Разное

Имена английские на букву м: Английские и американские женские имена, их значение

Английские и американские мужские имена, их значение

Если вы активно выбираете имя для сына или творческий псевдоним — эта статья для вас. Расскажем о том, как формировались английские мужские имена и поделимся списком самых популярных.

Мужские имена: таблица

Не будем ходить вокруг да около — вот полный список, в котором можно посмотреть английские мужские имена.

Также читайте нашу статью — самые популярные женские имена на английском!

Английское имя

Перевод на русский

Abraham [ ‘eibrəhæm ] (Abe [ eib ], Bram [ bræm ])

Эйбрахам (Эйб, Брэм)

Adam [ ‘ædəm ]

Адам

Adrian [ ‘eidriən ]

Адриан

Albert [ ‘ælbət ] (Ab [ æb ], Bert [ bət ], Alberto [ æl’bɜtə ])

Альберт (Эб, Берт, Алберто)

Alexander [ ˌæligz’ɑndər ] (Alec / Aleck / Alek [ ‘ælək ], Alex [ ‘æliks ])

Александр (Алек, Алекс)

Alfred [ ‘ælfrəd ] (Al [ æl ], Alf [ ælf ], Alfie [ ‘ælfi ], Fred [ fred ], Fredo [ ‘fredəu ])

Альфред (Эл, Элф, Элфи, Фред, Фредо)

Anderson [ ‘ændərsn ]

Андерсон

Andrew [ ‘ændru: ] (Andy [ ‘ændi ])

Эндрю (Энди)

Anthony [ ‘æntəni ] / [ ‘ænθəni ] (Tony [ ‘təni ])

Энтони (Тони)

Arnold [ ‘ɑ:rnəld ] (Arnie [ ‘ɑ:rni ])

Арнольд (Арни)

Arthur [ ‘ɑ:rθər ] (Art [ ‘a:t ])

Артур (Арт)

Ashley [ ‘æʃli ]

Эшли

Austen [ ‘ɒstin ]

Остин

Benjamin [ ‘benʤəmin ] (Ben [ ben ], Benny [ ‘beni ])

Бенджамин (Бен, Бенни)

Bernard [ ‘bɜ:nəd ]

Бернард

Brian [ ‘braiən ]

Брайан

Caleb [ ‘keilib ]

Кэйлеб

Calvin [ ‘kælvən ] (Cal [ kæl ])

Кельвин (Кэл)

Carl [ ‘kɑ:l ]

Карл

Chad [ ‘tʃæd ]

Чад

Charles [ tʃɑ:lz ] (Charlie [ ‘tɑ:li ])

Чарлз (Чарли)

Christian [ ‘kristʃən ] (Chris [ kris ], Christie [ ‘kristi ])

Кристиан (Крис, Кристи)

Christopher [ ‘kristəfər ] (Chris [ kris ])

Кристофер (Крис)

Clayton [ ‘kleitən ] (Clay [ klei ])

Клэйтон (Клэй)

Clifford [ ‘klifərd ] (Cliff [ klif ])

Клиффорд (Клиф)

Clinton [ ‘klintən ] (Clint [ klint ])

Клинтон (Клинт)

Corey / Cory [ ‘kɔri ]

Кори

Daniel [ ‘dɑ:niəl ] BrE / [ ‘dæniəl ] AmE (Dan [ den ], Danny [ ‘deni ])

Дэниел (Ден, Денни)

Darren [ ‘dɒrin ]

Даррен

David [ ‘deivid ] (Dave [ deiv ], Davie [ ‘deivi ])

Дэвид (Дейв, Дейви)

Derek [ ‘derək ]

Дерек

Dirk [ dɜ:k ]

Дерк

Donald [ ‘dɒnəld ] (Don [ dɒn ], Donny / Donnie [ ‘dɒni ])

Дональд (Дон, Донни)

Douglas [ ‘dʌgləs ] (Doug [ dʌg ], Dougie [ ‘dʌgi ])

Даглас (Даг, Дагги)

Dwight [ ‘dwait ]

Дуайт

Earl [ ‘ɜl ]

Эрл

Edgar [ ‘edgər ] (Ed [ ed ], Eddy / Eddie [ ‘edi ], Ned [ ned ], Neddy / Neddie [ ‘nedi ], Ted [ ted ], Teddy [ ‘tedi ])

Эдгар (Эд, Эдди, Нед, Недди, Тед, Тедди)

Edmund [ ‘edmənd ] (Ed [ ed ], Eddy / Eddie [ ‘edi ], Ned [ ned ], Neddy / Neddie [ ‘nedi ], Ted [ ted ], Teddy [ ‘tedi ])

Эдмунд (Эд, Эдди, Нед, Недди, Тед, Тедди)

Edward [ ‘edwəd ] (Ed [ ed ], Eddy / Eddie [ ‘edi ], Ned [ ned ], Neddy / Neddie [ ‘nedi ], Ted [ ted ], Teddy [ ‘tedi ])

Эдвард (Эд, Эдди, Нед, Недди, Тед, Тедди)

Edwin [ ‘edwin ] (Ed [ ed ], Eddy / Eddie [ ‘edi ], Ned [ ned ], Neddy / Neddie [ ‘nedi ], Ted [ ted ], Teddy [ ‘tedi ])

Эдвин (Эд, Эдди, Нед, Недди, Тед, Тедди)

Elliot [ ‘eliət ]

Эллиот

Eric [ ‘erik ]

Эрик

Ernest [ ‘ɜnist ]

Эрнест

Ethan [ ‘i:θən ]

Итан

Ezekiel [ i’zi:kiəl ]

Изекил

Felix [ ‘fi:liks ]

Филикс

Franklin [ ‘fræŋklin ] (Frank [ fræŋk ])

Франклин (Фрэнк)

Frederick [ ‘fredərik ] (Fred [ fred ], Freddy [ ‘fredi ])

Фредерик (Фред, Фредди)

Gabriel [ ‘geibriəl ] (Gabe [ geib ])

Гэбриел (Гейб)

Gareth [ ‘gæriθ ] (Gary [ ‘gæri ])

Гарет (Гэри)

Geoffrey [ ‘ʤefri ] (Geoff [ ʤef ])

Джеффри (Джеф)

Gerald [ ‘ʤərəld ] (Gerry / Jerry [ ‘ʤeri ])

Джеральд (Джерри)

Graham [ ‘greiəm ]

Грэйем

Grant [ grɑnt ] BrE / [ grænt ] AmE

Грант

Gregory [ ‘gregəri ]

Грегори

Harold [ ‘hærəld ] (Harry [ ‘hæri ], Hal [ hæl ])

Гарольд (Гарри, Хэл)

Harry [ ‘hæri ]

Гарри

Henry [ ‘henri ] (Hank [ hæŋk ], Hal [ hæl ], Harry [ ‘hæri ])

Генри (Хэнк, Хэл, Хэрри)

Herbert [ ‘hɜ:rbərt ] (Herb [ hɜ:rb ], Herbie [ ‘hɜ:rbi ], Bert [ bɜ:rt ])

Герберт (Херб, Херби, Берт)

Horace [ ‘hɒris ]

Хорас

Hubert [ ‘hju:bət ]

Хьюберт

Hugh [ hju: ]

Хью

Ian [ ‘i:ən ]

Иэн

Jack [ ʤæk ]

Джек

Jacob [ ‘ʤeikəb ] (Jake [ ʤeik ])

Джейкоб (Джейк)

James [ ‘ʤeimz ] (Jim [ ʤim ], Jimmy [ ‘ʤimi ])

Джеймс (Джим, Джимми)

Jason [ ‘ʤeisən ] (Jay [ ʤei ])

Джейсон (Джей)

Jasper [ ‘ʤæspər ]

Джаспер

Jerome [ ʤe’rəum ] (Jerry [ ‘ʤeri ])

Джером (Джерри)

Jesse [ ‘ʤesi ]

Джесси

John [ ʤɒn ] (Johnny [ ‘ʤɒni ])

Джон (Джонни)

Jonathan [ ‘ʤɒnəθən ] (Jon [ ʤɒn ])

Джонатан (Джон)

Joseph [ ‘ʤəuzəf ] (Joe [ ‘ʤəu ])

Джозеф (Джо)

Joshua [ ‘ʤɒʃuə ] (Josh [ ʤɒʃ ])

Джошуа (Джош)

Julian [ ‘ʤu:liən ]

Джулиан

Keith [ ki:θ ]

Кит

Kenneth [ ‘keniθ ] (Ken [ ken ], Kenny [ ‘keni ])

Кеннет (Кен, Кенни)

Kevin [ ‘kevin ]

Кевин

Kurt [ kɜ:rt ]

Курт

Kyle [ kail ]

Кайл

Lawrence [ ‘lɒrəns ] (Larry [ ‘læri ], Law [ lɔ: ])

Лоренс (Лэрри, Ло)

Leonard [ ‘lɜnərd ] (Len [ len ], Lenny [ ‘leni ], Leon [ ‘liən ], Leo [ ‘liəu ], Lee [ li: ])

Леонард (Лен, Ленни, Лион, Лио, Ли)

Lester [ ‘lestər ]

Лестер

Louis [ ‘lu:is ] (Lou [ lu ], Louie [ ‘lu:i ])

Луис (Лу, Луи)

Lucas [ ‘lu:kəs ] (Luke [ lu:k ])

Лукас (Люк)

Malcolm [ ‘mælkəm ]

Малкольм

Marcus [ ‘mɑ:kəs ] (Marc / Mark [ mɑ:rk ], Mars [ mɑ:rs ])

Маркус (Марк, Марс)

Marshall [ ‘mɑ:rʃəl ]

Маршал

Martin [ ‘mɑ:tin ] (Marty [ ‘mț:ti ])

Мартин (Марти)

Matthew [ ‘mæθju ] (Matt [ mæt ])

Мэтью (Мэт)

Maximilian [ mæksi’miliən ] (Max [ mæks ])

Максимилиан (Макс)

Michael [ ‘maikəl ] (Mike [ maik ], Mikey [ ‘maiki ], Mick [ mik ])

Майкл (Майк, Майки, Мик)

Miles [ mailz ]

Майлз

Nathan [ ‘neiθən ] (Nat [ næt ], Nate [ neit ])

Нэйтен (Нэт, Нейт)

Neil [ ni:l ]

Нил

Nicholas [ ‘nikələs ] (Nick [ nik ], Nicky [ ‘niki ])

Николас (Ник, Ники)

Norman [ ‘nɔ:rmən ] (Norm [ nɔrm ], Nour [ nɔ:r ], Orman [ ‘ɔ:rmən ], Orbie [ ‘ɔ:rbi ])

Норман (Нор, Орман, Орби)

Oliver [ ‘ɒlivər ] (Ollie [ ‘ɒli ])

Оливер (Олли)

Oscar [ ‘ɒskər ] (Ozzy [ ‘ɒzi ])

Оскар (Оззи)

Oswald [ ‘ɒzwəld ] (Ozzy[ ‘ɒzi ], Oz [ ɒz ])

Освальд (Оззи, Оз)

Samuel [ ‘sæmjuəl ] (Sam [ sæm ], Sammy [ ‘sæmi ])

Сэмюель (Сэм, Сэмми)

Scott [ skɒt ]

Скот

Sebastian [ si’bæstiən ]

Себастьян

Shayne [ ʃein ]

Шейн

Sigmund [ ‘sigmənd ]

Зигмунд

Simon [ ‘saimən ]

Саймон

Steven / Stephen [ ‘sti:vən ] (Steve [ sti:v ], Stevie [ ‘sti:vi ])

Стивен (Стив, Стиви)

Sylvester [ si’lvestər ]

Сильвестер

Terence [ ‘terəns ] (Terry [ ‘teri ])

Теренс (Терри)

Thomas [ ‘tɒməs ] (Tom [ tɒm ], Tommy [ ‘tɒmi ])

Томас (Том, Томми)

Timothy [ ‘timəθi ] (Tim [ tim ], Timmy [ ‘timi ])

Тимоти (Тим, Тимми)

Tobias [ tə’baiəs ] (Toby [ ‘təubi ])

Тобайас (Тоби)

Travis [ ‘trævis ]

Трэвис

Tristan [ ‘tristən ]

Тристан

Tyler [ ‘tailɛr ] (Ty [ tai ])

Тайлер (Тай)

Valentine [ ‘væləntain ] (Val [ væl ])

Валентайн (Вэл)

Victor [ ‘viktər ] (Vic [ vik ], Vicky [ ‘viki ])

Виктор (Вик, Викки)

Vincent [ ‘vinsənt ] (Vinnie [ ‘vini ], Vince [ vins ])

Винсент (Винни, Винс)

Walter [ ‘wɔ:ltər ] (Wal [ wɔl ], Walt [ wɔlt ], Wally [ ‘wɔli ], Wat [ wɔt ])

Уолтер (Уол, Уолт, Уолли, Уот)

Wayne [ wein ]

Уэйн

Wilfred [ ‘wilfrəd ]

Уилфред

William [ ‘wiliəm ] (Will [ wil ], Willie [ ‘wili ], Bill [ bil ], Billy [ ‘bili ], Liam [ ‘liəm ])

Уильям (Уилл, Уилли, Билл, Билли, Лиам)

Winston [ ‘winstən ]

Уинстон

Zachary [ ‘zækəri ] (Zac / Zach / Zack [ zæk ])

Закари (Зак)

Тест на определение уровня английского

Этот тест на знание английского языка составили методисты онлайн-школы Skysmart. Они подготовили нескучные и актуальные задания на современные темы, чтобы тест был и полезным, и интересным

Английские мужские имена: значение и происхождение

На имена повлияли политические и общественные ситуации, а также история ( в частности история британских островов). Когда внимательно смотришь на  английские мужские имена, находишь отпечатки самых разных стран и языковых групп: латинские корни, библейские традиции, германские племена и французские заимствования.

Имя Connor (Коннор) имеет кельтское происхождение и с древнего ирландского переводится, как «собака, волк». А вот Lewis (Льюис) заимствовано из французского языка, где выглядело как Louis (Луи).

У каждого имени своя история: откуда оно пришло в английский язык и как распространялось. Например, в английском популярны библейские имена: Adam — первый человек на Земле и David — царь древнего Израиля.

Многие формы сохранились из староанглийского языка и получили широкое распространение. Вот некоторые традиционные английские мужские имена и их значения:

  • Edward (Эдвард) — староанглийское имя, сформировалось из двух слов: Ead со значением «богатство, благосостояние» и Weard «страж». Для него существует много сокращенных вариантов: Ed, Eddie, Eddy, Ned, Ted, Teddy.
  • В староанглийском Edgar (Эдгар) также есть элемент Ead «богатство» (как в предыдущем). Сейчас это имя весьма популярно, причем по всему миру. Хотя на какое-то время выходило из обихода (после нормандского завоевания, например).
  • Alfred (Альфред), Edmund (Эдмунд), Harold (Гарольд) и Oswald (Освальд) — относятся к традиционным англо-саксонским именам.

Нормандское завоевание оказало влияние на английскую культуру и вместе с ним в язык пришли имена, которые раньше не были распространены.

Норманны принесли в Англию имя William (Уильям, Вильям) — одно из самых известных английских имен, которое не теряет своей популярности по сей день. Это имя носил первый нормандский король Англии — William the Conqueror (Вильгельм Завоеватель). Значение складывается из двух германских слов: wille «воля, желание» и helm «шлем, защита».

В английском имени Norman (Норман) явно видна связь с нормандскими племенами. Оно переводится как «северный человек» — так называли викингов. От этого слова также произошло название северного региона Франции — Нормандия ( местность, где высадились викинги)

Можно выделить и другие красивые мужские английские имена с нормандскими корнями:

  • Arnold (Арнольд) — пришло из Германии, переводится как «власть орла»;
  • Frederick (Фредерик) означает «мирный правитель» и сокращается как Fred, Freddie, Freddy;
  • Robert (Роберт) — «яркая слава». Оно сразу стало популярным среди населения Англии и продолжает оставаться распространенным в английской культуре. Сокращенные варианты: Rob, Robbie, Robby, Bob, Bobbie, Bobby.

Посмотрим, на какие имена повлияла латынь. Кстати, часто через латынь в английский язык приходили и греческие имена:

  • Gregory (Грегори) — в латыни Gregorius, а с греческого переводится как «бдительный». Сокращенно — Greg.
  • Basil (Бэзил) — греческое имя, означает «король».
  • George (Джордж) — означает «фермер, тот, кто работает на земле».
  • Christopher (Кристофер) — греческое имя, переводится как «несущий в себе Христа». В раннем христианстве оно могло использоваться как метафора и указывать на верующего человека.
  • Philip (Филип) с греческого «друг лошадей». В английском имя имя распространилось в средние века.
  • Martin (Мартин) также имеет латинские корни и произошло от названия бога войны Марса.

Сколько английских слов вы уже знаете?

Определим ваш словарный запас — без сложных вопросов и с помощью умных алгоритмов.

Отличие от русских имен

В английском имени нет отчества, при этом, человек может носить одновременно два имени: личное и среднее. Личное имя — это personal name / first name, среднее имя — middle name. А фамилия — last name / surname. Среднее имя ребенок чаще всего получает в честь родственников и предков..

Еще в анлийском имени можно перепутать само имя и фамилию.

Например, в качестве фамилии могут выступать такие имена, как George (Джордж), James (Джеймс), Lewis (Льюис), Johnson (Джонсон), Kelly (Келли).

Известный писатель, написавший «Трое в лодке, не считая собаки» — Джером К. Джером (Jerome K. Jerome) — яркий тому пример. Его полное имя на английском звучит как Jerome Klapka Jerome.

Бесплатные занятия по английскому с носителем

Занимайтесь по 15 минут в день. Осваивайте английскую грамматику и лексику. Сделайте язык частью жизни.

Популярные английские и американские имена

Если вам интересны самые популярные британские имена мужские — ниже список лидирующих:

  • Oliver — Оливер
  • Jack — Джек
  • Harry — Гарри
  • Jacob — Джейкоб
  • Charley – Чарли
  • Thomas — Томас
  • George — Джордж
  • Oscar — Оскар
  • James — Джеймс
  • William — Уильям / Вильям

Для США популярный список имен выглядит иначе. Наиболее распространенные американские мужские имена выглядят так:

  • Noah — Ноа
  • Liam — Лиам
  • Mason — Мэйсон
  • Jacob — Джейкоб
  • William — Уильям / Вильям
  • Ethan — Итан
  • Michael — Майкл
  • Alexander — Александр
  • James — Джеймс
  • Daniel — Дэниэл / Даниэль

Но эта популярность весьма переменчива. Так, в прошлом веке в Англии намного чаще называли именами John, William и Thomas. А в Америке большой популярностью пользовались имена Charles (Чарльз), David (Дэвид), Richard (Ричард) или Joseph (Джозеф).

 

Шпаргалки по английскому для родителей

Все правила по английскому языку под рукой

Каталог английских имен на букву “M” • Фамилии.инфо

Список английских имен, начинающихся на букву “Каталог английских имен на букву “M”“:

  • Ma’isah (Arabic)
  • Ma’mun (Arabic)
  • Ma’n (Arabic)
  • Maahes (Egyptian)
  • Maarouf (Arabian)
  • Maat (Egyptian)
  • Mab (Irish)
  • Mabbina (Irish)
  • Mabel (Latin)
  • Mabelle (French)
  • Mabina (Celtic)
  • Mable (English)
  • Mabon (Arthurian)
  • Mabon (Arthurian Legend)
  • Mabon (Welsh)
  • Mabon (Celtic)
  • Mabon (Celtic)
  • Mabonagrain (Arthurian)
  • Mabonaqain (Arthurian Legend)
  • Mabuz (Arthurian)
  • Mabuz (Arthurian Legend)
  • Mabyn (Welsh)
  • Mac (Celtic)
  • Mac (Scottish)
  • Mac A’bhaird (Gaelic)
  • Mac A’bhiadhtaiche (Gaelic)
  • Mac Adhaimh (Gaelic)
  • Mac Ailean (Gaelic)
  • Mac Alasdair (Gaelic)
  • Mac An Aba (Gaelic)
  • Mac An Bhaillidh (Gaelic)
  • Mac An Bharain (Gaelic)
  • Mac An Bhreatannaich (Gaelic)
  • Mac An T-Saoir (Gaelic)
  • Mac An Tsagairt (Gaelic)
  • Mac Artuir (Gaelic)
  • Mac Asgaill (Gaelic)
  • Mac Bheathain (Gaelic)
  • Mac Bhriain (Gaelic)
  • Mac Daraich (Gaelic)
  • Mac Ghille Aindreis (Gaelic)
  • Mac Ghille Mhicheil (Gaelic)
  • Mac Ghille-Bhuidhe (Gaelic)
  • Mac Ghille-Dhuibh (Gaelic)
  • Mac Ghille-Dhuinn (Gaelic)
  • Mac Ghille-Easpuig (Gaelic)
  • Mac Ghille-Laider (Gaelic)
  • Macadhamh (Scottish)
  • Macaire (Greek)
  • Macala (Australia)
  • Macalister (Scottish)
  • Macalpin (Scottish)
  • Macalpine (Scottish)
  • Macandrew (Scottish)
  • Macario (Spanish)
  • Macartan (Irish)
  • Macarthur (Scottish)
  • Macaulay (Scottish)
  • Macauliffe (Irish)
  • Macauslan (Scottish)
  • Macawi (Native)
  • Macayla (English)
  • Macayle (Gaelic)
  • Macbain (Scottish)
  • Macbean (Scottish)
  • Macbeth (Scottish)
  • Macbride (Irish)
  • Maccallum (Scottish)
  • Macclennan (Scottish)
  • Maccoll (Scottish)
  • Maccormack (Irish)
  • Maccus (Celtic)
  • Maccus (Anglo)
  • Macdaibhidh (Scottish)
  • Macdhubh (Scottish)
  • Macdomhnall (Scottish)
  • Macdonald (Scottish)
  • Macdonell (Scottish)
  • Macdougal (Scottish)
  • Macdoughall (Scottish)
  • Macdubhgall (Scottish)
  • Macduff (Scottish)
  • Mace (English)
  • Macee (French)
  • Macelroy (Irish)
  • Macen (Unknown)
  • Maceo (Italian)
  • Macerio (Spanish)
  • Macewen (Scottish)
  • Macey (French)
  • Macfarlane (Scottish)
  • Macfie (Scottish)
  • Macgillivray (Scottish)
  • Macgowan (Scottish)
  • Macgregor (Scottish)
  • Macha (Irish)
  • Machair (Scottish)
  • Machakw (Native)
  • Machakw (Native American)
  • Machaon (Greek)

Посмотреть английские имена на букву M. Английские имена на букву M, история происхождения английских имен на букву M

детских имен, начинающихся с буквы М

Делиться

результатов для ‘M’

Поиск имени ребенка

  • A
  • Б
  • С
  • Д
  • Е
  • Ф
  • Г
  • Х
  • я
  • Дж
  • К
  • л
  • М
  • Н
  • О
  • Р
  • В
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • В
  • Вт
  • х
  • Д
  • З

Не против

Мужской

женский

Select OriginAfricanAlbanianAmericanArabicAramaicAssyrianAustralianBabylonianBasqueBulgarianCelticChineseCornishCzechDakotaDutchEgyptianEnglishEtruskFinnishFrenchGaelicGermanGothicGreekHawaiianHebrewHindiHungarianIndianIndoeuropeanIranianIrishIsraeliItalianJapaneseLatinLatvianLithuanianNorseOttomanPersianPolishPortugueseRomanRussianSanskritScandanavianScottishSerbianSlavicSouth AmericanSpanishSumerianTurkishVietnameseWelshYiddishYoruba

Не против

Мужской

женский

Не против

Мужской

женский

Генератор детских имен

Значение имени

Происхождение

Не против

Мужской

женский

Рекламное объявление

Рекламное объявление

имен, начинающихся с буквы М – английские имена для мальчиков

английских имен мальчиков, начинающихся с буквы М. Узнайте значение и популярность этих имен, включая имена Марк, Малькольм, Мейсон и многие другие.

МухаммадОзначает похвальное****

 

90 111 мест в Англии (Девон и Чешир) 90 114
Имя Описание Популярность
Магнус Великий Мин *
Малькольм Означает «поклонник святого Колумбы» ***
Мэллори Означает несчастливый или неудачливый *
Манфред Означает мирный человек *
Мэнли *
Марк От имени Маркус (см. Марк) *
Мариан От имени Марион *
Знак От имени Маркус ***
Марлон Прославленный Марлоном Брандо **
Мармадьюк Происхождение неизвестно.*
Марш Тот, кто живет на марше *
Маршалл Средство конное рабочее *
Мартин От римского бога войны ***
Марти Питомец Мартина *
Марвин От Мервина **
Мейсон Тот, кто работает с камнем *****
Матовый Домашняя форма Мэтью ***
Мэтью Библейское имя, означающее «дар Божий» *****
Морис Английское имя мальчика от латинского имени Mauricius *
Макс. Сокращенная форма имени Maxwell *****
Максвелл После названия места на реке Твид **
Мейнард Означает сильный и смелый *
Мел Шорт для Мелвина **
Мелвилл Означает плохую усадку **
Мелвин Происхождение неизвестно, возможно, озеро в Ирландии **
Мерлин От валлийского имени Myrddin **
Михаил Библейское имя, означающее как Бог ****
Мик Имя питомца для Майкла **
Майк Имя питомца для Майкла ***
Милберн Название места **
Мили Происхождение неизвестно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *