не то, словно нет в суетном ритме самого главного», — говорит он.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Швейцарская деревня, где осталось всего 16 жителей: как ее спасти?
- Имоджен Фоукс
- Корреспондент Би-би-си в Швейцарии
В Кориппо осталось лишь 16 жителей
Одна из самых маленьких деревушек Швейцарии вынуждена бороться за выживание.
В Кориппо, как и во многих других альпийских поселениях в кантоне Тичино, последние десятилетия становится все меньше жителей. Причина в том, что молодежь уезжает учиться, работать, общаться и развлекаться в города.
Сегодня для Кориппо это вопрос жизни и смерти, говорит мэр поселения Клаудио Шетрини.
“Осталось лишь 16 жителей, – объясняет он с горестным вздохом. – И я единственный, кто еще работает. Все остальные – пенсионеры”.
“Я надеюсь, что они все доживут до 90 лет и больше. Иначе вообще никого не останется. Это весьма трагическая ситуация”, – добавляет он.
Подпись к фото,Большинство домов в деревне покинуты
Кориппо уже более 600 лет. В XIX веке в деревне было 300 жителей, и подобных поселений в южной части швейцарских Альп было предостаточно.
Ни школы, ни детей
В те времена из-за высокого риска малярии люди избегали мест, где сейчас находятся популярные курорты Локарно и Лугано, которые называют швейцарской Ривьерой.
Но когда малярию искоренили, а горное фермерство перестало быть выгодным, традиционный сельский уклад жизни начал вымирать.
В Кориппо нет магазинов, школ и детей. Хотя она и находится в 30 минутах езды от бурлящего Локарно, не все решатся ездить туда на работу по узкой горной дороге с крутыми поворотами.
Но что в Кориппо осталось, так это более 60 традиционных каменных домов. Во многих до сих пор сохранились старинные камины и полы из каштанового дерева. Большинство из них пустует.
Подпись к фото,Разрушающийся интерьер может вызвать панику даже у энтузиастов домашнего ремонта
Самобытность
Директор туризма кантона Тичино Элиа Фраполли, возможно, излишне оптимистично считает, что у нынешнего положения дел есть потенциал.
“Жизнь в Кориппо и других подобных деревушках особенная. Это как оказаться в другом веке. Время замедляется, все друг друга в деревне знают, и чувствуешь самобытность проживания в месте, которому уже несколько веков”, – утверждает он.
При поддержке фонда по сохранению Кориппо был разработан план, который предлагает превратить некоторые пустующие дома в гостиничные номера.
Для просмотра этого контента вам надо включить JavaScript или использовать другой браузер
Подпись к видео,Туристы как спасение: почему швейцарская деревня хочет стать отелем?
Концепция, получившая название albergo diffuso (гостиница, номера в которой находятся в разных местах), уже была апробирована в некоторых горных деревнях Италии. Но для Швейцарии это новый опыт.
Подпись к фото,Престарелая жительница Кориппо совершает утреннюю прогулку по узкой улочке
Вся деревня Кориппо, получив статус исторического памятника, теперь находится под защитой государства. Это означает, что архитектору Фабио Джакомацци предстоит непростая задача: обновить интерьер помещений, оставив при этом в неприкосновенности внешний вид домов.
Покинутые дома
Стоит взглянуть на обстановку внутри домов, чтобы понять масштаб стоящей перед ним задачи. Во многих из них ремонт не проводился аж с 1950-х годов. Кто-то из хозяев домов эмигрировал, кто-то умер, и привести помещения в порядок было просто некому.
На полу валяются старая одежда, открытки, пустые бутылки. На стенах – влага и пыль. Водопровода нет и в помине, не говоря уже о туалете со сливом.
“Конечно же, мы будем красить, конечно же, мы установим туалеты. Но останутся нынешние двери, деревянные полы и все, что сделано из камня. Гости должны почувствовать, что оказались в Кориппо в XIX веке”, – говорит Джакомацци.
Обстановка будет несколько спартанской, предупреждает он.
Все 16 жителей Кориппо, включая мэра, возлагают на идею большие надежды. Они не хотят, чтобы их деревня превратилась в тематический парк. Гости будут жить бок о бок с местными обитателями, бар станет неформальным местом приема гостей, а деревенская площадь превратится в гостиничный вестибюль.
“Это полезно для деревни, для ее будущего, потому что большинство из нас уже в преклонном возрасте. Благодаря проекту сюда приедут люди”, – говорит пожилая жительница деревни Сильвана.
Одинокие туристы, прогуливающиеся по пустым улочкам Кориппо, похоже, поддерживают эту идею.
“Я думаю, все больше и больше людей начинают ценить возможность пожить в таком месте”, – говорит прохожий юноша.
“Если захочется отключиться от забот, то я мог бы приехать сюда расслабиться на несколько дней, – добавляет его компаньон. – Например, если нужно написать книгу или что-то в этом роде”.
Подпись к фото,Некоторые дома украшены фресками, которым требуется реставрация
Цифровая детоксикация
Директор туризма кантона Тичино Элиа Фраполли считает, что в Кориппо туристов может привлечь возможность полностью отключиться от реалий XXI века.
“Это идеальное место для цифровой детоксикации”, – говорит он.
“Это новый тренд. В XXI веке новой роскошью станет аутентичность, возможность найти место, где можно проникнуться историей и просто отключить свой мобильный телефон. Это все настоящее, не подделка. Здесь сотни веков истории”, – добавляет он.
Воплощение планов Кориппо займет какое-то время – по крайней мере еще год.
Но слухи уже начали расходиться, и, как следствие, поступают первые запросы на бронь.
Уходящая натура | Рязанские ведомости
На стенах опустевшего дома – семейные фотографииВ Рязанской области есть деревеньки, села и поселки, где жизнь угасла и вряд ли когда-нибудь вновь возродится. Старики умерли, а их дети и внуки давно уже перебрались в город или другой населенный пункт, более крупный и комфортный. Сколько в нашем регионе деревень-призраков, сказать трудно. Где-то лучше сохранились, где-то хуже. Однако осиротевшие домики, стоящие зачастую без окон и дверей, представляют собой историческую ценность, так же, как и полуразрушенные храмы, которых достаточно на Рязанщине.
Константин Лукин
Путешествиями по Рязанской области и соседним регионам Константин Лукин увлекся несколько лет назад. Сначала для поездок выбирал известные туристические маршруты. А потом, признается, захотел побывать в самой что ни есть глубинке.
Чудо архитектуры
В одну из первых поездок отправился вместе с приятелем Михаилом Ванишевым. Пару дней заняло непростое путешествие по бездорожью в Пителинский район. Специально выбрали такой путь, чтобы проверить себя и внедорожник, полюбоваться природой вдали от оживленных трасс.
«Мы не учли, что погода может поменяться: резко похолодало, пошел дождь. Изрядно замерзли и промокли, потому что у нас не было соответствующей экипировки. Машина несколько раз крепко застревала, – вспоминает Константин. – Зато посмотрели в селе Нестерово церковь Дмитрия Солунского, а в селе Пет – церковь Введения Во Храм Пресвятой Богородицы».
Церковь Введения во храм Пресвятой Богородицы в Пете построена в 1912 году Фреска с изображением преподобного Ефрема Сирина Храм постепенно восстанавливаютПо словам Константина, последняя особенно впечатлила своей монументальностью и красотой. И это неудивительно, ведь данный храм, выполненный в неорусском стиле, в России, пожалуй, – единственный в своем роде. Введенская церковь в Пете построена по проекту гражданского архитектора Александра Георгиевича Молокина по передовой для начала XX века технологии – с использованием железобетона. А еще храм имел калориферное отопление: горячий воздух, получаемый в подземных калориферах (печах) и разносимый с помощью подпольных горизонтальных каналов к коротким вертикальным каналам, распространялся по всему помещению. Благодаря этому в просторной церкви было всегда тепло. По рассказам старожилов, когда-то церковь украшали оконные витражи. Свет через них падал так, что в любую погоду казалось, что на улице солнечно. В центре зала висело огромное паникадило, украшенное хрусталем. Теперь в храме от былого богатого убранства осталась только одна фреска (изначально было несколько). После революции Введенская церковь использовалась как склад, потом долгое время пустовала. Сейчас ее постепенно восстанавливают, по большим православным праздникам проводят богослужения.
Неожиданная встреча
Константин говорит, что запоминающаяся поездка в Пителинский район научила его заранее планировать путешествие и строить маршрут. В этом помогают спутниковые снимки и топографические карты времен СССР, а также интернет-ресурсы, в частности сайт sobory.ru. Там можно найти информацию о церквях, в том числе полуразрушенных. «Обычно езжу в одиночку на два-три дня, а два раза в год устраиваю 10–15-дневные экспедиции по вымершим населенным пунктам, – рассказывает мой собеседник. – Далеко не всегда получается доехать до цели. Бывает, что дорогу найти невозможно – так все заросло».
Название населенных пунктов Константин просит не писать, чтобы не привлекать внимание охотников за металлом и мародеров. «Сам я никогда ничего не беру из бесхозных домов и церквей, потому что считаю – сколько таким образом прибудет, столько и убудет, только в самый неподходящий момент», – убежден путешественник.
Полуразрушенная церковь в Ермишинском районеОн вспоминает свой первый многодневный выезд в Кадомский и Ермишинский районы: «Сентябрь 2017 года, одна из точек – деревня в Ермишинском районе, на картах обозначенная как нежилая. Хотелось, главным образом, посмотреть находившуюся там церковь. Дорога лежала через лес. Смотрю – хлипкий деревянный мостик через ручей. Когда вышел, чтобы удостовериться, выдержит ли он, сзади подъехала еще одна машина. Водитель оказался егерем. Его семья – родители, супруга и две дочери – единственные жители этой деревни. Переезжать не хотят, да и некуда. Люди верующие, за церковью присматривают. Сказали, что даже богослужения в ней бывают». Константин поделился, что хотел бы в августе вновь вернуться в ту деревню и узнать о судьбе этих людей, с которыми случайно познакомился.
Будто вышли ненадолго
О поселке Культура, что на границе Сапожковского и Путятинского районов, многие, наверное, слышали. Да вот только добраться до него чрезвычайно трудно даже бывалым джиперам. На неподготовленном автомобиле и вовсе не доедешь – кругом болота. «Зато сохранность Культуры практически стопроцентная. Люди не живут там много лет, а такое ощущение, что просто ненадолго вышли: в домах – вещи на своих местах, русские печи в хорошем состоянии, хоть сейчас затапливай», – продолжает Константин.
Он считает, что этот поселок, основанный в 1928 году с целью лесозаготовок, изначально был обречен из-за своего труднодоступного местонахождения. И еще один фактор – в Культуре никогда не было школы, дети ходили учиться по топям за семь километров в село Унгор. Судя по документам, последний житель поселка умер в 2004 году. Сейчас там даже дачников нет.
Знать и помнить
Лесная дорога
Поездки по бездорожью в заброшенные, покинутые людьми уголки нашей области – увлечение, которое требует значительных материальных затрат, времени, порой здоровья и физических сил. Однако, по словам Константина, хобби дает ему возможность получить новые знания, представить, как жили в деревнях раньше. Особенно интересны мужчине архитектура и технологии строительства, в каждой местности они – индивидуальны. Летом путешественник планирует побывать в деревне староверов в Касимовском районе и одной из заброшенных деревень Клепиковского района.
А в минувшие выходные Константин в Сапожковском районе посетил могилу и заброшенный дом участницы Великой Отечественной войны Елены Александровны Кузнецовой. «В ее доме остались фотографии и письма, из которых становится понятным, что она многое сделала, чтобы начали восстанавливать Покровский храм в Лукмосе», – отмечает Константин.
Во время своих поездок он всегда старается сделать фото и видео, которые можно посмотреть на его YouTube-канале и в соцсетях. «У меня нет цели на своем увлечении заработать или прославиться, – говорит Константин. – Просто хочется успеть запечатлеть разрушающиеся храмы, дома, предметы быта и рассказать о них людям, ведь это – уходящая натура».
Ольга Драган
Фото Константина Лукина и Ольги Драган
древний город в современном Татарстане
История
Город был основан булгарами – тюркоязычными племенами, проживавшими на территории Поволжья. Сначала он представлял собой небольшое укрепление, позже разросся до размеров города. Высокий берег в месте впадения Камы в Волгу создавал великолепные условия для обзора окружающего пространства и речного судоходства. В короткий срок он стал крупнейшим центром торговли в своем регионе. Вскоре после основания основной религией булгар стал ислам.
Во времена расцвета городок считался одним из центров ремесленничества. В нем проживало множество искусных ремесленников, ювелиров, кузнецов и портных.
В первой половине XIII века Болгар был подвергнут нападению со стороны Золотой Орды и практически полностью разрушен и разграблен. Каким он был до нашествия монголов — достоверно неизвестно. Об архитектуре того времени можно судить исключительно по описаниям иностранных купцов и путешественников. Известно, что большинство построек были деревянными.
Вскоре Булгар был отстроен заново. Теперь в основе архитектуры были постройки из камня. Многие из них дожили до наших дней. После завоевания монголами на месте вновь отстроенного города был создан административный центр завоеванных территорий Волжской Булгарии. В те времена были сооружены Соборная мечеть и дворец хана. Остатки культового сооружения можно наблюдать и сегодня.
Во второй половине XIV века Болгар был снова разрушен в результате нашествия Тамерлана, а столетием позже – русским войском во главе с Федором Пестрым. Это стало причиной того, что Великий Булгар окончательно пришел в упадок. Новым центром в регионе стала Казань. Впоследствии знаменитый город превратился в село.
История названия
В конце XVIII века на месте древнего Болгара было основано небольшое местечко Спасск, выполнявшее функцию перевалочного пункта, в котором хранились товары, направляемые в окрестные села и места. На всех официальных картах городок именовался как Спасск. Чтобы как-то отличать от других населенных пунктов с таким же именем, его обозначали как Спасск-Татарский. Во времена СССР город получил название Куйбышев, это название он носил с 1935 по 1957 год, когда населенный пункт был затоплен из-за заполнения Куйбышевского водохранилища.
В 1957 году недалеко от затопленного городка был заложен новый город с тем же названием. В результате развития он почти полностью поглотил село. Официальное название в честь древнего Болгара город получил уже после крушения СССР.
Болгар – это официальное название, в то время как жители Татарстана чаще называют его Булгар или Великие Булгары. Как произносить и писать название правильно до сих пор является предметом дискуссий. Дело в том, что историческое название – “Българ”, звук “ъ” произносится как нечто среднее между русскими “а” и “ы”.
Достопримечательности
В музее-заповеднике Болгара есть много интересных мест, которые обязательно нужно посетить. Среди достопримечательностей города:
- Белая мечеть. Она современная, была возведена в 2012 году. При проектировании культового сооружения было взято лучшее из исламской архитектуры. Здание обладает неописуемой красотой. Архитектурный ансамбль содержит в себе башни минаретов, молельную комнату, украшенную аркадой из восьмидесяти восьми колонн. Основной купол культового сооружения включает в себе изысканные витражи. Внутри мечеть не менее красивая. В главном зале размещены колонны с полумесяцами. Изнутри культовое сооружение украшено арабской вязью.
- Памятный знак “Принятие ислама”. Его поставили для того, чтобы увековечить принятие ислама волжскими булгарами. Данное событие произошло в 922 году. Сооружение — целое здание значительных размеров. Внутри сооружения находится самый большой в мире когда-либо напечатанный Коран. Он весит 0.5 тонны. В закрытом виде его габариты составляют два метра на полтора. Обложка книги сделана из малахитовой ткани. Она красиво украшена. На обложке также присутствует узорный декор, сделанный из серебра и покрытый слоем золота. Переплет книги кожаный. Музей Корана расположен на цокольном этаже. В нем выставлено много различных предметов, рассказывающих о том, как развивалась религия в этом регионе. Внимания заслуживает мозаичное панно.
- Музей болгарской цивилизации. Учреждение стоит на берегу реки. Музей занимает уникальную постройку, которая идеально вписана в окружающую местность. Значительная часть постройки является подземной. Визуально сооружение небольшое. Музей имеет шесть этажей, он оснащен несколькими лифтами и эскалаторами. На его территории также располагается речной вокзал. В музее есть много интересной информации из истории волжских булгар. У посетителей есть возможность ознакомиться с археологическими находками разных эпох. Учреждение расположено на ул. Назаровых, 67. Посетить музей можно с понедельника по воскресенье с 10 до 19 часов.
- Колодец Габдрахмана. Это еще одна достопримечательность, тесно связанная с принятием ислама. Свое название памятник архитектуры получил по имени ученика пророка Мухаммеда. Согласно существующей легенде источник воды появился в момент прикосновения посоха Габдрахмана с землей. Хан, напоив из него свою дочь, избавил ее от тяжелого недуга. После этого древний правитель и его окружение решили принять ислам. По сей день считается, что вода из этого источника обладает целебными свойствами.
- Восточный мавзолей. Строительство усыпальницы датируется четырнадцатым веком. По типу архитектуры мавзолей относится к шатровым усыпальницам. Это детально сохранившееся сооружение древности. В наше время внутри него находится огромная выставка по истории Булгара с X по XVIII века. Здесь также можно увидеть Большой минарет.
- Соборная мечеть. Считается главным сооружением древнего Булгара. Она была возведена в XIII веке. Сейчас мечеть также выполняет функцию культового сооружения. В дни празднования религиозных праздников на ее территории проводятся различные мероприятия.
- Малый Минарет. Представляет собой столб из камня высотой шестнадцать метров, оснащенный винтовой лестницей. Последняя имеет сорок ступеней. Также стоит посетить Ханскую усыпальницу. Она включала в себя четыре мавзолея. До нашего времени дожил лишь один из них. Сооружение было местом погребения семьи хана.
- Дом лекаря. Был открыт пять лет назад. Решение было принято под влиянием многочисленных археологических находок. Из древних летописей известно, что Булгар представлял собой один из крупнейших научных центров того времени. Многие лекари города были известны не только по всей Волжской Булгарии, но и в других мусульманских странах. Музей “Дом лекаря” содержит в себе много интересных экспонатов.
- Музей хлеба. Посетители смогут узнать все этапы приготовления хлеба в древней Булгарии. На территории комплекса присутствуют мельницы. Посетители также смогут осмотреть кузницу и большой арсенал разнообразного сельскохозяйственного инвентаря. Площадь главного здания музея занимает 320 квадратных метров. На его территории находятся три зала. Выставленные экспонаты наглядно демонстрируют этапы развития всех отраслей хозяйствования, так или иначе связанных с хлебом. Музей расположен на ул. Кул Гали, 3. Он открыт для посетителей ежедневно с 9 до 18.
- Северный мавзолей. Посещение этого места позволит вам окунуться в культуру булгар четырнадцатого века. Архитектурное сооружение размещено вблизи Соборной мечети. На территории мавзолея расположена выставка, посвященная булгарской эпиграфике.
- Успенская церковь. Возведена в первой половине XVIII века. Она была сооружена на деньги известного казанского торговца в честь посещения царем Петром этого места. Комплекс строился для нужд Успенского монастыря, находящегося неподалеку. Посещение этого архитектурного памятника позволит вам ближе познакомиться с историей региона.
- Ханский дворец. Является важной достопримечательностью города. Он представляет собой масштабное сооружение, оснащенное угловыми башнями. Здание считается одним из самых ранних зданий, относящихся к золотоордынскому периоду. Сооружение представляет собой прямоугольник с размерами 29х24 метра. Здание было построено примерно в середине XIII века. На территории комплекса выставлено множество интересных экспонатов, относящихся к тому времени. Дворец представляет собой музей.
- Черная палата. Сооружение относится к четырнадцатому веку. В его стенах размещался ханский суд. Архитектура сооружения отличается богатством убранства. Свое название комплекс получил из-за мифа о дочери хана. Согласно преданию, она спасла братьев, пожертвовав собой.
- Памятный знак сахабам. Располагается недалеко от Малого минарета. Легенда гласит, что на месте памятного знака расположена могила одного из сахабов – сподвижников пророка Мухаммада.
- Белая палата. Сооружена в XIV веке. Постройка была оснащена собственной системой снабжения водой, канализацией. Внутри даже находилась своя подпольная отопительная система.
- Малый городок. Располагается на юге поселения. Выглядит он в виде прямоугольника. На территории комплекса находятся постройки относящиеся к середине XIV века. Здесь расположены остатки вала и рва, а также трех монументальных сооружений. В список последних входят двухбашенные ворота, омовительное здание и трехкамерная постройка.
- Свято-авраамиевская церковь. Представляет собой памятник архитектуры девятнадцатого века. Культовое сооружение также является местной достопримечательностью. Архитектурный комплекс церкви состоит из деревянных построек.
Среди других монументальных памятников времен Волжской Булгарии, находящихся неподалеку, стоит посетить Билярское городище, расположенное на территории села Билярск. Археологический комплекс расположен в юго-восточной части населенного пункта. В нем есть много интересных памятников архитектуры. Там есть что посмотреть. Биляр до разграбления монголами был столицей Волжской Булгарии.
Интересные факты
К западу от Болгара расположено несколько озер. Наиболее живописным из них считается озеро Рабиги (“Рабига куль”). Согласно легенде, одна из дочерей хана с подругами собиралась ночами на поляне. Девушки водили хороводы и перевоплощались в белых лебедей. Но однажды хан вышел на охоту и подстрелил одного лебедя. Подойдя поближе, он увидел свою дочь, пронзенную стрелой. Владыка проплакал всю ночь, и в результате наутро появилось озеро.
Праздники в Булгаре. Фестиваль реконструкции
В городке проводятся ежегодные торжественные мероприятия, посвященные принятию ислама народом Волжской Булгарии. На праздничные мероприятия съезжаются мусульмане со всей России и других уголков мира.
Летом в Булгаре проводится фестиваль исторической реконструкции или средневекового боя. Это очень яркое и зрелищное мероприятие. Сюда съезжаются любители исторического фехтования со всех уголков страны.
Где поесть
На территории городка есть различные кафе, где можно вкусно перекусить. На территории музея-заповедника у всех желающих есть возможность посетить кафе “Чайхана” с большим выбором национальной татарской кухни, сладостей и выпечки. Также есть и другие кафе с умеренными ценами.
Адрес, как доехать
Булгар находится в ста восьмидесяти километрах от столицы Татарстана, в Спасском районе, на берегу Волги. Добраться сюда довольно легко. С Южного автовокзала туда ежедневно ходят автобусы. Добраться до места назначения можно и посредством речного транспорта, а в летнее время регулярно ходит скоростной теплоход “Метеор”.
Экскурсии
Город называют “Северной Меккой”. Экскурсия в Болгар предлагает посетить древний оплот одного из легендарных восточных государств. Он интересен также любителям истории и антропологии. Вы увидите здесь следы цивилизации, исчезнувшей много веков назад – это действительно впечатляюще!
Похожие статьи
- Памятник Коту казанскому
- Раифский Богородицкий монастырь
- Свияжск
- Казанский ипподром
- Старо-татарская слобода
Деревенские факты для детей
Кампунг Нага, деревня на Западной Яве, Индонезия.Деревня – это место, где люди живут, обычно в сельской местности. Обычно это больше, чем деревня, и меньше, чем город или город. Кое-где это может быть что-то вроде местного самоуправления. Дома в деревне сгруппированы довольно близко друг к другу, а не разбросаны по ландшафту.
В прошлом большинство людей жили в деревнях. Деревни были обычной формой сообщества для обществ, занимающихся натуральным сельским хозяйством, и для некоторых несельскохозяйственных обществ.После промышленной революции, когда люди начали делать много вещей на фабриках, люди больше жили в городах. Переезд в города называется урбанизацией. Когда деревни сильно разрастаются, они могут перерасти в поселки, а затем и города. Так случилось с Дубаем и Чикаго.
Соединенное Королевство
В Великобритании самая большая разница между деревней и деревней заключается в том, что во многих деревнях есть церкви.
США
Объединенные села
Слово «деревня» не используется в большинстве штатов.Однако в двадцати штатах США «деревня» – это своего рода местное самоуправление, подобное городу, но с меньшей властью и меньшим размером. Но это не так во всех Соединенных Штатах. Во многих штатах есть деревни, которые больше самых маленьких городов штата. Разница не в численности населения, а в том, сколько власти имеют разные типы мест и что они делают для людей, живущих там.
Штат Нью-Йорк
В штате Нью-Йорк деревня – это место, которое обычно называют городом.
Некорпоративные поселки
Во многих штатах «деревня» – это только место, где люди живут без законной силы, как деревня в штате Нью-Йорк. Их называют «некорпоративные деревни».
Картинки для детей
Деревня в Строчицах, Беларусь, 2008 г.
Берберская деревня в долине Урика, Высокий Атлас, Марокко
Типичная сельская крестьянская индийская деревня в Раджастане, Индия
Типичная небольшая деревня на Хайнане, Китай
Shirakawa-g, Гифу, Япония
нагари Парианган, Западная Суматра
Луг, деревня на севере Сербии
Ковачевица, село на юге Болгарии
Сен-Сирк-Лапопи в Лоте – одна из «самых красивых деревень Франции».
Деревня Коллина, часть муниципалитета Форни-Авольтри, во Фриули, Италия
Главная улица деревни Касл Комб, Уилтшир, Англия
Бислей, Глостершир, деревня в Котсуолдсе
Оракул, Аризона – сельский город без образования юридического лица, который в местных СМИ часто называют деревней
Деревня в Каите, Нигерия
В Китае каждый пятый ребенок живет в деревне без родителей.
ЧЖУЧЖОУ, Китай – Завсегдатаи парикмахерской Цзяньба в этом южном городе недавно обнаружили, что она закрыта ставнями, а на двери приклеена любопытная записка.
Уважаемые покупатели, вчера мне позвонила дочь. Я был вдали от нее так долго, что она даже не знает, как называть меня «папа» . . . . Прошу вас на неделю навестить мою семью.
Письмо, сфотографированное прохожим, было размещено в китайском эквиваленте Twitter и быстро стало вирусным. Это отразило растущую тревогу в этой стране по поводу «брошенных детей».
Более 61 миллиона детей – примерно пятая часть детей в Китае – живут в деревнях без родителей.Большинство из них являются потомками крестьян, которые стекались в города в ходе одного из крупнейших миграций в истории человечества. В течение трех десятилетий дешевая рабочая сила мигрантов подпитывала подъем Китая как экономического гиганта. Но городские рабочие настолько стеснены дороговизной и продолжительностью рабочего дня, что многие отправляют своих детей жить к пожилым родственникам в деревню.
Парикмахер, отправивший записку, У Хунвэй и его жена Ван Юань оставили свою дочь с бабушкой и дедушкой в отдаленной деревне, когда ей было 9 месяцев.Пара думала, что расстояние в 340 миль было проблемой, которую они могли преодолеть.
Каждый день они звонили маленькой девочке и говорили: «Мама любит тебя» и «Папа скучает по тебе». Они приклеили свои фотографии на бетонные стены ее комнаты в доме ее бабушки и дедушки.
Но спустя почти два года они пришли к окончательному осознанию.
«Мы для нее совершенно незнакомы», – сказал Ву.
Трудное решение
Ву, 24 года, покинул крошечную деревню Чжайши в скалистых горах провинции Хунань восемь лет назад.Пребывание означало бы непосильный труд всего за 3 доллара в день – когда можно было найти работу.
Высокий долговязый молодой человек купил билет на автобус до города Чжанчжоу, где его дядя взял его в качестве бесплатного ученика парикмахера. Затем Ву переехал в Чжучжоу, где получил работу с доходом в 500 долларов в месяц.
Именно в этом городе Ву встретил Ван, женщину с заразительным смехом. Друзья Вана называли ее «Баози», или тушеная булочка, из-за ее пухлых щек. Цирюльник ухаживал за ней своей гитарой и народными песнями.И какое-то время жизнь в городе казалась молодоженам полной возможностей. В 2011 году у них родилась дочь Бэйбэй.
Чтобы заботиться о ребенке, Ваня, 33 года, уволилась с работы по продаже мобильных телефонов. Ее муж работал сверхурочно, стригся с утра до 23:00.
Сначала им удалось обойтись. Они сохраняли арендную плату в размере 100 долларов в месяц. Как и многим рабочим-мигрантам, Ву был вынужден помогать своим родителям-крестьянам; Им досталось 170 долларов в месяц.
Но потом их ребенка отлучили от груди, и ему понадобилась смесь – дорогой продукт в Китае, где родители не доверяют дешевым местным брендам, которые часто оказываются испорченными.Даже в среднем
качественных китайских детских смесей продаются не менее чем за 100 долларов в месяц, что составляет пятую часть ежемесячного дохода пары.
«Выбора не было. Нам обоим нужно было продолжать работать », – сказал Ван, чьи родители были слишком больны, чтобы помочь.
Итак, в мае 2012 года пара совершила поездку в деревню Ву – изнурительную 14-часовую поездку на автобусе, двух поездах и мотоцикле – и отдала ребенка его родителям.
Казалось очевидным решением. Почти каждая молодая пара из деревни Ву сделала то же самое, чтобы сохранить работу в городе.Это даже позволило Ву и Вангу отложить немного денег на реализацию своей мечты об открытии собственной парикмахерской.
Пара утешала себя мыслью, что Бейбэй может быть лучше в сельской местности.
«Мы не хотим, чтобы она терпела давление городской жизни, всегда думала о материальных вещах», – сказал Ван. «Мы хотим, чтобы она была счастлива».
Значение слов «мама» и «папа»
Первые несколько месяцев без Бэйбэя были мучительными.
«Я заснула, обнимая ее маленькие наряды, – сказала Ван.«Я постоянно плакал».
Ее муж, спокойный человек, сосредоточился на своей работе, заканчивая каждую стрижку за 2,45 доллара, чтобы отправлять деньги домой.
Через три месяца после того, как они бросили дочь, пара вернулась в деревню, желая ее навестить. Как только они вошли в дверь, Бэйбэй спряталась от них.
«Когда мы пытались обнять ее, она кричала и цеплялась за бабушку», – вспоминал Ван.
В какой-то момент пара попросила свою дочь указать на маму и папу. Она побежала к фотографиям на стене, а не к ним.
Около родителей Бейбей, игривая девочка, которая часто проводит дни в песнях в горах, притихла до боли.
Она не понимала китайского языка своей матери, так как выучила деревенский диалект. Несколько слов, которые могла сказать маленькая девочка, Ван не мог разобрать.
«Она любит бабушку больше всего», – сказал Ван, который старался не завидовать. «Когда ей больно, она бежит к ней».
Во время поездки пара пошла в соседний город и купила игрушки и сладкие булочки, приготовленные на пару, чтобы попытаться покорить Бэйбэй.
Чтобы подержать ее, они подождали, пока ее бабушка убаюкивает Бейбей, затем прокрались в кровать и заменили руки старшей женщины, обнимавшие их дочь, своими собственными.
«Те несколько часов ночи, – сказал Ван, – были драгоценными».
К концу своего второго визита в декабре прошлого года они наконец научили свою дочь говорить «мама» и «папа».
«Но то, как она говорит« мама », для нее не более чем имя, – сказал недавно Ван. «Есть человек по имени Мама, но это не имеет значения.
Однажды прошлой осенью бабушка и дедушка Бэйбэй позвонили Ву и Вану и рассказали им, как их родственники – молодожены – приехали и принесли Бэйбэй подарки. Когда девочка увидела молодую пару с игрушками и сладостями, она назвала их «мама» и «папа».
«Это нас глубоко ранило», – сказал Ван.
Ву и его жена наконец-то собрали достаточно денег, чтобы открыть свою парикмахерскую в помещении, похожем на чулан, недалеко от городской дороги. Но когда они услышали эту историю, они решили отправиться в деревню.
На выходе они торопливо воткнули записку в дверь.
«Еще не поздно»
Многие люди, которые видели записку в Интернете, оставляли комментарии, сетуя на жестокий характер современной экономики Китая. «Чтобы заработать на жизнь, люди заплатили слишком много», – сказал один из них.
«Я разрыдалась, потому что вижу в них себя», – сказал другой.
В последние годы участь «детей-сирот» привлекает все большее внимание. Китайские эксперты предупреждают о психологических и эмоциональных проблемах у детей, выросших отдельно от родителей.Такие дети часто учатся в школе хуже, чем их сверстники. Исследования показали, что у них увеличивается склонность к суициду и злоупотреблению алкоголем.
Но в городах дети мигрантов тоже сталкиваются с проблемами; им часто запрещают посещать государственные школы и получать медицинское обслуживание, если их родители не имеют вида на жительство. А горожане часто дискриминируют сельские семьи, считая их грубыми и необразованными.
«Деревня была хороша для Бэйбэй», – сказала 51-летняя бабушка Ян Пэйюнь на днях в их деревне.«Еда здесь чистая. Воздух не загрязнен, как в городе ».
Но, добавила она, «в деревне у нее нет будущего. Здесь нет ничего, кроме гор ».
Несколько недель назад, с приближением зимы, супруги попросили бабушку Бейбей отвезти ее в город в гости.
Когда маленькая девочка поднималась по лестнице квартиры, держась за руку отца, она нахмурилась и спросила: «Чей это дом?»
«Это дом Бэйбэй», – сказали ей родители, но она покачала головой.
В ту ночь, когда Ван попытался лечь с ней, Бэйбэй возразил.
Подбежав к бабушке, она закричала: «Я не хочу маму».
Вспомнив эти слова на следующий день, Ван вытерла слезы, стоя перед их парикмахерской.
«Я так хочу научить ее истинному значению матери», – сказала она. «Мать – это та, кто тебя рожает. Это она учит вас ходить, говорить и петь. Мать наблюдает, как вы растете. Она самый близкий вам человек.
Ван и У с тех пор начали планировать привезти свою дочь в город насовсем. Они не придумали, как преодолеть финансовые трудности, но установили крайний срок: начало февраля, после китайского Нового года.
«Мы уже многое упустили, например, ее первый шаг и первые слова», – сказал Ван. «Но она еще молода. Еще не поздно ей понять, что на самом деле значит иметь мать ».
Ли Ци внесла свой вклад в этот отчет.
Подготовка ребенка к переезду (для родителей)
Рано или поздно многие семьи сталкиваются с перспективой переезда.Каким бы разрушительным ни был переезд для родителей, этот опыт может быть еще более травматичным для детей, которые могут не участвовать в решении переехать и могут его не понимать.
Детям может потребоваться время и особое внимание во время переходного периода. Попробуйте эти советы, чтобы сделать процесс менее напряженным для всех.
Принятие решения о переезде
Многим детям нравится знакомство и рутина. Поэтому, когда вы обдумываете переезд, взвесьте преимущества этого изменения с комфортом, который дает вашим детям устоявшаяся среда, школа и общественная жизнь.
Если ваша семья недавно пережила серьезное изменение в жизни, такое как развод или смерть, вы можете по возможности отложить переезд, чтобы дать детям время приспособиться.
Решение о переезде может быть не вами, возможно, из-за перевода на работу или финансовых проблем. Даже если вы не довольны переездом, постарайтесь сохранять позитивное отношение к нему. В переходный период настроение и отношение родителей могут сильно повлиять на детей, которые могут искать поддержки.
Обсуждение движения с детьми
Независимо от обстоятельств, самый важный способ подготовить детей к переезду – это поговорить об этом.
Постарайтесь как можно скорее сообщить им как можно больше информации о переезде. Отвечайте на вопросы полностью и правдиво и будьте восприимчивы как к положительным, так и к отрицательным реакциям. Даже если переезд означает улучшение семейной жизни, дети не всегда понимают это и могут быть сосредоточены на пугающих аспектах перемен.
Максимальное вовлечение детей в планирование позволяет им почувствовать себя участниками процесса поиска дома или поиска новой школы. Это может сделать изменение менее навязанным им.
Если вы переезжаете через город, попробуйте пригласить своих детей посетить новый дом (или посмотреть, как он строится) и исследовать новый район.
Для дальних переездов предоставьте как можно больше информации о новом доме, городе и штате (или стране). Получите доступ к Интернету, чтобы узнать о сообществе. Узнайте, где дети могут участвовать в любимых занятиях. Посмотрите, сможет ли родственник, друг или даже агент по недвижимости сфотографировать новый дом и новую школу для вашего ребенка.
Стр. 1
Перемещение с детьми ясельного и дошкольного возраста
Детей младше 6 лет перемещать легче всего, поскольку они имеют ограниченную способность понимать происходящие изменения.Тем не менее, ваше руководство имеет решающее значение.
Вот способы облегчить переход для маленьких детей:
- Объяснения должны быть ясными и простыми.
- Используйте историю, чтобы объяснить переезд, или используйте игрушечные грузовики и мебель, чтобы разыграть его.
- Когда вы упаковываете игрушки малыша в коробки, обязательно объясните, что вы не выбрасываете их.
- Если ваш новый дом находится поблизости и пустует, зайдите туда перед переездом и каждый раз берите с собой несколько игрушек.
- Постарайтесь избавиться от старой мебели для спальни вашего ребенка, которая может обеспечить ощущение комфорта в новом доме.Было бы неплохо даже расположить мебель в новой спальне подобным образом.
- Избегайте других серьезных изменений во время переезда, например, приучения к туалету или продвижения малыша на кровать из детской кроватки.
- Сделайте так, чтобы ваш ребенок ясельного или дошкольного возраста оставался с няней в день переезда.
Переезд с детьми школьного возраста
Дети в начальной школе могут быть относительно открыты для переезда, но все же нуждаются в серьезном рассмотрении и помощи на протяжении всего перехода.
Есть две школы мысли о «подходящем времени для переезда». Некоторые эксперты говорят, что лето – лучшее время, потому что оно позволяет не мешать учебному году. Другие говорят, что середина года лучше, потому что ребенок может сразу же познакомиться с другими детьми.
Чтобы избежать сбоев, которые добавят стресса, соберите всю информацию, которая понадобится новой школе для обработки перевода. Это может быть последний табель успеваемости или стенограмма, свидетельство о рождении и медицинские записи.
Стр. 2
Переезд с подростками
Подростки часто активно бунтуют против какого-либо движения.Ваш подросток, вероятно, вложил много энергии в определенную социальную группу и может быть вовлечен в романтические отношения. Переезд может означать, что ваш подросток пропустит долгожданное мероприятие, например, выпускной бал.
Особенно важно дать подросткам понять, что вы хотите знать их проблемы и уважаете их. Хотя общие заверения могут показаться пренебрежительными, вполне законно предположить, что этот переезд может послужить репетицией будущих изменений, таких как поступление в колледж или новая работа. Однако не забудьте также сообщить им, что вы слышите их опасения.
После переезда подумайте о том, чтобы снова посетить старый район, если это возможно. Также проверьте, сможет ли подросток вернуться на такие мероприятия, как выпускной бал или возвращение домой.
Если вы переезжаете в середине учебного года, вы можете подумать о том, чтобы позволить подростку постарше остаться в старом месте с другом или родственником, если это вариант.
День после переезда
После переезда постарайтесь привести в порядок комнату вашего ребенка, прежде чем обращать внимание на остальную часть дома.Кроме того, старайтесь придерживаться своего обычного графика приема пищи и сна, чтобы дети чувствовали себя как дома.
Когда ваш ребенок пойдет в школу, вы можете пойти вместе, чтобы встретиться с как можно большим количеством учителей или познакомить своего ребенка с директором.
Установите реалистичные ожидания в отношении перехода. Как правило, учителя ожидают, что новые дети будут чувствовать себя комфортно на уроках примерно через 6 недель. Некоторым детям нужно меньше времени; другим может понадобиться больше. Поощряйте своего ребенка или подростка поддерживать связь со старыми друзьями с помощью телефонных звонков, видеочатов, одобренных родителями социальных сетей и других способов оставаться на связи.
После переезда, если вы все еще беспокоитесь о переходе вашего ребенка, семейный психотерапевт может дать вам несколько полезных советов.
Переезд может вызвать множество проблем, но такие изменения также приносят пользу. Ваша семья может стать ближе, и вы сможете больше узнать друг о друге, пройдя через это вместе.
Деревня Санты | Ричардсон, Техас
Деревня Санты | Ричардсон, ТехасПожалуйста, включите JavaScript в вашем браузере для удобства пользователей.
Департаменты »Парки и места отдыха» Общественные мероприятия
Ежегодные мероприятия Деревни Санты и Рождественского парада были отменены на 2020 год из-за проблем со здоровьем, связанных с распространением вируса COVID-19.Пожалуйста, знайте, что это решение было принято нелегко и было необходимо для защиты здоровья и безопасности тысяч участников, волонтеров и расширенных семей тех, кто принимает участие в этих мероприятиях или помогает сделать их возможными.
Несмотря на то, что в Деревне Санты не будет своих обычных жилищ, площадь фонтанной площади за пределами мэрии будет по-прежнему освещена, как это обычно бывает в праздничные дни. Приглашаются все желающие сделать семейные фотографии или прогуляться по окрестностям, чтобы полюбоваться пейзажами.
Нам будет не хватать встречи с вами, поскольку мы отмечаем праздничный сезон и прославляем дух сообщества Ричардсона. Пожалуйста, знайте, что сотрудники вашего города вернут эти и другие общественные мероприятия как можно скорее.
Деревня Санта-Клауса, крошечный городок с 16 домами для отдыха на северной стороне мэрии (на 411 W Arapaho Rd), является традицией отдыха для семей из Ричардсона и других регионов. Каждое красочное здание предлагает детям веселое развлечение и даже визит к Деду Морозу! Посетители также могут насладиться живыми выступлениями, праздничными фотосессиями и согреться чашкой горячего шоколада или закусками.
Горячая линия информации – прогноз погоды: 972-744-4301.
Деревня Санта-Клауса – это бесплатное праздничное мероприятие, открытое для публики.
Посетители могут пользоваться:
° БЕСПЛАТНО Парковка
° БЕСПЛАТНО Фотографии с Дедом Морозом
° Музыкальные представления
° Ежегодная церемония зажжения деревьев
Родной город Четверг
Чтобы улучшить впечатления жителя Ричардсона, в определенные дни для посещения требовалось подтверждение места жительства.Зайдите в мэрию, чтобы забрать билеты на четверг в родном городе.
Воспоминания о деревне СантыГород Ричардсон Деревня Санты открылся в 1989 году, и семья Фишеров приезжает сюда с первого дня. Узнайте, что деревня Санты значит для трех поколений рыбаков.
Праздник в деревне Санта-Клауса
ЖИЛЫЕОт почтового отделения Санты до его дома и мастерской – целая деревня, которую семьи могут исследовать и принимать участие в праздничных мероприятиях.
РАЗВЛЕЧЕНИЯПриходите и насладитесь талантливыми музыкантами, которые ежегодно становятся волонтерами и помогают сделать эту праздничную традицию еще более запоминающейся.
НАША ИСТОРИЯДеревня Санта-Клауса уже более 25 лет является традицией в этой общине, в которой ежегодно участвует поколение за поколением.
ДОМАШНИЙ ЧЕТВЕРГДеревня Санта-Клауса снова оживает в декабре, чтобы подарить незабываемые впечатления от семейного отдыха тысячам людей, которые стекаются в этот крошечный город.
ВОЛОНТЕРЫСо всем, от почтового отделения до поликлиники и телеканала, требуется целый город добровольцев, чтобы каждую ночь поддерживать в рабочем состоянии Деревню Санты.
Размещение и доступность
Город Ричардсон стремится сделать деревню Санты доступным мероприятием.
Запросы на размещение для людей с ограниченными возможностями должны быть сделаны не менее чем за 14 дней до фестиваля, связавшись с Линдси Турман, городским координатором ADA по телефону 972-744-0908, по электронной почте на адрес ADACoordinator @ cor.gov, или по предварительной записи по адресу: 411 W. Arapaho Road, Richardson, TX 75080.
Лица, которым необходимо запланировать помощь с DART Paratransit, просят связаться с DART напрямую по телефону 214-515-7272.
Деревня, где запрещены мужчины | Global development
Джейн говорит, что ее изнасиловали трое мужчин в форме гуркхов. Когда на нее напали, она пасла коз и овец своего мужа и таскала дрова. «Мне было так стыдно, и я не мог говорить об этом другим людям.Они сделали со мной ужасные вещи, – говорит Джейн, ее глаза горят болью.
Ей 38, но выглядит значительно старше. Она показывает мне глубокий шрам на своей ноге, где она была порезана камнями, когда ее повалили на землю. Тихим, нерешительным голосом она продолжает свой рассказ. «В конце концов я сказала матери мужа, что я больна, потому что мне пришлось объяснять травмы и свою депрессию. Мне дали народную медицину, но это не помогло. Когда она рассказала моему мужу [об изнасиловании], он избил меня тростью.Так что я исчез и приехал сюда со своими детьми ».
Джейн – жительница Умоджи, деревни на лугах Самбуру на севере Кении, окруженной терновым забором. Я приезжаю в село в самое жаркое время дня, когда дети спят. Козы и куры бродят вокруг, избегая бамбуковых циновок, на которых женщины сидят, делая украшения для продажи туристам, их пальцы быстро работают, когда они разговаривают и смеются друг с другом. На крыше хижин, сделанных из коровьего навоза, бамбука и веток, сушат одежду на полуденном солнце.Тишину нарушает пение птиц, пронзительное, внезапное и славное. Это типичная деревня Самбуру, за исключением одного: здесь нет мужчин.
Мое прибытие встречает пение и танцы женщин. Они носят традиционное платье самбуру с узорчатыми юбками, яркими рубашками и канга (красочная накидка), завязанными на плечах. Ожерелья из ниток ярких бусин образуют потрясающие круглые узоры вокруг шеи. Красочная одежда контрастирует с сухим воздухом и ландшафтом, а также с резким солнцем, которое улавливает пыль, наполняющую воздух.
«Я узнала о женском сообществе из сплетен в моей старой деревне»: Сеита Ленгима, 68 лет. Фотография: Джорджина Гудвин для наблюдателя.Деревня была основана в 1990 году группой из 15 женщин, переживших изнасилование местными британскими солдатами. . В настоящее время население Умоджи расширилось, и теперь в него входят все женщины, избегающие детских браков, КОЖПО (калечащие операции на женских половых органах), насилие в семье и изнасилования – все это является культурной нормой среди самбуру.
Ребекка Лолосоли – основательница Умоджи и матриарх деревни.Она находилась в больнице, оправляясь от избиения группой мужчин, когда ей пришла в голову идея сообщества только для женщин. Избиение было попыткой преподать ей урок за то, что она осмелилась говорить с женщинами в своей деревне об их правах. Самбуру тесно связаны с племенем масаи, говорящим на похожем языке. Обычно они живут группами от 5 до 10 семей и являются полукочевыми скотоводами. Их культура глубоко патриархальна. На деревенских собраниях мужчины сидят в узком кругу, чтобы обсудить важные деревенские проблемы, в то время как женщины сидят снаружи, лишь изредка позволяя выразить свое мнение.Все первые члены «Умоджи» прибыли из изолированных деревень Самбуру, разбросанных по всей Рифтовой долине. С тех пор женщины и девушки, которые слышат о приюте, приезжают и учатся торговать, растить своих детей и жить, не опасаясь мужского насилия и дискриминации.
В настоящее время в системе «Умоджа» проживает 47 женщин и 200 детей. Хотя жители живут крайне бережливо, эти предприимчивые женщины и девушки зарабатывают регулярный доход, который обеспечивает всех едой, одеждой и кровом. Руководители деревни управляют кемпингом в километре от реки, где останавливаются группы сафари-туристов.Многие из этих туристов и те, кто проезжает через близлежащие заповедники, также посещают Умоджу. Женщины берут скромную плату за вход и надеются, что, оказавшись в деревне, посетители купят украшения, сделанные женщинами в центре ремесел.
Лолосоли высока и крепко сложена, ее бритая голова украшена традиционными украшениями из бисера самбуру. Некоторые женщины в Умодже рассказали мне, что Лолосоли неоднократно сталкивалась с угрозами и нападениями со стороны местных мужчин с момента основания деревни, но ее это не пугает.Я разговаривал с Лолосоли перед поездкой в Умоджу – она навещала свою дочь в Германии во время моего визита – и она казалась гордой всем, чего она и другие женщины достигли за 25 лет с момента основания деревни.
Ремесло: Чайна Лапродати с младенцем продают украшения. Фотография: Джорджина Гудвин для журнала ObserverОдной из уникальных особенностей сообщества Умоджа является то, что некоторые из более опытных жителей обучают и обучают женщин и девочек из окрестных деревень Самбуру по таким вопросам, как ранние браки и КО.Изысканные украшения из бисера – важное украшение культуры Самбуру. Девочки получают свои первые ожерелья от отца на церемонии, известной как «вышивка бисером». Отец выбирает старшего мужчину-«воина», с которым дочь в это время вступает во временный брак. Беременность запрещена, но противозачаточные средства недоступны. Если ребенок беременеет, ее принуждают к аборту, который делают другие женщины в деревне.
«Если девушка выйдет замуж в раннем возрасте, она не будет компетентным родителем.При родах они сталкиваются с множеством проблем: они рвутся, они истекают кровью, потому что они молоды », – говорит Милка, руководитель академической школы, построенной на земле, принадлежащей женщинам Умоджи, которая открыта для детей из окрестных деревень. «Им тяжело даже выполнять свои обязанности, свою работу. Их бросают заботиться о животных ».
Под «деревом речи», где женщины собираются для принятия решений, я разговариваю с несколькими жителями, которые хотят рассказать свои истории.
«Я научилась здесь делать то, что женщинам обычно запрещено делать», – говорит Нагуси, женщина средних лет с пятью детьми.«Мне разрешено зарабатывать собственные деньги, и когда турист покупает некоторые из моих бус, я так горжусь».
Memusi является официальным встречающим. Она идет ко мне, бусы, украшающие ее голову и шею, издают мягкие щелкающие звуки на легком ветру. Она сбежала от мужа всего через один день замужества в 1998 году. «Мой отец обменял меня на коров, когда мне было 11 лет», – рассказывает она мне с помощью переводчика. «Моему мужу было 57».
Детские игры: детские сады. В селе проживает около 200 детей.Фотография: Джорджина Гудвин для журнала ObserverДжудия, разговорчивая, уверенная в себе 19-летняя девушка, приехала в «Умоджу» в 13 лет, сбежав из дома, чтобы не быть проданной замуж. «Каждый день я просыпаюсь и улыбаюсь про себя, потому что меня окружают помощь и поддержка», – говорит Джудия, ее длинные косы сдерживаются разноцветными бусинами.
«Снаружи женщинами правят мужчины, поэтому они не могут ничего изменить», – говорит Сеита Ленгима, пожилая женщина, которую я встречаю в общей затененной местности в деревне.«Женщины в« Умодже »свободны».
Любопытно, что в деревне, где только женщины, кажется, много детей. Как это произошло? «А, – смеется молодая женщина, – мы все еще любим мужчин. Их сюда не пускают, но мы хотим, чтобы у женщин были дети, даже если вы не замужем ».
Лотукой – единственный мужчина, которого я встречаю в Умодже. Он приезжает в деревню каждый день перед восходом солнца, чтобы пасти стада. «Дети, дрова и приготовление пищи – дело женщин, а мужчины заботятся о животных», – говорит он мне, когда я спрашиваю, зачем женщинам нужна его помощь.«Это забавно, потому что здесь вы не видите мужчин, а видите маленьких детей, а это значит, что женщины выходят за мужчинами», – говорит он.
Еще есть подозрение на деревню по соседству. В соседней деревне Самуэль, старейшина деревни, сказал мне, что «у большинства мужчин в этой деревне есть от трех до четырех жен». Он болтает с небольшой группой мужчин, держащих деревянные копья и одетых в красочную клетку шукка (накидки). Кажется, они счастливы говорить об Умодже и воодушевляются, когда я спрашиваю, как женщинам удается выжить в таком обществе, где доминируют мужчины.«Это деревня одиноких женщин, не состоящих в браке – некоторые из них жертвы изнасилования, некоторые – браки с детьми. Они думают, что живут без мужчин, но это невозможно.
«У многих из них рождаются младенцы, – продолжает Самуил, постукивая копьем, чтобы подчеркнуть свою точку зрения, – потому что они встречаются с мужчинами в городах и соблазняются ими, а мужчины приходят сюда по ночам и заходят в свои хижины. Больше их никто не видит ». Все мужчины смеются.
«Каждый день просыпаюсь и улыбаюсь про себя»: Норкорчом из Туркана.Фотография: Джорджина Гудвин для журнала ObserverОдна молодая женщина из Умоджи рассказала мне, что у нее пятеро детей, все от разных отцов. «В нашей культуре нехорошо быть незамужним и иметь детей», – говорит она мне, стирая детскую одежду в синем пластиковом ведре, используя немного драгоценной воды, которую она собрала рано утром из близлежащей реки. «Но хуже не иметь. Без детей мы ничто ».
По мере роста сообщества «Умоджа» не исчезают воспоминания об одной из главных причин этого – изнасилованиях, которым они подверглись британскими солдатами и гуркхами.«Когда женщину изнасиловали, они перестают быть чистыми в исламе и культуре Корана. Это нечестно, потому что это происходит случайно. Муж мог бы взять их на тест на ВИЧ, чтобы они могли продолжать жить, заботиться о своих детях и кормить их », – говорит Сэмми Каниа, 33 года. древесный дым. Внутри пусто, за исключением циновки, на которой она спит, ее самодельного огня и бумажного пакета, полного сушеных черных бобов, которые она приготовит в полдень для совместной трапезы, когда дети уйдут из школы.
Я спрашиваю, откуда Сейта узнал об «Умодже». «Я слышала о женском сообществе из сплетен в моей старой деревне», – говорит она мне и говорит, что была счастлива с первого момента, когда приехала. «Мне подарили козу. Мне дали воды. Я начал чувствовать себя в безопасности ».
Сейта заботится о своей внучке, каждый день отвозя ее в школу перед тем, как пойти за водой и дровами. Остаток дня она занимается изготовлением украшений. Она говорит мне, что ее изнасиловали британские солдаты. «Я пришла, потому что осталась незамужней.После того, что со мной сделали британцы, я никогда не смогу выйти замуж ».
Я спрашиваю Сейт, сколько ей лет, и она отвечает, что не знает. Передавая мне свое удостоверение личности, Сейта сказала, что дата ее рождения явно указана. Как и многие пожилые женщины Самбуру, Сейта не умеет ни читать, ни писать. Дата ее рождения на открытке – 1928 год.
Я присоединяюсь к нескольким женщинам, которые собираются под бамбуковой тенью, которая служит местом общего пользования. Когда я прибыл в деревню, я спросил, готова ли какая-нибудь из женщин рассказать мне о своем опыте сексуального насилия со стороны военных.”Они вставили в тебя свои уколы, не так ли?” – шутит Мемуси. Женщины, несмотря на свои ужасающие переживания, умеют смеяться.
Нтипайо, сутулая от возраста и тяжелой работы, ее ребра видны сквозь яркую одежду, находится в деревне уже 15 лет. «Я приехала сюда из-за проблем с мужем», – говорит она мне. «Британская армия поймала меня, когда я собирал дрова. Их было трое. Они повалили меня на землю. С того дня я всегда чувствовал боль в груди, когда вспоминал.
В 2003 году группа женщин из Умоджи встретилась с солиситорами из Ли Дэй, британской клиники, которая ежемесячно проводила хирургическую операцию в близлежащем Арчерз-Посте для работы с местными жителями, пострадавшими от бомб, оставленных британской армией.
Женщины раскрыли обвинения в изнасиловании в течение 30 лет. Большинство женщин сообщали о случаях группового изнасилования со стороны солдат, которые нападали на женщин, когда они собирали дрова или приносили чистую воду.
В дыму: 24-летняя Габриэлла собирает дрова.Фотография: Джорджина Гудвин для журнала ObserverМартин Дэй, партнер Leigh Day, была одним из юристов, к которым обратились женщины. Дэй и его команда собрали несколько оригиналов документов, таких как полицейские и медицинские заключения. Было много детей смешанной расы, но отношения между Самбуру и белыми людьми были неслыханными.
Дэй сообщил о своих находках в Королевскую военную полицию. «Однако [RMP] пришел к мнению, что каждая из этих записей была фальшивкой, даже в самых серьезных выявленных случаях», – говорит Дэй.«Они не проверяли ДНК детей смешанной расы, потому что, по оценкам, от 65 000 до 100 000 солдат находились в Кении в течение 30-летнего периода».
Когда RMP завершил свое расследование, Дэй запросил документацию обратно, но получил ответ, что все пропало. Оформление документов так и не было найдено.
Дело еще не закрыто, но, по словам Дэй, было бы крайне сложно возобновить работу без документации. «Мы хотели добиться компенсации женщинам и девочкам, пострадавшим от рук солдат», – говорит Дэй.«Их жизнь была в буквальном смысле разрушена».
Джейн, которая приехала в Умоджу, чтобы спастись от жестокого мужа после того, как ее изнасиловали гуркхи, не планирует снова выходить замуж, но хочет остаться в деревне, чтобы ее можно было содержать, а ее дети ходили в школу. «Я хочу, чтобы мои дети могли свободно жениться на том, кого они сами выберут», – говорит она.
Многие женщины говорят мне, что они не могут представить себе жизнь с мужчиной снова после того, как они жили в Умодже. Ближе к концу своего визита я встречаю 34-летнюю Мэри, которая говорит мне, что ее продали 80-летнему мужчине за стадо коров, когда ей было 16 лет.«Я не хочу когда-либо покидать это поддерживающее сообщество женщин», – говорит она.
Мэри показывает мне горсть сушеных бобов, которые она скоро приготовит на ужин. «У нас немного, но в Умодже у меня есть все, что мне нужно».
Голодные дети: помимо фотографий
Примечание редактора: эта статья изначально была опубликована 14 апреля 2017 г .; он был обновлен 16 февраля 2018 г., чтобы отразить последнюю информацию.
Дорога к голодной смерти может быть долгой и мучительной.Но для Хаува это произошло мгновенно.
Однажды днем в феврале прошлого года Хаува и ее пятеро детей были дома на своей ферме в Нигерии, когда отдаленный грохот мотоциклов нарушил покой их деревни. Пришла Боко Харам. Деревня разлетелась: Хаува все бросила, схватила детей, развязала семейную корову и помчалась в пустыню. В одно мгновение жизнь, которую они знали, закончилась.
Два дня они шли на север, зигзагообразно обходя боевиков вдали от главной дороги.Хаува держала годовалого ребенка на спине; ее 10-летний мальчик наблюдал за остальными тремя. Каждые несколько футов они останавливались, чтобы отдохнуть, ноги ее детей были слишком опухшими, чтобы идти дальше. Кушать было нечего, а воды хватало только на то, чтобы промочить горло. Ночью она клала детей плечом к плечу в пыль и укрывала их одеялом, наблюдая, пока небо не станет серым. Затем снова пришло время двигаться.
К тому времени, как они добрались до города Дамбоа, механизмы голода уже были в движении.Хаува и ее семья остались без крова и работы. Их ферма сгорела, животные пропали. Их втягивали в длинную историю, которая началась много лет назад, где-то далеко, – цепь конфликтов, политической нестабильности, бедности и бедствий, к которым они не имели никакого отношения, но которая теперь оставила их ни с чем.
И все это несли Моду, Умар, Абду, Мариам и Халима: пятеро маленьких детей, чьи жизни были сломаны и которые теперь вместе со своей матерью были в опасности умереть от голода.
Голодные дети часто становятся лицом голодного кризиса. Но за каждой фотографией, привлекающей внимание всего мира, стоит картина, которую труднее увидеть: изнурительная последовательность политики, экономики, войны и бедствий, которая безжалостно кончается ребенком, которому нечего есть.
Голод начинается где-то далеко – в грохоте политической нестабильности, хаосе войны и медленном потеплении климатических изменений. Он может годами строиться под заголовками. Момент, когда мы слышим о кризисе голода, часто бывает слишком поздно: во время голода в Сомали 2011 года половина из 250 000 человек, которые умерли, погибли до того, как голод был официально объявлен.
Момент вмешаться наступил намного раньше. FEWS NET, или Сеть систем раннего предупреждения о голоде, оценивает фазы отсутствия продовольственной безопасности по пятиуровневой шкале. Хотя голод является наиболее катастрофической фазой, он также является последней: опасность начинается задолго до этого, даже в фазе 1, называемой «минимальным» отсутствием продовольственной безопасности. В этот момент 20 процентов домов зависят от продовольственной помощи или начинают распродавать свое имущество, как коров.
Нет фотографий фазы 1 отсутствия продовольственной безопасности; никаких заголовков или голодающих детей.Значит, сейчас подходящий момент, чтобы вмешаться.
Mercy Corps придерживается долгосрочного подхода к проблеме отсутствия продовольственной безопасности, работая с сообществами над созданием систем, в которых каждый может иметь достаточно еды в долгосрочной перспективе. Мы обучаем фермеров современным методам выращивания большего количества культур, а затем подключаем их к рынкам, где они могут увеличить свои доходы. Мы учим молодых мам, как кормить грудью своих младенцев и готовить для своих детей полноценную пищу. Мы продвигаем обучение профессиональным навыкам, помогаем людям экономить деньги, улучшаем ветеринарные услуги и работаем над борьбой с последствиями изменения климата.
Если эти вмешательства будут проводиться на достаточно ранней стадии, они могут помочь людям пережить тяжелые потрясения и стрессы. Но если мы подождем, потребность станет экспоненциально хуже. К фазе 3 в сообществе наблюдается высокий уровень недоедания; к фазе 4 люди начинают умирать. Фаза 5, фаза «голода», – это когда мир часто осознает, но широко распространенный голод уже пустил корни.
Сегодня четыре страны сталкиваются с серьезной угрозой голода: Нигерия, Сомали, Южный Судан и Йемен. Но 815 миллионов человек во всем мире голодают, пытаясь выжить на одном из этих ранних этапов.Они перемещаются между деревнями в поисках работы, которой нет. Они смотрят на сухие поля, гадая, когда вернется дождь.
Или, как Хаува, они просто наблюдают за своими детьми и думают, как они снова смогут есть.
«Когда я вижу, как страдают мои дети, я плачу», – говорит Хаува. «Особенно когда я вспоминаю, какими мы были до того, как приехали в это место, потому что я никогда ни в чем не нуждался, когда был дома. Но теперь у меня ничего нет ».
Хаува вспоминает их травмы всякий раз, когда смотрит на своих детей.Но она также помнит, насколько они были близки к чему-то еще худшему: когда ее дети убегали через пустыню, они прошли мимо тел 30 человек, которые не смогли этого сделать.
Первые 1000 дней жизни ребенка имеют решающее значение. Именно тогда тело и мозг растут наиболее быстро, и правильное питание жизненно необходимо. Но для многих детей шанс на здоровое будущее ограничен конфликтом – главной движущей силой голода во всем мире.
Насилие не только перемещает семьи; это оказывает огромное давление на сообщества, в которых оказываются эти семьи.Всего через два месяца в Дамбоа Хаува и ее дети снова уехали, потому что нечего было есть. Итак, сегодня они живут в Сабон Гари, маленькой деревне с населением 3 000 человек, которая увеличилась почти до 10 000 из-за прилива беженцев из Боко Харам. Проблема выходит за пределы границ Нигерии – более 360 000 беженцев мигрировали из Южного Судана в Эфиопию.
Но у них нет ресурсов, чтобы поддержать их, ни в деревне Хаува, ни где-либо еще. Каждый день люди забредают в Сабон Гари из кустов, но рынки закрыты, а еды нет.Жительница деревни предоставила Хауве небольшой участок для возделывания, но она не знала эту землю и не понимала ее тенденций. Близлежащая река вышла из берегов и затопила все, что она выращивала.
Опасная идеология, жестокое восстание, более суровый климат – все это сводится к тому, что большую часть дней дети Хаувы не едят. Собственное тело Хаувы постепенно истощается, и ее годовалый ребенок, который больше всего от нее зависит, теперь болен.
Они живы, но еле-еле, пытаясь избежать жестокой математики голода: за каждые два дня, которые Хаува находит работу, она может купить один день еды.
«Мои дети плачут от голода», – говорит она. «Я сильно похудела за это время из-за того, что была голодна и много работала, чтобы добыть еду для своих детей».
Чем вы можете помочьДля каждого человека, страдающего от голода или голода, найдется история, подобная истории Хаувы. И на этом пути есть много возможностей обеспечить лучший результат – до того, как возникнет такая острая необходимость.
Еды достаточно, чтобы накормить всех в мире.Но предстоит еще много работы, чтобы у каждого был доступ к достаточному количеству еды. Нам нужна твоя помощь.
«Чтобы убить ребенка, нужна деревня»: скрытые дети Уганды
Уганда приняла ряд законов и подписала международные договоры, направленные на защиту инвалидов, в том числе стала одной из первых стран, ратифицировавших Конвенцию Организации Объединенных Наций о правах инвалидов. Но эти публичные заявления почти ни к чему не приводят в жизни родителей, борющихся за то, чтобы сохранить своих детей, детей, которые знают, что их запирают, и работников, готовых помочь им.Несмотря на некоторый прогресс в доступе к образованию и здравоохранению, многие люди с ограниченными возможностями продолжают жить в пропасти, и отчет за отчетом делают одни и те же выводы. Права и потребности людей с ограниченными возможностями «часто игнорируются», как заявил один из профсоюзов, представляющих группы лиц с ограниченными возможностями. По словам другого представителя Детского фонда Организации Объединенных Наций, они особенно подвержены риску «множественных форм насилия, жестокого обращения, пренебрежения и эксплуатации». В отчете Организации Объединенных Наций за 2016 год, подготовленном почти через десять лет после подписания Угандой конвенции об инвалидах, в одном предложении описаны позитивные меры, принятые правительством для поощрения прав людей с ограниченными возможностями, а затем на 14 страницах подробно изложено более 50 проблем.
Это цикл, с которым слишком хорошо знакомы сотрудники Embrace Kulture. Истории детей в их центре – одни из самых печальных: девочка с синдромом Дауна, которая подверглась ужасающему сексуальному насилию; мальчик, чьи лодыжки покрыты шрамами после многих лет сковывания цепями; мальчик с аутизмом, который проводил свои дни привязанным к дереву. В одном отчете подробно описан случай ребенка-инвалида, который был заперт в клетке. Миссия Embrace Kulture обманчиво проста: «Больше никаких скрытых детей.”Он работает над восстановлением основных прав человека детей, вырванных из укрытия, и дает им шанс стать независимыми взрослыми. Дети ходят в школу, получают терапевтическую поддержку и получают профессиональную подготовку в таких областях, как бизнес, пекарня и сельское хозяйство.
Студенты центра Aamanyi, которым управляет неправительственная организация Embrace Kulture, готовят участок для посадки во время уроков по сельскому хозяйству.
Учащиеся разделены на два класса: жирафы и львы.В комнате со львами Ноэлин Намата, классный помощник, учит детей младшего возраста о деньгах. Она держит банкноту перед классом. “Это 2000?” Она останавливается. «Это 2000», – повторяет Намата, подчеркивая вопрос. «Шиллинги», – хором отвечают ей дети. “Что дальше?” – спрашивает Намата. «От 2000 мы идем к? От 2000 идем к?»
«5000», – кричит мальчик, съежившийся у фронта. “Да, какого это цвета?” Намата указывает на цветные листы бумаги формата А4, приклеенные к стене над доской.”Зеленый!” – кричат в ответ дети. «Зеленая, да! Из 5000 едем в?»
Один мальчик то и дело бегал по классу, тяжело дышал и бренчал рукой по проволоке, зажатой между зубами. Он беспокоится, но в конце концов садится у задней стены между двумя учениками, его руки связаны за головой, предплечья прижаты к ушам, раскачиваясь взад и вперед.
“Из 5000 едем в?” Намата продолжает. “10,000!” кричат дети. «Да! Это 10 000 человек.Это 10 000 ». Ученики получают 50 000 шиллингов, затем Намата ходит по комнате.« Если я дам вам деньги, что вы можете купить? »Дети по очереди отвечают: хлеб чапати, курица, яблоко, платье. , бисквит, лук, яйца – перед каждым получат бурные аплодисменты.
Кетти Акелло выходит в класс во время урока математики в Центре Аманьи
Кетти принадлежит к этому классу. Она сияющий подросток, который любит танцевать. Ее мать, Роуз Акелло, выгнала из дома муж после того, как она отказалась от его требования бросить Кетти в уборную.«Он полностью отказал ей. Он отказал ей», – объясняет Акелло. «Он всегда говорил мне:« Я не хочу, чтобы этот ребенок был в доме ». Мой муж гнал меня из дома и не хочет, чтобы я была с ребенком. Сообщество отвергло меня, они отослали меня. Они сказали, что у них есть никогда не видел такого ребенка. Даже мои собственные родители отказали мне. Мне некуда было идти ».
Акелло говорит, что она переезжала с места на место с Кетти, у которой синдром Дауна, но всегда сталкивалась с одной и той же проблемой. Она умоляла о помощи, умоляла о пощаде.Иногда она пыталась спрятать дочь от насмешек и хмурых взглядов. Ничего не получилось. «Люди говорили мне отвести ребенка к знахарю, бросить этого ребенка, убить этого ребенка», – говорит она. «Я устал искать помощи». Однажды, несколько лет назад, Акелло нашла пастора Фреда, что в конечном итоге привело ее к Embrace Kulture.
Именно благодаря вмешательству Кетти Embrace Kulture и пастор Фред смогли вторгнуться в восточный район Уганды, где Кэтрин была обнаружена привязанной к стулу в хижине.Во время этого визита быстро распространилась информация о том, что в этом районе находится информационная группа. Когда после полудня команда пастора Фреда и Кабенге вернулась в свой фургон, их ждала группа родителей и детей.
Роуз Акелло, мать Кетти Акелло, танцует от радости, сигнализируя о прибытии пастора Фреда Алимета и социальных работников здравоохранения
Они сидят под опорным деревом на порванном синем и сером брезенте. У матерей безнадежное выражение лица. Дети лежат на коленях или тихо сидят перед ними.Младшие кормят грудью. Матери терпеливо по очереди спрашивают ответы. Они хотят знать, почему их дети не могут сидеть, стоять или глотать. Почему у них недержание мочи или судороги. Можно ли дать образование этим детям? Есть слепая девочка и маленький мальчик с вывихнутыми конечностями. Ребенок со зловещим ростом на спине. Подозрение на гидроцефалию. Дети с синдромом Дауна и церебральным параличом.
Отец – единственный отец, который приехал сюда, – спрашивает, как он может прокормить своего сына, хрупкого семилетнего ребенка, которого он держит на руках, как новорожденного.Измученный мужчина говорит, что состояние его сына ухудшилось до такой степени, что он может есть только кашу, и даже это борьба. В какой-то момент измученная мать, стоявшая впереди, протянула ему медицинскую карту своего ребенка, 96-страничную тетрадь. Последняя запись из больницы неделей ранее говорит о том, что ее семимесячный ребенок страдает слабым спинным мозгом и изо всех сил пытается дышать. «Вернитесь для будущего исследования», – говорится в рукописной записке врача.
Пол Орибо страдает церебральным параличом; его отец, Саймон Окурут, заботился о Поле в одиночку с тех пор, как его жена покинула их деревню после того, как Пол поставил диагноз
Кабенге подчеркивает, что они здесь не для того, чтобы дать ложную надежду, а чтобы попытаться, может быть, немного помочь.Совет простой, но практичный: как приготовить еду для детей, испытывающих трудности с кормлением; как строить опоры, стимулирующие ходьбу; и слишком часто, что ребенка нужно доставить в больницу.
Не более чем в 10 минутах ходьбы от этого места, через дикую мяту и высокую сухую траву, инвалиды нашли еще одного мальчика. Сайлас заперт в хижине с соломенной крышей, привязан к тяжелому бревну веревкой и разорванной тканью. Противомоскитная сетка с дырочками размером с кулак висит на тонком обесцвеченном куске поролона на полу.У него есть одна игрушка – мяч, сделанный из плотно сплетенных пластиковых пакетов. Дверь заперта снаружи, и мир продолжается без него.
Родители Сайласа до сих пор вместе, и медицинские работники считают, что общее состояние здоровья мальчика – редкость. Его мать, Бетти Илолу, у которой было семеро детей до него, знала, что что-то изменилось, когда он родился. «Я спрашивала, что это? Что я создаю? Это человек? Я думала, что Бог дал мне другое, а не ребенка», – вспоминает она.
«Каждый раз, когда ребенок рос, он был таким болезненным. Я только ждал, когда ребенок умрет, но ребенок не умер. Когда Сайлас так заболел, я отвез его в [поликлинику], и они не могли помочь Они сказали отвезти его в больницу. Когда мы пошли туда, они сказали, что у него дыра в сердце, работает только одна часть сердца. Они сказали мне, что не могут помочь. Они дали несколько обезболивающих и сказали забрать его домой. . ”
В прошлом 13-летний Силус Одии подвергался нападениям и жестокому обращению со стороны жителей соседних деревень из-за своей инвалидности, поэтому его родители Джорам Одии и Бетти Илолу теперь привязывают его внутри для его собственной безопасности
Отец Сайласа, Ричард Окодел, говорит, что большинство людей в их общине говорили им отвести его к знахарю, но, как христиане, они никогда не рассматривали такой вариант.«Иногда Сайласу становилось так плохо, что некоторые люди говорили, чтобы он просто убил его, вместо того чтобы изо дня в день беспокоить ребенка, которому не станет лучше», – говорит Окодел.
На вопрос, получали ли они когда-нибудь поддержку от семьи, соседей, общины или правительства, Илолу медленно качает головой. «Никто», – говорит она. Только в начале этого года Илолу и Окодел узнали, что у загадочного состояния их 10-летнего сына есть название: синдром Дауна.
Окодел говорит, что они начали связывать Сайласа и запирать его в хижине, когда он, наконец, начал ходить, в возрасте пяти лет, потому что соседи, как взрослые, так и дети, избивали его до крови.В прошлом году Сайлас попробовал учебу, но случилось то же самое. В первый же день его отметили одноклассники и учителя. «Вокруг него собирались дети, некоторые били или пугали», – говорит его отец. «Учителя не проявляли терпения. Иногда они избивали его или выталкивали ребенка из класса».
Пастор Фред Алимет обнимает Силуса Одии после того, как развязал его привязь
Пастор Фред говорит, что массовое образование имеет решающее значение для борьбы с кризисом детской инвалидности, «чтобы научить их правам этих детей.Он говорит: «Большинство людей стремятся к равенству, но в Уганде речь идет больше о выживании». Только в этом регионе, по словам пастора Фреда, спрятано не менее 300 других детей. «Большинство этих детей на веревках или цепях. Когда я нахожу это таким, мне это не нравится ».
Пастор спрашивает Сила, как часто он связан. «Он говорит долго. Он говорит:« Я всегда здесь »». Он отвязывает шнурок от запястья Сайласа и позволяет ему упасть на пол. Затем он улыбается маленькому мальчику и берет его за руку.«Я говорю ему, что он красив, он хорош, его нельзя так связывать».
Что он сказал? «Он говорит:« Спасибо »».
Силус Одии распутывает веревку, с помощью которой он привязан к ящику
.