Π Π°Π·Π½ΠΎΠ΅

Как Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Π΅ ΠΏΠΎ английски: Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° E английского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

Π£Ρ€ΠΎΠΊ 1 ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° чтСния английских Π±ΡƒΠΊΠ² A ΠΈ E. БуквосочСтаниС EE

По ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΈ этого Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ° Π²Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ:

Β 

​

1. Β Π§Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ английской Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ E

2. Β ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ “Π½Π΅ΠΌΠΎΠΉ” Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ E

3. Β Π§Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ буквосочСтания EE

4. Β Π§Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ английской Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ A

5. Β Π§Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ согласных Π±ΡƒΠΊΠ² Β 

​

ΠŸΠ ΠΠ’Π˜Π›Π Π§Π’Π•ΠΠ˜Π―

​

Β  Β  Β ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ английского языка, Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΒ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΌ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ΅, Π½ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅Β ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ ΠΎ слогах.

​

Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ΅ слово состоит ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ слогов. НапримСр: ΠΌΠΈΡ€ [ΠΌΠΈΡ€],Β Π±Π΅Π»ΠΊΠ° [Π±Π΅Π»-ΠΊΠ°]. Π‘Π»ΠΎΠ³ΠΈ Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Π΅ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Π΅.

Β  Β  Β 

Β  Β  ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉΒ ΡΠ»ΠΎΠ³ заканчиваСтся Π½Π° гласный Π·Π²ΡƒΠΊ [Π°, ΠΈ, о…]. НапримСр: Π΄ΠΎ, ΠΌΠ°ΠΌΠ°Β [ΠΌΠ°-ΠΌΠ°].

​

Β  Β Β Π—Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ слог заканчиваСтся Π½Π° согласный Π·Π²ΡƒΠΊΒ [Π±, Π³, с…]. НапримСр: Π»Π΅Π², успСх [ус-ΠΏΠ΅Ρ…].

​

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ являСтся ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ для чтСния всСх ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈ английских гласных Π±ΡƒΠΊΠ² – A, E, I, O, U ΠΈ Y. Β 

​

Гласная Π±ΡƒΠΊΠ²Π° E, eΒ 

Β 

Π’ открытом слогС, английская Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Π• ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ, ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠΌΡƒ русскому [ΠΈ] Π² словС ΠΊΡ€ΠΈΠ²ΠΎ.

Π’ транскрипции ΠΎΠ½ обозначаСтся  Ρ‚Π°ΠΊ [i:]. Π”Π²ΠΎΠ΅Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ Π² скобках ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡ‚Ρƒ Π·Π²ΡƒΠΊΠ°.

​

НапримСр: me [mi:]Β Β be [bi:] Β he [hi:]

​

“НСмая” Π±ΡƒΠΊΠ²Π° E

​

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° E Π½Π΅ произносится Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слова,Β  Ссли  Π² этом словС Π΅ΡΡ‚ΡŒ вторая гласная Π±ΡƒΠΊΠ²Π° (a, e, i, o, u ΠΈΠ»ΠΈ y):

​

Β name [Π½Π΅ΠΉΠΌ]Β  Steve [сти:Π²]Β  like [Π»Π°ΠΉΠΊ]

​

Β  Β   Как Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎ транскрипции, конСчная Π±ΡƒΠΊΠ²Π° E являСтся Β«Π½Π΅ΠΌΠΎΠΉΒ», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ читаСтся.Β 

​

Но ΠΈΠ·-Π·Π° Β«Π½Π΅ΠΌΠΎΠΉΒ» Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ E слог считаСтся ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌ!

Β 

ΠŸΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ вслух:

​

[i:]Β  be, me, he, Steve, mete, Pete

Β 

А в закрытым слогС, английская Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Π• читаСтся ΠΊΠ°ΠΊ русская e Π² словС шСя.Β Π’ транскрипции этот Π·Π²ΡƒΠΊ обозначаСтся Ρ‚Π°ΠΊΒ [Π΅].Β 

​

ΠŸΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ вслух:

Β 

[e] men, pen, tell, ten, best, red, help

​

Π£ΠŸΠ ΠΠ–ΠΠ•ΠΠ˜Π•

​

РасполоТитС ΠΏΠΎ строкам слова Π² зависимости ΠΎΡ‚ чтСния Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ E.

НапримСр, ΠΌΡ‹ поставим слова Steve ΠΈ meΒ  Π½Π° строку со Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ [i:], ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС, Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Β«EΒ» читаСтся ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ Β«ΠΈΒ». А слово help поставим Π½Π° строку со Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ [e], ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎΒ Ρ‚Π°ΠΊ читаСтся Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Β«EΒ» Π² Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС.

​

Steve, me, help, pen, be, pet, Pete, ten, red, send, he, test, met, mete, tell, best, meme, let, eve

​

[i:] Β Steve, me,

[e]Β  help,

Β 

БуквосочСтаниС EE всСгда ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚, ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΉ Π²Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ [i:].Β 

Β 

ΠŸΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ вслух:

​

[i:] see,Β feel, need, keep, meet, sleep

​

Гласная Π±ΡƒΠΊΠ²Π° А, Π°

Β 

Π’ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС, гласная A ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π·Π²ΡƒΠΊ, ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ русскому [эй] Π² словС эйфория. Π’ транскрипции ΠΎΠ½ обозначаСтся Ρ‚Π°ΠΊ [ei].

Β 

name [neim], madeΒ [meid]

Β 

Как ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, конСчная Π±ΡƒΠΊΠ²Π° E Π½Π΅ читаСтся, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Π½Π΅Ρ‘, Π² этих словах Π΅ΡΡ‚ΡŒ вторая гласная Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Β – aΒ –Β name [neim].Β 

​

ΠŸΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ вслух :

​

[ei]Β name, make, take, made, late

Β 

Π’ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС, гласная A читаСтся ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΒ  ΠΊΠ°ΠΊ русская э Π² словС мэр. Β Π’ транскрипции этот Π·Π²ΡƒΠΊ обозначаСтся Ρ‚Π°ΠΊ [Γ¦].Β 

Β 

man [mæn], and [ænd], land [lænd]

Β 

ΠŸΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ вслух :

​

[Γ¦]Β an, and, hand, man, dad, bad, at

​

Π£ΠŸΠ ΠΠ–ΠΠ•ΠΠ˜Π•

​

РасполоТитС ΠΏΠΎ строкам ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ слова Π² зависимости ΠΎΡ‚ чтСния Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ A.

НапримСр, ΠΌΡ‹ поставим слово made Π½Π° строку со Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ [ei], ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ читаСтся A Β Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС. А слово mad поставим Π½Π° строку со Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ [Γ¦], ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° A ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ Π² Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС.

Β 

made, mad, man, name, make, take, an, late, hand, and, bad, fake, date, at

​

[ei]Β Β made,

[Γ¦]Β  mad, man,

Β 

БогласныС Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹

​

ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈ всС английскиС согласныС Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅ Π½Π° русскиС согласныС Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ.

Π—Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅ эти английскиС согласныС Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ ΠΈ ΠΈΡ… Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ!

Β 

Β B b – [b] Π±Ρ€Π°Ρ‚

Β D d – [d]Β Π΄ΠΎΠΌ

Β F fΒ – [f] Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°

Β HΒ hΒ – [h] химия

Β K kΒ – [k] класс

Β L l – [l]Β Π»Π°ΠΌΠΏΠ°

Β M m – [m]Β ΠΌΠΎΡ€Π΅

Β N n – [n]Β Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Β 

Β PΒ p – [p]Β ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°Β 

Β  R rΒ  Β  Β – [r]Β Ρ€Ρ‹Π±Π°Β  Β  Β 

Β  S sΒ  Β –Β  [s]Β  cосСд

Β T t – [t] Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°

Β V v – [v]Β Π²Π΅Ρ€Π°Β 

Β Z z – [z]Β Π·ΠΈΠΌΠ°Β 

​

Английская Π±ΡƒΠΊΠ²Π° HΒ (эйч) ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π·Π²ΡƒΠΊ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π½Π° русский [Ρ…] Π² словС химия, Π½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ слабСС Π΅Π³ΠΎ ΠΈ прСдставляСт собой простой Π²Ρ‹Π΄ΠΎΡ…, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: help,Β hand.

​

ΠŸΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ вслух:

Β 

bad, date, of, help, keep, let, man, name, plan, red, stop,Β ten, van, zebraΒ 

Β 

ΠΠžΠ’Π«Π• Π‘Π›ΠžΠ’Π

Β 

and [Γ¦nd] – союз β€œΠΈβ€

atΒ [Γ¦t] –  Π² (ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ)Β 

at ten – Π² Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ (часов)

bad [bΓ¦d] – ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ

be [bi:] – Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ (Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»)

bestΒ [best] – Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ

he [hiː] – ΠΎΠ½

help [help] – ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚ΡŒ

me [miː] – мСня, ΠΌΠ½Π΅

meet [miːt] – Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ (ся)

make [meΙͺk] – Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ

man [mΓ¦n] – Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°

name [neΙͺm] – имя

let Β [let] – ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ, Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Β 

pen [pen] – Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ°

see [siː] – Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ, ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ

send [send] – ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ

sleepΒ [sliːp] β€“Β ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒΒ 

Steve [stiːv] – Π‘Ρ‚ΠΈΠ² (ΠΌΡƒΠΆ. имя)Β Β 

stop [stΙ”p] – ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ (ся)

take [teΙͺk] – Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ, Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ

tell [tel]Β –Β ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΒ 

Tell me – Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΌΠ½Π΅

ten [ten] – Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ

test [test] – тСст​

​

ВСст ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ° ΠΈ Π£Ρ€ΠΎΠΊ 2 ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΎΠΉΒ 

Англо-русский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π½Π° E – сайт Π˜Π³ΠΎΡ€Ρ Π“Π°Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°

Англо-русский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π½Π° E – сайт Π˜Π³ΠΎΡ€Ρ Π“Π°Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°

ЛСксика английского языка Π½Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ E с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° русский. ВсСго – 947 слов.

  • e e – ΠΌΡƒΠ· Π½ΠΎΡ‚Π° ΠΌΠΈ
  • each – ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ
  • eager – стрСмящийся /ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Π» /, Π½Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ
  • eagerness – ΠΏΡ‹Π», Ρ€Π²Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • eagle – ΠΎΡ€Π΅Π», золотая ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Π° Π² Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ²
  • eaglet – ΠΎΡ€Π»Π΅Π½ΠΎΠΊ
  • ear – ΡƒΡ…ΠΎ, слух, колос
  • ear phone
    – Π½Π°ΡƒΡˆΠ½ΠΈΠΊ
  • ear ring – ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ³Π°
  • earl – Π³Ρ€Π°Ρ„
  • early – Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΉ, Ρ€Π°Π½ΠΎ
  • earmark – Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π΅ΠΉΠΌΠΎ, ΠΎΡ‚ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ,
  • earmark – Ρ‚Π°Π²Ρ€ΠΎ, ΠΊΠ»Π΅ΠΉΠΌΠΎ, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ
  • earn – Π·Π°Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • earnest – ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ, Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ, ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, искрСнний, ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ,
  • earnest – Π·Π°Π΄Π°Ρ‚ΠΎΠΊ, Π·Π°Π»ΠΎΠ³
  • earnings – Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ
  • earshot – Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ
  • earth – зСмля, Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΡˆΠ°Ρ€, ΡΡƒΡˆΠ°, ΠΏΠΎΡ‡Π²Π°, Π·Π°Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°Π·Π΅ΠΌΠ»ΡΡ‚ΡŒ
  • earth up – Π·Π°Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² зСмлю, ΠΎΠΊΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • earthen – зСмляной, глиняный
  • earthenware – глиняная посуда, ΠΊΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈΠΊΠ°
  • earthly – Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, суСтный
  • earthquake – зСмлСтрясСниС
  • earthwork – зСмляноС сооруТСниС, зСмляныС Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹
  • earwig – ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΊΠ° /насСкомоС /
  • ease – ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉ, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ,
  • ease – ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΡΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ /боль /, ΠΎΡΠ»Π°Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ, Ρ€Π°ΡΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ
  • easel – ΠΌΠΎΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚
  • east – восток, Π½Π° восток, ΠΊ востоку
  • easter – пасха
  • eastern – восточный
  • easterner – ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ востока
  • eastward – ΠΊ востоку, Π½Π° восток
  • eastwards – ΠΊ востоку, Π½Π° восток
  • easy – Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ, ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ, спокойный, ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎ, ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ
  • easy going – бСспСчный, Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ
  • eat – Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Ρ€Π°Π·ΡŠΠ΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ
  • eatable – ΡΡŠΠ΅Π΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ
  • eatables – ΡΡŠΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎΠ΅
  • eating – столовая
  • eaves – ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈΠ·
  • eavesdrop – ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • ebb – морской ΠΎΡ‚Π»ΠΈΠ², ΡƒΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΊ, ΡƒΠ±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡΠ»Π°Π±Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • ebb tide – ΠΎΡ‚Π»ΠΈΠ²
  • ebony – Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ, ΠΈΠ· Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π°
  • ebullient – кипящий, ΠΊΠΈΠΏΡƒΡ‡ΠΈΠΉ
  • eccentric – эксцСнтричный, эксцСнтричСский, эксцСнтрик
  • eccentricity – ΡΠΊΡΠΉΠ΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • ecclesiastic – Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎ
  • ecclesiastical – Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ, Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ
  • echelon – эщСлон
  • echo – эхо, ΠΏΠΎΠΆΡ€Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅, Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ /ΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊΠ΅ /
  • eclat – ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, успСх
  • eclectic – эклСктичСский
  • eclipse
    – Π·Π°Ρ‚ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡƒΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΊ, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Π·Π°Ρ‚ΠΌΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • eclipsetic – эклСптичСский, эклиптика
  • economic – экономичСский, Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ, Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ, Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ хозяйство
  • economical – экономный, Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ
  • economize – ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ
  • economy – экономия, Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ, хозяйство, экономика
  • ecstasy – экстаз
  • ecstatic – исступлСнный, восторТСнный, Π² экстазС
  • ecuador – эквадор
  • eddy – нСбольшой Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π΅, ΠΊΠ»ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ
  • eden – эдСм, Ρ€Π°ΠΉ
  • edge – Π»Π΅Π·Π²ΠΈΠ΅, ΠΊΡ€Π°ΠΉ, ΠΎΠΊΡ€Π°ΠΈΠ½Π°, Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ±ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ /ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ /
  • edge tool – Ρ€Π΅ΠΆΡƒΡ‰ΠΈΠΉ инструмСнт
  • edgeways – остриСм Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄
  • edgewise – остриСм Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄
  • edging – ΠΊΡ€Π°ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΉΠΌΠ°, ΠΊΠ°Π½Ρ‚
  • edgy – Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ
  • edible – ΡΡŠΠ΅Π΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ, ΡΡŠΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎΠ΅, ΠΏΠΈΡ‰Π°
  • edification – наставлСниС
  • edifice – Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, сооруТСниС
  • edify – Π½Π°ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ
  • edinburgh – эдинбург
  • edit – Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • edition – ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅
  • editor – Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€
  • editor in chief – Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€
  • editorial – Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ, рСдакторский, пСрСдовая ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ
  • educate – Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • education – ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, воспитаниС
  • educational – ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹ΠΉ
  • educe – Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ /Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ /
  • eel – ΡƒΠ³ΠΎΡ€ΡŒ
  • eerie – ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠΈΠΉ, ΡΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΡŠΠ΅ΡΡ‚Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ
  • eery – ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠΈΠΉ, ΡΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΡŠΠ΅ΡΡ‚Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ
  • efface – ΡΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈΠ·Π³Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • effacement – стираниС, Π²Ρ‹Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
  • effect – ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ,
  • effect – дСйствиС, слСдствиС, Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚, эффСкт, Π²Π΅Ρ‰ΠΈ, имущСство
  • effective – эффСктивный, Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² силу, эффСктный, Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊ слуТбС
  • effectual – Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ†Π΅Π»ΠΈ, эффСктивный
  • effectuate – ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² исполнСниС
  • effeminacy – ΠΈΠ·Π½Π΅ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ /ΠΎ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π΅ /
  • effeminate – ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΈΠ·Π½Π΅ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ
  • effervesce – ΠΏΡƒΠ·Ρ‹Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ /ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΈΠΏΠ΅Π½ΠΈΠΈ /, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ
  • effervescence – вскипаниС, Π±Ρ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
  • effervescent – ΠΊΠΈΠΏΡƒΡ‡ΠΈΠΉ
  • effete – истощСнный, ослабСвший, ΡƒΠΏΠ°Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ
  • efficacious – дСйствСнный, эффСктивный /ΠΎ Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ /
  • efficacy – сила, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • efficiency – коэффициСнт ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ дСйствия,
  • efficiency – Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • efficient – дСйствСнный, эффСктивный, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ
  • effigy – ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚
  • efflorescence – Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • effluent – Ρ€Π΅ΠΊΠ°, Π²Ρ‹Ρ‚Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠ°
  • efflux – истСчСниС, исток
  • effort – усилСниС, стараниС, ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ°
  • effrontery – Π½Π°Π³Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ, бСсстыдство
  • effulgence – Π»ΡƒΡ‡Π΅Π·Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • effulgent – Π»ΡƒΡ‡Π΅Π·Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ
  • effuse – ΠΈΠ·Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ /свСт /, ΠΈΡΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ /Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… /
  • effusion – излияниС
  • effusive – экспансивный
  • egenvalue – собствСнноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • egg – яйцо
  • egg on – ΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ
  • eglantine – шиповник
  • egocentric – эгоцСнтричный, эгоистичный
  • egoism – эгоизм
  • egoist – эгоист
  • egoistic – эгоистичный, эгоистичСский
  • egotism – самомнСниС
  • egress – Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄
  • egret – бСлая цапля, эгрСт
  • eguestrian – ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ всадник Π½Π°Π΅Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ
  • eguidistant – равноотстоящий
  • eguilateral – равносторонний
  • eguilibrate – ΡƒΡ€Π°Π²Π½ΠΎΠ²Π΅ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΡ€Π°Π½ΠΎΠ²Π΅ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
  • eguilibrist – ΠΊΠ°Π½Π°Ρ‚ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π΅Ρ†
  • eguilibrium – равновСсиС
  • eguine – конский Π»ΠΎΡˆΠ°Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΉ
  • eguinox – равнодСнствиС
  • eguip – ΡΠ½Π°Ρ€ΡΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡΠ½Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ
  • eguipage – экипаТ
  • eguipment – снаряТСниС снабТСниС ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
  • eguipoise – равновСсиС противовСс ΡƒΡ€Π°Π²Π½ΠΎΠ²Π΅ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • eguitable – справСдливый бСспристрастный
  • eguity – ΡΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±Π΅ΡΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • eguivalent – Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ эквивалСнтный эквивалСнт
  • eguivocal – двусмыслСнный ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • egypt – Π΅Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ‚
  • egyptian – СгипСтский, Сгиптянин, Сгиптянка
  • eh – восклицаниС, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • eider – Π³Π°Π³Π°
  • eider down – Π³Π°Π³Π°Ρ‡ΠΈΠΉ ΠΏΡƒΡ…, ΠΏΡƒΡ…ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ стСганоС одСяло
  • eigh tieth – Π²ΠΎΡΡŒΠΌΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ‚Ρ‹ΠΉ
  • eight – восСмь
  • eighteen – Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ
  • eighteenth – восСмнадцатый
  • eighth – восьмой
  • eighties – Π²ΠΎΡΡŒΠΌΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ‚Ρ‹Π΅, возраст Π²ΠΎΡΡŒΠΌΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΡ…
  • eighty – Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚
  • either – Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ /ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… /, любой, ΠΈΠ»ΠΈ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅
  • either or – ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ
  • ejaculate – Π²ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΡ†Π°Ρ‚ΡŒ
  • ejaculation – восклицаниС
  • eject – ΠΈΠ·Π³ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ€Π³Π°Ρ‚ΡŒ
  • ejection – ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ΠΈΠ΅
  • eke – Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅
  • elaborate – Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ сдСланный, Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ,
  • elaborate – Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • elapse – ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ /ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ /
  • elastic – эластичный, ΡƒΠΏΡ€ΡƒΠ³ΠΈΠΉ, Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΈΠΉ, Ρ€Π΅Π·ΠΈΠ½ΠΊΠ° /ΡˆΠ½ΡƒΡ€ΠΎΠΊ /
  • elasticity – ΡΠ»Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • elate – ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ настроСниС
  • elated – Π² приподнятом настроСнии
  • elation – приподнятоС настроСниС
  • elba – эльба
  • elbe – эльба
  • elbow – Π»ΠΎΠΊΠΎΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎ, колСнчатая Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Π°, Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΌ, локтями
  • elder – Π±ΡƒΠ·ΠΈΠ½Π°, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠ΅
  • elderly – ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠΉ
  • eldest – самый ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ
  • elect – Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ
  • election – Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Ρ‹
  • elective – Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π°
  • elector – ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ
  • electoral – ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • electorate – состав ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ
  • electric – элСктричСский
  • electrical – элСктричСский
  • electrician – элСктрик
  • electricity – элСктричСство
  • electrification – элСктрификация, элСктризация
  • electrify – ΡΠ»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠ»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • electrocute – ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ элСктричСским Ρ‚ΠΎΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° элСктр стулС
  • electrocution – казнь Π½Π° элСктричСском стулС
  • electrode – элСктрод
  • electrolysis – элСктролиз
  • electron – элСктрон
  • electronic – элСктронный
  • electronics – элСктроника
  • electroplate – Π³Π°Π»ΡŒΠ²Π°Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • elegance – изящСство, ΡΠ»Π΅Π³Π°Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • elegant – элСгантный, изящный, изысканный
  • elegy – элСгия
  • element – элСмСнт, стихия, основы /знания /
  • elemental – стихийный, основной
  • elementary – элСмСнтарный, ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • elephant – слон
  • elephantine – слоновый, слоноподобный, Π½Π΅ΡƒΠΊΠ»ΡŽΠΆΠΈΠΉ
  • elevate – ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ
  • elevated – Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, приподнятый
  • elevation – Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, высота, поднятиС, Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ проСкция, Π²ΠΈΠ΄ сбоку,
  • elevation – гСомСтричСская проСкция Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ плоскости,
  • elevation – подъСм, Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, высота Π½Π°Π΄ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΌ моря, боковая проСкция
  • elevator – подъСмник, элСватор, Π»ΠΈΡ„Ρ‚
  • eleven – ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ
  • eleventh – ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ
  • elf – ΡΠ»ΡŒΡ„, ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΠ΅ /ΠΎ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ΅ /
  • elicit – Π²Ρ‹ΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ
  • elide – ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ /слог ΠΈΠ»ΠΈ гласный / ΠΏΡ€ΠΈ произнСсСнии
  • eligible – ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ, подходящий
  • eliminate – ΠΈΠ·Ρ‹ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ
  • elimination – ΠΈΠ·ΡŠΡΡ‚ΠΈΠ΅, ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • elision – элизия
  • elixir – эликсир
  • elk – лось
  • elm – вяз, ильм
  • elocution – ораторскоС искусство
  • elongate – ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π»Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ /срок /, Ρ€Π°ΡΡ‚ΡΠ³ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠ΄Π»ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ
  • elope – ΡΠ±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ
  • elope ment – ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³ /Π²Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… /
  • eloquence – краснорСчиС
  • eloquent – краснорСчивый
  • else – Π΅Ρ‰Π΅, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅
  • else where – Π³Π΄Π΅-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ мСстС
  • elucidate – Π²Π΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ
  • elucidation – Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • elude – ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ
  • elusive – ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ, ΡƒΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ·Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ
  • elusory – Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡƒΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ·Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, Π½Π΅ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ
  • elves – ΡΠ»ΡŒΡ„Ρ‹
  • emaciate – ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈΠ·Π½ΡƒΡ€ΡΡ‚ΡŒ
  • emanate – ΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ‚Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ
  • emanation – происхоТдСниС
  • emancipate – ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • emancipation – освобоТдСниС, эмансипация
  • emasculate – ΠΎΡΠ»Π°Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ·Π½Π΅ΠΆΠΈΠ²ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ»Π°Ρ‰ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ,
  • emasculate – ΠΈΠ·Π½Π΅ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, расслаблСнный, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ
  • embalm – Π±Π°Π»ΡŒΠ·Π°ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • embalmment – Π±Π°Π»ΡŒΠ·Π°ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
  • embankment – Π½Π°ΡΡ‹ΠΏΡŒ, набСрСТная
  • embargo – эмбарго, Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ эмбарго
  • embark – Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ, ΡΠ°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ,
  • embarrass – ΡΠΌΡƒΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΡ‚Π΅ΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΡΡ‚ΡŒ
  • embarrassment – смущСниС Π·Π°ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • embassy – ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ
  • embed – Π²Π΄Π΅Π»Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Ρ‚ΡŒ
  • embellish – ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ
  • ember – горячая Π·ΠΎΠ»Π°, Ρ‚Π»Π΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡƒΠ³Π»ΠΈ
  • embezzle – Ρ€Π°ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΠ΅ дСньги
  • embezzlement – растрата
  • embitter – ΠΎΠ·Π»ΠΎΠ±Π»ΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ /Тизнь /
  • emblem – символ эмблСма ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ
  • embodiment – Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • embody – Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π² сСбС ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ,
  • embody – ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ /идСю /
  • embolden – ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρ€ΡΡ‚ΡŒ
  • embrace – ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ±ΡŠΡΡ‚ΠΈΡ,
  • embrace – ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ /Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ /, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ
  • embrasure – Π°ΠΌΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡ€Π°, Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈΡ†Π°
  • embrittlement – ΠΎΡ…Ρ€ΡƒΠΏΡ‡ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ хрупкости
  • embrocation – Тидкая мазь для растирания
  • embroider – Π²Ρ‹ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ / рассказ /
  • embroidery – Π²Ρ‹ΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°
  • embroil – Π·Π°ΠΏΡƒΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ /Π΄Π΅Π»Π° /, Π²ΠΏΡƒΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π²ΠΏΡƒΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
  • embroilment – ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½ΠΈΡ†Π°, Π²ΠΏΡƒΡ‚Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ /Π² нСприятности /
  • embryo – Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹Ρˆ Π·Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ
  • embryonic – ΡΠΌΠ±Ρ€ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • emend – ΠΈΡΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ, Π²Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ
  • emerald – ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄
  • emerge – ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ /Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ /, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • emergence – появлСниС
  • emergency – ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, критичСскоС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, авария, экстрСнный случай
  • emergency response – Π°Π²Π°Ρ€ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΠΈΠΊ
  • emersion – появлСниС /солнца, Π»ΡƒΠ½Ρ‹ послС затмСния /
  • emery – Π½Π°ΠΆΠ΄Π°ΠΊ, ΠΊΠΎΡ€ΡƒΠ½Π΄
  • emetic – Ρ€Π²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ /лСкарство /, Ρ€Π²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ
  • emigrant – ΡΠΌΠΈΠ³Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, эмигрант /Π½Π΅ политичСский /
  • emigrate – ΡΠΌΠΈΠ³Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • emigration – эмиграция
  • emigratory – эмиграционный
  • emigre – эмигрант /политичСский /
  • eminence – высокоС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, прСосвящСнство
  • eminent – Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • emissary – эмиссар Π»Π°Π·ΡƒΡ‚Ρ‡ΠΈΠΊ
  • emission – Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ /Ρ‚Π΅ΠΏΠ»Π° /, ΠΈΠ·Π»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ /свСта /, эмиссия элСктронов
  • emit – ΠΈΡΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ /свСт /, Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ /Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎ /, ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ /Π·Π²ΡƒΠΊ /
  • emollient – ΡΠΌΡΠ³Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, ΡΠΌΡΠ³Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ срСдство
  • emolument – ТалованьС, Π³ΠΎΠ½ΠΎΡ€Π°Ρ€
  • emotion – Π²ΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ эмоция
  • emotional – ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎΠ»Π½ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ
  • emperor – ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€
  • emphasis – ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, особоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • emphasize – Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ особоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • emphatic – Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ эмфатичСский
  • empire – импСрия
  • empiric – эмпиричСский эмпирик
  • empirical – эмпиричСский эмпирик
  • empiricism – эмпиризм
  • empirio criticism – эмпириокритицизм
  • emplacement – располоТСниС, оборудованная огнСвая позиция
  • emplane – ΡΠ°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΡƒ Π½Π° самолСт
  • employ – Π½Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • employee – слуТащий
  • employer – Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ
  • employment – Π½Π°Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ использованиС слуТба Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° занятиС
  • emporium – Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€, Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ, ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π³
  • empower – ΡƒΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠ°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • empress – ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°
  • empty – пустой, пороТняя Ρ‚Π°Ρ€Π°, пороТняк, ΠΎΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π²ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ
  • emulate – ΡΠΎΡ€Π΅Π²Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€Π΅Π²Π·ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ
  • emulation – сорСвнованиС
  • emulous – ΡΠΎΡ€Π΅Π²Π½ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ, ΠΆΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ /Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π» /
  • emulsion – ΡΠΌΡƒΠ»ΡŒΡΠΈΡ
  • emulsive – ΡΠΌΡƒΠ»ΡŒΡΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ
  • en clair – Π½Π΅Π·Π°ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ /ΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ… ΠΈ Ρ‚ ΠΏ /
  • enable – Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π» ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π» /
  • enact – ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ
  • enactment – ΡƒΠΊΠ°Π·
  • enamel – эмаль, ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ эмалью
  • enamour – Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ любовь
  • encamp – Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π°Π³Π΅Ρ€Π΅ΠΌ, Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π»Π°Π³Π΅Ρ€Π΅ΠΌ
  • encampment – Π»Π°Π³Π΅Ρ€ΡŒ
  • encase – ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • encasement – ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°
  • enchain – ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • enchant – ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • enchantment – ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
  • encircle – ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ
  • encirclement – ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
  • enclose – Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ /Π² ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ /, ΠΎΠ³ΠΎΡ€Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ /участок Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ /
  • enclosure – Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ /содСрТимоС ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Π° /, ΠΎΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ мСсто, ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π°
  • encomium – ΠΏΠ°Π½Π΅Π³ΠΈΡ€ΠΈΠΊ
  • encompass – ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ
  • encore – бис Π±ΠΈΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • encounter – Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ /Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ /, Π½Π°Ρ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ /Π½Π° трудности /,
  • encounter – /нСоТиданная / встрСча, столкновСниС, стычка
  • encourage – ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρ€ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠΎΡ‰Ρ€ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • encouragement – ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠΎΡ‰Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ°
  • encroach – Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ /Π² Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΠ΅ владСния /, ΠΏΠΎΠΊΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ /Π½Π° Ρ‡ΡŒΠΈ-Π» ΠΏΡ€Π°Π²Π° /
  • encroachment – Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
  • encrust – ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΊΠΎΠΉ, ΠΈΠ½ΠΊΡ€ΡƒΡΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • encumber – Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΡΡ‚ΡŒ, Π·Π°Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ±Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ
  • encumbrance – прСпятствиС, брСмя, закладная Π½Π° имущСство
  • encyclopedia – экциклопСдия
  • encyclopedic – энйиклопСдичСский
  • end – ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ, Ρ†Π΅Π»ΡŒ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
  • endanger – ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Ρ‚ΡŒ опасности
  • endear – Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ сСбС
  • endearment – ласка, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ нСТности, привязанности
  • endeavour – ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΡΡ‚Π°Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ°, усилиС, стараниС
  • ending – ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†
  • endless – бСсконСчный бСсчислСнный
  • endorse – ΠΈΠ½Π΄ΠΎΡΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ
  • endorsement – индоссамСнт ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • endow – ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ /постоянным / Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, Π½Π°Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ /качСствами /, ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΡΡ‚ΡŒ
  • endowment – Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
  • endue – Π½Π°Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ /полномочиями, качСствами /
  • endurance – Π²Ρ‹Π½ΠΎΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ°
  • endure – Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π΄Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ
  • enema – ΠΊΠ»ΠΈΠ·ΠΌΠ°
  • enemy – Π²Ρ€Π°Π³, Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊ
  • energetic – энСргичный
  • energy – энСргия, сила, усилия
  • enervate – ΠΎΠ±Π΅ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π°ΡΡΠ»Π°Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ
  • enfeeble – ΠΎΡΠ»Π°Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ
  • enfold – Π·Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ±Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ±Π½ΡΡ‚ΡŒ
  • enforce – ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π°ΡΡ‚Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Тизнь /Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ /
  • enfranchise – ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ
  • engage – Π½Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ±ΡΠ·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ /Ρ‡Π΅ΠΌ-Π» /, Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π±ΠΎΠΉ,
  • engage – Π·Π°Ρ†Π΅ΠΏΠ»ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ /Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ /
  • engagement – ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, Π΄Π΅Π»ΠΎ, занятиС, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ»Π²ΠΊΠ°, свиданиС, Π±ΠΎΠΉ, стычка
  • engaging – ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, ΠΎΠ±Π°ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • engender – ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ /чувство /
  • engine – машина, Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·, ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΈΠ΅, срСдство
  • engine crew – паровозная Π±Ρ€ΠΈΠ³Π°Π΄Π°
  • engine driver – ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚
  • engine room – машинноС ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • engineer – ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€, ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊ, ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚, сапСр, ΡΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°Ρ‚Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • engineering – ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ, Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ°, тСхничСский
  • england – англия
  • english – английский, английский язык
  • english channel – Π»Π°-манш
  • englishman – Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½
  • englishwoman – Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΊΠ°
  • engraft – Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ²ΠΊΡƒ /Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Ρƒ /, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ /ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ΠΈ Ρ‚ ΠΏ /
  • engrain – Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ Π²Π½Π΅Π΄Ρ€ΡΡ‚ΡŒ
  • engrained – ΡƒΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ, Π·Π°ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π΅Π»Ρ‹ΠΉ
  • engrave – Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ /Π² памяти /
  • engraving – Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π³Ρ€Π°Π²ΡŽΡ€Π°
  • engulf – ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°ΡΠ°ΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • enhance – ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ /Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, качСство /, ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • enigma – Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠ°
  • enigmatic – Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ
  • enjoin – ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • enjoy – Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ
  • enjoyable – приятный
  • enjoyment – наслаТдСниС, ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅
  • enkindle – Π·Π°ΠΆΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ, Π²ΠΎΡΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ
  • enlarge – Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΡ‚ΡŒ, ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ
  • enlargement – Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • enlighten – ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ
  • enlightenment – просвСщСниС
  • enlist – Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ слуТбу, Π²Π΅Ρ€Π±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°Ρ€ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
  • enliven – ΠΎΠΆΠΈΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ, Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ силы
  • enmesh – ΠΎΠΏΡƒΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • enmity – Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΡΠ·Π½ΡŒ, Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°
  • ennoble – ΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΡ€Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • ennui – скука
  • enormity – Π³Π½ΡƒΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π½ΠΎΠ΅ прСступлСниС
  • enormous – Π³Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ
  • enough – дастаточный, достаточноС количСство, достаточно, довольно
  • enrage – Π±Π΅ΡΠΈΡ‚ΡŒ
  • enrapture – Π²ΠΎΡΡ…ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ
  • enrich – ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Ρ€ΡΡ‚ΡŒ /ΠΏΠΎΡ‡Π²Ρƒ /
  • enrol – Π²Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π² список, Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • enroll – Π²Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π² список, Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • enrolment – внСсСниС Π² списки, рСгистрация
  • ensconce oneself – ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ
  • ensign – Ρ„Π»Π°Π³, знамя, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ, эмблСма, ΠΊΠΎΠΊΠ°Ρ€Π΄Π°, энсин, ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Ρ‰ΠΈΠΊ
  • ensilage – силос
  • enslave – ΠΏΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ
  • enslavement – ΠΏΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • ensnare – ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ²ΡƒΡˆΠΊΡƒ, ΠΎΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ
  • ensue – ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹Ρ‚Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ
  • ensure – ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • entail – Π²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ Π·Π° собой, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡ€Π°Ρ‚
  • entangle – Π·Π°ΠΏΡƒΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • entanglement – Π·Π°ΠΏΡƒΡ‚Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅
  • enter – Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ, Π²Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ, Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • enter into – Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, Π²Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ /Π² Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ /, Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ /Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρ‹ /
  • enter on – ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ /ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Π» /
  • enteric – ΠΊΠΈΡˆΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ, Π±Ρ€ΡŽΡˆΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΈΡ„
  • enterprise – ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠΌΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ, прСдприятиС
  • enterprising – ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠΌΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ, ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ
  • entertain – ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ гостСй, Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ /Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ /
  • entertainment – Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, увСсСлСниС, /Π·Π²Π°Π½Ρ‹ΠΉ / Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€, ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ /гостСй /
  • entertainment – эстрадноС прСдставлСниС
  • enthrone – Π²ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° прСстол
  • enthusiasm – энтузиазм, восторг
  • enthusiast – энтузиаст
  • enthusiastic – восторТСнный, ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ энтузиазма
  • entice – ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠΎΠ±Π»Π°Π·Π½ΡΡ‚ΡŒ
  • enticement – ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΊΠ°, соблазн
  • enticing – ΡΠΎΠ±Π»Π°Π·Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π·Π°ΠΌΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ
  • entire – ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ, Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ, вСсь, сплошной, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • entirely – всСцСло, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ
  • entirety – ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‚Π°, Ρ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • entitle – Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ, ΠΎΠ·Π°Π³Π»Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • entity – Π±Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅, ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • entomb – ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅Π±Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ
  • entombment – ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π³Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΡ†Π°
  • entomology – энтомология
  • entrails – внутрСнности, кишки
  • entrain – ΡΠ°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄, ΡΠ°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄
  • entrance – Π²Ρ…ΠΎΠ΄, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π°, поступлСниС, въСзд, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ /Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° Π½Π° сцСну /,
  • entrance – доступ, Π²Π²ΠΎΠ΄, Π²ΠΎΡΡ…ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ
  • entrancing – Π²ΠΎΡΡ…ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • entrap – ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠ²ΡƒΡˆΠΊΡƒ, провСсти
  • entreat – ΡƒΠΌΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ
  • entreaty – мольба
  • entrench – ΠΎΠΊΠ°ΠΏΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡˆΠ΅ΡΠΌΠΈ
  • entrenched habits – ΡƒΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠΈ
  • entrenchment – ΠΎΠΊΠΎΠΏ, ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • entrust – Π²Π²Π΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ
  • entry – Π²Ρ…ΠΎΠ΄, вступлСниС, запись, занСсСниС Π² список
  • entwine – Π²ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • enumerate – ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡΡ‚ΡŒ
  • enumeration – пСрСчислСниС, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒ
  • enunciate – ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ
  • enunciation – ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, дикция, Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • envelop – ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°Π²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ
  • envelope – ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΊΠ°, ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠ°
  • envenom – ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ
  • enviable – Π·Π°Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ
  • envious – завистливый
  • environ – ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ
  • environment – ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ обстановка, срСда
  • environs – окрСстности ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹
  • envisage – ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ сСбС,
  • envisage – ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π² Π»ΠΈΡ†ΠΎ /опасности /, Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ /вопрос /
  • envoy – посланник, посланСц
  • envy – Π·Π°Π²ΠΈΡΡ‚ΡŒ, Π·Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • enwrap – Π·Π°Π²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • epaulet – эполСт
  • epaulette – эполСт
  • ephemeral – прСходящий, эфСмСрный
  • epic – эпичСский, эпичСская поэма
  • epicure – эпикурССц
  • epidemic – эпидСмичСский, эпидСмия
  • epigram – эпиграмма
  • epigraph – эпиргаф
  • epilepsy – эпилСпсия
  • epilogue – эпилог
  • episcopal – Спископский
  • episode – эпизод
  • episodic – эпизодичСский
  • epistle – посланиС
  • epitaph – эпитафия
  • epithet – эпитСт
  • epitome – конспСкт
  • epoch – эпоха
  • equable – Ρ€ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ /ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅ /, ΡƒΡ€Π°Π²Π½ΠΎΠ²Π΅ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, спокойный /ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅ /
  • equal – Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ, ровня, Ρ€Π°Π²Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ
  • equality – равСнство
  • equalize – Ρ€Π°Π²Π½ΡΡ‚ΡŒ, ΡƒΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • equally – Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ, Π² Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅
  • equanimity – ΡƒΡ€Π°Π²Π½ΠΎΠ²Π΅ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • equate – Ρ€Π°Π²Π½ΡΡ‚ΡŒ, ΡƒΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • equation – ΡƒΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
  • equator – экватор
  • equatorial – ΡΠΊΠ²Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • equerry – конюший
  • equiaxed – равноосный
  • equivalent – эквивалСнт, эквивалСнтная систСма, эквивалСнтный, Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌ-эквива-
  • equivalent – Π»Π΅Π½Ρ‚
  • era – эра
  • eradicate – ΠΈΡΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡΡ‚ΡŒ
  • eradication – искорСнСниС
  • erase – Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ, ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π±Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΡ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ
  • eraser – Ρ€Π΅Π·ΠΈΠ½ΠΊΠ°, ластик
  • erasure – подчистка
  • ere – Π΄ΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄
  • erect – ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π²ΠΎΠ·Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹ΠΏΡ€ΡΠΌΠ»ΡΡ‚ΡŒ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • erect – прямой, Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • erection – сооруТСниС, выпрямлСниС, ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ
  • erin – ирландия
  • ermine – горностай
  • erode – Ρ€Π°Π·ΡŠΠ΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • erosion – Ρ€Π°Π·ΡŠΠ΅Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, эрозия
  • erotic – эротичСский
  • err – Π·Π°Π±Π»ΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
  • errand – ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • errand boy – ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ Π½Π° посылках, Ρ€Π°ΡΡΡ‹Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • errant – ΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, Π±Π»ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ
  • errata – ΠΎΡ‚Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠ°
  • erratic – нСустойчивый /ΠΎ взглядах /, Π½Π΅Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ
  • erratum – ΠΎΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠ°
  • erroneous – ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ
  • error – ошибка
  • erudite – ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ, эрудированный
  • erudition – Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, эрудиция
  • erupt – ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ€Π³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ /ΠΎ Π²ΡƒΠ»ΠΊΠ°Π½Π΅ /
  • eruption – ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡ‹ΠΏΡŒ, высыпаниС
  • eruptive – ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ€Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ /ΠΎ Π²ΡƒΠ»ΠΊΠ°Π½Π΅ /
  • escalator – эскалатор
  • escapade – Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΊΠ°
  • escape – ΡƒΠ»Π΅Ρ‚ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ /ΠΎ Π³Π°Π·Π΅ /, ΡƒΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ·Π°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ,
  • escape – ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³, спасСниС, ΡƒΡ‚Π΅Ρ‡ΠΊΠ° /Π³Π°Π·Π° /, выпуск, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄,
  • escape – Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ /ΠΈΠ· Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡ‹, ΠΏΠ»Π΅Π½Π° /, ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ /опасности, наказания /
  • escarpment – крутая Π½Π°ΡΡ‹ΠΏΡŒ, откос
  • eschew – Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ /ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ /
  • escort – ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π°, эскорт, ΡΡΠΊΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ
  • eskimo – эскимос, эскимоска
  • especial – особСнный, ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • especially – Π² особСнности, особСнно
  • esperanto – эспСранто
  • espionage – шпионаТ
  • espouse – ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ
  • espouse a theory – ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ
  • esprit – Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΡƒΠ½Π΄ΠΈΡ€Π°
  • esprit – остроумиС
  • espy – ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ·Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠ°
  • esquire – эсквайр
  • essay – ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊ, эссС, сочинСниС, ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ°, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ /силы /
  • essayist – очСркист
  • essence – ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, сущСство, эссСнция, экстракт
  • essential – сущСствСнный, Π½Π΅ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ, основной, ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, основа
  • essential oil – эфирноС, Π»Π΅Ρ‚ΡƒΡ‡Π΅Π΅ масло
  • essentiality – сущСство, ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • establish – ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ /ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉ, Ρ„Π°ΠΊΡ‚ /, ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • establishment – ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ /слуТащих /, хозяйство
  • estate – ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΠ΅, имущСство, сословиС
  • esteem – ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
  • estimable – достойный уваТСния
  • estimate – ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ°, смСта, ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ смСту
  • estonian – эстонский, эстонСц, эстонка, эстонский язык
  • estonian republic – эстония
  • estrange – ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚Ρ‡ΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ
  • estrangement – ΠΎΡ‚Ρ‡ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡ‚Ρ‡ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • estuary – ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΡƒΡΡ‚ΡŒΠ΅ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ
  • et cetera – ΠΈ Ρ‚ Π΄ , ΠΈ ΠΏΡ€
  • et ceteras – всякая всячина
  • etch – Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ /Π½Π° ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π»Π»Π΅, стСклС /
  • etching – Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‚Ρ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π³Ρ€Π°Π²ΡŽΡ€Π°, ΠΎΡ„ΠΎΡ€Ρ‚
  • eternal – Π²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ, постоянный
  • eternity – Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • ether – эфир
  • ethereal – эфирный
  • etherial – эфирный
  • ethical – этичный, этичСский
  • ethics – этика
  • ethiopia – эфиопия
  • ethiopian – эфиопский, эфиоп, эфиопка
  • ethnic – этничСский
  • ethnical – этничСский
  • ethnography – этнография
  • ethnology – этнология
  • etiquette – этикСт, ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ этика
  • etna – этна
  • etymology – этимология
  • eulogize – Π²ΠΎΡΡ…Π²Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ
  • eulogy – восхвалСниС, ΠΏΠ°Π½Π΅Π³ΠΈΡ€ΠΈΠΊ
  • euphony – Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΠ΅
  • europe – Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ°
  • european – Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅Π΅Ρ†, СвропСйский
  • evacuate – ΡΠ²Π°ΠΊΡƒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠ²Π°ΠΊΡƒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΎΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΡΡ‚ΡŒ /ΠΆΠ΅Π»ΡƒΠ΄ΠΎΠΊ /
  • evacuation – эваукация, испраТнСниС
  • evacuee – эвакуированный, эвакуируСмый
  • evade – ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ /Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ /
  • evaluate – ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • evaluation – ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ°
  • evanescent – ΠΌΠΈΠΌΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ, Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ
  • evaporate – Π²Ρ‹ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈΡΠΏΠ°Ρ€ΡΡ‚ΡŒΡΡ
  • evaporation – испарСниС, ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
  • evaporative – ΠΈΡΠΏΠ°Ρ€ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ
  • evaporator – ΠΈΡΠΏΠ°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ
  • evasion – ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ /ΠΎΡ‚ исполнСния Π΄ΠΎΠ»Π³Π° /, ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ /Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° /
  • evasive – ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ
  • eve – ΠΊΠ°Π½ΡƒΠ½
  • even – ΡƒΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ,
  • even – Π΄Π°ΠΆΠ΅, Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€, Ρ€ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ, Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ, Ρ€Π°Π²Π½ΡΡ‚ΡŒ,
  • even – ΡƒΡ€Π°Π²Π½ΠΎΠ²Π΅ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ, Ρ‡Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ /ΠΎ числах /
  • even as – ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π·
  • even better – Π΅Ρ‰Π΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅
  • even if – Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли
  • even so – всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ
  • even though – хотя Π±Ρ‹, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли
  • evening – Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€, Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ
  • evenly – Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΎ, Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΎ, Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ
  • event – случай, событиС, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅, исход, Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚
  • eventful – ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ событиями
  • eventide – Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€, сумСрки
  • eventual – Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ извСстных ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Ρ…, ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • eventuality – Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ случай
  • eventually – Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ², со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ, Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ счСтС
  • ever – ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
  • ever since – с этого Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ ΠΊΠ°ΠΊ
  • ever so – ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ, Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ
  • everest – эвСрСст
  • evergreen – Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ, Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ΅ растСниС
  • everlasting – Π²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ
  • evermore – всСгда /ΠΎ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ /
  • every – ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ
  • every other – ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ
  • everybody – ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ /Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ /, всС
  • everyday – Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½Ρ‹ΠΉ, повсСднСвный
  • everyone – ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, всС Π΄ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ
  • everything – всС
  • everyway – Π²ΠΎ всСх направлСниях, всячСски, Π²ΠΎ всСх смыслах
  • everywhere – Π²ΡΡŽΠ΄Ρƒ, Π²Π΅Π·Π΄Π΅
  • evict – Π²Ρ‹ΡΠ΅Π»ΡΡ‚ΡŒ
  • eviction – высСлСниС, лишСниС имущСства / ΠΏΠΎ суду /
  • evidence – основаниС, Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, ΡƒΠ»ΠΈΠΊΠ°, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅,
  • evidence – ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ
  • evil – Π·Π»ΠΎΠΉ, ΠΏΠ°Π³ΡƒΠ±Π½Ρ‹ΠΉ, Π·Π»ΠΎ, Π²Ρ€Π΅Π΄, бСдствиС, Π½Π΅ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅
  • evince – ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ, Π²Ρ‹ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • evocative – Π²ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² памяти
  • evoke – Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ /ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΡƒ, Π²ΠΎΡΡ…ΠΈΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ‚ ΠΏ /
  • evolution – ΡΠ²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΡ, ΠΈΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ корня, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΌΠ°Π½Π΅Π²Ρ€
  • evolutionary – ΡΠ²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ
  • evolve – Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
  • ewe – ΠΎΠ²Ρ†Π°
  • ewer – ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½
  • ex – ΠΈΠ·-, Π²Π½Π΅-, экс-, Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ
  • ex service – отставной
  • exacerbate – ΠΎΠ±ΠΎΡΡ‚Ρ€ΡΡ‚ΡŒ, ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ /боль /, Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ
  • exacerbation – обострСниС /Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ /, Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
  • exact – Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ, Π°ΠΊΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π²Π·Ρ‹ΡΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ /ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρƒ /
  • exacting – Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • exactitude – Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • exactly – ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ
  • exaggerate – ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • exaggeration – ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • exalt – Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΎΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ
  • exaltation – Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, восторг, ΡΠΊΠ·Π°Π»ΡŒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡ
  • exalted – восторТСнный
  • examination – рассмотрСниС, наблюдСниС, испытаниС,
  • examination – исслСдованиС, осмотр, экзамСн, допрос
  • examine – ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄ΠΎΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠΊΠ·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • examinee – Π΄ΠΎΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ
  • examiner – экзамСнатор
  • example – ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†
  • exasperate – ΡΠ΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ
  • exasperation – Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
  • excavate – ΠΊΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π³Ρ€ΡƒΠ½Ρ‚
  • excavation – Π²Ρ‹ΠΊΠ°ΠΏΡ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, вырытая яма, экскавация, раскопки
  • excavator – экскаватор
  • exceed – ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ
  • exceedingly – Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ, ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ
  • excel – ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
  • excellence – прСвосходство
  • excellency – ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ
  • excellent – прСвосходный
  • except – ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅
  • exception – ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • exceptionable – Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ возраТСния, Π½Π΅Π±Π΅Π·ΡƒΠΏΡ€Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ
  • exceptional – ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ
  • excerpt – ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ, Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ°
  • excess – излишСк, ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • excessive – Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ
  • exchange – ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ,
  • exchange – ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½, Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Π½ /Π΄Π΅Π½Π΅Π³ /, Π±ΠΈΡ€ΠΆΠ°, Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ тСлСфонная станция
  • exchangeable value – мСновая ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • exchequer – казначСйство, ΠΊΠ°Π·Π½Π°
  • excise – Π²Ρ‹Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Π°ΠΌΠΏΡƒΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π°ΠΊΡ†ΠΈΠ·, Π²Π·ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ†ΠΈΠ·Π½Ρ‹ΠΉ сбор
  • excitable – Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ
  • excitant – Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ
  • excite – Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ /интСрСс /, Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ
  • excitement – Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • exclaim – Π²ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΡ†Π°Ρ‚ΡŒ
  • exclamation – восклицаниС
  • exclamatory – Π²ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • exclude – ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ
  • exclusion – ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • exclusive – ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ изысканный
  • excommunicate – ΠΎΡ‚Π»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ
  • excrement – экскрСмСнты испраТнСния
  • excrescence – нарост
  • excrete – Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° /ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, растСниях /
  • excretion – Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • excretive – ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ
  • excretory duct – Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ
  • exculpate – ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π΅Π°Π±ΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • exculpatory – ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • excursion – экскурсия
  • excursive – ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ, ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ
  • excuse – ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ /ΠΎΡ‚ выполнСния ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° /,
  • excuse – ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡ‚Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³
  • execrable – ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • execrate – Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ
  • executant – ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ
  • execute – ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»ΡΡ‚ΡŒ /Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ /
  • executioner – ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‡
  • executive – ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, долТностноС Π»ΠΈΡ†ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ
  • executoin – Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, исполнСниС, казнь, экзСкуция
  • executor – Π΄ΡƒΡˆΠ΅ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρ‡ΠΈΠΊ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ завСщания
  • exemplar – ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† Ρ‚ΠΈΠΏ
  • exemplary – ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ
  • exemplification – пояснСниС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ, завСрСнная копия
  • exemplify – ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ
  • exempt – освобоТдСнный ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ /ΠΎΡ‚ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°, Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ слуТбы ΠΈ Ρ‚ ΠΏ /
  • exercise – ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½, проявлСниС, осущСствлСниС, ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅,
  • exercise – Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ /обязанности /, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ /Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ /, Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡ‚ΡŒΡΡ,
  • exercise – ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ /силу, способности /
  • exert – Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠ³Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ /влияниС /
  • exert every effort – Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠ³Π°Ρ‚ΡŒ всС силы
  • exert oneself – ΡΡ‚Π°Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
  • exertion – напряТСниС усилиС
  • exhale – Π²Ρ‹Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΠΏΠ°Ρ€ΡΡ‚ΡŒΡΡ
  • exhaust – ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ выпуск Π²Ρ‹Ρ…Π»ΠΎΠΏ Π²Ρ‹ΠΊΠ°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
  • exhaust a subject – ΠΈΡΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ
  • exhaust oneself – Π²Ρ‹ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ /Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ /
  • exhausted – истощСнный ΠΈΠ·ΠΌΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ
  • exhaustible – истощимый
  • exhaustion – ΠΈΠ·Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ истощСниС
  • exhaustive – ΠΈΡΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ
  • exhibit – экспонат, вСщСствСнноС Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ,
  • exhibit – ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ /качСства /, Π²Ρ‹ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ /Π½Π° выставкС /
  • exhibition – выставка
  • exhibitor – экспонСнт
  • exhilarate – Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠΆΠΈΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ
  • exhilaration – Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, радостноС настроСниС
  • exhort – ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • exhume – Π²Ρ‹ΠΊΠ°ΠΏΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ /Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏ /
  • exigency – острая Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • exigent – срочный, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • exile – ссылка, ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΡ‹Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½Π½ΠΈΠΊ, ΡΡΡ‹Π»Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈΠ·Π³ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ
  • exist – ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ
  • existence – сущСствованиС, всС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅
  • existent – ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, происходящий
  • exit – Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄, ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ /со сцСны /
  • exonerate – ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • exoneration – ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅
  • exonerative – ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • exorbitant – Π½Π΅ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ, Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ
  • exotic – экзотичСский
  • expand – Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΡ‚ΡŒ /ся /, Ρ€Π°ΡΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ /ся /, Ρ€Π°ΡΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ
  • expanse – протяТСниС, пространство
  • expansible – растяТимый, Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ
  • expansion – Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, растягиваниС, экспансия
  • expansive – экспансивный, ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ, экспансионистский
  • expatiate – Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ /ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ-Π» /
  • expatriate – ΠΈΠ·Π³ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ /ΠΈΠ· отСчСства /, эмигрант, эмигрантский
  • expatriate oneself – ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ граТданства, ΡΠΌΠΈΠ³Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • expect – ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π°Π΄Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ
  • expectancy – ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠ΅
  • expectant – ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, Ρ€Π°ΡΡΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ
  • expectant mother – бСрСмСнная ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°
  • expectation – ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Π° ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
  • expectorate – ΠΎΡ‚Ρ…Π°Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π΅Π²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ /ΠΌΠΎΠΊΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ /
  • expectoration – ΠΎΡ‚Ρ…Π°Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
  • expedience – Ρ†Π΅Π»Π΅ΡΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • expediency – Ρ†Π΅Π»Π΅ΡΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • expedient – цСлСсообразный, ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ, способ, ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°
  • expedite – ΡΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, быстро Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ /Π΄Π΅Π»ΠΎ /
  • expedition – экспСдиция, быстрота
  • expeditionary – эскпСдиционный
  • expel – Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ
  • expend – Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ€Π°ΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • expenditure – Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Π°, расход
  • expense – расход, ΠΈΠ·Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ
  • expensive – Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ
  • experience – ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚, испытаниС, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅,
  • experience – ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π΅
  • experienced – ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ, свСдущий
  • experiment – ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚, экспСримСнт, ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ /ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ /
  • experimental – ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • experimentalise – ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹, ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • expert – Π·Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΊ, экспСрт, ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ, искусный
  • expert system – экспСртная систСма,
  • expert system – прикладная систСма искусствСнного ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°
  • expertise – экспСртиза, экспСрты, ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚
  • expertize – экспСртиза
  • expiate – ΠΈΡΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ /Π²ΠΈΠ½Ρƒ, Π³Ρ€Π΅Ρ… /
  • expiation – искуплСниС
  • expiration – Π²Ρ‹Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠ΅, истСчСниС /срока /
  • expiratory – Π²Ρ‹Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, экспираторный
  • expire – Π²Ρ‹Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠ³Π°ΡΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΈΡΡ‚Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ /ΠΎ срокС /
  • explain – ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ
  • explanation – объяснСниС
  • explanatory – ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • expletive – вставной, Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
  • explicable – ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ
  • explicative – ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • explicatory – ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • explicit – явный, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ,
  • explicit – ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ высказанный, Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ сомнСний
  • explode – Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ /ся /, Ρ€Π°Π·Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ /смСхом /, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ /Π²Π΅Ρ€Ρƒ, Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ /
  • exploder – Π΄Π΅Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ‚ΠΎΡ€, Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ
  • exploit – ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³, Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ /мСстороТдСниС /, ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡƒΠ°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • exploitation – эксплуатация
  • exploiter – эксплуататор
  • exploration – исслСдованиС
  • explorative – ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ
  • exploratory – ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ
  • explore – ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π½Ρƒ
  • explorer – ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ
  • explosion – Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²
  • explosive – Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Ρ‡Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ, Π²ΡΠΏΡ‹Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ, Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΠΉ /ΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊΠ΅ /, Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Ρ‡Π°Ρ‚ΠΎΠ΅ вСщСство
  • exponent – ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ /учСния /, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ /ΠΌΡƒΠ· ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π² /, Ρ‚ΠΈΠΏ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†
  • exponent – ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ стСпСни
  • exponential – ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • export – ΡΠΊΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ, экспорт, Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ·, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ·Π°
  • exportation – экспортированиС, Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ·
  • expose – ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Ρ‚ΡŒ /опасности /,
  • expose – Π²Ρ‹ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ /Π½Π°ΠΏΠΎΠΊΠ°Π· /, Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΡƒ
  • exposition – описаниС, Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, выставка /Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² /, киноэкспозиция
  • expostulate – друТСски ΠΏΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ, ΡƒΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • expostulation – ΡƒΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅
  • exposure – выставлСниС, Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, фотоэкспозиция, Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ°
  • expound – ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • express – Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ,
  • express – ΠΊΡƒΡ€ΡŒΠ΅Ρ€ΡΠΊΠΈΠΉ, срочный, экспрСсс, ΠΊΡƒΡ€ΡŒΠ΅Ρ€, Π½Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ
  • expressible – Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ
  • expression – Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, экспрСссия, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
  • expressive – Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • expressly – ясно, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ, ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π½Π°Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ
  • expropriate – ΡΠΊΡΠΏΡ€ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • expropriation – экспроприация
  • expropriator – экспроприатор
  • expulsion – ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ /ΠΈΠ· ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹, ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π° /
  • expunge – Π²Ρ‹Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • expurgate – Π²Ρ‹Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ мСста /Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ /
  • expurgation – Π²Ρ‹Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… мСст /Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ /
  • exquisite – изысканный, прСлСстный, острый, ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • extant – ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ, дошСдший Π΄ΠΎ нас
  • extempore – ΠΈΠΌΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ, экспромтом
  • extemporise – ΠΈΠΌΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • extend – Π²Ρ‹Ρ‚ΡΠ³ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ /ся /, Ρ‚ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ /ся /, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π»Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ,
  • extend – Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΡ‚ΡŒ, Ρ€Π°ΡΡ‚ΡΠ³ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ /ся /
  • extended – растянутый, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ
  • extendible – растяТимый
  • extensible – растяТимый
  • extension – вытягиваниС, Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, отсрочка, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • extensive – пространный, ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ, экстСнсивный
  • extensively – ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ, пространно
  • extent – Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€, протяТСниС, ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ
  • extenuate – ΡΠΌΡΠ³Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ /Π²ΠΈΠ½Ρƒ /
  • exterior – внСшний, Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ, Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • exterminate – ΠΈΡΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΡΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ
  • extermination – истрСблСниС
  • external – Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ, внСшний
  • extinct – ΠΏΠΎΡ‚ΡƒΡ…ΡˆΠΈΠΉ /ΠΎ Π²ΡƒΠ»ΠΊΠ°Π½Π΅ /, Π²Ρ‹ΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ /ΠΎ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ /
  • extinction – ΠΏΠΎΡ‚ΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅, Π²Ρ‹ΠΌΠΈΡ€Π°Π½ΠΈΠ΅
  • extinguish – Π³Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ, ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ³Π°ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ /Π΄ΠΎΠ»Π³ /
  • extinguisher – ΠΎΠ³Π½Π΅Ρ‚ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ
  • extirpate – ΠΈΡΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΡΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ
  • extirpation – искорСнСниС, истрСблСниС
  • extirpator – ΠΈΡΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΠΎΡ€, экстирпатор
  • extol – ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΎΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ
  • extort – Π²Ρ‹ΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚ΡŒ /дСньги /, Π²Ρ‹ΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ /сСкрСт /
  • extortion – Π²Ρ‹ΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ
  • extortionate – Π²Ρ‹ΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ, Π³Ρ€Π°Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ /ΠΎ Ρ†Π΅Π½Π°Ρ… /
  • extortioner – Π²Ρ‹ΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ
  • extra – Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ /ΠΎ расходах /,
  • extra – экстра-, свСрх-, Π²Π½Π΅-
  • extract – Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹, Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ /ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΌ /, ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ,
  • extract – ΡƒΠ΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ /Π·ΡƒΠ± /, ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ /ΠΏΡƒΠ»ΡŽ /, Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ /ΠΈΠ· Π½Π΅Π΄Ρ€ /,
  • extract – Π²Ρ‹Ρ‚ΡΠ³ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ /дСньги, свСдСния /, Π²Ρ‹ΠΆΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ /сок /,
  • extract – экстракт, ΠΈΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° /ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ /
  • extraction – ΠΈΠ·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, происхоТдСниС
  • extractive – ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ экстракт
  • extradite – Π²Ρ‹Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ прСступника /ΠΏΠΎ мСсту ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ прСступлСния /
  • extradition – Π²Ρ‹Π΄Π°Ρ‡Π° прСступника /ΠΏΠΎ мСсту ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ прСступлСния /
  • extraneous – Ρ‡ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ, посторонний
  • extraordinary – Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ, экстраординарный, Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ
  • extravagance – Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΠΊΡΡ‚Ρ€Π°Π²Π°Π³Π°Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, сумасбродство
  • extravagant – Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π½Π΅ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ /ΠΎ трСбованиях /, сумасбродный
  • extreme – Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ, экстрСмум, ΡΠΊΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ случай,
  • extreme – ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ, Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ, крайняя ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ, ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • extremely – ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅
  • extremist – ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ сторонник ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½ΠΈΡ… ΠΌΠ΅Ρ€, экстрСмист
  • extremity – ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, ΠΊΡ€Π°ΠΉ, Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, крайняя Π½ΡƒΠΆΠ΄Π°, конСчности
  • extricate – Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ /ΠΈΠ· Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ полоТСния /
  • extrinsic – Π½Π΅ свойствСнный, Π½Π΅ относящийся /ΠΊ Π΄Π΅Π»Ρƒ /, внСшний
  • extrovert – Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ внСшнСй стороной
  • extrude – Π²Ρ‹Ρ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹Ρ‚Π΅ΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ
  • exuberance – ΠΈΠ·Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΊ /чувств /, ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ /Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ /
  • exuberant – Π±ΡŒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΡ€Π°ΠΉ /ΠΎΠ± энСргии, радости /,
  • exuberant – ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Ρ€ΠΎΡΠΊΠΎΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ /ΠΎ Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ /, цвСтистый /ΠΎ стилС /
  • exude – Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ /ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ /
  • exult – Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • exultant – Π»ΠΈΠΊΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ
  • exultation – торТСство, Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
  • eye – Π³Π»Π°Π·, ΡƒΡˆΠΊΠΎ /ΠΈΠ³ΠΎΠ»ΠΊΠΈ /, ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠΊΠ°, Π³Π»Π°Π·ΠΎΠΊ, ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ, Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ,
  • eye – Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • eye drops – Π³Π»Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°ΠΏΠ»ΠΈ
  • eye glass – стСкло для ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠ², ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, пСнснС, Π»ΠΎΡ€Π½Π΅Ρ‚
  • eye witness – ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ†
  • eyeball – Π³Π»Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ яблоко
  • eyebrow – Π±Ρ€ΠΎΠ²ΡŒ
  • eyehole – глазная Π²ΠΏΠ°Π΄ΠΈΠ½Π°
  • eyelash – рСсница
  • eyelet – Π³Π»Π°Π·ΠΎΠΊ, Ρ‰Π΅Π»ΠΊΠ°, ΡƒΡˆΠΊΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠΊΠ°
  • eyelid – Π²Π΅ΠΊΠΎ
  • eyepiece – окуляр /тСлСскопа /
  • eyeshot – ΠΏΠΎΠ»Π΅ зрСния
  • eyesight – Π·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • eyesore – Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π» нСприятноС для Π³Π»Π°Π·Π°, бСльмо Π½Π° Π³Π»Π°Π·Ρƒ


Β© Β«lexicons. ruΒ», 2012. Автор ΠΈ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† – Π˜Π³ΠΎΡ€ΡŒ ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ Π“Π°Ρ€ΡˆΠΈΠ½ (см. Ρ€Π΅Π·ΡŽΠΌΠ΅).
Π”ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ Π²Π΅Π±-ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ Π‘Π°ΠΉΡ‚Π° Π˜Π³ΠΎΡ€Ρ Π“Π°Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°
ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‹Π»Π°ΠΉΡ‚Π΅, поТалуйста, письма ( ) с совСтами, ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π²Π°ΠΌΠΈ, замСчаниями ΠΈ прСдлоТСниями.

Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° 18.10.2019

ВранслитСрация в схСмС ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎ ΠΈΒ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Ρ‘

БСгодня Π½Π°Β Β«Π­Ρ…Π΅Β» Π²Β Β«Π£Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π΅Β» обсуТдали Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ Ρ‘. ΠšΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ° Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π»ΠΎ.

Π’ΡƒΠ΄Π° дозвонилась ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, которая транслитСрировала ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ схСму московского ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎ. Ну, Π²Ρ‹ всС Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ я ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΡƒΡΡŒ к висящСй Π²Β ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎ схСмС: Π³ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΡΠΎΠ±Π°Ρ‡ΡŒΠ΅. Ну и с транслитСрациСй Ρ‚Π°ΠΌ всё Ρ‚Π°ΠΊΒ ΠΆΠ΅. В схСмС ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎ нС просто Π½Π΅Ρ‚ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Ρ‘. Π”Π΅Π»ΠΎ Π²Β Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ β€žΡ‘β€œ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π° на английский ΠΊΠ°ΠΊ β€žeβ€œ (Savelovskaya).

Для русскоговорящСго Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊΒ Π±Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ Ρ‘ ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ. Π― Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ Β«ΠΊΠ°ΠΊΒ Π±Ρ‹Β», ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «БавСловская» — это нС «МолодСТная»; Π΅Ρ‘ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли всю Тизнь Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΏΠΎ-русски (собствСнно, я ΠΈΒ Π±Ρ‹Π» ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Бавéловская, ΠΏΠΎΠΊΠ° мСня Π½Π΅Β ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ). Но то, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«ΠΏΠΎ-английски» ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ SavelovskayaΒ β€” это просто полнСйший Π±Ρ€Π΅Π΄.

Ну Π΄Π°ΠΊ ΠΈΒ Π²ΠΎΡ‚, дозвонилась Ρ‚ΡƒΠ΄Π° эта ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΒ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒΒ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½Π° транслитСрировала ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ. Π― Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»: «О, Π½Π°Π΄ΠΎΒ ΠΆΠ΅, у этого Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ бСзмозглости транслитСратора?Β» и приготовился ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ.

И она сказала, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»Π° Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ β€žΡ‘β€œ, но вСдь ΠΏΠΎ-английски это получаСтся Π΄Π²Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹Β β€” β€žyoβ€œ (Π±ΠΎΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡˆΠΌΠ°Ρ€!) ΠΈ, Π²Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ·Β Π½ΠΈΡ…Β β€” β€žyβ€œΒ β€” Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΈΒ β€žΡ‹β€œ, и поэтому получаСтся такая Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ.

ΠšΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ ΠΎΡ‚Β Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ нСоднозначности — нС уточняСтся.

Π’ΠΎΡ‚, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Β«Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ±ΡŒΡ‘Π²Ρ‹ горы» — Ρ‚Π°ΠΌ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΒ β€žΡ‘β€œ, ΠΈΒ β€žΡ‹β€œΒ β€” транслитСрированы на схСмС ΠΊΠ°ΠΊ Vorob’evy Gory (про апостроф в транслитСрациях я, кстати, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡˆΡƒ). Ну ΠΈΒ ΠΊΠ°ΠΊΒ Π±Ρ‹ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π΅ΠΉ Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎ удаётся ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ использования β€žyβ€œ в смыслС β€žΠΉβ€œ, ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ β€žΡ‹β€œ.

И я ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π», Π°Β ΠΊΠ°ΠΊ Π΅ΠΉ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ β€žΡŽβ€œ, β€žΡβ€œ? А никак. Yugo-zapadnaya. ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒΒ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅Β ΠΈΡΠΏΡƒΠ³Π°Π»Π°ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‘ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π«ΡƒΠ³ΠΎ-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Π°Ρ‹Π°Β»? ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Β ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚ΡƒΡ‚. Polyanka. Β«ΠŸΠΎΠ»Ρ‹Π°Π½ΠΊΠ°Β»? Ну Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ «Полянка». И Savyoloskuyu ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π»ΠΈΒ Π±Ρ‹ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΈΒ Filyovskiy Park, ΠΈΒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Vorobyovy Gory, нСсмотря на сосСдство Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΈΠ³Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ², ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ.

ВранслитСраторы, ΡƒΠ±Π΅ΠΉΡ‚Π΅ в сСбС Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Π°. НС нуТно Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π»Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΌ на всС случаи ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. НуТно ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ для людСй. Если ΡΠΌΡƒΡ‰Π°ΡŽΡ‚ Vorobyovy Gory, Π½Π°ΠΏΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅ Vorobiovy. Всё Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊΒ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Vorob’evy с крСтинским апострофом.

Ѐилёвский ΠΏΠ°Ρ€ΠΊ, кстати, транслитСрирован на схСмС ΠΊΠ°ΠΊ Filevsky. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ с двумя ошибками. Π­Ρ‚ΠΎ ΠœΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Β β€” ЛСвински, ДТоуэл — Бполски, Π°Β Π²ΠΎΡ‚ ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΒ β€” Ѐилёвский.

Ну и вСрнёмся ΠΊΒ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ нСоднозначности. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΡ†Ρƒ испугало, Ρ‡Ρ‚ΠΎ β€žyβ€œ получался бы Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ, Ссли бы ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ транслитСрировала Ρ‘ (ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, это ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ Π΅ΠΉ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ всё Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ Π½Π΅Β ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ). Но почСму Π΅Ρ‘ нС смутило, Ρ‡Ρ‚ΠΎ латинская β€žeβ€œ Π²Β Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π²Β Π΅Ρ‘ схСмС ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΒ β€žΠ΅β€œ, ΠΈΒ β€žΡ‘β€œ, ΠΈΒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ β€žΡβ€œ (!)Β β€” Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ получаСтся ΡƒΠΆΠ΅ просто ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΎΠ²Β β€” Π²ΠΎΡ‚ это Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠ° Π²Π΅ΠΊΠ°.

Π’Β ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ, ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΡ‚Ρ‹, ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΡ‚Ρ‹, ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΡ‚Ρ‹. Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ ΠΊΒ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Ρ‘Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ абзацу… — Π½Π΅Ρ‚, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ Π½Π΅Ρ‚.

БСглянка “E”, ΠΈΠ»ΠΈ прСмудрости ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ

Английская орфография, ΠΊΠ°ΠΊ орфография иностранного языка, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΊ сСбС ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ внимания. ΠŸΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ ΠΌΡ‹ путаСмся, встрСчая странныС, с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния русского языка, буквосочСтания. Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ пишСм, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ слова. А, Ссли Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ буквосочСтаниС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π΄Π°Ρ‘Ρ‚ Π½Π΅ совсСм ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ напрягаСмся. Ну Π²ΠΎΡ‚, ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΈ ΠΌΡ‹ эту ΡΡ‚Π°Π΄ΠΈΡŽ правописания, ΠΈ, Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π±Ρ‹, Π½Π΅ часто ошибаСмся.

Но Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ всСгда, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ “Π·Π°ΠΌΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ”. Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° “e”, английского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°, часто выступаСт Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ “Π½Π΅ΠΌΠΎΠΉ”, ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ слогам ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌΠΈ. И, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ Π΅Ρ‘ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слова, Ρ‚ΠΎ автоматичСски считаСм Π΅Ρ‘ “Π½Π΅ΠΌΠΎΠΉ”, ΠΎΠ½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠΈ являСтся. Но Π΅ΡΡ‚ΡŒ слова, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… “e” Ρ‚ΠΎ появляСтся, Ρ‚ΠΎ исчСзаСт, ΠΈ приносит Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ ΠΈ Π² смыслС. ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌ эти ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π΄Π²ΡƒΡ… слов. Π‘Π°ΠΌΡ‹Π΅ Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ “ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ·Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ” Π½Π° словС “quite”Β [k w ai t] – Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅, достаточно. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ нСмая “e” обСспСчиваСт Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ сущСствованиС ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ слога, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ это слово ΠΎΡ‚Β quitΒ [k w i t] – Π±Ρ€ΠΎΡΠ°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ. А ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Ρ‘Ρ‚Π΅ Π»ΠΈ Π²Ρ‹ это слово ΠΏΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ, Ссли “e” Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅, Π° послС “i” –Β quiet? ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅ стоит ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‚ΠΎ, ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅. Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ это слово Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ [k w aiΒ Ι™Β t], Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ, нСяркий.

Π‘ΠΎ школьной ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ Π½Π°ΠΌ извСстно слово “suit”Β [s ju: t] – ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌ, ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ. Если ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ “e” Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅, то…спСрва ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ошибка. Ну, Π° Ссли интуиция заставит нас Π·Π°Π»Π΅Π·Ρ‚ΡŒ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ, Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это просто Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ слово, с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌΒ suiteΒ [s w i: t] – ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚, Π½Π°Π±ΠΎΡ€, гостиничныС Π°ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ suite ΠΌΡ‹ встрСчаСм Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ часто, поэтому ΠΎΠ½ΠΎ нас ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΌΡƒΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ. Π”ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ заставят нас ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ английской ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ, ΠΊ Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅ “e” Π² частности. Как Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Ссли ΠΌΡ‹ пропустим эту Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ, ΠΈΠ»ΠΈ поставим лишнюю, пострадаСт Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ правописаниС. Бколько Π±Ρ‹ ΠΌΡ‹ Π½Π΅ ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ английский язык, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΌΡ‹ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π»ΠΈ, словарями Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ΠΊΠ°ΠΌ, Π½ΠΈ старичкам.

12345

ΠŸΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ 1 Ρ‡Π΅Π».

ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° английский, синонимы, Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, словосочСтания

Π’ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Π• интСрпрСтируСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‚. Π΅. In the following formula, the letter E is interpreted to mean expected value, i.e., mean.
Они Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹, Ссли ΠΎΡ‚Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π° послСдняя Π±ΡƒΠΊΠ²Π°-Π•, ΠΊΠ°ΠΊ Π² объявлСнии. Nor can they be used if a final -e is dropped, as in declaration.
Π’ Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ исслСдоватСли использовали Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ Π‘, Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространСнной ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ стала стандартной. While in the subsequent years some researchers used the letter c, the letter e was more common and eventually became standard.
Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΊ наполнился, Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Π• Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ А, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° Π½Π΅Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ стрСлки. Then as the cache became full ‘E’ replaced ‘A’ as that was where the arrows were pointing at that time.
Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Π• Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π°, хотя это ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½. On some occasions the letter E can also be observed, though it is not an official term.
ВСрхняя Π½ΠΎΡ‚Π° этого ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°, Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Π•, удСрТиваСтся Π² ΠΎΠΊΡ‚Π°Π²Π°Ρ… ΠΈ повторяСтся, вызывая Π·Π²ΡƒΠΊ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ². The top note of this motif, an E, is held in octaves and repeated, evoking the sound of church bells.
ΠŸΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ Eureka Π½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ стоит Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Π•! Eureka projects are numbered, preceded by ‘E!
Ого, я Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» эту ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ понял, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Π• Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ. Wow I was reading this article and then at some point I realized that the letter E isn’t used.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π±ΡƒΠΊΠ²Π° А Π² шляпС являСтся слабой /Γ¦/, Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Π΅ добавляСтся Π² слово Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡ‚ΡŒ, Π±ΡƒΠΊΠ²Π° А являСтся напряТСнной /eΙͺ/. Thus, the letter a in hat is lax /Γ¦/, but when the letter e is added in the word hate the letter a is tense /eΙͺ/.
Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹
Π’ ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Ρ€Π΄Π°Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ² Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Ultimately, we have information of billions of letters that output from this run.
Π”ΠΠš Π½Π΅ просто ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠΊΠ², Π½Π΅ просто ΠΊΠΎΠ΄. It’s not just a script.
Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ² G ΠΈ J. G and J, let’s separate their roles.
Если ΠΌΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Ρ‘ΠΌ ΠΎΡ‚ Ρ‚Ρ€Ρ‘Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΊ Π΄Π²ΡƒΠΌ, Π½Π°ΠΌ всСм Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅. If we go from three letters to two, we’re all better off.
Вся домашняя Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ° состоит ΠΈΠ· Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΈ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Π»ΠΈΡΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΡƒ. When all homework or student work has a number or a letter on it, and counts towards a final grade.
На самом Π΄Π΅Π»Π΅ Π²Ρ‹ ΡƒΠΆΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ Ρ†Π΅Π»ΡƒΡŽ ΠΊΡƒΡ‡Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π±ΡƒΠΊΠ² R, Π²Ρ‹ ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ Ρ€Π΅Π·ΡŽΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ всё это ΠΈ нашли Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Well, as a matter of fact, you’ve seen a bunch of R’s, and you’ve generalized and abstracted all of these and found a pattern.
ΠšΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΎΡ‚ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π° ΠΊ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠΊΠΎΡ€Π΄Ρƒ ΠΈ клавСсину, ΠΊ Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Π΅ΠΏΠΈΠ°Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π² сСрСдинС XIX Π²Π΅ΠΊΠ° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° ΠΊ ΠΈΠ΄Π΅Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ для получСния Π±ΡƒΠΊΠ², Π° Π½Π΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ². Now, keyboards evolved from organs to clavichords to harpsichords to the piano, until the middle of the 19th century, when a bunch of inventors finally hit on the idea of using a keyboard to trigger not sounds but letters.
Мой рассудок совсСм потСрялся МСТ сСми Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ² My reason forever Gets lost in those eight letters
Π‘Ρ€Π°ΠΉΠ»ΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ символы для Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΈ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ Braille uses the same symbols for letters and numbers.
ΠœΡ‹ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ряд Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… сообщСний ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° частоты распрСдСлСния Π±ΡƒΠΊΠ². We have decrypted a number of German messages by analyzing the frequency of letter distribution.
Если Π²Ρ‹ подсчитаСтС количСство Π±ΡƒΠΊΠ² Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ словС, Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ 16-Ρ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ пСрСвСсти. now, if you count the letters in each word, you get a hexadecimal code which can then be translated into characters.
Всё ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎ составлСнной ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π±ΡƒΠΊΠ². Yet the value of a friend Cannot be expressed by the clever grouping of letters.
Π”Π²Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π±ΡƒΠΊΠ² Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π½Π°Π΄ символами, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ стрСлки. Two groups of characters were engraved over symbols that could only be arrows.
Π”Π°ΠΆΠ΅ Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ², ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π½Π° окруТности. Even down to the letters that mark the points on the circles.
ΠšΠ»ΠΎΠ²Π΅Ρ€ освоила Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π° искусством ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π±ΡƒΠΊΠ² слова. Clover learnt the whole alphabet, but could not put words together.
ΠΠ°Π±ΠΈΡ€Π°Π»Π°ΡΡŒ любая английская Ρ„Ρ€Π°Π·Π°, ΠΈ простой пСрСстановкой Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² ΡΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Π°Ρ€Π°Π±Π°Ρ€Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ. It could take any English-language message and transform it by a simple substitution cipher into something that looked like gibberish.
ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ Лос-АндТСлСса спасла ТитСля Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ находился Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π±ΡƒΠΊΠ² надписи Hollywood! The LAPD rescued a local man from the Hollywood sign, the city’s only real landmark.
Π’ Π”ΠΠš ΠΏΠ°Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π° постоянно повторяСтся комбинация ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ². There’s a sequence of three letters that appears repeatedly in the parasite’s DNA.
Π’Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ тСкст, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ вмСсто ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ² Π°Π±Π·Π°Ρ†Π°. Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph.
Для мСня, ΠΊΠ°ΠΊ для Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Ρƒ ΠΎΡ‚Ρ†Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ волосы состоят ΠΈΠ· Π±ΡƒΠΊΠ² М. As someone whose dad’s hair is made of Ms, it’s child’s play.
Поиск ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ производитСля с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ². Search articles by typing the name of the manufacturer/brand or part of it.
Π― свою Ρ€Π°Π½Ρƒ Ρ€Π°ΡΡ‚Ρ€Π°Π²Π»ΡΡŽ Выбивая эти сСмь Π±ΡƒΠΊΠ². I’m cultivating my pain By typing these eight letters.
Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ состоит ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… Π±ΡƒΠΊΠ², ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π° ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ„ΠΎΠ½Π΄, ΠΈ сСми Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ. In principle, the code consists of two letters indicating the fund concerned and seven numerical characters.
ΠŸΡ€Π΅Ρ„ΠΈΠΊΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΠ· Π±ΡƒΠΊΠ². The filename prefix should be all alphabetic characters.
ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, ΠΏΠΎΡ€Π° Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ слова ΠΈΠ· 7 Π±ΡƒΠΊΠ² для скрэббла. Looks like you better start brushing up on your seven-letter Scrabble words.
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ высоты строчной Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹, высоты ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ прописных Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΈ Ρ‚.Π΄. Beyond x height and cap height and weight and so on.
ВсС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ слова Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ языкС ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π±ΡƒΠΊΠ² Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ. All the other words covered the same amount of space in each language and had equal size letters.
Π£ Вас Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ врСмя, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ большС слов ΠΈΠ· ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈ случайных Π±ΡƒΠΊΠ². You got a limited time to make as many words as possible.
ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π›Π°Ρ‡ΠΈΠ½ стал Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π ΡŽΡ€ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ прСдставляСт собой слово, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΎΡ‚ слова ΠšΡƒΠΌΠΈΡ€. Therefore Lachin began to refer to Ruric that represents a word formed by game of letters from a word the Kumir.
ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ для Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ слова Π² качСствС подсказки послС Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ² слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ соотвСтствуСт записи автотСкста. Displays a suggestion for completing a word as a Help Tip after you type the first three letters of a word that matches an AutoText entry.
Π£ нас Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ, Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ трудности с распознаваниСм Π±ΡƒΠΊΠ² П ΠΈ Π€. Он Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ ошибки Π² Π΄ΠΈΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚Π°Ρ…. We have another child who can’t distinguish P and F and makes mistakes in dictation.
Π’Π΅Π΄ΡŒ Π‘ΠΈΠ½Π°Ρ‚Ρ€Π° Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈ святым (Π°Π½Π³Π». saint), ΠΈ дьяволом (Π°Π½Π³Π». satan) β€” Π½Π΅ считая Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… слов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π±ΡƒΠΊΠ² Π΅Π³ΠΎ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ. For Sinatra was both saint and satan, among the many anagrams you can pull out of the letters of his surname.
Если ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Π΄Π»ΠΈΠ½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ составит 12 Π±ΡƒΠΊΠ². The length of the redaction, if measured out, is approximately 12 letters long.
ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ URL-адрСс Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ 5 Π΄ΠΎ 30 Π±ΡƒΠΊΠ² английского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€. Your custom URL can have 5-30 letters or numbers.
Country / Region Code β€” Π²Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ΄ страны ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ², Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ 840 (БША) ΠΈΠ»ΠΈ 124 (Канада). Country / Region Code – Enter the three-letter country code, such as USA or CAN.
УстановитС курсор Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ Поиск людСй ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ нСсколько Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ адрСса элСктронной ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Ρ‹. Position your cursor in the Search People box, then start typing the first few letters of the person’s first name or email address.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅. Максимальная Π΄Π»ΠΈΠ½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ настроСнного события β€” 40 символов. Имя ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π±ΡƒΠΊΠ², Ρ†ΠΈΡ„Ρ€, символов подчСркивания ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² Ρ‚ΠΈΡ€Π΅. Note the maximum length for a customized event name is 40 characters and should consist only of alphanumerics, underscores, or dashes.
Π­Ρ‚Ρƒ запись с ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΈ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€, Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ слСдуСт .pamx1.hotmail.com, Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ. This record has some unique numbers and/or letters followed by *.pamx1.hotmail.com and it needs to be preserved.
Π’ любом ΠΈΠ· прСдставлСний ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Визитная ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ АдрСсная ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, Ρ‰Π΅Π»ΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΡŽΠ±ΡƒΡŽ ΠΈΠ· Π±ΡƒΠΊΠ², располоТСнных Π² Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠΌ порядкС рядом с ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. In any of the card views, such as Business Cards or Address Cards, click a letter in the alphabetical index displayed next to the cards.
Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ высотой Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ 10 ΠΌΠΌ ΠΈ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ высотой Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ 12 ΠΌΠΌ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ‹. in letters or pictograms not less than 10 mm high and numbers not less than 12 mm high, with.
ΠŸΡ€ΠΈ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ с устройства Π½Π° экранС появляСтся ΠΊΠΎΠ΄ ΠΈΠ· Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΈ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ввСсти со своСго ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΈΠ»ΠΈ смартфона Π½Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Π΅Π±-страницС. With device login, your device shows an alphanumeric code and tells people to enter it on a web page on their desktop PC or smartphone.
Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ дСсяткС муТских ΠΈΠΌΠ΅Π½ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ восСмь состоят ΠΈΠ· пяти ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ². Among male C-suite jobs, eight of the top 10 names had five letters or fewer.
Π‘ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π° Π΄Π²Π° Π΅Π΅ корпуса ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π²ΠΈΠ΄ Π±ΡƒΠΊΠ² L ΠΈ X β€” Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π½Π° Π΅Π΅ излишнС ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΎΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Β«ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅Β» Liberty Crossing, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ послС Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² 11 сСнтября, ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ говорят Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅, Β«LXΒ». From the air, its two buildings form an L and an X, a nod to its gratuitously patriotic post-9/11 moniker, Liberty Crossing, or β€œLX” in government-speak.
Класс 2: ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ΄Ρ‹ 2A, 2O, 3A ΠΈ 3O ΠΈ классификационныС ΠΊΠΎΠ΄Ρ‹, содСрТащиС Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ T ΠΈΠ»ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π±ΡƒΠΊΠ² TC, TO ΠΈ TOC . β€œClass 2: Classification codes 2A, 2O, 3A and 3O, and classification codes containing the letter T only or letter groups TC, TO and TOC”.
ΠšΠ°ΠΊΠΈΡ… слов ΠΈΠ· Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ² Π² английском большС – с Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ R Π½Π° Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΌ мСстС ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ? Are there more four-letter English words with R in the third place or R in the first place?
НС ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ слова, ΠΈ порядок Π±ΡƒΠΊΠ² Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π²Π°ΠΆΠ΅Π½ – Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅. Not necessarily the same words or names, and not necessarily in the same order, but the same individual letters.
Π­Ρ‚Π° строчка Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΈ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€, символов ΠΈ скобок, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΎΡΠ»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ смс, ΠΈΠ»ΠΈ Π² Ρ‚Π²ΠΈΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π΅, являСтся химичСской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΎΠΉ нашСго ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°. This string of letters and numbers and symbols and parentheses that can be texted, I suppose, or Twittered worldwide, is the chemical identity of our pro compound.
Поиск всСх записСй, Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π˜ΠΌΡΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… начинаСтся с Π±ΡƒΠΊΠ² А, Π‘, Π’ ΠΈΠ»ΠΈ Π“. Finds all records in the ShipName field that begin with the letters A, B, C, or D.
a/p 12-часовой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ с Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ строчных Π±ΡƒΠΊΠ² a ΠΈΠ»ΠΈ p (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, 9:34 p). a/p Twelve-hour clock with the lowercase letter a or p, as appropriate. For example, 9:34p.
Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ 800 ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… слов ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² любом сочСтании строчных ΠΈ Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ². You can create up to 800 custom words or phrases in any combination of uppercase and lowercase letters.
Π›ΡŽΠ΄ΠΈ с Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ слухом фактичСски видят Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ слов ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ². People with colored hearing actually see colors when they hear the sounds of words or letters.

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° чтСния гласных Π±ΡƒΠΊΠ² Π² английском языкС

Π’ английском языкС гласныС Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹. Π’ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅ всСго ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ гласных Π±ΡƒΠΊΠ²:

a [ei], e [i:], i [ai], ΠΎ [ou], u [ju:] ΠΈ y [wai],

Π½ΠΎ с ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ гласных Π·Π²ΡƒΠΊΠ°.

Π—Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ гласных Π±ΡƒΠΊΠ² зависит:

ΠžΡ‚ полоТСния Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Π² словС ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΅Ρ‘ Π±ΡƒΠΊΠ², наибольшСС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹. Π‘Π»ΠΎΠ³ΠΈ Π² словах Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΄Π²ΡƒΡ… Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²:

ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ слог – оканчиваСтся Π½Π° Π³Π»Π°ΡΠ½ΡƒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ состоит ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ гласной;

Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ слог – оканчиваСтся Π½Π° ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡƒΡŽ.

Π’ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС гласныС произносятся Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅.

Π’ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС произносятся ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎ, ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ Π΄ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ½Π³ΠΎΠΌ.

ВлияниС Π½Π° Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ английских гласных Π±ΡƒΠΊΠ² Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° r :

Π’ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС окраску Π·Π²ΡƒΠΊΠ° [r] ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ элСмСнт Π΄ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ½Π³Π°, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ [ǝ].

Π’ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠ΅ гласныС ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΡΡΡŒ с полугласным [r], ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅:

ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ [a] ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ [a:],
ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ [Ι”] Π² Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ [Ι”:],
ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠ΅ [e], [i], [u] Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ [ǝ:].

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° чтСния Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ гласныС, Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ гласныС Ρ€Π΅Π΄ΡƒΡ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚.

Π‘ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ u, a, o Ρ€Π΅Π΄ΡƒΡ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π΄ΠΎ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° [ǝ]

sofa [‘soufǝ]
today [tǝ’dei]
difficult [‘difikǝlt]

Π‘ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ i, e, y ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм Ρ€Π΅Π΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ произносятся ΠΊΠ°ΠΊ [i]

enemy [‘enimi]
examine [ig’zΓ¦min]

РСдукция гласного Π·Π²ΡƒΠΊΠ° Π² Π±Π΅Π·ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Π² сокращСнии Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡ‚Ρ‹. Π’ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ мСстоимСния she, he, we, me часто произносятся Π½Π΅ с Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΌ [i:], Π° с ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΌ [i].

Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Ρ€Π΅Π΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ гласный Π·Π²ΡƒΠΊ Π² словС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ совсСм Π²Ρ‹ΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ

lesson [‘lesn]
open [‘oupn]
pencil [‘pensl]

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π²ΠΈΠ΄ Ρ€Π΅Π΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° письмС: вмСсто ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ гласной Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ ставится апостроф

I am [ai ǝm] – I’m [aim]

Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° чтСния английских гласных Π±ΡƒΠΊΠ² с ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° Π—Π²ΡƒΠΊ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹
Π° Π² Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС – [Γ¦] man, fat, map, sad, land, fact, can, stand
Π² Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ r – [a:] bar, far, jar, star, hard, farm, farmer
Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС – [ei] name, plane, late
Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ r – [eǝ] bare, care, chair, hair, fair, mare, pair, dare, square
Π΅ Π² Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС – [e] pen, cell, get, net, leg, red
Π² Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ r – [Ι™:] her
Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС – [i:] metre, delete, legal
Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ r – [iǝ] here, mere, near, fear, beer, cheer, dear
Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слова Π½Π΅ читаСтся plane, lake, hate
СдинствСнная гласная Π² словС – [i:] we, she, be
i Π² Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС – [i] tip, tin, kill, big, thin, thick, lip, pin
Π² Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ r – [Ι™:] girl
Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС – [ai] life, bike, drive
Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ r – [aiǝ] fire, briar, mire, tire, liar, byre, tyre
ΠΎ Π² Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС – [Ι”] not ,fog, dot, lot, lock, stop, top
Π² Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ r – [Ι”:] nor, sort, short, lord, horse
Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС – [Ι™u] rope, bone, nose
Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ r – [Ι”:] more, shore, board, roar, bore, boar
Π² Π±Π΅Π·ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠΌ слогС – [Ι™] today, melon, lemon
Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях – [ʌ] mother, love, money
Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях – [u] do, shoe, move
u Π² Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС – [ʌ] nut, sun, butter, but
Π² Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ r – [Ι™:] turn
Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС послС Π΄Π²ΡƒΡ… согласных – [u:] blue
Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ r – [juΙ™] cure, mure, pure, lure
Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС послС j ΠΈ r – [u:] June, rule
Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС послС ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ согласной (ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ j ΠΈ r) – [ju:] mule, tube
y Π² Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС – [i] symbol, system
Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС – [ai] style, my
Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ слогС с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ r – [aiΙ™] byre, tyre
Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ слова ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ гласной – [j] year, you, yet, yell, yelp, yes, yellow
Π² Π±Π΅Π·ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠΌ слогС – [i] sixty, foggy, misty, twenty

ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ°Ρ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° чтСния английских гласных Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΏΠΎΠ΄ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ слог Π—Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ слог
Π‘Π΅Π· r Π‘ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ r Π‘Π΅Π· r Π‘ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ r
а [ei] [eǝ] [æ] [a:]
ΠΎ [Ι™u] [Ι”:] [Ι”] [Ι”:]
Π΅ [i:] [iǝ] [e] [Ι™:]
i [ai] [aiǝ] [i]
u [ju:] [juΙ™] [ʌ]
y [ai] [aiΙ™] [i] Β 


Π£Π΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² английском словС ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡƒΡŽ корня, Π½Π° прСфиксы ΠΈ суффиксы ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚.

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° чтСния Π² английском языкС

АнглийскиС Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ с транскрипциСй Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ E, F, G.

β„– ΠΏ/пАнглийский Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° русский языкВранскрипция

E

94earnΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ = Π·Π°Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ[Σ™:n]
95eatΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΈΡ‰Ρƒ, ΠΊΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ[i:t]
96educateΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ[’edju:keit]
97enterΠ²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ; ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ[’entΣ™]
98enquireΠ²Ρ‹ΡΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Π½Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ справки, ΡƒΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ[in’kwaiΣ™]
99errΠ·Π°Π±Π»ΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΎΡˆΠΈΠ±Π°Ρ‚ΡŒΡΡ[’ә:]
100excuseΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ; ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ обязанностСй[iks’kju:s]
101exerciseΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ[’eksΣ™saiz]

F

102fallΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ; ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π°Ρ‚ΡŒ[’fo:l]
103feedΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ; ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒ[fi:d]
104feelΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡ‰ΡƒΠΏΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ; ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ[fi:l]
105findΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚Ρ‹ΡΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ[faind]
106fleeΡΠΏΠ°ΡΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ бСгством, ΡΠ±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ[fli:]
107flowΠ²Ρ‹Ρ‚Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ‚Π΅Ρ‡ΡŒ, ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ[flou]
108flyΠΏΡ€ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Π»Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π΅ΡΡ‚ΠΈΡΡŒ с большой ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΡΠΏΠ΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ[flai]

Β 

109followΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° ΠΊΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ; ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ[’folou]
110forgetΡƒΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Π·Π°ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ[fә’get]
111formΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ, ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»ΡΡ‚ΡŒ[fo:m]
112freezeΡΡ‚Ρ‹Π½ΡƒΡ‚ΡŒ, ΠΌΠ΅Ρ€Π·Π½ΡƒΡ‚ΡŒ; Ρ†Π΅ΠΏΠ΅Π½Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ уТаса, страха ΠΈ ΠΏΡ€.[fri:z]

G

113gatherΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ; ΡƒΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ; ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ€ΠΎΠΆΠ°ΠΉ[’gæðә]
114getΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ; Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ; Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ[get]
115giveΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ[giv]
116goΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ; ΡƒΠ΅Π·ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ; ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ[gou]
117groundΠ·Π°Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ; Π·Π°Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ; Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ[graund]
118growΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Ρ€Π°ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, расти; вырасти; ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ[grou]
ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅

– Π•ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π² английском языкС слова, произносимыС с / e / Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅?

Π‘ английским ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ языка. . . Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ слова с Π·Π²ΡƒΠΊ / e / (ΠΈΠ»ΠΈ / Ι› /) Π² “bed” / bed / Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слова? [P] lease ΡƒΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅, ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Ρ‹ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ, Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚.

Π”Π°, Π΅ΡΡ‚ΡŒ kitteh , Ρ‡Ρ‚ΠΎ часто встрСчаСтся Π² lolspeak . Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ это здСсь (ΠΊΠ°ΠΊ Π² амСриканском, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² британском английском) ΠΈΠ»ΠΈ здСсь (я Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ синтСтичСски).

Из Викисловаря:

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅

ΠšΠΈΡ‚Π΅Ρ…

(Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚, Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ) ΠšΠΎΡ‚, Π² основном Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ΅ Π² стилС Π»ΠΎΠ»ΠΊΠΎΡ‚.

2010, ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ Π“Ρ€ΠΎΠ½Π΄ΠΈΠ½, Библия LOLcat: Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ° сдСлана кошка Teh Skiez An Da Urfs N Stuffs, ISBN 1569757348, стр. 96: Π’Ρ‹ ΡΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ³Π°Π΅ΡˆΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΡ‚Ρƒ, Π±ΠΎΠ³Ρƒ ΠšΠΈΡ‚Ρ‚ΠΈ Π”Π°Π½ΠΈΠΈΠ»Ρƒ.

Π•ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ряд ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΡ… слов, Π² частности Β«ittehΒ», Β«bittehΒ» ΠΈ Β«committehΒ», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ здСсь:


Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, это Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π»ΡƒΠΏΡ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚, Π½ΠΎ Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ я Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ большСС, Ρ‡Π΅ΠΌ каТСтся Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ взгляд.Lolspeak – это ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ английского языка (Π΄ΠΈΠ³ΠΈΠ»Π΅ΠΊΡ‚). Π•Π³ΠΎ точная ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° всС Π΅Ρ‰Π΅ обсуТдаСтся, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Π² ELL, Π½ΠΎ лингвисты Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ систСматичСски, ΠΈ, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, ΠΎΠ½ поднимаСтся Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ уровня ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… слСнговых слов ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Pig Latin. Π‘ΠΌ., НапримСр, Gawne & Vaughan, 2011 ΠΈΠ»ΠΈ Fiorentini, 2014.

Π§Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ для этого вопроса, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· этих ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-соглашСний ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ английский – ΠΌΠΎΠΈ собствСнныС Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Β«OMGΒ» (произносится Β«ΠΎ-эм-Π³Ρ‹Β») Π² качСствС мСТдомСтия Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Β«ΠΎ Π±ΠΎΠΆΠ΅Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΎ ΠΌΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ³ “ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅.Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ изучаСтся, хотя Π² основном ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ΠΌΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΌΠΈ (ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Ρ…ΠΈΡ‚Ρ‹ для Β«Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΒ» Π² Google Scholar относятся ΠΊ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌ тСзисам, Π° Π½Π΅ ΠΊ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΠΌ).

Π’ этом контСкстС появлСниС явно нСанглийского ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ слова kitteh, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ являСтся английской ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΎΠΉ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Β«Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉΒ» Π·Π²ΡƒΠΊ окончания слова Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ стал Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ СстСствСнным для Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части носитСлСй английского языка. Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ тСкстовой Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ.

Π― ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ люди, Π·Π½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ слово Β«kittehΒ», Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ meh , feh ΠΈ heh – я использовал всС это, ΠΈ всС ΠΎΠ½ΠΈ Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΡƒΡŽΡ‚ΡΡ. Π― исхоТу ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ² здСсь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ meh ΠΈ feh ΠΎΠ±Π° происходят ΠΈΠ· идиша. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Β«Ρ…Π΅Β» Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-смыслС Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅, ΠΈΠ»ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, это английскоС ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова Β«Ρ…Π°Β» ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρƒ этих ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ². Богласно Wiktionary (смысл 2, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎΠΊΠ»ΠΈΠΏ), это ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ΅, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π° Β«Π‘Π»Π°Π±ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎ скукС».Β«

Учитывая эти однослоТныС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ язык (ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΅Π³ΠΎ носитСли) Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ многослоТным словам, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ kitteh, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ свой ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ / e / ΠΈΠ»ΠΈ / Ι› / Π·Π²ΡƒΠΊ.


TL; DR: Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… подмноТСств носитСлСй английского языка ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-поколСния Π² настоящСС врСмя ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ нСсколько слов, ΠΎΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π½Π° гласный Π·Π²ΡƒΠΊ слова Β«ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΒ», Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС meh , heh ΠΈ (lolspeak) английская Ρ‡Π΅ΠΊΠ°Π½ΠΊΠ°. ΠΊΠΈΡ‚Π΅Ρ… .

БСмь способов написания Π·Π²ΡƒΠΊΠ° Long E

Если Π²Ρ‹ Π±ΠΎΡ€Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ с ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠ΅ΠΉ – Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΈ.Одна ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ английскоС правописаниС Ρ‚Π°ΠΊ слоТно, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, насколько ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ. На этой Π½Π΅Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΌΡ‹ рассмотрим Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ / e / ΠΈ сСмь Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… способов Π΅Π³ΠΎ написания.

  1. Волько Π±ΡƒΠΊΠ²Π° e
    Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ / e / ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ e . ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ это происходит со словами, состоящими ΠΈΠ· Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ слога, Π½ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ распространСнныС слова, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ «я», Β«Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒΒ», Β«ΠΌΡ‹Β», Β«ΠΎΠ½Β» ΠΈ Β«ΠΎΠ½Π°Β».

    Π­Ρ‚ΠΎ написаниС Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° / e / ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для прСфиксов Β«re-Β», Β«be-Β» ΠΈ Β«de-Β».

    Π’ΠΎΡ‚ нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… / e / слов, написанных Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ e :

    • ΠΈ Π²Π΅Π½ΠΈΠ½Π³
    • e слуТба спасСния
    • b e приходят
    • b e Ρ‚Π²ΠΈΠ½
    • d e cide
    • d e свСтлый
    • r e Π½Π°Π»ΠΎΠ³
    • r e слабый

    Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ здСсь ΠΈ слов.

  2. EE words
    Π’ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… словах Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ / e / состоит ΠΈΠ· Π±ΡƒΠΊΠ² ee .Π’ этих словах Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ / e / ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ появляСтся Π² сСрСдинС слова ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° появляСтся Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слова.

    Π’ΠΎΡ‚ нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… / e / слов, написанных Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ ee :

  • p ee l
  • cr ee p
  • br ee ze
  • Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΊΠ° ee n
  • sp ee ch
  • th ee
  • Ρ„Π». ΠΈ
  • Π°Π³Ρ€ ээ
  • ΠΊΠΎΠΌΠΌΠΈΡ‚ ee

Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ee слов здСсь ΠΈ здСсь.

  1. EA слов
    ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ распространСнный способ написания Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° / e / – это Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ ea .

    Π’ΠΎΡ‚ нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²:

    • p ea ch
    • Π΄Ρ€ ΡˆΡ‚. ΠΌ
    • y ea r
    • f ea st
    • br ea
    • squ ea k
    • r ea сын
    • s ea сын

    Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ слов здСсь ΠΈ здСсь.

  2. E – E слова
    Иногда Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ / e / ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ с Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ Β«Π΅Β» Π² сСрСдинС слова ΠΈ Β«Π΅Β» Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слова. Π­Ρ‚ΠΈ слова ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ (Π½ΠΎ Π½Π΅ всСгда!) Бостоят ΠΈΠ· Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ слога.

    Π’ΠΎΡ‚ нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… / e / слов, написанных с e Π² сСрСдинС слова ΠΈ e Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅:

  • h e r e
  • Π³ e n e
  • th e s e
  • e m e
  • concr e t e
  • del e t e
  • SEV E R E
  • Portugu e s e

Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ здСсь e – e слов.

  1. Y слов
    Часто Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слова Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ / e / ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ с Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ y . Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π·Π²ΡƒΠΊ Π½Π΅ всСгда Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ / e / Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ.

Π’ΠΎΡ‚ нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… / e / слов, написанных Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ y :

    • счастлив Π³.
    • Ρ‡Π΅Ρ€Ρ€ Π»
    • слава Π»
    • ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ Π»
    • Ρ‚Π²Π΅Π½Ρ‚ Π»
    • сСмья y
    • Π·Π°ΠΏΠ°Ρ… Π»
    • Π²Ρ‹Π±ΠΎ Π»

    Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ здСсь ΠΈ слов.

    1. IE слов

      Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ написания Β«i Π΄ΠΎ e, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ cΒ» примСняСтся ΠΊ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌ / e / Π·Π²ΡƒΠΊΠ°ΠΌ.

      Π’ΠΎΡ‚ нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… / e / слов, написанных Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ , Ρ‚.Π΅. :

      • f ie ld
      • br ie f
      • shr ie k
      • f ie rce
      • Π°Ρ‡ Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅
      • misch ie f
      • d ie sel
      • ΠΎΡ‚Π½. Ρ‚.Π΅. Π²Π΅Π΄

      Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ , Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ слов.

    1. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° EI

      ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ написания Β«i before eΒ» Π½Π΅ примСняСтся послС Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ c , Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ / e / ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ΡΡ с Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ ei .

      Π’ΠΎΡ‚ нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… / e / слов, написанных Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ ei :

      • c ei ling
      • rec ei pt
      • запись ei ve
      • Π΄Π΅ΠΊ ei ve
      • ΠΊΠΎΠ½Ρ† ei ve
      • perc ei ve
      • ΠΊΠΎΠ½Ρ† ei Ρ‚
      • Π΄Π΅ΠΊ ei Ρ‚

      Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ здСсь ei слов.

    Если Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ большС ΠΎ написании Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… / e / Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ², ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡŒΡ‚Π΅ΡΡŒ с Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ 7 ΠΈ 21 нашСго ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-курса ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡŽ. Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΉ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ!

    05 октября 2016
    Π±Π»ΠΎΠ³ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ

    Как произносится Β«Π΅Β» Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ английских слов

    НСдавно я ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ вопрос ΠΎΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ студСнта ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ слов, Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ с Β«Π΅Β». Π― ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ подСлюсь своим ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ, Ссли ΠΎΠ½ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚!

    Β«Π’Ρ‹ Π·Π°Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ вопрос, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ заставил мСня Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ провСсти нСбольшоС исслСдованиС.НС сущСствуСт строгого ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°, ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ эту Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ я ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ закономСрности, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ это ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‚, Π½ΠΎ этот, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, Π½Π΅ соотвСтствуСт Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· стандартных ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»!

    Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, я ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±Ρ€Π°Π» самыС распространСнныС слова, Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ с Β«Π΅Β», ΠΈ смог ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ. Π•ΡΡ‚ΡŒ 3 Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π·Π²ΡƒΠΊΠ° Β«Π΅Β». Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ / e / ΠΊΠ°ΠΊ Π² Β«elephantΒ», / ee / ΠΊΠ°ΠΊ Π² Β«eachΒ» ΠΈΠ»ΠΈ / u / ΠΊΠ°ΠΊ Π² Β«upΒ».

    Часто Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово, Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ с Β«Π΅Β», ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ / ee / ΠΈΠ»ΠΈ / u /, ΠΈ ΠΎΠ±Π° ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ.Π― поставил рядом с Π½ΠΈΠΌΠΈ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ *.

    / e /

    Особо
    Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ
    ΠŸΠΎΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΠ΅
    ПобСг
    Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ
    АкцСнт
    Π’Π΅ΡΡŒ
    ЭтничСский
    ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ
    Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
    ЭкономичСский
    ΠšΡ€Π°ΠΉ
    ΠžΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
    Π­Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚
    Π‘Π»ΠΎΠ½
    ΠžΠ±Π½ΡΡ‚ΡŒ
    Π”Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ
    ΠžΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ срСда
    Π’Π΅ΡΡŒ
    ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹Π΅ ошибки
    ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ
    ВсС
    ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹Π΅ ошибки
    ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ всСгда / e /
    ΠžΡ†Π΅Π½ΠΊΠ°
    Π˜Π½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€
    Π”Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ
    ВзаимодСйствиС
    ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅
    ЭнСргия
    Π’Ρ€Π°Π³
    ΠŸΠΎΠΎΡ‰Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅
    ΠŸΡƒΡΡ‚ΠΎ
    Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π°
    Π‘ΠΎΡ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΈΠΊ
    ΠžΡ…Π²Π°Ρ‚
    ΠžΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅
    Π­Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚

    / ee /
    ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ – Β«eaΒ» вмСстС создаСт / ee /
    Easy
    Easy
    Eager
    Английский – Β«engΒ» всСгда ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ / ee /
    England
    Enormous
    Email
    Equally
    Evening
    Equal
    Ecosystem
    Ebola
    * По сути
    * Π’Ρ‹Π±ΠΎΡ€Ρ‹
    * Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ
    * ЭлСктричСский
    * Π­Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚
    * Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ²
    * ΠžΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
    * Π­ΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
    * Аварийный
    * Π­Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°
    * ЭлСктричСство
    * Π­ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ°
    * Достаточно
    * Π‘ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅

    / u /
    * ЀактичСски
    * Π’Ρ‹Π±ΠΎΡ€Ρ‹
    * Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ
    * ЭлСктричСский
    * Π­Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚
    * Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ²
    * ΠžΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
    * Π­ΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
    * Аварийный
    * Π­Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°
    * ЭлСктричСство
    * Π­ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ°
    * Достаточно
    * Π‘ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅

    И Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Ρƒ вас Π΅ΡΡ‚ΡŒ R-гласныС слова.Они ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Β«Π΅Β», Π° послС – Β«Π°Ρ€Β». ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ произносятся ΠΊΠ°ΠΊ / er / ΠΊΠ°ΠΊ Π² Β«Π΅Π΅Β».

    Π Π°Π½Π½Π΅Π΅
    Π—Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ
    ЗСмля
    зСмлСтрясСниС

    Π₯ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² словах, Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π½Π° e !! НадСюсь, этот список ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ эти Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ, ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Π°ΠΌ ΠΈΡ… ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ.
    Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ вопрос, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΡ‹ всС ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°! Β»

    5 Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΠΎ всСх руководствах ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ английского языка

    Когда Π²Ρ‹ смотритС Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ английского языка, Π²Ρ‹, вСроятно, смотритС Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° слово ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅.

    Но Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ Π»ΠΈ Π²Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ словари Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π²Π°ΠΌ руководство ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ слова?

    Рядом со словом Π² словарС Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Ρ‚ΠΎ странно выглядящиС символы. Π­Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅ Π½Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ символы Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ руководством ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ!

    НапримСр, Π²ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ произносится слово ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ :

    \ ˈdik-shΙ™-ner-Δ“ \

    ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ? Π­Ρ‚ΠΎ совсСм Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ слов! Как это Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚?

    ΠΠ°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ справочником ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ словаря Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ слоТно, ΠΊΠ°ΠΊ каТСтся.Как Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°, Π²Ρ‹ смоТСтС ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ опрСдСлСния слова, ΠΈ Π²Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ.

    Но сначала Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒβ€¦

    Π—Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ: Π­Ρ‚ΠΎ сообщСниС Π² Π±Π»ΠΎΠ³Π΅ доступно Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ пСрСносимого PDF-Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΡƒΠ΄Π° ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ. Π©Π΅Π»ΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ здСсь, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ копию. (Π‘ΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ)

    ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ словари ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ символы

    Π‘ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ – это символов – это малСнькиС рисунки, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ.Π’Π°ΠΊ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ смысл создания ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ способа написания Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ самых Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²?

    ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ эти слова вслух:

    яма

    ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³

    Оба слова – Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅, со Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ i . Однако Π±ΡƒΠΊΠ²Π° ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· читаСтся ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ! Π’ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ словС Π±ΡƒΠΊΠ²Π° ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ. А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ эти Π΄Π²Π° слова:

    Π³Π°Ρ€Π°ΠΆ

    Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

    Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, вторая g Π² gara g e ΠΈΠ·Π΄Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ Π·Π²ΡƒΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° s Π² vi s ion .Π‘ΠΏΠΎΡ€ΠΈΠΌ, Π²Ρ‹ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° этого Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈ!

    Как Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ, Π² зависимости ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ находятся Π² словС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ страны Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ говорящий. Π£ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ². Π£ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ² Π½Π΅Ρ‚ собствСнной Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹.

    ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ фонСтичСская ассоциация

    Π›ΡŽΠ΄ΠΈ, ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ язык, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈ лингвистами , ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ руководство ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ называСтся ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ фонСтичСская ассоциация, ΠΈΠ»ΠΈ сокращСнно IPA.Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ словарСй ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ IPA Π² качСствС руководства ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ.

    Π‘Π°ΠΌ ΠΏΠΎ сСбС IPA нСпросто ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ – ΠΎΠ½ Π² основном ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ для ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ лингвистов, людСй, Ρ‡ΡŒΡ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ΡΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ… Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ.

    Однако руководства ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π² словарС Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ. Они ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ для всСх, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈΡ… Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ! Π’ Π½ΠΈΡ… ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ простыС символы, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слоТныС, ΠΊΠ°ΠΊ каТСтся. Π’Π°ΠΌ просто Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ символы.

    ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ я Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Руководством ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ?

    Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ вопрос!

    Когда Π²Ρ‹ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ слово, Π²Ρ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Π’Ρ‹ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ слова. Однако, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ это слово Π²ΠΎ врСмя Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°, Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ.

    Π•ΡΡ‚ΡŒ нСсколько способов Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ слова.

    Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ это Π·Π° вас ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ произнСсСнного слова Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ.А Ссли Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ, Π² FluentU ΠΈΡ… прСдостаточно.

    FluentU Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ – Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ»ΠΈΠΏΡ‹, Ρ‚Ρ€Π΅ΠΉΠ»Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΊ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°ΠΌ, новости ΠΈ Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ выступлСния – ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΡ… Π² ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΈ изучСния языка.

    ВсС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, это Ρ‰Π΅Π»ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ любоС слово Π² ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… субтитрах, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ прямо сСйчас!

    Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Π°ΠΌ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π΅Π½ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ английского языка.

    ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ позволяСт Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ количСство ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ английских слов.Π”Π°ΠΆΠ΅ Ссли Ρƒ вас Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ FluentU Π½Π° устройствС iOS ΠΈΠ»ΠΈ Android, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ случаи, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Π°ΠΌ понадобится для использования словаря. НапримСр, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² классС ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° собрании, Π³Π΄Π΅ Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ свой ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½, ΠΈΠ»ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρƒ вашСго Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π° просто разрядился аккумулятор.

    ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹ Π½Π΅ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ прилоТСниями ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚Π΅ Π±ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ!

    Π’ любой ситуации Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ словарного руководства ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ нСвСроятно ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ инструмСнтом для ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… английский язык. Π’Ρ‹ сразу ΡƒΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π²Π° g Π² Garage ΠΈΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π΄Π²Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π·Π²ΡƒΠΊΠ°, ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ o Π² Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ΅ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ o Π² Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅.

    ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ‚Π΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ руководство ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ, ΠΈ Π²Ρ‹ сэкономитС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (ΠΈ усилий) Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ, ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ² свои Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ английского!

    Британский ΠΈΠ»ΠΈ амСриканский?

    Π­Ρ‚ΠΎ руководство ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ руководство ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π² амСриканском словарС. АмСриканскиС ΠΈ британскиС Π³ΠΈΠ΄Ρ‹ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ – ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ символы для ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ². Π’ британском справочникС ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ символы (вмСсто Π±ΡƒΠΊΠ²) ΠΈΠ»ΠΈ старыС грСчСскиС Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹, поэтому Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слоТнСС Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ.

    Если вас интСрСсуСт британскоС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡŒΡ‚Π΅ΡΡŒ с руководством ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ словаря английского языка ΠΏΠΎ британским ΠΈ амСриканским символам ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠ°ΠΌ.

    Если вас интСрСсуСт амСриканскоС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π²Ρ‹ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ курс Creativa Mastering North American English ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ .

    Creativa прСдоставляСт высококачСствСнныС высококачСствСнныС Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈ для изучСния английского языка ΠΈ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ² Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ общСния. Creativa ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ, ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Π΅, Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ совСты, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ ограничиваСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ английским языком, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ вас языку Ρ‚Π΅Π»Π° ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ.Creativa – Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ FluentU.

    Π’ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΠΈΠ· ΠΈΡ… курса «ОсвоСниС бизнСс-Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ² Π½Π° английском языкС», Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π΅ΡΡ‚ΡŒ совСты ΠΏΠΎ эффСктивному ΡΠ°ΠΌΠΎΠ²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ:

    ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ Π²Ρ‹ Π½Π°Ρ‡Π½Π΅Ρ‚Π΅ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ руководство ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ, Π²ΠΎΡ‚ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ описаниС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ IPA:

    • БогласныС: БогласныС – это всС Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹, Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ гласными. Π’ английском языкС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ 21 согласный Π·Π²ΡƒΠΊ, Π½ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ согласныС Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ.Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ c ΠΈ k ΠΈ c ΠΈ s , ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ Π² зависимости ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ находятся Π² словС. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡŽ согласных, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ch ΠΈ sh . Они Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ. Богласных символов для изучСния Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΡƒΠΆ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв ΠΈΡ… Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ – это большоС ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅!
    • ГласныС: ГласныС Π² английском языкС: a, e, i, o, u ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° y .ГласныС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ для создания Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ². Π•ΡΡ‚ΡŒ нСсколько Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… способов ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ гласной ΠΈ символ для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· этих ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
    • Π”ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ½Π³ΠΈ: Π”Π°ΠΆΠ΅ Ссли Π²Ρ‹ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ ΠΎ гласных ΠΈ согласных, Π²Ρ‹, вСроятно, Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ это слово! Π”ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ½Π³ΠΈ – это Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ двумя гласными вмСстС. Иногда это всСго лишь ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π·Π²ΡƒΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π·Π²ΡƒΠΊ oo . Π’ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… случаях Π·Π²ΡƒΠΊ начинаСтся с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ гласной ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, oa Π² soak .
    • Π‘Π»ΠΎΠ³ΠΈ: Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈ, наряду со справочниками ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π±ΡƒΠΊΠ², Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ слова Π½Π° слоги. Они ΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‚ написаниС ΠΈ произнСсСниС слова, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ слово Π² нСсколько Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ произносимых частСй.
    • УдарСния: Π’ словах английского языка ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ударСния. Π’ΠΎ, Π³Π΄Π΅ Π²Ρ‹ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ для ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ слова ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. НапримСр, Β«ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ Π·Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚, Π½Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ свой АДРЕБ!Β».Π­Ρ‚ΠΈ Π΄Π²Π΅ вСрсии с адрСсом с Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Π΄Π²Π΅ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ, просто ΠΈΠ·-Π·Π° напряТСния! Руководства ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŽ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈ сообщат, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова.
    • ΠŸΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹Π΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ: Лингвисты ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ гласныС ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ, ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π±Π΅Π· ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π»ΠΈΠ±ΠΎ прСпятствий (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, языка ΠΈΠ»ΠΈ Π·ΡƒΠ±ΠΎΠ²). Π‘Π»ΠΎΠ³ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π½ΠΈΡ… – Ρƒ вас Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… (Π½Π΅ΠΌΡ‹Ρ…) согласных Π±Π΅Π· гласных ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ, ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ ΠΈΡ… Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ.Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, согласныС – это Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ, ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ частичной Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ дыхания Π²ΠΎ врСмя Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°. НСкоторыС Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ p, b ΠΈ g , Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ производятся ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ остановкС дыхания! (Если Π²Π°ΠΌ интСрСсно, ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Ρ‡Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌΠΈ вСщСствами ).

    Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π²Ρ‹ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΊ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅!

    ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ согласных

    Π’Ρ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Π² ΠΏΡƒΡ‚Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ согласных Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Ссли Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ, ΠΈ ΠΈΡ… Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.

    Π’ΠΎΡ‚ согласныС Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ ΠΈΠ· справочника ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ выглядят:

    ВсС согласныС символы ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π·Π²ΡƒΠΊ, Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Ρ‹ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ способом.

    Когда Π²Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ эти Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Π² ΠΏΡƒΡ‚Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅, просто Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π·Π²ΡƒΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли Π² словС Π½Π΅Ρ‚ этой Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹! Π‘Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ эти слова вслух, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, насколько ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆ Π·Π²ΡƒΠΊ:

    • f ΠΊΠ°ΠΊ Π² f ire, rou gh ΠΈΠ»ΠΈ ph one
    • k ΠΊΠ°ΠΊ Π² ma k e, q uit, pi ck ΠΈΠ»ΠΈ c at
    • t ΠΊΠ°ΠΊ Π² t op ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ окончания -ed , Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ mopp ed
    • z ΠΊΠ°ΠΊ Π² z ebra ΠΈΠ»ΠΈ x ylophone
    • zh ΠΊΠ°ΠΊ Π² vi s ion ΠΈΠ»ΠΈ gara g e

    НСкоторыС согласныС, слоТСнныС вмСстС, ΠΈΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ.Π­Ρ‚ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² основном написаны Π² руководствС Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом. Π˜Ρ…:

    • ng ΠΊΠ°ΠΊ Π² thi ng (ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° это выглядит Ρ‚Π°ΠΊ: Ε‹)

    ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠΈΡ‚Π΅ послСдниС Π΄Π²Π° слова вслух, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ.

    ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ th (Ρ‚ΠΎΠ»Ρ‰ΠΈΠ½Π° ) Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ «мягко» ΠΈ создаСтся ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ языка ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π·ΡƒΠ±Π°ΠΌΠΈ. Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ th (Π² this) – «ТСсткий», ΠΎΠ½ получаСтся, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° язык Π·Π°ΠΆΠ°Ρ‚ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π·ΡƒΠ±Π°ΠΌΠΈ, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ отодвигаСтся.Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ нСбольшая Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° – Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ носитСлСй языка Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π·Π²ΡƒΠΊΠ°.

    НСбольшая Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° ΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊΠ΅ wh . Если вас смущаСт Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ w ΠΈ wh , Π½Π΅ Π²ΠΎΠ»Π½ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΈ. Π’ наши Π΄Π½ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ люди произносят wine ΠΈ whine ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ. Π—Π²ΡƒΠΊ wh Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ растянутым, ΠΊΠ°ΠΊ Ссли Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ произносили Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ h совсСм Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ w. Богласно этому Π±Π»ΠΎΠ³Ρƒ, Ссли Π²Ρ‹ поднСсСтС Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΊΠΎ Ρ€Ρ‚Ρƒ, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΡ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΡƒΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π° для Π·Π²ΡƒΠΊΠ° wh , Π½ΠΎ Π½Π΅ w .

    Π­Ρ‚ΠΎ всС для согласных. Π’Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ профСссионалом Π² области словарСй!

    ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ гласных

    ГласныС Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слоТнСС Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Π΅ΠΌ согласныС, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½ΠΈΡ… ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ². Если Π²Ρ‹ смоТСтС Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ всС Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ, Π²Π°ΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ английскиС слова.Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ стоит!

    НСкоторыС различия ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ большиС. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΠΉΡ‚Π΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… словарях Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ символы для гласных Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ².

    НиТС ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ английских гласных. ΠœΡ‹ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²Π° Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространСнных символа для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊΠ°. Какой символ Π²Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π°Π²ΠΈΡΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΠΌΠΈ словаря.

    Π’ΠΎΡ‚ простоС практичСскоС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ: строка Π½Π°Π΄ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ произноситС Π΅Π΅ имя. small v ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π΄ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ. Π”Π²Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π½Π°Π΄ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ.

    Письмо

    Π°
    • Δƒ ΠΈΠ»ΠΈ a ΠΊΠ°ΠΊ Π² c a t ΠΈΠ»ΠΈ a pple. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ Π°Ρ… .
    • ā ΠΊΠ°ΠΊ Π² str a y ΠΈΠ»ΠΈ v a c a ция. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹, Π°ΠΉ.
    • Γ€ ΠΊΠ°ΠΊ Π² f a ther ΠΈΠ»ΠΈ c a Π»ΠΌ.Π­Ρ‚ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ ΠΌΠΌΠΌ , ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π½Π° Π·Π²ΡƒΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹ Π±Ρ‹ ΠΈΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρƒ своС Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎ.

    Письмо

    Π΅
    • Δ• ΠΈΠ»ΠΈ e ΠΊΠ°ΠΊ Π² p e t ΠΈΠ»ΠΈ p e rson. Π­Ρ‚ΠΎ произносится ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ΅ eh .

    Письмо

    ΠΈ
    • Δ­ ΠΈΠ»ΠΈ i ΠΊΠ°ΠΊ Π² p i t ΠΈΠ»ΠΈ h i tch. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° Ρ…Ρ€ΡŽΠΊΠ°Π½ΡŒΠ΅, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ eeh , ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ части Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ.
    • Δ« ΠΊΠ°ΠΊ Π² p i e ΠΈΠ»ΠΈ b y e. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠΈΡ‚Π΅ это Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Ссли Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ произнСсли Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ ΠΈ .

    Письмо

    ΠΎ
    • ŏ ΠΈΠ»ΠΈ Γ€ ΠΊΠ°ΠΊ Π² m o p ΠΈΠ»ΠΈ b o Ρ‚Π°ΠΌ. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° Π·Π²ΡƒΠΊ , Π² , ΠΎΡ‚Π΅Ρ†, – Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ Β« ΠΌΠΌΠΌ, Β». (Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… словарях это воспринимаСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ Π·Π²ΡƒΠΊ).
    • ō ΠΊΠ°ΠΊ Π² t o e ΠΈΠ»ΠΈ g o .ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠΈΡ‚Π΅ это Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Ссли Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ сказали Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ o .
    • Γ΄ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π»Π°ΠΏΡƒ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² Π»ΠΎΠ²ΡƒΡˆΠΊΡƒ. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ссли Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ симпатичноС, Β«ΠΎΠΉΒ».

    Письмо

    Ρƒ
    • Ε­ ΠΊΠ°ΠΊ Π² c u t ΠΈΠ»ΠΈ gr u nt. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ ΠΌΠΌΠΌ .
    • yΓΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π² you th ΠΈΠ»ΠΈ c u te.ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠΈΡ‚Π΅ это ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ u.

    ВсС гласныС

    ВсС гласныС Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ. Π’ΠΎΡ‚ ΠΎΠ½:

    • Ι™ , ΠΊΠ°ΠΊ Π² схваткС ΠΈ , это ΠΈ ΠΌ, Ρ€Π΅Π΄ ΠΈ Π±, Π³Π°Π»Π» ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏ, ΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΈ с. Π­Ρ‚ΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ε­ ΠΈ Δƒ . Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ ΠΌΠΌΠΌ . Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, поэтому ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ эти слова вслух ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ этими ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ эти Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹.

    ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, это слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ для восприятия? Π’ΠΎΡ‚ нСбольшой Ρ‡ΠΈΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ:

    • Если Π² словС Π΅ΡΡ‚ΡŒ гласная, согласная, гласная (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΌΠΈΠ»Ρ‹ΠΉ u – гласная, t – согласная, e – гласная), произнСситС имя ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ гласного. Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ с cute, это ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ произноситС u ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ u.
    • Если слово ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ гласный, согласный ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, сокращСниС – u – гласный, t – согласный) ΠΈΠ»ΠΈ гласный, согласный, согласный (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, сокращСниС) , ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

    ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°. Если Π²Ρ‹ посмотритС руководство ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов, Π²Ρ‹ Π½Π°Ρ‡Π½Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΈ ΡˆΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Ρ‹.

    Π”ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ½Π³ΠΈ

    ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ вас Π½Π΅ ΠΏΡƒΠ³Π°Π΅Ρ‚ странноС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅. Π”ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ½Π³ΠΈ – это просто Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ , состоящиС ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… гласных , ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… вмСстС.

    Π’ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ выглядят:

    • a ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ ab ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚. ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, Ρ‚Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΌΡƒ, ΠΎΠΉ.”
    • Δ“ ΠΊΠ°ΠΊ Π² b ee ΠΈΠ»ΠΈ f ee t (ΠΈΠ»ΠΈ eas y ). ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, Π²Ρ‹ произноситС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ e.
    • oi ΠΊΠ°ΠΊ Π² n oi se ΠΈΠ»ΠΈ b oy . Π­Ρ‚ΠΎ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ имя Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ o, Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ сразу слСдуСт ee, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ «Ой, Π²Π΅ΠΉ!Β»
    • Ε« ΠΊΠ°ΠΊ Π² l oo t ΠΈΠ»ΠΈ b oo t.Π­Ρ‚ΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊ oo , создаваСмый вашими Π³ΡƒΠ±Π°ΠΌΠΈ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ o .
    • ʊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² f oo t ΠΈΠ»ΠΈ c ΠΈΠ»ΠΈ ld. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊ oo , Π½Π΅ ΡˆΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π³ΡƒΠ±Π°ΠΌΠΈ!

    Π’ этом Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя Π·Π²ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ oo .

    R-ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ гласныС

    ГласныС произносятся нСсколько ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅, Ссли Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ слСдуСт Π±ΡƒΠΊΠ²Π° r .Π˜Ρ… Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ «гласными с r-ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π΅ΠΌΒ», ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊ, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ прСрываСтся Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ r .

    Π›Π΅Π³Ρ‡Π΅ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ: произнСситС вслух слово , Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ слово , Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ слово . Π‘Π»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚Π΅ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ? Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ малСнькая Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°!

    Π’ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв это такая нСбольшая Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… словарях для Π½Π΅Π΅ Π½Π΅Ρ‚ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ символа. Один символ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ, это:

    .
    • Ι™r ΠΊΠ°ΠΊ Π² стыкС er ΠΈΠ»ΠΈ f u rth er .Π­Ρ‚ΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ , ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ вашСго Ρ€Ρ‚Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ваш язык находится прямо посСрСдинС Ρ€Ρ‚Π°, Π½Π΅ касаясь ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π»ΠΈΠ±ΠΎ сторон.

    И это всС ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ!

    Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π²Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ руководство ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ гласных ΠΈ согласных.

    Если Π²Π°ΠΌ каТСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΌΡ‹ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π² качСствС руководства вмСсто Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ сразу Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅. Если Π²Ρ‹ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ слово, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ, посмотритС руководство ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ словаря ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ эту страницу ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΉ.

    Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π²Ρ‹ быстро ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ руководство, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ подозрСвая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚Π΅.

    Бонус: Ρ‚ΠΈΡ€Π΅ ΠΈ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ

    Когда Π²Ρ‹ посмотритС Π½Π° руководство ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ, Π²Ρ‹ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слова Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ Π½Π° части с Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ линиями ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ. Π§Ρ‚ΠΎ всС это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚?

    • ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ слова ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ косой Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ: / ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ косой Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ: \
    • Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° слоги Ρ‚ΠΈΡ€Π΅:
    • Π£Π΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ слог (Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹ произноситС сильнСС) помСчаСтся апострофом: β€˜
    • ВторостСпСнноС ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ (Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ слог, встрСчаСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… словах) отмСчаСтся запятой: ,

    Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅!

    Π’ΠΎΡ‚ это Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ! ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌ, насколько Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π²Ρ‹ смоТСтС ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈΠ· этого руководства.Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π·Π° слова?

    1. \ dik-shΙ™-ner-Δ“ \
    2. \ ˈal-fΙ™-ˌbet \
    3. \ vō-ˈka-byΙ™-ˌler-Δ“ \

    Π’ΠΎΡ‚ слова, написанныС Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ руководствС:

    1. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ
    2. Алфавит
    3. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

    Как ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚Π΅?

    ΠŸΠΎΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ словарного руководства ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ со словами, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ со словами, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅.

    ВскорС Π²Π°ΠΌ станСт Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ слова, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли Π²Ρ‹ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡ… Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ!

    Π—Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ: Π­Ρ‚ΠΎ сообщСниС Π² Π±Π»ΠΎΠ³Π΅ доступно Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ пСрСносимого PDF-Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΡƒΠ΄Π° ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ.Π©Π΅Π»ΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ здСсь, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ копию. (Π‘ΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ)

    И Π΅Ρ‰Π΅ ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‡Ρ‚ΠΎ …

    Если Π²Π°ΠΌ нравится ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ английский с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-БМИ, Π²Π°ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ стоит ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ FluentU. FluentU позволяСт ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ английский ΠΏΠΎ популярным Ρ‚ΠΎΠΊ-ΡˆΠΎΡƒ, Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΏΠ°ΠΌ ΠΈ Π·Π°Π±Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ здСсь:

    Если Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΎΠ½ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ FluentU.

    ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²Π΅Π±-сайт FluentU ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ Π½Π° английском языкС.Π•ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ подписи. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° любоС слово, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹.

    FluentU позволяСт ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ со всСмирно извСстными знамСнитостями.

    НапримСр, Π½Π°ΠΆΠ°Π² Π½Π° слово «поиск», Π²Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅:

    FluentU позволяСт Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ любоС слово.

    Π’Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ словарный запас ΠΈΠ· любого Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π²ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ½. ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ Π²Π»Π΅Π²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ большС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² для слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚Π΅.

    FluentU ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Π°ΠΌ быстро ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Ρ… вопросов ΠΈ мноТСства ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ². Π£Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ большС.

    Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ? FluentU Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ словарный запас, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚Π΅. Π­Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹Ρ… словах ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ врСмя ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Π»ΠΈ. Π£ вас Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚.

    НачнитС ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ FluentU Π½Π° Π²Π΅Π±-сайтС со своСго ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½ΡˆΠ΅Ρ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ FluentU ΠΈΠ· iTunes ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π° Google Play.

    Если Π²Π°ΠΌ понравился этот пост, Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ подсказываСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΌ понравится FluentU, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ способ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ английский с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ.

    Π˜ΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² английский ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½!

    27 Π±ΡƒΠΊΠ² испанского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°

    Fluenz Β»Π‘Π»ΠΎΠ³ FluenzΒ» Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ испанский Β» 27 Π±ΡƒΠΊΠ² испанского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°

    Испанский Fluenz ΠŸΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠœΠ΅Ρ…ΠΈΠΊΠΎ

    Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ быстрый способ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ испанский Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚ – это Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ каТдая Π±ΡƒΠΊΠ²Π°, ΠΈ, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, ΠΊΠ°ΠΊ каТдая Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ для англоговорящСго Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.НапримСр, Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Β«iΒ» Π½Π° испанском языкС Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Β«Π΅Β» Π² английском языкС, простой Ρ„Π°ΠΊΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌΡƒ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Β«iΒ» Π½Π° испанском языкС. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Ρƒ английского ΠΈ испанского языков, ΠΌΡ‹ добились большого успСха Π² Π½Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ… изучСния языков Fluenz.

    Β«abecedarioΒ» ΠΈΠ»ΠΈ испанский Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² сСбя всС 26 Π±ΡƒΠΊΠ² английского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ «ñ», которая ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… испанских слов.

    испанский Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚

    Π£ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° Π±ΡƒΠΊΠ² Π² испанском Π΅ΡΡ‚ΡŒ свои особыС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΈ люди всС врСмя ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈ написании слов.НиТС Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ всС 27 Π±ΡƒΠΊΠ² слова abecedario ΠΈ ΠΈΡ… названия, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ слово для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΈ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ с использованиСм английских Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ².

    .
    Letter ИспанскоС имя (я) ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€
    a a Π—Π²ΡƒΠΊ: «А» ΠΊΠ°ΠΊ Π² Β«MarthAΒ»
    Β«Π°ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΎΒ» = ΠΆΠ΅Π»Ρ‚Ρ‹ΠΉ
    Π°-ΠΌΠ°Ρ…-REE-joh
    * слоги Π² Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Ρ… произносятся с ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
    b be Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ названия: be larga ΠΈΠ»ΠΈ be alta
    Π—Π²ΡƒΠΊ: Β«BΒ» ΠΊΠ°ΠΊ Π² Β«BoyfriendΒ»
    Β«bibliotecaΒ» = Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°
    bee-bleeoh-TEH-kah
    c ce Π—Π²ΡƒΠΊ: Β«KΒ» Π² Β«ΠšΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π΅Β»
    Β«caraΒ» = Π»ΠΈΡ†ΠΎ
    KAH-rah

    ΠΈΠ»ΠΈ Β«SΒ» Π² Β«MoScowΒ»
    (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Β«eΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«iΒ») :
    ‘cine’ = ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€
    ‘SEE-neh’

    d de Π’ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π² английском:
    β€˜decidir’ = Ρ€Π΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ
    deh-see-DEER
    e e Π—Π²ΡƒΠΊ: Β«EHΒ» ΠΊΠ°ΠΊ Π² Β«ElephantΒ»
    Β«eneroΒ» = ΡΠ½Π²Π°Ρ€ΡŒ
    eh-NEH-roh
    f efe Π—Π²ΡƒΠΊ: Β«FΒ» ΠΊΠ°ΠΊ Π² Β«FallΒ»
    «falda» = юбка
    FAHL-Dah
    g ge Π—Π²ΡƒΠΊ: Β«GΒ» ΠΊΠ°ΠΊ Π² Β«GondolaΒ»
    Β«gatoΒ» = cat
    GAH-toh
    ΠΈΠ»ΠΈ Β«HΒ» ΠΊΠ°ΠΊ Π² Β«HawkΒ» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Β«iΒ» ΠΈ Β«eΒ»
    ‘Gigante’ = Π³ΠΈΠ³Π°Π½Ρ‚
    hee-GAHN-teh
    h hache Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΠ΅ письмо!
    β€˜hacer’ = Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ / Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ
    ah-sEHr
    ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ послС Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«cΒ».Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ Π·Π²ΡƒΠΊ Π² английском языкС: Β«ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉΒ»
    Β«Ρ‡ΠΈΡ‡Π°Ρ€ΠΎΒ» = Π³ΠΎΡ€ΠΎΡ…
    ЧИ-Ρ‡Π°-Ρ€ΠΎ
    i i or i latina Π—Π²ΡƒΠΊ: Β«EEΒ» ΠΊΠ°ΠΊ Π² Β«sEEΒ»
    Β«iniciarΒ» = Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ
    EE-NEE-SEE-Ar
    j jota Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ Π² английском языкС – это Β«HΒ» Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… словах, ΠΊΠ°ΠΊ Β«HolyΒ»:
    Β«jugarΒ» = ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ
    HOO-GAHr
    k ka Π—Π²ΡƒΠΊ: Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Β«KΒ» Π² Β«ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π΅Β»
    Β«kiloΒ» = ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ
    KEE-loh
    l ele Π’ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π½Π° английском языкС:
    β€˜labio’ = lip
    Lah-BEEOH
    m eme Π’ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π½Π° английском языкС:
    «mamÑ» = мама
    mah-MAH
    n ene Π’ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π² английском:
    β€˜nada’ = Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ
    NAH-dah
    Γ± eΓ±e Π—Π²ΡƒΠΊ: ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆ Π½Π° Β«gnΒ» Π² Β«lasaGNaΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Β«nyΒ» Π² Β«KeNYaΒ»
    Β«maΓ±anaΒ» = Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°
    mah-GNAH-nah
    o o Π—Π²ΡƒΠΊ: «ОН» ΠΊΠ°ΠΊ Π² Β«ΠžΡ€Π΅Π³ΠΎΠ½Β»
    «осо» = мСдвСдь
    ОН-сох
    p pe Π’ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π² английском:
    papΓ‘ = dad
    pah-PAH
    q cu Π—Π²ΡƒΠΊ: Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ английскиС Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ для Β«qΒ» ΠΈ Β«kΒ»
    quiosco = kiosk
    keeohs-KOH
    r erre Π—Π²ΡƒΠΊ: ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Β«rΒ» отличаСтся ΠΎΡ‚ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Β«rΒ».ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° ‘d’ Π² ‘Adam’ ΠΈΠ»ΠΈ ‘t’ Π² ‘atom’
    ‘MarΓ­a’
    Mah-dEE-ah

    Π”Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ‘r’, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, являСтся ярким Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ, катящимся ‘r ‘, ΠΊΠ°ΠΊ Ссли Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ†ΠΈΠΊΠ»: vrrroooom! Π’ английском языкС Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅Π³ΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊΠ°, ΠΈ Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΡ‹ΡˆΡ†Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ.

    Β«cerroΒ» = Ρ…ΠΎΠ»ΠΌ
    SEH-rroh

    s ese Π’ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π½Π° английском языкС:
    β€˜sal’ = salt
    SAHL
    t te Π—Π²ΡƒΠΊ: Β«TΒ» ΠΊΠ°ΠΊ Π² Β«TeaΒ»
    Β«motocicletaΒ» = ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ†ΠΈΠΊΠ»
    moh-toh-see-KLEH-tah
    u u Π—Π²ΡƒΠΊ: β€˜oo’ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Β«gooseΒ»
    β€˜uva’ = Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄
    OO-bah
    v uve ΠΈΠ»ΠΈ ve corta ΠΈΠ»ΠΈ ve chica ΠΈΠ»ΠΈ ve baja Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ стран Латинской АмСрики Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Β«bΒ» ΠΎΡ‚ Β«vΒ» с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.Оба Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π±Β» Π² словС «бСйсбол»:
    Β«Π²ΠΈΠ²ΠΈΡ€Β» = ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ
    ΠΏΡ‡Π΅Π»Π°-ΠŸΠ˜Π’Πž
    w uve doble ΠΈΠ»ΠΈ doble uve ΠΈΠ»ΠΈ doble ve ΠΈΠ»ΠΈ doble u Π’ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π½Π° английском языкС:
    β€˜wifi’ = Wi-Fi
    x equis Π’ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π² английском, Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… словах, ΠΊΠ°ΠΊ Β«exchangeΒ»
    Β«oxΓ­genoΒ» = кислород
    oh-XEE-heh-noh
    y ye or i griega Π—Π²ΡƒΠΊ: Β«JΒ» ΠΊΠ°ΠΊ Π² Β«JuniorΒ»
    Β«yoΒ» = I
    JO
    z zeta Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ стран Латинской АмСрики Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Β«zΒ» ΠΈ Β«sΒ» с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.Оба Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Β«sΒ» Π² словС «мускул»:
    Β«zapatoΒ» = ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΡŒ
    sah-PAH-toh

    Как ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ударСния ΠΈ диакритичСскиС Π·Π½Π°ΠΊΠΈ

    ДиакритичСскиС Π·Π½Π°ΠΊΠΈ – это Π·Π½Π°ΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π½Π°Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° рядом) Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ Π² словС для обозначСния ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ – Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚Π°, Ρ‚ΠΎΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ ударСния – Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ значСния, особСнно ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠΌΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ сущСствуСт Π±Π΅Π· ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹. НапримСр, pΓ’te относится ΠΊ Π³Π»ΠΈΠ½Π΅, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ pΓ’te относится ΠΊ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅, Π° Ρ€Π΅Π·ΡŽΠΌΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π·ΡŽΠΌΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для истории Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с Ρ€Π΅Π·ΡŽΠΌΠ΅ , Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎΒ».Β«

    ДиакритичСскиС Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, ΠΊΠ°ΠΊ прямая ΠΈΠ»ΠΈ извилистая линия, Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π° Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… иностранных языках. Π’ английском языкС слова с диакритичСскими Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ заимствованы ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языков, Π° Π·Π½Π°ΠΊΠΈ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ СстСствСнной Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ самого английского языка. Однако лСксикографы использовали диакритичСскиС Π·Π½Π°ΠΊΠΈ для обозначСния английского ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, для обозначСния этимологии слов. Π₯отя английскиС заимствования входят Π² язык с ΠΈΡ… ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ, ΠΎΠ½ΠΈ часто ΡƒΠ΄Π°Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ· ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² написания Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ.Π’ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠ΅ΠΌ, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, французский naΓ―ve , ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ Π½Π° английском ΠΊΠ°ΠΊ naive .

    Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ диакритичСский Π·Π½Π°ΠΊ являСтся ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚ грСчСского diakritikos , ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Β«Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉΒ» ΠΈΠ»ΠΈ «способный Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ основано Π½Π° прСфиксС dia- , ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Β«Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π·Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΒ», ΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π΅ . ΠΊΡ€ΠΈΠ½Π΅ΠΈΠ½ , “ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ”. Π­Ρ‚ΠΎ слово Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ использовано ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π² английском языкС 17 Π²Π΅ΠΊΠ° со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «слуТащий для различСния» (ΠΊΠ°ΠΊ Π² «диакритичСских Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°Ρ… Π² Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈΒ»).Волько Π² 19 Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΎΠ½ стал ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² качСствС названия фонологичСского диакритичСского Π·Π½Π°ΠΊΠ° (Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространСнным являСтся написаниС ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Β«-alΒ»).

    ДиакритичСскиС Π·Π½Π°ΠΊΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ для ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… иностранных слов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠΎΡ‡Π΅Π²Π°Π»ΠΈ Π² английский язык. Как ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ справочников ΠΏΠΎ английскому языку, ΠΌΡ‹ считаСм Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ пособиС ΠΏΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространСнным диакритичСским Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π²Ρ‹ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ Π² своСм стрСмлСнии ΠΊ знаниям посрСдством чтСния.Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π±Π΅Π· Π»ΠΈΡˆΠ½ΠΈΡ… слов, приступим.

    ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ испанского Π·Π²ΡƒΠΊΠ° E

    E ΠΈΠ»ΠΈ e – пятая Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Π² испанском Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… испанских гласных, Π΅Π΅ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² зависимости ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½Π° находится Π² словС. Π•Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ нСсколько различаСтся Π² зависимости ΠΎΡ‚ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π° ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρƒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… носитСлСй. Π­Ρ‚ΠΎ самая ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° испанского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°.

    ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ испанского

    E

    НаиболСС распространСнный Π·Π²ΡƒΠΊ для e ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆ Π½Π° английскоС Β«eΒ» Π² словах, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ Β«testΒ» ΠΈ Β«wrenchΒ».Β«Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π·Π²ΡƒΠΊ особСнно часто встрСчаСтся, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° e находится ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя согласными.

    Иногда e ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆ Π½Π° гласный Π·Π²ΡƒΠΊ Π² английских словах, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ Β«sayΒ», Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ. Если Π²Ρ‹ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… говорящих ΠΏΠΎ-английски гласный Π·Π²ΡƒΠΊ Π² Β«sayΒ» состоит ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ² – Π·Π²ΡƒΠΊ Β«Π°Β» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² Π·Π²ΡƒΠΊ Β«ΠΈΒ», поэтому слово произносится ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Β« seh-ee. ” ΠŸΡ€ΠΈ произнСсСнии испанского e ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊ Β«Π°Β» – Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π² Π·Π²ΡƒΠΊ Β«ΠΈΒ».

    ЀактичСски, Ссли Π²Ρ‹ произноситС слово «скольТСниС», ΠΎΠ½ΠΎ становится испанским Π΄ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ½Π³ΠΎΠΌ ei , Π° Π½Π΅ e . Как объяснил ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· носитСлСй языка, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ псСвдоним Didi Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌΠ΅ этого сайта: «Как Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ языка, я Π±Ρ‹ сказал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ для Π·Π²ΡƒΠΊΠ° e Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΒ« ставка Β»ΠΈΠ»ΠΈΒ« встрСтил Β». Π—Π²ΡƒΠΊ Β«Ρ‚ΡƒΠ·Β» ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ гласный Π·Π²ΡƒΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ Β».

    ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° Π·Π²ΡƒΠΊΠ° e Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»Π° Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ объяснСна Π² этом сообщСнии Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌΠ΅ Mim100: ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Π°Ρ гласная e ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ воспроизвСдСна Π³Π΄Π΅ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π² Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Π΅ высот языка, ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ срСднСго Π΄ΠΎ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ (ΠΈΠ»ΠΈ срСднСго ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ), напоминая Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Β«por-KEHΒ», Π΄ΠΎ срСднС-высокого (ΠΈΠ»ΠΈ срСднСго Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ), Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Β«por-KAYΒ».ΠšΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ простого гласного ΠΈ являСтся Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ произносится Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… этого Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Π° высоты языка ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ язык Π½Π΅ мСняСт высоту ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π² процСссС произнСсСния гласного. Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ испанский Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Π΅Ρ‚ слова Π² зависимости ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ произносится гласная e , открытая ΠΈΠ»ΠΈ закрытая. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Ρ… слогах (слоги, ΠΎΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡƒΡŽ), ΠΈ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Ρ… слогах (слоги, ΠΎΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° Π³Π»Π°ΡΠ½ΡƒΡŽ).”

    НоситСли английского языка Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² испанском e Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«Π΅Β» Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… словах, ΠΊΠ°ΠΊ Β«emitΒ» ΠΈ Β«meetΒ». (Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π·Π²ΡƒΠΊ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΊ ΠΊ Π·Π²ΡƒΠΊΡƒ испанского i .) ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, испанский e Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠΎΠ»ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слова.

    ВсС это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ нСсколько слоТнСС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ носитСли языка произносят Π³Π»Π°ΡΠ½ΡƒΡŽ, ΠΈ скоро Π²Ρ‹ освоитС Π΅Π΅.

    Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Испании

    E

    e испанского языка Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ с Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ Β«eΒ» английского языка, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… языков происходит ΠΎΡ‚ латинского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°.Π’ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ вСроятно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это письмо ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ ΠΈΠ· Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉ сСмитской сСмьи языков, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π±ΠΎΡ€. ВСроятно, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ английскоС Β«hΒ».

    ВСрсия e Π² Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΌ рСгистрС, вСроятно, Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ закруглСнная вСрсия Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ E Π² Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΠΌ рСгистрС, с двумя Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠΌΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ частями, ΠΈΠ·ΠΎΠ³Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ.

    ИспользованиС

    E Π½Π° испанском языкС

    E Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Β«ΠΈΒ», являясь сокращСнной вСрсиСй латинского et .БСгодня y Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ Π½Π° сСбя эту Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ, Π½ΠΎ e всС Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ, Ссли ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π·Π° Π½ΠΈΠΌ слово начинаСтся со Π·Π²ΡƒΠΊΠ° i . НапримСр, Β«ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π΄ΠΎΡ‡ΡŒΒ» пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Β« madre e hija Β», Π° Π½Π΅ Β« madre y hija Β», ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ hija начинаСтся со Π·Π²ΡƒΠΊΠ° i ( h ΠΌΠΎΠ»Ρ‡ΠΈΡ‚).

    Как ΠΈ Π² английском языкС, e ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ€Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ константу e , число, Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ с 2.71828.

    Π’ качСствС прСфикса e- являСтся Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ ex-, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для обозначСния Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Β«Π²Π½Π΅Β». НапримСр, emigrar ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ области, Π° evacuar ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ пустым, ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΠ² Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ.

    Π’ качСствС суффикса -e ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для обозначСния ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ связано с дСйствиСм Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°. НапримСр, goce (Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ) происходит ΠΎΡ‚ gozar (Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ), Π° aceite (масло) происходит ΠΎΡ‚ aceitar (масло).

    ΠšΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹

    • Π—Π²ΡƒΠΊ e Π½Π° испанском языкС Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° Β«Π΅Β» Π² Β«metΒ» Π΄ΠΎ сокращСнной вСрсии Β«eΒ» Π² «сывороткС».
    • e ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ любая другая Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Π½Π° испанском языкС.
    • Испанский e ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ прСфикс ΠΈ суффикс.
    .

    Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

    Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *