Разное

Детские потешки народные: Русские народные потешки и прибаутки для детей, Детские потешки и прибаутки скачать

Содержание

Русские народные потешки — Щи.ру

Народные детские потешки – небольшие рифмы в песенках и стихах, представляют собой короткие приговоры, которыми сопровождались действия матери по отношению к маленькому ребенку в его самые первые месяцы жизни. Также имеет название вида устного творчества, как “пестушки” и происходит от слова «пестовать» – заботиться, нянчить, воспитывать, со временем, когда ребенок подрастает пестушки постепенно переходили в потешки – веселые песенки, истории и стишки, сопровождаемые играми с пальчиками маленьких ручек и ножек.

Наиболее известные из них – «Ладушки», «Сорока-ворона». Иногда в этих детских песенках присутствовал урок и наставление, как например, о том птенчике-лентяее, который «воды не носил, дров не рубил». Сочинялись они обычно мамами, бабушками или няньками, которые использовали их для того чтобы развлечь ребенка во время кормления, переодевания и других повседневных дел.

Мелодичная и смысловая позитивная составляющая этих фольклорных произведений помогала установить тесный психологический контакт с ребенком, тренировать его память, учить запоминать называния животных, части человеческого тела, настраивать ребенка на продуктивные взаимоотношения со взрослыми.

Водичка, водичка,
Умой мое личико,
Чтобы глазки блестели,
Чтобы щечки краснели,
Чтоб смеялся роток,
Чтоб кусался зубок.

 

Петушок, петушок,
Золотой гребешок,
Масляна головушка,
Шелкова бородушка,
Что ты рано встаешь,
Голосисто поешь,
Деткам спать не даешь?

 

Как у нашего кота
Шубка очень хороша,
Как у котика усы
Удивительной красы,
Глаза смелые,
Зубки белые.

 

Тень-тень-потетень,
Выше города плетень.
Сели звери на плетень.
Похвалялися весь день.
Похвалялася лиса:
– Всему свету я краса!
Похвалялся зайка:
– Пойди, догоняй-ка!
Похвалялися ежи:
– У нас шубы хороши!
Похвалялся медведь:
– Могу песни я петь!

 

Хорошеньким — хорошок.

Пригоженьким — пригожок.
Стройненьким — стройнячок,
А родненьким — родняшок.

 

Сорока, сорока,
Сорока-белобока.
Кашку варила,
Деток кормила.
На порог скакала,
Гостей созывала.
Гости услыхали,
Быть обещали.
Гости на двор,
Кашицу на стол.
Этому дала,
Этому дала,
Этому дала,
Этому дала,
А этому не дала!
Он по воду не ходил,
Дрова не рубил,
Печки не топил,
Каши не варил,
– Не будет тебе ничего!

 

Ай ду-ду, ду-ду, ду-ду
Потерял пастух дуду.
А я дудочку нашла,
Пастушку я отдала:
– На-ка, милый пастушок,
Там коровка лежит,
На теленка глядит,
А домой не идет,
Молочка не несет –
Надо кашу варить,
Кашей деток кормить.

 

Варись, варись, кашка,
В голубенькой чашке,
Варись поскорее,
Булькай веселее.
Варись, кашка, сладка,
Из густого молока,
Из густого молока,
Да из манной крупки.

У того, кто кашку съест,
Вырастут все зубки!

 

Солнце, солнце, уходи до утра.
Всем ребятам спать пора,
спать пора.
Пастушатам – молока через край,
Тем, кто пашет, – каравай, каравай.

 

Ночь пришла,
Темноту привела,
Задремал петушок,
Запел сверчок.
Вышла маменька,
Закрыла ставеньку.
Засыпай,
Баю-бай.

русские народные песни для детей, песни из сказок.

Потешки – русские народные песни для детей, песни из сказок.

Рейтинг:   / 17

Подборка потешек

1- Скок-поскок

Скок-поскок!
Молодой дроздок
По водичку пошёл,
Молодичку нашёл.
Молодиченька
Невеличенька —
Сама с вершок,
Голова с горшок.
Молодичка-молода
Поехала по дрова,
Зацепилась за пенёк,
Простояла весь денёк.

 


2- Месяцеслов

Январь — морозный
Февраль — суровый
Март — хлопотун
Апрель — водолей
Май — кудрявич

Июнь — светлозорник
Июль — жарник
Август — хлебосол
Сентябрь — листопадович
Октябрь — туманович
Ноябрь — зимник
Декабрь — снеговей

 


3- Петушок, золотой гребешок

Кукареку, петушок,
Золотой гребешок,
Выгляни в окошко,
Дам тебе горошку,
Дам и зёрнышек.


 

 

 

 

4

Ой-люли, та-ра-ра! 
На горе стоит гора,
А на той горе лужок,
А на том лужку дубок,
А на том дубку сидит
Ворон в красных сапогах,
Во зелёненьких серьгах.
Чёрный ворон на дубу
Играет во трубу,
Труба точенная,
Позолоченная.
Утром он в трубу трубит,
К ночи сказки говорит.
Сбегаются зверьки
Ворона послушать,
Пряничка покушать.

 


5

Долгоногий журавель
На мельницу ездил,
На мельницу ездил,

Диковинку видел,
Ай-люли, ай-люли,
Диковинку видел:

Коза муку мелет,
Козёл засыпает,
Малые козляточки
Муку выгребают,
Ай-люли, ай-люли,
Муку выгребают.

А барашки — круты рожки
В дудочку играют,
Ай-люли, ай-люли,
В дудочку играют.

Две сороки-белобоки
Пошли танцевать,
Ай-люли, ай-люли,
Пошли танцевать.

А сова из-за угла
Ногами топочет,
Ногами топочет,
Головой вертит,
Ай-люли, ай-люли,
Головой вертит.

 

 

 

 

6

Тень-тень, потетень,
Выше города плетень.
Сели звери под плетень,
Похвалялися весь день.
Похвалялася лиса:
— Всему свету я краса!
Похвалялся зайка:
— Поди, догоняй-ка!
Похвалялися ежи:
— У нас шубы хороши!
Похвалялся медведь:
— Мoгy песни я петь!

 

 

 

 

7

— Кисонька-мурысонька,
Где была?
— Коней пасла.
— Где кони?
— За ворота ушли.
— Где ворота?
— Огонь сжёг.
— Где огонь?
— Вода залила.
— Где вода?
— Быки выпили.
— Где быки?
— За гору ушли.
— Где гора?
— Черви выточили.
— Где черви?
— Утки склевали.

 


8- Небылица-небывальщина 

Небылица в лицах, небывальщина,
Небывальщина да неслыхальщина.
По поднебесью сер медведь летит,
Он ушками, лапками помахивает,
Он чёрным хвостом принаправливает.

Небылица в лицах, небывальщина,
Небывальщина да неслыхальщина.
На горе корова белку лаяла,
Ноги расширя, глаза выпуча.

Небылица в лицах, небывальщина,
Небывальщина да неслыхальшина.
На дубу свинья гнездо свила,
Гнездо свила, деток вывела.

Небылица в лицах, небывальщина,
Небывальщина да неслыхальщина.
Малы деточки поросяточки
По сучкам сидят, по верхам глядят,
По верхам глядят, улететь хотят.
Небылица в лицах, небывальщина,
Небывальщина да неслыхальщина.
Таракан гулял, гулял за печью,
Вдруг да выгулял он на белый свет.

Небылица в лицах, небывальщина,
Небывальщина да неслыхальщина.
Увидал таракан в лохани воду:
А не то ли, братцы, море синее?—
Небылица в лицах, небывальщина,
Небывальщина да неслыхальщина.

Увидал таракан — из чашки ложками хлебают:
— А не то ли, братцы, корабли бегут,
Корабли бегут, на них гребцы гребут? —
Небылица в лицах, небывальщина,
Небывальщина да неслыхальщина.

 


9

— Есть ли у тебя, есть ли у тебя
Твой добрый конь?
— Есть у меня, есть у меня
Мой добрый конь.
— Есть ли на коне, есть ли на коне
Тесьмяная узда?

— Есть на коне, есть на коне
Тесьмяная узда.
— Есть ли на коне, есть ли на коне
Булатные стремена?
— Есть на коне, есть на коне
Булатные стремена.
— Есть ли на коне, есть ли на коне
Черкасское седло?
— Есть на коне, есть на коне
Черкасское седло.
— Есть ли на коне, есть ли на коне
Добрый молодец?
— Есть на коне, есть ли на коне
Добрый молодец,
Добрый молодец с плёткой шёлковой.

 


10

Два весёлых гуся
Жили у бабуси
Два веслёлых гуся.
Один — серый, другой — белый,
Два весёлых гуся.

 


11

Петушок, петушок,
Золотой гребешок,
Маслена головушка,
Шёлкова бородушка,
Что ты рано встаёшь,
Что ты громко поёшь,
Ване спать не даёшь?

 


12

Была курочка рябенька,
Снесла яичко беленько.
Дед бил, бил — не разбил,

Баба била, била — не разбила,
Только мышка-покатаюшка
Ударила хвостиком и разбила.
Дед плачет, баба плачет,
Курочка кудкудахчет,
А мышка-покатаюшка
Шмыг в норку — и ушла, ушла, ушла.

 


13

Ходит конь по бережку,
Вороной по зелёному.
Он головушкой помахивает,
Чёрной гривушной потряхивает,
Золотой уздой побрякивает.
Все колечушки-то — бряк! бряк! бряк!
Золотые они — звяк! звяк! звяк!

-14- Моя коровушка
Уж как я ль мою коровушку люблю,
Уж как я ль-то ей крапивушки нажну.
Кушай вволюшку, коровушка моя,
Ешь ты досыта, бурёнушка моя.
УЖ как я ль мою коровушку люблю,
Сытна пойла я коровушке налью,
Чтоб сыта была коровушка моя,
Чтобы сливочек бурёнушка дала.

 


15

Сидит, сидит зайка
Под кустом,
Под кустом.

Охотнички едут
По кустам,
По кустам.

— Вы, охотнички, скачите.

На мой хвостик поглядите.
Я не ваш,
Я ушёл!

Сидит, сидит зайка,
Ушки жмёт,
Ушки жмёт,

Охотнички скачут
Вмимолёт,
Вмимолёт.

— Вы, охотнички, скачите,
Меня, зайку, не ищите.
Я не ваш,
Я ушёл!

 


16

— Ты, рябинушка
Раскудрявая,
Ты когда взошла,
Когда выросла?

— Я весной взошла,
Летом выросла,
По зорям цвела,
Солнцем вызрела.

 


17

Сеть тяну,
Рыбу ловлю.
Попало немало:
Семь окуней,
Пятьдесят карасей,
Один ершок —
И того в горшок.
Ухи наварю,
Всех ребят накормлю.

 


18

Как задумал комарик жениться,
Как взял себе мушку-невесту
Он неряху, неряху, неряху.
Она только по сеничкам летает,
Из кувшинчиков сметану поедает,
Комарика бедного забижает.

Полетел комарочек во лесочек,
Уполз комарочек на дубочек.
Как поднялися буйные ветры,
Размахались, раскачались все дубочки.
Как упал да комарочек с дубочка,
Он зашиб себе буйну головку.

Прилетели мушки-дружки да во кружочек,
Стали комарика собирать во комочек
И сделали ему коробочек
Из ореховой скорлупки,
Накрыли его в три рогожки,
Положили его при дорожке.
Ты зачем, комарик, не держался,
Большеглазенький, да оборвался?

 


19

У бабушки козёл,
У Варварушки седой;
Он под печкой живал,
Всё сухарики едал.
Отпросился козёл
У бабушки на часок
Погулять во лесок:
— Уж ты, бабушка,
Ты, Варварушка!
Ты пусти, пусти в лесок
На единый на часок!
Я семь волков убью,
Тебе шубу сошью,
А восьмого убью —
Воротник пришью.
Как пошёл наш козёл
Да по ельничку,
По чистому березничку,
Что по горькому осинничку.
Как навстречу козлу
Бежит заинька,
Бежит серенький,
Ещё беленький.
— Ах ты, зверь, ты, зверина,
Ты скажи-ка своё имя!
Ты не смерть ли моя?
Ты не съешь ли меня? –
— Уж не смерть я твоя,
Уж не съем я тебя.
Уж я заинька,
Уж я серенький,
Ещё беленький.
Уж я по лесу хожу,
Себе корму ищу.
Как пошёл наш козёл
Да по ельничку,
По чистому березничку,
Что по горькому осинничку.
Как навстречу козлу
Бежит лисонька,
Бежит рыженька.
— Ах ты, зверь, ты, зверина,
Ты скажи-ка своё имя!
Ты не смерть ли моя?
Ты не съешь ли меня?
— Уж не смерть я твоя,
Уж не съем я тебя.
Уж я лисонька,
Уж я рыженька.
Уж я по лесу хожу,
Себе корму ищу. —
Как пошёл наш козёл да по ельничку,
По частому березничку,
Что по горькому осинничку.
Как навстречу козлу
Идут семь волков,
Восьмой-то волк
Подопрелый бок.
Испугался козёл,
Испугался седой:
Он бородкой трясёт,
Словно веничком,
Он ножками стучит,
Словно ступочками.
— Ах ты, бабушка,
Ты, Варварушка!
Отворяй-ка ворота,
Принимай-ка козла!

 


20

— Заинька, где ты был-побывал?
Серенький, где ты был-побывал?
— Был, был, парень мой,
Был, был, милый мой:
В огороде, в ельничке,
В сарае, в сенничке.
Заинька, не видал ли кого?
Серенький, не видал ли кого?
— Видел, видел, парень мой.
Видел, видел, милый мой:
Три девицы хороши,
Красавицы пригожи.
— Заинька, не звали ль тебя,
Серенький, не звали ль тебя?
— Звали, звали, парень мой,
Звали, звали, милый мой.
Заинька, встречали ль тебя?
Серенький, встречали ль тебя?
— Встречали, встречали, парень мой,
Встречали, встречали, милый мой:
Катюша из сеней,
А Мавруша из дверей,
А Дуня удала
В горенку провела.
Заинька, угощали ль тебя?
Серенький, угощали ль тебя?
— Угощали, угощали, парень мой,
Угощали, угощали, милый мой:
Катюша-то блинами,
А Мавруша пирогами,
А Дуня удала
Кашки с маслицем дала.
— Заинька, дарили ль тебя,
Серенький, дарили ль тебя?
— Дарили, дарили, парень мой,
Дарили, дарили, милый мой:
Катюша-то платком,
А Мавруша колпаком,
А Дуня удала
Перчаточки дала.
— Заинька, провожали ль тебя?
Серенький, провожали ль тебя?
— Провожали, провожали, парень мой,
Провожали, провожали, милый мой:
Катюша из сеней,
А Мавруша из дверей,
А Дуня удала
За ворота провела.

 


21

Дома ль кум воробей?
— Дома.
— Что он делает?
— Болен лежит.
— Что у него болит?
— Плечики.
— Сходи, кума, в огород,
Сорви травы гречки,
Попарь ему плечики!
— Парила, кумушка,
Парила, голубушка.
Его пар не берёт,
Только сердцу придаёт.
— Дома ль кум воробей?
— Дома.
— Что он делает?
— Болен лежит.
— Что у него болит?
— Животок.
— Сходи, кума, в огород,
Сорви травки репеёк,
Попарь ему животок.
— Парила, кумушка,
Парила, голубушка!
Его пар не берёт,
Только сердцу придаёт.
— дома ли кум воробей?
— Дома.
— Что он делает?
— Болен лежит.
— Что у него болит?
— Пяточки.
— Сходи, кума, в огород,
Сорви травки мяточки.
Попарь ему пяточки!
— Парила, кумушка,
Парила, голубушка!
Его пар не берёт,
Только сердцу придаёт.

 


22

На реке ль, на речке,
На реке быстрой,
На реке быстрой
Купался бобёр,
Купался бобёр,
Купался серой,
Не выкупался,
Весь вымарался.
На берег взошёл,
Отряхивался,
На горку пошёл,
Обсушивался.
Охотнички рыщут,
Охотнички свищут,
Сера бобра ищут,
Хотят бобра бить,
Хотят бобра бить,
Хотят застрелить,
Хотят застрелить,
Кунью шубу сшить,
Кунью шубу сшить,
Бобром опушить,
Бобром опушить,
Жену нарядить.

 


23

Раз, два, три, четыре,
Меня грамоте учили:
Не считать, не писать,
Только по полу скакать.
Я скакала, я скакала,
Себе ноженьку сломала.
Стала ноженька болеть,
Стала маменька жалеть.
Пожалела, поругала
И за доктором послала.
Доктор едет на быке
С балалаечкой в руке.

 


24

Колыбельная доченьке
Берёзонька скрип, скрип,
Моя доченька спит, спит…
Моя доченька уснёт —
Её сон унесёт,
Унесёт её в садок,
Под малиновый кусток.
А малинка упадёт,
дочке в рот попадёт.
Малиночка сладенька,
Спи, доченька маленька.
Берёзонька скрип, скрип,
А доченька спит, спит…

 


25

Пчёлы гудут,
В поле идут.
С поля идут
— Медок несут.

 


26

Колыбельная Ванюше
Ой-люлю, моё дитятко,
Спи-тко, усни, дитя материно.
Все ласточки спят,
И касатки спят,
И лисицы спят,
Нашему Ванюше
Спать велят.
Для чего, зачем
Ванюше не спать?
Ласточки спят
Все по гнёздышкам,
Касаточки спят
Все по кусточкам,
Лисицы спят
Все по подкусточкам,
Куницы спят
Все по норочкам,
Соколы спят
Все по гнездышкам,
Соболи спят
Где им вздумалось,
Маленькие детки
В колыбелях спят.
Спи-тко, Ванюшка,
Спи-тко, дитятко родимое!

 


27

Колыбельная Ванюше
Спи, Ванюша,
Спи, родной,
Спи, Ванюша,
Спи, усни,
Не вздымай головы,
Бай да люли!
Будет пора —
да разбудим тебя.
Спи, спи, усни!
Будешь большой
Будешь рыбку удить,
Тетёрку ловить,
Будешь лес рубить,
Тятьку, мамку кормить.

 


28

Как на тоненький ледок
Выпал беленький снежок.
Выпал беленький снежок,
Ехал Ванюшка-дружок.
Ехал Ваня, поспешал,
С ворона коня упал.
Он упал, упал — лежит,
Никто к Ване не бежит…
Таня с Маней увидали —
Прямо к Ване подбегали.
Прямо к Ване подбегали
Да за обе руки брали.
Они брали, подымали,
На коня его сажали,
В путь-дорогу провожали:
— Как поедешь ты, Иван,
Не зевай по сторонам!

 


29

Мы писали, мы писали —
Наши пальчики устали.
А сейчас мы отдохнём
И опять писать начнём.

 


30

Сел комарик на дубочек,
На зелёненький листочек,
Ой, люли, люли, люли,
На зелёненький листочек.

Он сидит и напевает,
Чёрных мушек забавляет,
Ой, люли, люли, люли,
Чёрных мушек забавляет.

Буря с неба налетела,
Грозным громом загремела,
Ой, люли, люли, люли,
Грозным громом загремела.

Тут две мушки подлетали,
Комара под ручки брали,
Ой, люли, люли, люли,
Комара под ручки брали.

Комара под ручки брали,
В дом вели, в постельку клали,
Ой, люли, люли, люли,
В дом вели, в постельку клали.

 


31

Загорелся кошкин дом
Дон! Дон! Дон!
Загорелся кошкин дом,
Коза выскочила,
Глаза выпучила,
Залить не умеет.

Дон! Дон! Дон!
Загорелся кошкин дом,
Бежит курица с ведром,
Но не добежала,
Воду расплескала.

Дон! Дон! Дон!
Загорелся кошкин дом,
Бежит уточка с ковшом,
Да ковш уронила,
Воду-то разлила.

Дон! Дон! Дон!
Загорелся кошкин дом,
Бежит кисонька с горшком,
Залить хочет молоком;
Но не добежала,
Горшок расплескала.

Дон! Дон! Дон!
Погорел весь кошкин дом!
Где теперь кошечке жить?

 


32

Как на тоненький ледок
Выпал беленький снежок,
Выпал беленький снежок,
Ехал Ванюшка-дружок.
Ехал Ваня, поспешал,
С ворона коня упал.
Он упал, упал-лежит,
Никто к Ване не бежит…
Таня с Маней увидали,
Прямо к Ване подбегали.
Прямо к Ване подбегали
Да за обе руки брали.
Они брали, подымали,
На коня его сажали,
В путь-дорогу провожали:
— Как поедешь ты, Иван,
Не зевай по сторонам.

 


33

Навозну кучу разрывая,
Петух нашел Жемчужное зерно
И говорит: «Куда оно?
Какая вещь пустая!
Не глупо ль, что его высоко так ценят?
А я бы, право, был гораздо боле рад
Зерну ячменному: оно не столь хоть видно,
Да сытно».

 


34

Песня из мультика Маша и Медведь:
Зверя по следам любого
Узнавать умею я!
И жирафа, и корову,
И жука, и воробья.
Чьи это следу гуляют,
Около лесных дорог?
Это по лесу гуляют —
Нособрас и дикорог.
Нет, не то постойте…
Не другой ли зверь ходил?
А, это след от крокомота?
Или это бегедил?
Нет, конечно, да,
Конечно, будь уверен не годай!
По поляне ходит снежной
Попукан и белигай.
Зверя по следам любого
Узнавать умею я,
И жукова, и ворову,
И конечно коравья!

 


35

Танец маленьких утят
На шагающих утят быть похожими хотят,
Быть похожими хотят не зря, не зря.
Можно хвостик отряхнуть и пуститься в дальний путь
И пуститься в дальний путь, крича «кря-кря».
И природа хороша, и погода хороша,
Нет, не зря поет душа, не зря, не зря.
Даже толстый бегемот, неуклюжий бегемот
От утят не отстает, кряхтит «кря-кря»

На мгновенье надо
Детство возвратить.
Мы теперь утята,
И так прекрасно
На свете жить.

На веселых на утят быть похожими хотят,
Быть похожими хотят не зря, не зря.
Даже бабушка и дед, сбросив восемьдесят лет,
За утятами вослед кричат “кря-кря”.
Вместе солнце, речка, дом кружат в танце озорном,
Кружат в танце озорном не зря, не зря.
Неуклюжий бегемот, ничего не разберет,
Но старательно поет «кря-кря-кря-кря».

На танцующих утят быть похожими хотят,
Быть похожими хотят не зря, не зря.
Повторяйте все за мной, все фигуры до одной,
Все фигуры до одной, кря-кря-кря-кря.
Легче танца в мире нет, лучше танца в мире нет,
Вам раскрыт его секрет не зря, не зря.
Посмотрите, бегемот, неуклюжий бегемот,
Вот танцует, вот дает! кря-кря-кря-кря.

Похожие по содержанию произведения раздела:

ЯСОЧКИН САДИК ЗАБИЛА Н.Л.  Наталья Львовна Забила  – перевод с украинского 3.Александровой  З …

ЯСОЧКА НА РЕЧКЕ ЗАБИЛА Н.Л. Наталья Львовна Забила – перевод с украинского 3.Александровой  Н …

ЯСОЧКА НА ПРАЗДНИКЕ ЗАБИЛА Н.Л. Наталья Львовна Забила – перевод с украинского 3.Александровой …

Я у мальчиков спросила…  А. Барто Я у мальчиков спросила: – Это что за деревце? – Говорят …

  • < Ясочкин Садик Забила стихотворение с иллюстрациями
  • Мама спит, она устала… Благинина стихотворение >
Добавить комментарий

русские народные потешки, прибаутки, заклички, считалки, дразнилки, колыбельные песни

“А баю, баю, баю, лежит Ваня на краю”, – нежно поёт мама колыбельную маленькому сыну. “Кую, кую ножки”, – приговаривает она, постукивая по его пяточкам. А на улице слышится: “Улитка, улитка, выпусти рога!”, “Божья коровка, полети вверх ловко!”, “Коля, Коля, Николай, сиди дома, не гуляй!”… Потешки, считалки, скороговорки, дразнилки легко запоминаются детьми, а их мамы знают, что фольклор помогает развивать мышление, внимание, речь и, конечно, воображение. Особенно если стихи проиллюстрированы остроумными, изобретательными и весёлыми рисунками – такими, какими их создал для этого сборника художник Николай Попов. 
Содержание

Тень-тень, потетень
Потешки, прибаутки
Сбил, сколотил… Обработала И.Карнаухова
Чики-чики, чикалочки… Из книги “Гори-гори ясно!”
Ани-бани, барабани… Из книги “Аты-баты”
Пошла Маня на базар… Обработала И.Карнаухова
Уж ты, Васенька, дружок… Записала К.Рождественская
Чики-чики, чикалочки… Из книги “Тарараторки”
Посылали молодицу… Пересказал Л.Дьяконов
Ты, коровушка, ступай… Из книги “Гори-гори ясно!”
Сеть тяну… Обработала И.Карнаухова
Шла лисичка по мосту… Обработала Н.Колпакова
Курочка рябушечка… Пересказала Ольга Ковалёва
Идёт петушок… Записал и пересказал Г.Науменко
Вот совушка-сова… Пересказала Ольга Ковалёва
Ходит конь по бережку… Обработала И.Карнаухова
Как у нашего Данилы… Записал и обработал Н.Халатов
Сел сверчок на шесток… Обработала И.Карнаухова
Сидит белка на тележке… Обработала И.Карнаухова
Лежит боровок… Записал и пересказал Г.Науменко
Вот сказали, воробья… Записал и пересказал Л.Дьяконов
Стучит, бренчит по улице… Из книги “Небылицы в лицах”
Из-за леса, из-за гор… Записал и обработал Л.Серавин
Ехала деревня… Записал и обработал Л.Серавин
Шла собака через мост… Записал и обработал Л.Серавин
Уж ты, дедушка Степан… Записал и пересказал Г.Науменко
Тень-тень, потетень… Обработала И.Карнаухова
Как у Сани дом… Обработала И.Карнаухова
Жил у бабушки козёл… Записал и пересказал Г.Науменко
Ой, ду-ду, ду-ду, ду-ду… Обработала И.Карнаухова
Шли семь старичков… Обработала И.Карнаухова
Кар, кар, где Макар?.. Записал и пересказал Г.Науменко
На болоте, на лугу… Обработала И.Карнаухова

Дождик, дождик, поливай!
Заклички, приговорки
Улитка, улитка… Записал и пересказал Г.Науменко
Дождик, дождик… Обработала Н.Колпакова
Не иди, дождик, где косят… Обработала Н.Колпакова
Дождик, дождик, поливай… Записал и пересказал Г.Науменко
Дождик, лей, лей, лей… Записал и обработал Л.Серавин
Дождик, дождик, пуще… Записал и обработал Г.Виноградов
Радуга-дуга… Записал и пересказал Г.Науменко
Солнышко-вёдрышко… Записал и пересказал Г.Науменко
Синички-сестрички… Записал и пересказал Г.Науменко
Сорока-белобока… Записал и пересказал Г.Науменко
Уродись, репка… Из книги “Детский народный календарь”
Коршун, коршун, колесом… Записал и пересказал Г.Науменко
Божья коровка… Записал и пересказал Г.Науменко
Гори, гори ясно… Обработала И.Карнаухова

В синем море-океане
Дразнилки, считалки, скороговорки
Вор-воришко… Записал и пересказал Г.Науменко
Маша лапти потеряла… Записал и пересказал Г.Науменко
Едет Ваня на быке… Записал и пересказал Г.Науменко
Ваня, Ваня-простота… Из книги “Водичка-водичка”
Степан да Макарка… Из книги “Детские песни”
Лёшка-лепёшка… Записал и пересказал Г.Науменко
Володя-Володей… Записал и обработал Л.Серавин
Ерёма оглянулся… Записал и пересказал Г.Науменко
Вася, Василёк… Записал и пересказал Г.Науменко
Коля, Коля, Николай… Записал и обработал Л.Серавин
Вова, Вова-карапуз… Записал и обработал Л.Серавин
Андрей-воробей… Записал и пересказал Г.Науменко
Сидит Сидор на скамейке… Записал и пересказал Г.Науменко
В синем море-океане… Записал и пересказал Г.Науменко
Шёл баран… Записал и обработал Г.Виноградов
Ёжик, ёжик, чудачок… Записал и пересказал Г.Науменко
Подогрела чайка чайник… Записал и пересказал Г.Науменко
За морями, за горами… Записал и пересказал Г.Науменко
Шла кукушка через сад… Записал и пересказал Г.Науменко
Ехал Фома по дороге… Записал и пересказал Г.Науменко
Трынцы-брынцы, бубенцы… Записал и пересказал Г.Науменко
Раз, два, три, четыре, пять… Записал и обработал Л.Серавин
Я скакал, скакал, скакал… Записал и обработал Л.Серавин
Пришёл Прокоп… Собрал Г.Науменко
Стоит копна… Собрал Г.Науменко
Добр бобр для бобрят. Собрал Г.Науменко
Купи кипу пик. Собрал Г.Науменко
У Кондрата куртка… Собрал Г.Науменко
Ткачи ткали ткани… Собрал Г.Науменко
Вставай, Архип, петух охрип. Собрал Г.Науменко
Идут бобры… Собрал Г.Науменко
От топота копыт… Собрал Г.Науменко
В пруду у Поликарпа… Собрал Г.Науменко

Ходит Сон по лавочке
Колыбельные песни
Ходит Сон… Обработала И.Карнаухова
Ходит Сон по лавочке… Записал и пересказал Г.Науменко
А баю, баю, баю… Из книги “Фольклор Саратовской области”
Ай, бай, бай, бай… Записал и пересказал Г.Науменко
Пошёл котик во лесок… Обработала И.Карнаухова
Ай, люлень да люлень… Записал и пересказал Г.Науменко
Байки-побайки… Записал и пересказал Г. Науменко
Баю, баю, баиньки… Обработала И. Карнаухова
Петушок, петушок… Записал и пересказал Л.Дьяконов
Ай, люли, люли, люли… Записал и пересказал Г.Науменко

Колыбельные, потешки, пестушки, прибаутки: русские народные детские песенки,

«Колыбельные, потешки, пестушки, прибаутки: русские народные детские песенки»


Издательство: «Мелик-Пашаев»
Детская литература

ID товара: 210185
ISBN: 978-5-903979-04-2
Художник: Ватагина Евдокия Николаевна
Издательство: Мелик-Пашаев, 2009 г.
Жанр: Детский мир, Стихи и загадки для малышей
Страниц: 52 (Офсет)
Оформление
Тип обложки: 7Б — твердая (плотная бумага или картон)
Иллюстрации: Цветные
Масса: 372 г.
Размеры: 215x215x10 мм

 

В книге представлены русские народные колыбельные песни, потешки, пестушки, прибаутки в обработке известного собирателя фольклора, музыковеда и писателя Георгия Науменко. Каждая песенка, стишок сопровождаются трогательными, наивными и от того очень теплыми иллюстрациями молодой художницы Евдокии Ватагиной.
Книга «Колыбельные, петешки, пестушки, прибаутки» приглашает в мир, с которым соприкасается каждый человек с первых дней своей жизни. Там живут детские песенки, и составляют их самые ласковые, нежные поэтические слова, которые успокаивают, утешают, веселят.
У каждого взрослого мотив колыбельной на слуху, из книжки достаточно выбрать лишь понравившийся текст. Потешки сопровождают несложные игры и забавы взрослого с ребенком. Пестушки приговаривают или поют малышу в первые месяцы жизни, например во время переодевания, купания. Прибаутки — это присказки, смешные…

 

Другие книги издательства

«Всё вкусно! О любимой и нелюбимой еде, запахе пирогов, перекусах и разной вкуснятине.» Анке Куль и Александра Максайнер

«Мелик-Пашаев»,
Еда занимает важное место в жизни человека. Едят все: от младенцев в животе у мамы до космонавтов в космосе. Книга «Все вкусно! » расскажет о том, что и как едят люди вразных странах; что принято есть на завтрак и что готовят по праздникам у разных народов; чем питались наши предки; каковы на вкус те или иные продукты, как мы распознаем вкус и почему любим одни блюда и терпеть не можем другие.Книга содержит множество интересных и полезных фактов о еде, кулинарной культуре и традициях. Она прежде всего о многообразии: о многообразии мира и индивидуальностей, о том, что все мы очень разные, но в то же время очень похожи.Макет книги, объем и подача материала организованы таким образом, что информация не утомляет ребенка и не навевает скуку. Все сведения подаются в картинках, юмористических рисунках с краткими, но в то же время максимально информативными подписями.Эту книгу детям будет интересно читать и рассматривать как самостоятельно, так и вместе со взрослыми. Ведь тема еды поистине безгранична, и эта книга — прекрасный повод, чтобы обсудить с родителями собственные пристрастия и привычки в еде, узнать что-то новое о кулинарных традициях своей семьи, сравнить их с чужими и задать массу вопросов. Ведь еда — тема близкая всем без исключения, и тут определенно есть, о чем поговорить! Для детей 4-8 лет и их родителей.

Магазин переехал!    Найдите «Всё вкусно! О любимой и нелюбимой еде, запахе пирогов, перекусах и разной вкуснятине.» в нашем новом магазине!

«Пик, Пак, Пок» Алексей Лаптев

«Мелик-Пашаев»,
Алексей Михайлович Лаптев писал не просто стихи для детей. Вместе с иллюстрациями они составляют целые книги игр и загадок. Что нарисовал на полу котенок перепутанными нитками? Где потерял краски суслик? Чтобы ответить на вопрос стихотворения, нужно очень внимательно рассмотреть картинки, полные смешных и интересных деталей.
Самых маленьких читатели книги порадуют стихи про таких же малышей, как они сами — маленького мышонка, который случайно прилип к грибу и зовет маму, про «совсем взрослого» цыпленка, которому исполнилось (уже!) три дня, крошечного птенчика, который хочет пить, и храбрецов-утят, которые никак не решатся напасть на жука. Можно и посмеяться над жадноватыми или хвастливыми, трусливыми или глупыми героями, и сделать кое-какие полезные выводы для себя.
В этой книге собрана целая коллекция жанров, понятных даже самым маленьким. Вот пьеска «Песенка» — всего четыре строчки, но зато по ролям. Вот «Жадный мишка» — практически комикс для малышей, по картинке к каждой строчке. А в истории про глупого лисенка картинки без текста — придумай-ка сам сказку, малыш!

Магазин переехал!    Найдите «Пик, Пак, Пок» в нашем новом магазине!

«Пантера в чудесном саду» Мартин Карау

«Мелик-Пашаев», Детская литература
«Пантера в чудесном саду» — ироничная сказка об истинной природе зверей. Как-то раз Пантере пришлось пережить незабываемое приключение. Она попала в чудесный сад, где все звери живут в мире и согласии и не едят друг друга. Но такая райская жизнь пришлась охотнице не по вкусу, так же, как и соевые антилопы…

Сказочная история с красочными фантазийными иллюстрациями для детей дошкольного возраста.

Книга создана известным в Германии творческим союзом писателя Мартина Карау и художницы Кати Венер.

Магазин переехал!    Найдите «Пантера в чудесном саду» в нашем новом магазине!

Книга “Ладушки. Русские народные сказки, песенки, потешки”

Аннотация к книге “Ладушки. Русские народные сказки, песенки, потешки”:
Народные сказки, песенки и потешки — та самая детская классика, с которой начинается вхождение ребёнка в мир слова и образа. Поколение за поколением слушает про сороку-белобоку, козлятушек и загоревшийся кошкин дом, и кажется, что ничего более понятного и мудрого для малышей не написано. Запоминаются и рисунки Юрия Васнецова — простые, похожие на детские, и от этого очень трогательные. Детям очень интересно разглядывать васнецовских зверушек и о них рассуждать. Как и сами фольклорные строчки, рисунки художника запоминаются «от нуля и на всю жизнь».

В 1971 году за книги «Ладушки» и «Радуга-дуга» Ю. А. Васнецов был удостоен Государственной премии СССР.

СОДЕРЖАНИЕ

Заинька. В обработке О. Капицы
Пожар. В обработке К. Чуковского
Скок-поскок. В обработке И. Карнауховой
Свинушка. В обработке Н. Комовской
Ладушки. В обработке М. Булатова
Колыбельная. В обработке К. Чуковского
Сорока-белобока. В обработке М. Булатова
Мыши. В обработке А. Кудряшовой
Гуси. В обработке М. Булатова
Музыканты. В обработке К. Чуковского
Курочка Ряба. В обработке А. Толстого
Зайкина избушка. В обработке О. Капицы
Иванушка. В обработке К. Чуковского
Кисонька. В обработке М. Булатова
Баю-баю, баиньки. В обработке М. Булатова
Репка. В обработке А. Толстого
Конь. В обработке И. Карнауховой
Дедушка Егор. В обработке К. Чуковского
На улице. В обработке К. Чуковского
Колобок. В обработке А. Толстого
Барашеньки. В обработке Н. Комовской
Солнышко. В обработке К. Чуковского
Котенька-коток. В обработке О. Капицы
Коза. В обработке К. Чуковского
Петушок. В обработке М. Булатова
Совушка. В обработке К. Чуковского
Кошка и курочка. В обработке К. Чуковского
Волк и козлята. В обработке А. Толстого Читать дальше…

Ансамбль «Русские потешки» исполнит любимые народные песни

 

      27 октября жителей и гостей столицы Черноземья своим творчеством порадует ансамбль народной музыки «Русские потешки». Этот образцовый детский коллектив выступит с концертом в стенах Воронежской областной универсальной научной библиотеки имени И.С. Никитина.

      Ансамбль народной музыки «Русские потешки» был создан в Доме детского творчества Советского района Воронежа в 2002 году. В этом дружном детском коллективе со своим неповторимым стилем и традициями реализуется образовательно-развивающая программа «Сохраняя, возрождаем». Она рассчитана на возрастную категорию детей от 5 до 16 лет и направлена на изучение русской культуры, накопление знаний об обычаях русского народа, развитие творческих способностей учащихся, эмоциональности, художественного вкуса, приобретение ими исполнительских вокальных и инструментальных навыков.

      «Русские потешки» – лауреат российских и международных конкурсов и фестивалей искусств, активный участник и победитель традиционного конкурса Дома детского творчества «Ученик года», постоянный участник городских, областных фестивалей, конкурсов и концертов. В этом году юные артисты стали лауреатами I степени городского конкурса «Край Воронежский, край песенный» и международного  фестиваля искусств «Феникс-фест». Руководят ансамблем талантливые педагоги Владимир Алексеевич и Екатерина Владимировна Картавцевы.

      На предстоящем концерте ансамбля «Русские потешки» прозвучат русские народные песни «Эх, гармошечка», «Птичий пир», «Матрёшкина полька», «Гуляю я», «Соловушка», «Реченька», «Ладушки», «Чудо-балалайка», «Купинские нескладёхи», «Возле речки», «Небылицы». Выпускник ансамбля Максим Хомяков исполнит на аккордеоне «Вальс» Паоло Пиццигони. Завершит выступление детского коллектива песня «Ты цвети, Россия» из репертуара Государственного академического русского народного хора им. М. Е. Пятницкого.

      Областная библиотека имени И.С. Никитина приглашает на концерт ансамбля народной музыки «Русские потешки» в 13.00 по адресу: пл. Ленина, 2, 4-й этаж, лекционный зал. Вход — свободный.

 

 


9 октября 2018

Русские народные песенки и потешки для детей младшей группы детского сада | Картотека (младшая группа):

Русские народные песенки и потешки для детей младшей группы детского сада

— Пальчик-мальчик,

Где ты был?

— С этим братцем

В лес ходил.

С этим братцем

Щи варил.

С этим братцем

Кашу ел.

С этим братцем

Песни пел!

* * *

— Ладушки, ладушки

Где были?

— У бабушки!

— Что ели?

— Кашку!

— Что пили?

— Бражку!

Кашка масленька,

Бражка сладенька,

Бабушка добренька.

Попили, поели,

Домой полетели,

На головку сели,

Ладушки запели.

* * *

— Сорока, сорока!

Где была?

— Далёко!

Печку топила,

Кашку варила,

На порог скакала –

Гостей созывала.

Гости прилетели,

На крылечко сели.

Этому дала,

Этому дала,

Этому дала,

Этому дала,

А этому не дала:

Он по воду не ходил,

Дрова не рубил,

Печку не топил,

Кашку не варил…

* * *

Идёт коза рогатая,

Идёт коза бодатая,

Ножками топ-топ,

Глазками хлоп-хлоп.

Кто каши не ест,

Молока не пьёт,

Забодает,

забодает,

забодает.

* * *

Ночь пришла,

Темноту привела;

Задремал петушок,

Запел сверчок.

Уже поздно, сынок,

Ложись на бочок,

Баю-бай,

Засыпай…

* * *

Котя, котенька-коток,

Котя — серенький хвосток!

Приди, котик, ночевать,

Мою деточку качать,

Прибаюкивать.

* * *

Баю-баю, баиньки,

Купим сыну валенки,

Наденем на ноженьки,

Пустим по дороженьке.

Будет наш сынок ходить,

Новы валенки носить.

* * *

Баю-баюшки-баю,

Не ложися на краю.

Придёт серенький волчок,

Он ухватит за бочок.

Он ухватит за бочок

И потащит во лесок,

Под ракитовый кусток

 

К нам, волчок, не ходи,

Нашу детку не буди.

* * *

Мыши водят хоровод,

На лежанке дремлет кот.

 

Тише, мыши, не шумите,

Кота Ваську не будите.

 

Вот проснётся Васька-кот,

Разобьёт весь хоровод.

* * *

Петушок, петушок,

Золотой гребешок,

Маслена головушка,

Шёлкова бородушка!

Что ты рано встаёшь,

Голосисто поёшь,

Ване спать не даёшь?

* * *

Травка-муравка

Со сна поднялась,

Птица-синица

За зерно взялась,

Зайка — за капустку,

Мышки — за корочку,

Ребятки — за молоко.

* * *

Дождик, дождик, пуще

Будет травка гуще,

Будут листья зеленей,

Будут ягодки красней.

* * *

Радуга-дуга,

Не давай дождя.

Давай солнышка,

Колоколнышка!

* * *

Наши уточки с утра —

Кря-кря-кря! Кря-кря-кря!

 

Наши гуси у пруда —

Га-га-га! Га-га-га!

 

А индюк среди двора —

Бал-бал-бал! Балды-балда!

 

Наши гуленьки вверху —

Грру-угрру! Грру-угрру!

 

Наши курочки в окно —

Ко-ко-ко! Ко-ко-ко-ко!

Яндекс.Директ

 

А как Петя-петушок

Ранним-рано поутру

Нам споёт ку-ка-ре-ку!

* * *

— Курочка-рябушечка,

Куда ты пошла?

— На речку.

— Курочка-рябушечка,

Зачем ты пошла?

— За водичкой.

— Курочка-рябушечка,

Зачем тебе водичка?

— Цыпляток поить.

— Курочка-рябушечка,

Как цыплятки просят пить?

— Пи-пи-пи-пи-пи-пи!

* * *

Как у нашего кота

Шубка очень хороша.

Как у котика усы

Удивительной красы,

Глаза смелые,

Зубки белые.

* * *

Киска, киска, киска, брысь!

На дорожку не садись:

Наша деточка пойдёт,

Через киску упадёт!

* * *

— Кисонька-мурысенька,

Ты где была?

— На мельнице.

— Кисонька-мурысенька,

Что там делала?

— Муку молола.

— Кисонька-мурысенька,

Что из муки пекла?

— Прянички.

— Кисонька-мурысенька,

С кем прянички ела?

— Одна.

— Не ешь одна! Не ешь одна!

* * *

Пошёл котик на торжок,

Купил котик пирожок.

Пошёл котик на улочку,

Купил котик булочку.

Самому ли есть,

Либо Бореньке снесть?

Я и сам укушу

Да и Бореньке снесу.

* * *

Ай, дуду-дуду-дуду,

Сидит ворон на дубу.

Он играет во трубу,

Он играет во трубу,

Во серебряную.

Труба точёная,

Позолочённая,

Песня ладная,

Сказка складная.

* * *

Тили-тили-тили-бом!

Загорелся кошкин дом.

Кошка выскочила,

Глаза выпучила.

Бежит курица с ведром,

Заливает кошкин дом.

* * *

Бежала лесочком

Лиса с кузовочком.

— А что в кузовочке?

— Лесные грибочки,

Грибочки-груздочки

Для сына, для дочки.

* * *

Жил-был у бабушки

Серенький козлик.

Вот как! Вот как!

Серенький козлик.

 

Бабушка козлика

Очень любила.

Вот как! Вот как!

Очень любила.

 

Вздумалось козлику

В лес погуляти.

Вот как! Вот как!

В лес погуляти!

 

Напали на козлика

Серые волки.

Вот как! Вот как!

Серые волки.

 

Остались от козлика

Рожки да ножки.

Вот как! Вот как!

Рожки да ножки.

Детские стишки, игры и народные песни

значок-круг-playsvg-новая-кнопка-пауза

101

Лондонский мост Cisco Хьюстон 1:35
значок-круг-playsvg-новая-кнопка-пауза

102

Моя Бонни лежит над океаном Cisco Хьюстон 1:30
значок-круг-playsvg-новая-кнопка-пауза

103

Питер, Питер, Пожиратель тыкв Cisco Хьюстон 0:39
значок-круг-playsvg-новая-кнопка-пауза

104

Три слепые мыши Cisco Хьюстон 1:12
значок-круг-playsvg-новая-кнопка-пауза

105

Шалтай-Болтай Cisco Хьюстон 0:41
значок-круг-playsvg-новая-кнопка-пауза

106

Гороховая каша острая Cisco Хьюстон 1:13
значок-круг-playsvg-новая-кнопка-пауза

107

Куст тутового дерева Cisco Хьюстон 1:54
значок-круг-playsvg-новая-кнопка-пауза

108

Из чего сделаны маленькие мальчики? Cisco Хьюстон 1:55
значок-круг-playsvg-новая-кнопка-пауза

201

Вондер-дерево Cisco Хьюстон 1:56
значок-круг-playsvg-новая-кнопка-пауза

202

Froggie Went-A-Courtin ‘ Cisco Хьюстон 1:31
значок-круг-playsvg-новая-кнопка-пауза

203

Мой папа Cisco Хьюстон 2:00
значок-круг-playsvg-новая-кнопка-пауза

204

Clickety Clack Cisco Хьюстон 1:11
значок-круг-playsvg-новая-кнопка-пауза

205

Кейп-Код Cisco Хьюстон 1:07

Слова и ноты к популярным народным детским песням

Народная музыка состоит из традиционных песен, которые передаются из поколения в поколение и представляют собой наследие страны.Его часто поют и играют музыканты, которые могут иметь или не иметь профессионального образования. Инструменты, обычно используемые в этом жанре, включают аккордеоны, банджо и гармоники. Такие композиторы, как Перси Грейнджер, Золтан Кодали и Бела Барток, были заядлыми коллекционерами народных песен.

Отдельные песни, возможно, не были записаны сразу после первого сочинения, и автор может потеряться во времени, создавая множество версий давно любимых мелодий. Конкретная версия песни может стать хорошо известной, когда ее запишет популярный исполнитель или когда версии будут собраны архивистами и историками, такими как Алан Ломакс в 1930-х и 1940-х годах, и эти записи будут выпущены.

Народные песни из детских стихов

Во многих случаях тексты к народным песням были взяты из существующих детских стишков или стихотворений, а некоторые детские стишки имели вариации в зависимости от региона или времени. Таким образом, в этих народных песнях тексты могут немного отличаться от тех, с которыми вы знакомы.

Такие методы музыкального образования, как Орф и Кодали, используют народные песни для обучения важным концепциям, развития музыкального мастерства и уважения музыкального наследия. Вот 19 любимых детских народных песен с текстами и нотами, которые можно разучить и подпевать.

Том Стюарт / Getty Images

«Айкен Барабан» – шотландская народная песня и детский стишок, вероятно, взятая из «Айкендрума», песни якобитов о битве при Шерифмуире. Альтернативные версии песни содержат разные продукты для предметов одежды, таких как шляпа, обувь, брюки и рубашка, или инструменты, на которых он играл.

Текст

Был человек, который жил на Луне, жил на Луне, жил на Луне,
Был человек, жил на Луне,
И его звали Эйкен Драм.

Припев

И он играл на половнике, на черпаке, на половнике,
И он играл на половнике,
, и его звали Айкен Барабан.

И его шляпа была сделана из хорошего сливочного сыра, из хорошего сливочного сыра, из хорошего сливочного сыра,
И его шляпа была из хорошего сливочного сыра,
И звали его Эйкен Драм.

И его пальто было сделано из хорошего ростбифа, из хорошего ростбифа, из хорошего ростбифа,
И его пальто было из хорошего ростбифа,
И звали его Айкен Драм.

И его пуговицы из пенни, из пенни, из пенни,
И его пуговицы из пенни,
И звали его Айкен Барабан.

И жилет его был сделан из пирогов с корочкой, из пирогов с корочкой, из пирогов с корочкой,
И жилет его был из пирогов с корочкой,
И звали его Айкен Барабан.

И его штаны из мешков хаггиса, мешков хаггиса, мешков хаггиса,
И его штаны из мешков хаггиса,
И звали его Айкен Драм.

«Alouette» – это французско-канадская народная песня о том, как срывать перья с жаворонка после того, как он проснулся от его песни (как если бы мы угрожали петуху или курице, прежде чем приготовить и съесть птицу).Далее следуют французские тексты и английский перевод.

Текст

Alouette, gentille Alouette
Alouette je te plumerai
Alouette, gentille Alouette
Alouette je te plumerai
Je te plumerai la tete
Je te plumerai la tete
Et la tte, et la tete
Alouette, Alouette
gentille Alouette
Alouette je te plumerai

Жаворонок, милый (или милый) Жаворонок
Жаворонок, я тебя щипну
Я собираюсь оторвать тебе голову,
Я собираюсь оторвать тебе голову,
И голову, и голова,
Оооо-ой

“A-Tisket A-Tasket” был сделан в Америке и использовался в качестве основы для записи Эллы Фицджеральд 1938 года.Эта песня, впервые записанная в конце 19-го века, представляла собой детскую игру в стихотворение, которую исполняли, пока дети танцевали в кругу.

Текст

A-tisket a-tasket
A-tisket a-tasket
Зелено-желтая корзина
Я написал письмо своей любви
И по дороге уронил,
Я уронил, уронил,
И в пути Я уронил это.
Маленький мальчик, он взял это
И положил в карман.

В некоторых вариантах последние две строчки гласят: «Маленькая девочка взяла его / и отнесла на рынок.”

“Baa Baa Black Sheep” изначально был английским стишком, который в устной форме восходит к 1731 году.

Текст

Баа, баа, паршивая овца,
Есть ли у тебя шерсть?
Да, сэр, да, сэр,
Три полных мешка.

Один для хозяина,
Один для дамы,
И один для маленького мальчика
, который живет в переулке.

Известный французский детский стишок «Frere Jacques» традиционно разыгрывается по кругу и переводится как «Brother John» на английском языке.

Текст

Frère Jacques, Frère Jacques,
Dormez vous? Dormez vous?
Sonnez les matines, Sonnez les matines
Ding Ding Dong, Ding Ding Dong

Ты спишь, ты спишь?
Брат Джон, Брат Джон?
Звонят утренние колокола,
Звонят утренние колокола
Дин Дин Донг, Дин Дин Донг.

Подобно «Колесам в автобусе», детский стишок «Здесь мы идем вокруг куста тутового дерева» также является песенной игрой для детей.Чтобы играть, дети держатся за руки и ходят по кругу, чередуя стихи.

Текст

Здесь мы обходим куст шелковицы,
Куст шелковицы,
Куст шелковицы.
Вот и мы обходим тутовой куст
Итак, рано утром.

Так мы умываем лицо,
Умываем лицо,
Умываемся.
Так мы умываемся.
Рано утром.

Вот как мы расчесываем волосы,
Расчесываем волосы,
Расчесываем волосы.
Так мы причесываем волосы
Рано утром.

Так мы чистим зубы,
Чистим зубы,
Чистим зубы.
Так мы чистим зубы
Рано утром.

Вот как мы стираем нашу одежду
Мы стираем нашу одежду, стираем нашу одежду
Так мы стираем нашу одежду
Итак, рано утром в понедельник

Так мы одеваемся:
Одеваем,
одеваемся.
Так мы одеваемся.
Рано утром.

«Он получил весь мир в своих руках» – это традиционная американская духовная песня, которая была впервые опубликована в 1927 году, хотя песня старше этого.

Текст

У него в руках весь мир
У него весь мир в руках
У него весь мир в руках
У него весь мир в руках

У него в руках крохотный ребенок
В руках крошечный ребенок
В руках крошечный ребенок
В руках у него весь мир

Он держит моих братьев и сестер в Своих руках,
Он держит моих братьев и моих сестер в Своих руках,
Он держит моих братьев и моих сестер в Своих руках,
Он держит в Своих руках весь мир.

У него в руках весь мир
У него весь мир в руках
У него весь мир в руках
У него весь мир в руках

Лирика «Дома на хребте» впервые была опубликована в виде стихотворения в 1870-х годах. Слова написаны Брюстером Хигли, а музыка – Дэниелом Келли.

Текст

О, дайте мне дом, где бродят буйволы,
, и олени, и антилопы играют,
, Где редко можно услышать обескураживающее слово
И небо не бывает облачным весь день.

Припев

Дом, дом на полигоне,
Где играют олени и антилопы;
Где редко можно услышать обескураживающее слово
И небо не облачно весь день.

Где воздух такой чистый, зефиры такие свободные,
Ветерки такие приятные и легкие,
Что я не променяю свой дом на хребет
На все города такие яркие.

(повторить припев)

Красного человека угнетали из этой части Запада
Он, скорее всего, больше не вернется,
На берег Ред-Ривер, где редко, если вообще когда-либо
Горят их мерцающие костры.

(повторить припев)

Как часто ночью, когда небеса ярко сияют?
В свете сверкающих звезд
Стоял ли я здесь, пораженный и спрашивая, глядя на меня?
Превосходит ли их слава нашу?

(повторить припев)

О, я люблю эти дикие прерии, где я брожу.
Кружевной кроншнеп, я люблю слышать крики.
. И я люблю белые скалы и стаи антилоп.

(повторить припев)

О, дайте мне землю, где яркий алмазный песок
неторопливо течет по ручью;
Там, где плывет изящный белый лебедь.
Как служанка в небесном сне.

(повторить припев)

Английские детские стихи, которые стали называть «London Bridge Is Falling Down», возможно, восходят к 17 веку, но нынешняя мелодия и текст были впервые опубликованы вместе в 1744 году.

Текст (отрывок)

Лондонский мост разваливается,

Падение, падение.
Лондонский мост падает,
Моя прекрасная леди!

Лондонский мост сломан,
сломан, сломан.
Лондонский мост разрушен,
Моя прекрасная леди.

Построй его из дерева и глины,
Дерево и глина, дерево и глина,
Построй его из дерева и глины,
Моя прекрасная леди.

Дерево и глина смоют,
Смоют, смоют,
Дерево и глина смоют,
Моя прекрасная леди.

Американский детский стишок XIX века «У Мэри был ягненок» изначально был стихотворением под названием «Агнец Марии» и был впервые опубликован в Бостоне Сарой Джозефой Хейл.Версия детских стишков здесь.

Текст

У Мэри был ягненок, ягненок,
ягненок, у Мэри был ягненок
, шерсть которого была белой, как снег.
И везде, куда шла Мария
Мария шла, Мария шла, везде
, куда шла Мария
Агнец обязательно должен был пойти.

Однажды он последовал за ней в школу,
Однажды в школу, однажды в школу,
Однажды он последовал за ней в школу,
Это было против правил,
Это заставило детей смеяться и играть,
смеяться и играть, смеяться и играть,
Это заставило детей смеяться и играть,
Увидеть ягненка в школе.

И вот учитель вытащил,
вытащил, вытащил,
И вот учитель вытащил,
Но все же, он задержался рядом,
Он терпеливо ждал около,
лы, лы,
Он терпеливо ждал,
Пока не появилась Мэри.

«Почему ягненок так любит Марию?»
Так любишь Мэри? “Так любишь Мэри?”
“Почему ягненок так любит Марию?”
Заплакали нетерпеливые дети.
«Почему Мария любит ягненка, вы знаете»,
ягненок, вы знаете, «ягненок, знаете ли»,
«Почему Мария любит ягненка, вы знаете»,
Учитель ответил.

Одна из самых популярных детских песен, песня для детей «У старика Макдональда была ферма» о фермере и его животных, в которой используются звуки животных.

Текст

У старого Макдональда была ферма, EIEIO
И на его ферме была корова, EIEIO
С «му-му» здесь и «му-му» там
Вот «мычание» там «мычание»
Везде а “му-му”
У старого Макдональда была ферма, EIEIO

(повторить с другими животными и их звуками)

Первоначальная версия “Pop Goes the Weasel” была написана в 1850-х годах, но опубликованная версия была сделана в 1914 году в Нью-Йорке.Смысл песни переводится как «внезапно выскочить».

Текст (отрывок)

Вокруг скамейки сапожника
(или вокруг куста тутового дерева)
Обезьяна гналась за лаской,
Обезьяна подумала, что все было весело
Поп! Идет ласка.

Пенни за катушку с нитками
Пенни за иголку,
Так идут деньги,
Поп! Идет ласка.

‘Кольцо вокруг Рози’

«Кольцо вокруг Рози» впервые появилось в печати в 1881 году, но, как сообщается, оно уже исполнялось в версии, близкой к нынешней, в 1790-х годах.Скорее всего, это просто городская легенда о чуме; более вероятно, что песня была для «ринг-игры», в которую играли дети, поскольку мелодия поется, пока дети держатся за руки и кружатся, а затем падают на землю на последней строчке.

Текст

Кольцо вокруг рози
Карман, полный букетов;
Пепел, Пепел
Все стоит на месте.

Король послал свою дочь,
За ведром воды;
Пепел, Пепел
Все падают.

Теоретически это песня, созданная на основе американского менестреля, детская песня и детский стишок «Греби, греби, греби свою лодку» часто поют в виде раунда и иногда включают в себя игру на гребле.Это песня 1852 года, а современная запись сделана в 1881 году.

Текст

Греби, греби, греби на лодке
Плавно спускайся по течению.
Весело, весело, весело, весело,
Жизнь – всего лишь мечта.

Карл Сэндберг опубликовал “She’ll Be Comin ‘Round the Mountain” в 1927 году. Эта традиционная народная песня также используется в качестве детской песни и происходит от христианской песни “When the Chariot Comes”.

Текст (отрывок)

Она будет обходить гору, когда она придет
Она будет идти вокруг горы, когда она придет
Она будет обходить гору, она будет идти вокруг горы,
Она будет обходить гора, когда она придет

Она будет вести шесть белых лошадей, когда она приедет
Она будет вести шесть белых лошадей, когда она приедет
Она будет вести шесть белых лошадей, она будет вести шесть белых лошадей,
Она Я буду вести шесть белых лошадей, когда она приедет

Детская песня “Skip to My Lou”, как говорят, была популярной в 1840-х годах танцевальной игрой с участием партнеров, и возможно, что Авраам Линкольн танцевал под нее.

Текст (отрывок)

Потерял напарника,
Что мне делать?
Потерял напарника,
Что мне делать?
Потерял напарника,
Что мне делать?
Пройдите к моему лу, моя дорогая.

Skip, skip, skip to my Lou,
Skip, skip, skip to my Lou,
Skip, skip, skip to my Lou,
Skip to my Lou, my darlin ‘.

“Take Me Out to the Ballgame” была песней Tin Pan Alley 1908 года, которая позже стала гимном, исполняемым на бейсбольных играх, а также детской народной песней.Лирика, которую большинство людей поет как целую песню, на самом деле является припевом гораздо более длинной песни.

Текст

Выведи меня на игру с мячом,
Выведи меня с толпой.
Купи мне арахис и Крекер Джек,
Меня не волнует, если я никогда не вернусь,
Дай мне рут, рут, болеть за домашнюю команду,
Если они не выиграют, это позор.
Потому что это один, два, три удара, ты вылетел,
В старой игре с мячом.

Опубликованная сотни лет назад песня “Three Blind Mice” превратилась в лирику и была адаптирована несколькими композиторами.Сегодня это детский розыгрыш и музыкальный тур. Мысль о том, что это было написано о трех мужчинах, которые пытались составить заговор против королевы Марии, может быть просто мифом, потому что самые ранние опубликованные тексты песен 1609 года не повествуют о мышах.

Текст

Три слепые мыши,
Три слепые мыши
Посмотрите, как они бегут,
Посмотрите, как они бегут!

Они все побежали за
Жена фермера
Она отрезала им хвосты
Разделочным ножом
Вы когда-нибудь видели
Такое зрелище в своей жизни
Как трех слепых мышей?

Популярная народная песня “Twinkle Twinkle Little Star” берет свое начало из стихотворения Джейн Тейлор, которое было опубликовано в форме песни в 1806 году.

Текст

Мерцай, мерцай, звездочка,
Как мне интересно, кто ты!
Так высоко над миром,
Как алмаз в небе.

Когда уходит палящее солнце,
Когда он ничего не светит,
Тогда ты показываешь свой маленький огонек,
Мерцай, мерцай сквозь ночь.

Тогда путник в темноте
Спасибо за твою крошечную искорку;
Он не видел, куда идти,
Если бы ты так не моргнул.

В синем небе ты держишься,
И часто сквозь мои занавески заглядываешь,
Ибо ты никогда не закрываешь глаза
Пока солнце не зайдет в небо.

Как твоя яркая и крошечная искра
Светит путника в темноте,
Хотя я не знаю, кто ты,
Мерцай, мерцай, звездочка.

Американские и мультикультурные народные песни Текст

Нам повезло, что у нас есть богатое наследие народной музыки, которое мы можем использовать в нашем обучении. Вот лишь несколько народных песен, которые нравятся детям (а также учителям и родителям).

Эти народные песни есть во множестве альбомов.

Рам Сэм Сэм– Тексты традиционных народных песен
Моряк ушел в море– Ноты / Соло на фортепиано
Барабан Айкен– Тексты традиционных народных песен
Барабан родного происхождения– Дарья
Верблюд Алиса– Ноты / Соло на фортепиано
Все вокруг кухни– Andy Z
Amazing Grace – Ноты / Соло для фортепиано
Anchors Aweigh – Ноты / Соло для фортепиано
Ярмарка животных – Традиционная песня
The Ants Go Marching – Традиционная народная песня
Яблоки и бананы – Детские песни Kiboomu
Яблоки и бананы – Песни для Учителя
Яблоки и бананы – Том Фиш
Арабелла Миллер – Традиционная народная песня
Baby Beluga – Том Фиш
Baby Bumble Bee (медленная версия) – Margie La Bella
Bate, Bate, Chocolate – ese Pollito – Latin American Folk – Daria
Медведь перешел через гору – традиционная народная песня
The Big Rock Candy Mountain – Том Фиш
BINGO – Традиционная народная песня
Бум-бум, разве не здорово быть сумасшедшим – Тр aditional Folk Song
Brush Your Teeth– Традиционная народная песня
Buffalo Gals– Традиционная народная песня
Buffalo Gals– Традиционная – Дэн Кроу
Дети со всего мира – Том Фиш
Clap Your Teeth – Traditional Song
Cindy– Wayne Potash
Clap Руки – Алина Селеста
Моллюски и мидии – Традиционная ирландская песня
Песня Crawdad – Традиционная народная песня
Day-O – Пэм Донкин и Грета Педерсен
Dear Mole, Mole, Mole – Kare Strong
Dem Bones – Ноты / Соло для фортепиано
Did Вы едите свою еду? – Традиционная народная песня
Вы покормили мою корову? – Стефани Бертон
Не ограждайте меня – Энди З.
У вас низко свисают уши? – Дарья
Низко ли ваши уши? – Традиционная народная песня
Вниз по заливу – Джейсон Диднер
Вниз по заливу – Музыка Kiboomu
Вниз по заливу – Песни для учителей
Вниз по заливу – Том Фиш
Вниз по берегу реки – Традиционная народная песня
Вниз по берегу реки – Дарья
Вниз по берегу реки – Текст адаптирован Мэри Миш
Вниз в глубоком синем море – Традиционный – Сьюзан Салидор
Вниз в долине – Традиционная народная песня
Вниз на ферме дедушки – Детские песни Кибуму
Элиза Джейн – Алина Селеста
Канал Эри – Традиционные народные песни
Отец Авраам – Традиционная народная песня
Пять зеленых и крапчатых лягушек – Традиционная народная песня
Пять маленьких обезьянок – Том Фиш
Ибо он веселый добрый товарищ – Традиционная народная песня
Лиса – Традиционная народная песня
Лиса – Тимми Абель
Лягушонок пошел в Куртин – Эрик Ода
Лягушонок пошел в Кортен (Медленная версия) – Марджи Ла Белла
Лягушка пошел в Куртин – Тимми Абелл
Funga A La Feeya – Традиционная западноафриканская народная песня
Фунга Алафия – Западноафриканская народная песня – Пэм Донкин и Грета Педерсен
Фунга Алафия – Рэйчел Самнер
Немецкая колыбельная песня – Традиционная немецкая колыбельная
Призрачные гонщики в небе – Энди З.
Пряничный человечек – Сьюзан Харрисон
Git Along Home, Синди, Синди – Традиционная народная песня
Go In and Out the Window – Традиционный Тексты народных песен
Go Tell Aunt Rhody– Тимми Абелл
Going On A Bear Hunt– Тексты традиционных народных песен
Going To The Zoo– Том Фиш
Goober Peas– Джим Косгроув
Grandpa’s Farm– Традиционные тексты песен
Green Grass Grew All Around– Традиционная песня
«Зеленая трава росла вокруг» – традиционная народная песня
Green Green The Crab Apple Tree – Alina Celeste
Gypsy In The Moonlight – Alina Celeste
Happy Trails – Andy Z
Head and Shoulders Baby– Традиционная народная песня
Head, Shoulders , Колени и пальцы ног – Традиционная народная песня
Голова, плечи, колени и пальцы ног – Детские песни Kiboomu
Привет, меня зовут Джо – Традиционный / Эндрю Куин 902 29 Here We Go ‘Round the Mulberry Bush– Традиционная народная песня
Home on the Range– Традиционная народная песня
Hush Little Baby– Традиционная народная песня
I Had a Rooster– Традиционная народная песня Текст
I Had a Rooster – Traditional – Wayne Potash
I Heard a Faery Sing – Kare Strong
I Love the Mountains – Тексты традиционных народных песен
I Ride An Old Paint – Ноты / Соло для фортепиано
Если бы я знала, что вы придете, я бы испекла торт – Рэйчел Самнер
If You Happy and You Know It – Традиционная народная песня
If You Happy and You Know It – Слова с дополнительными заданиями
Я работал на железной дороге – Традиционный – Andy Z
Я работал над Железная дорога – Традиционная – Брэдли Уивер
Я работал на железной дороге – Традиционная – Стивен Файт
Я работал на железной дороге – Традиционная народная песня
Дженни Дженкинс – Традиционная народная песня
Джимми Крэк Кукуруза – Тимми Абелл
Джон Джейкоб Джинглхеймер Шмидт – Традиционная народная песня
Johnny Appleseed – Традиционная народная песня
Johnny Works With One Hammer – Афро-американская народная песня
Кролик Джон – Алина Селесте
Кролик Джон – Традиционный – Сьюзан Салидор
Кемо Кимо – Джек Пирсон
Kitty Catchie – Alina Celeste
Kumbaya – Традиционная афро-американская народная песня
Kumbaya (медленная версия) – Margie La Bella
Kumbayah (южноафриканский стиль) – Daria
Lavender’s Blue – Ноты / соло для фортепиано
Little Cabin in the Woods – Traditional Песня
Лиза Джейн – Дарья
Маленькая зеленая лягушка – Правило Джима
Mama Don’t Allow– Ноты / Фортепиано Соло Инструментальная
Mamma Don’t Allow– Традиционная народная песня / Близнецы
Майкл Финнеган – Традиционная песня
У мисс Люси была Младенец – Традиционный – Песня для учителей
У мисс Люси был ребенок – Традиционный – Стефани Бертон
Мисс Мэри Мак – Традиционный – Доктор.Жан
Мисс Мэри Мак – Традиционный – Песни для учителей
У мисс Полли была куколка – Традиционная песня
Мисс Сью из Алабамы – Традиционный – Доктор Жан
Чем больше мы собираемся – Детские песни Кибуму
Чем больше мы собираемся – Традиционная песня
The Muffin Man – Traditional – Rachel Sumner
The Muffin Man – Traditional – Songs for Teacher
The Mulberry Bush – Traditional – Dr. Jean
Mulberry Bush – Traditional – Песни для учителей
My Bonnie Lies Over the Ocean – Traditional – Kiboomu Детские песни
My Bonnie Lies Over the Ocean – Traditional – Songs for Teacher
My Country ‘Tis of Thee – Traditional – Hap Palmer
My Country’ Tis of Thee – Traditional – Музыка с мар.
My Country ‘Tis of thee – Традиционная народная песня
My Dog Blue – Алина Селеста
My Dog Rags – Традиционная народная песня
My Hand On My Head – Традиционная народная песня
Меня зовут Джо – Традиционный – Wayn Potash
The Noble Duke of York– Traditional – Kiboomu Kids Songs
Благородный герцог Йоркский – Традиционная народная песня
Oh, Mr. Sun – Традиционная народная песня
Oh, My Darling Clementine – Traditional – Andy Z
Oh, My Darling Clementine – Традиционная народная песня
Старый Дэн Такер – Традиционный – Элизабет Кук
Старый Дэн Такер – Традиционный – Уэйн Поташ
Старый Джо Кларк – Традиционный – Алина Селеста
Старый Джо Кларк – Традиционный – Джек Пирсон
Старый Джо Кларк – Традиционная народная песня
Старый Джо Кларк – Ноты / Соло на фортепиано
У старика Макдональда была ферма – традиционная – Песни для учителей
У старика Макдональда была ферма – Стефани Бертон
Одна бутылка поп-музыки – традиционная народная песня
На лугу – Traditio nal Folk Song
Over in the Meadow– Дарья
The Paw-Paw Patch– Традиционная народная песня
Peter’s Brook (Peter’s Brünnele) – (австрийский язык) – Грета Педерсен и Пэм Донкин
Товарищ по играм – Дарья
Красивая девушка в кольце – Алина Селеста
Quaherey– Традиционная песня / Близнецы
The Rattlin ‘Bog – Andy Z
Rattlin’ Bog– Традиционная народная песня
Reuben and Rachel– Традиционная народная песня
The Riddle Song– Традиционная народная песня
Rise and Shine– Традиционная народная песня
Rivers of Love – Kare Strong
Rock-a-Bye, Baby – Традиционная народная песня
Row, Row, Row Your Boat – Традиционная народная песня
She’ll Coming Around the Mountain – Traditional – Songs for Teacher
She’ll Coming Around Гора – Традиционный – Энди З.
Она будет выходить из своей квартиры – Дарья
Она пойдет вокруг горы – Традиционно – Дэн Кроу
Она пойдет вокруг горы (медленная версия) – Марджи Ла Белла
Она будет Comin ‘Round the Mountain – Традиционная – Том Фиш
Шенандоа – Традиционная народная песня
Shoo Fly – Традиционная – Сьюзан Салидор
Shoo Fly, Don’t Bother Me – Традиционная народная песня
Простые подарки – Ноты / Соло для фортепиано
Перейти Мой Лу – Традиционный – Доктор.Жан
Skip To My Lou – Традиционный – Песни для учителей
Skip To My Lou – Традиционный – Сьюзан Салидор
Святой Патрик был джентльменом – Традиционная народная песня
Sweet Betsy From Pike – Ноты / Соло для фортепиано
Ten in the Bed– Традиционная народная песня
Десять бурундуков – Традиционная народная песня
Вот чему меня учили в школе – Традиционный / Стефани Бертон
На дне моря есть дыра – Ноты / Соло для фортепиано
В ведре есть дыра – Традиционный – Брэдли Уивер
В ведре есть дыра – Традиционная народная песня
This Land Is Your Land – Andy Z
This Land Is Your Land – Дарья
This Little Light – Alina Celeste
This Little Light of Mine – Дарья
Этот старик – Традиционная народная песня
This Trian Is Bound For Glory – Ноты / Соло для фортепиано
Три милых мышки – Традиционная народная песня (обновленная)
Throw It Out the Window – Традиционная народная песня 90 229 Tommy Thumb – Традиционная народная песня
Tony Chestnut – Традиционная – Dr.Жан
Тони Честнат – Традиционный – Станция обучения
Тони Честнат – Традиционная народная песня с новым текстом
Тони Честнат – Традиционная народная песня
Индейка на соломе – Энди Z
Индейка в соломе – Тимми Абель
Мы кружим вокруг – Традиционный арапахо Народная песня
Мы получили весь мир в наших руках – Дарья
Мы получили весь мир в наших руках – Традиционная народная песня
Что я буду делать с младенцем-О? – Традиционная народная песня / Боб Силберг
Колеса в автобусе – традиционный – Кэти Боллинджер
Колеса в автобусе – традиционный – Дэн Кроу
Колеса в автобусе – традиционный – доктор Жан.
Колеса в автобусе – Традиционный – Хэп Палмер
Колеса в автобусе – Традиционный – Детские песни Kiboomu
Колеса в автобусе (медленная версия) – Марджи Ла Белла
Колеса в автобусе – Традиционный – Музыка с мар.
Колеса в автобусе – Традиционный – Песни для учителей
Колеса в автобусе – Традиционный – Том Фиш
Когда я был маленькой рыбкой – Традиционный – Сьюзан Салидор
Когда Джонни идет маршем домой – Традиционная песня
Когда святые идут маршем In– Традиционная песня
When the Saints Go Marching In– Ноты / Соло для фортепиано
Yankee Doodle– Традиционная народная песня
You Are My Sunshine– Andy Z
You Are My Sunshine– Дарья
You Are My Sunshine– Стивен Файт
You Gotta Пойте – Традиционная песня / Близнецы

См. Также: Текст песни Campfire Folk, Детские стишки и игры для пальцев

Традиционные детские стишки и народная музыка из Англии и Германии

Classic-Rocks

2001 : Майк Уилбери (Германия) и Ян Уоттс (Великобритания) впервые встречаются во время ежегодной конвенции Beatles в Ливерпуле

2002 : Майк и Ян вместе выступают на различных международных концертах Beatles-Tribute- Шоу

2005 : Театральный тур по Англии с трибьют-шоу Джона Леннона “Come Together”.Музыкальный гений Рик Бенбоу в туре Keyboarder

2006 : Ян и Рик, носители английского языка, помогают Майку в создании его немецко-английского детского мюзикла Влюбленный игрушечный солдатик

2007 : Ян и Майк выступают вместе в другой раз в их последнем совместном туре с “The Silver Beatles”

2008 : Запись первого сборника детских стишков начинается в октябре 2008 года. Помимо Иэна, Майка и Рика в нем участвуют еще не менее 30 английских музыкантов.

2009 : Выпуск первого Сборника детских стихов после почти года записи: 70 традиционных английских детских песен, аранжированных свежим и неподвластным времени способом.

2010 : Те же музыканты записывают музыку для Die Neue Liedersammlung , альбома с традиционными немецкими народными и детскими песнями. Майк записывает альбом с тремя братьями Ловак Аароном, Адамом и Абелем: Teenage Queen .

2011 : Выпуск второй Nursery Rhyme Collection II после еще одного года сессий записи: 67 более традиционных и совершенно новых детских песен в исполнении настоящих музыкантов.
Позднее в том же году: Начало записи 2 новых альбомов: Full English – A Collection Of Traditional British Folk Songs, с участием Мэтта Уильямса и рэпа, Rock & Learn – Learn English With Music, с участием британского топ-рэпера Duke01.

2012 : Новые релизы в мае / июне:
Full English – Сборник традиционных британских народных песен с участием Мэтта Уильямса
Rap, Rock & Learn – Learn English With Music , при участии британского топ-рэпера Duke01

Infos 24 GmbH

Infos24 GmbH было основано в 2000 году как интернет-агентство.В то время мы публиковали веб-руководства по perl, php, sql, javascript и xml (сравните www.infos24.de). Все учебные пособия предлагались онлайн бесплатно. Вскоре у нас было около 1000 посетителей в день, что по тем временам было вполне разумной суммой.

Программирование и помощь другим людям в изучении программирования было хорошим опытом, но было сложнее иметь дело с реальной жизнью, например разные языки и разные культурные среды. Хотя сегодня кажется довольно очевидным, что Интернет – отличный инструмент для того, чтобы показать сложную корреляцию более аутентичным и захватывающим образом, в те дни это был довольно новый подход: в 2003 году мы выпустили первую версию общей книги по грамматике испанского (Испано-немецкий: www.spanisch-lehrbuch.de). Мы были удивлены, узнав, что к концу 2004 года этот сайт посещал около 2500 посетителей в день (уже не так впечатляюще с нашей нынешней точки зрения!)

Тем не менее, этот успех заставил нас разработать более комплексный подход. Результат нашей работы с тех пор: 20 языковых порталов для испанского, английского, немецкого, итальянского и французского языков, в разработке и другие (http://www.infos24.de/unten/projekte.htm). В настоящее время эти 20 порталов ежедневно привлекают около 16 000 посетителей со всего мира.

Нам с самого начала казалось совершенно очевидным, что невозможно показать межкультурные феномены, связанные с языком, если мы не будем работать вместе с лингвистами, художниками, музыкантами, живущими в этих разных культурах. Так что с самого начала мы работали вместе с артистами со всего мира.

Первое сотрудничество infos24 GmbH и Classic Rocks: Немецкие порталы infos 24 получают новую вступительную песню: новую запись «Оды радости», стихотворения Шиллера на музыку Бетховена в исполнении братьев Ловац: www.curso-de-aleman.de, www.german-grammar.de, www.allemand-online.de, www.tedesco-online.de.

Более распространенные проекты:
– Немецкоязычные порталы становятся мультимедийными
– Рок и рэп музыка и видео для английских порталов
– выпуск www.classic-rocks.com

Самая полная коллекция традиционных английских народных песен и детских стишков, а также немецких народных песен и детских стишков и немецких стихов, добавленных в музыку Classic-Rocks, полные тексты и переводы каждой песни (5 языков), тонны бесплатных звуковых образцов.


один мир, без границ, без ограничений, одна цель

музыки и языков, это все о

понимание

learn-spanish-online.de french-online.de german-grammar.de italian-online.de

Народные песни, Детские стишки, Рэгтайм, Патриотические гимны, Рождественские гимны, Гимны, Свадьбы, Похороны, Горн

Por Una Cabeza от Gardel & Le Pera

“Por Una Cabeza” – известная танго-песня Карлоса Гарделя и Альфредо Ле Пера.Название песни означает «By a Head», песня повествует о любовнике, который увлечен женщинами и конными ставками. Первоначально это была песня, но сегодня она чаще всего звучит в инструментальных аранжировках. Здесь мы представляем 3 версии с нотами и аудио:


Сальтарелло 2 из средневековой рукописи

Продолжая наше исследование нотной записи старинной музыки, вот живой танцевальный мотив под названием «Сальтарелло 2» из средневекового тосканского сборника конца 14 века.Это 2-й из 3-х Сальтарелло в сборнике, и в музыке четко видна характерная прыгающая фигура, которая и дала название танцу. Используя современные обозначения, мы представляем мелодию Saltarello 2 для разных инструментов и простую аранжировку Saltarello 2.

Церковная музыка и гимны

Мы внесли дополнительные дополнения в нашу коллекцию традиционных христианских гимнов, некоторые из которых были связаны с нашим обзором музыки для недавнего ремейка True Grit, в котором старые гимны используются в качестве саундтрека:

Детские стишки и детские песни

Детские стишки – это разновидность народной песни, предназначенная для детей.Многие такие песни имеют долгую историю и были адаптированы в разных культурах. Ассортимент очень широк и включает колыбельные, песни-счетчики, песни-боевики, песни, рассказывающие историю, бессмысленные песни и танцы. В нашей статье представлены ноты, миди и мр3 файлы на 50 стихотворений и детских песен. Подробнее …

Звонки военного горна

Мы полностью обновили нашу коллекцию вызовов ошибок, добавив еще много примеров в наш каталог.В нашей статье о Bugle Calls рассказывается об истории этих произведений и их влиянии на классическую, кино- и популярную музыку. Полный набор примеров можно найти в статье, включая The Last Post, Taps, First Call, различные версии Reveille и многое другое. Все примеры включают загрузки нот, миди и mp3. Подробнее …

Музыка ко Дню памяти

В День памяти мы отдаем дань уважения тем, кто погиб или пострадал во многих войнах и конфликтах прошлого века.Мы собрали подборку музыки ко Дню памяти, подходящую для таких случаев, включая звуковые сигналы, гимны и народные песни с нотами, миди и mp3-файлы для бесплатного скачивания. Подробнее …

Спелая вишня – Традиционная песня

«Спелая вишня» началась как стихотворение Роберта Херрика (1591–1674), а затем стала песней на музыку Чарльза Эдварда Хорна (1786–1849). Песня стала очень популярной и теперь по сути является традиционной народной песней.Мы представляем оригинальную песню, инструментальную альтернативу для гобоя и фортепиано и аранжировку для фортепиано соло. Все версии включают партии нот, midi, mp3 и видео:

Цветы леса – Народная песня

«Лесные цветы» – старинная шотландская народная песня, найденная в рукописи начала 17 века. Здесь у нас есть оригинальная мелодия, которую можно играть на самых разных инструментах. Есть также немного более новая версия (часто играемая как Плач на волынке), аранжировка для фортепиано соло, а также аранжировка для сольного инструмента плюс дополнительный фортепианный аккомпанемент.Во всех версиях есть ноты, миди, мр3 и видео:

More Ragtime by Скотт Джоплин

Вот еще две тряпки для фортепиано Скотта Джоплина, короля рэгтайма, в том числе «Peacherine Rag» и «The Cascades», сочиненные Джоплином для Всемирной выставки в Сент-Луисе 1904 года. Каждую тряпку можно скачать в виде нот, миди или mp3 файлов.

Мюзик-холл Певцы и песни

Мы рассмотрим феномен Мюзик-холла, его исполнителей и песни, включая подборку песен с нотами, полными текстами, миди и mp3-файлами:

Русские народные песни

Удивительно, насколько русская музыка знакома на Западе.Вот подборка русских народных песен, которые вы, наверное, слышали раньше. Каждый доступен в виде нотной аранжировки для фортепиано.

Популярная свадебная музыка:

Хотя свадьбы проходят круглый год, летние месяцы – популярное время, когда можно надеяться на солнце и цветы, а также на возможность провести время на свежем воздухе. Если вы планируете или устраиваете свадьбу, не забудьте выбрать подходящую музыку для этого случая. Мы предлагаем несколько традиционных произведений для мероприятия на нашей странице «Свадебная музыка», в том числе следующие классические фавориты:

Серия сборников рассказов – Дождь, дождь, уходи!

Нужен способ представить “Дождь, дождь, уходи!” своим ученикам? Не смотрите дальше! Это идеальный ресурс, чтобы побудить ваших учеников спеть эту потрясающую песню!

  • Это доступно в ПАКЕТЕ для экономии денег!

Это сборник рассказов (сборник рассказов) презентация PowerPoint, которую студенты могут читать / петь как книгу.Попросите учащихся прочитать или спеть вслух или рассказать им историю! Это упражнение также отлично подходит для визуализации любимой народной песни или народной песни месяца. Детские стишки так важны для занятий в музыкальном классе – это отличный способ сделать это!

Как и многие из вас, я провожу кучу мероприятий с народными песнями в своей комнате, но мне нужно охватить моих наглядных учеников! Я создал этот сборник рассказов, чтобы повысить вовлеченность в классе. Моим детям это понравилось, и я знаю, что и вам понравится!

Дошкольное обучение? Обучать учащихся ELL / ESL? Это ОТЛИЧНЫЙ способ для детей визуализировать слова детских стишков!

Этот ресурс включает:

  • PDF и PowerPoint версии презентации.
  • Интересные факты о песне.
  • История песни.
  • Карта происхождения песни.
  • Песня представлена ​​в формате рассказа.
  • Ноты.

Примечание: Rain, Rain, Go Away сильно различаются по используемым словам и тональности. Я использовал варианты для слов «приходите еще КАК-ТО на днях» и «приходите еще ДРУГОЙ день» в версиях Mi-Sol-La и Mi-Sol. Всего включено 16 вариаций песни. Просто удалите ненужные слайды.

___________________________________________________________________________

Щелкните здесь, чтобы ознакомиться с другими доступными сборниками рассказов! Каждый доступен в комплекте!

{ОБРАЗЕЦ БЕСПЛАТНО!}

  • Baa Baa Black Sheep
  • Hey Diddle Diddle
  • Humpty Dumpty
  • The Itsy Bitsy Spider
  • Jack and Hill
  • Little Miss
  • Little Miss
  • The Muffin Man
  • Peter, Peter, Pumpkin Eater
  • Rain, Rain, Go Away
  • Twinkle Twinkle Little Star

{РАСШИРЕННЫЕ ИСТОРИИ}

________________________________89 Вам также понравятся:

Ознакомьтесь с некоторыми из моих бестселлеров

___________________________________________________________________________

Посетите мой другой магазин, Pitch Clips, для картинок, цифровой бумаги и других графических материалов!

___________________________________________________________________________

Следуй за мной! – Будьте в курсе новых продуктов, нажимая на зеленую звездочку вверху страницы!

Для получения дополнительных идей и развлечений:

Посетите мой веб-сайт и подпишитесь на мой блог!

Следуй за мной на Facebook!

Следуйте за мной в Twitter!

Подписывайтесь на меня в Pinterest!

Подписывайтесь на меня в Instagram!

Musically Yours,

Shelley Tomich

Pitch Publications

Обучайте музыке.Личная жизнь.

___________________________________________________________________________

Хотите зарабатывать БЕСПЛАТНЫЕ продукты на TpT и делать свой день?

Мне нравится слышать, как продукты помогают вам в классе! Не забывайте оставлять отзывы о приобретенных вами товарах – вы зарабатываете 1 кредит TpT за каждый доллар, потраченный на TpT. Они действительно складываются !!

Если у вас есть какие-либо вопросы, проблемы или пожелания, свяжитесь со мной, прежде чем оставлять отзыв на PitchPublications @ gmail.com. Я хочу, чтобы у вас остались прекрасные впечатления от моей продукции и моего магазина!

Детский стишок | литература | Britannica

Детский стишок , стих, который обычно говорят или поют маленьким детям. Устная традиция детских стишков является древней, но в поток постоянно входят новые стихи. Французское стихотворение, исчисляющее дни месяца, наподобие «Тридцать дней сентября», было записано в 13 веке; но такие опоздавшие, как “Twinkle, Twinkle, Little Star” (Энн и Джейн Тейлор; паб.1806) и «У Мэри был ягненок» (Сара Джозефа Хейл; паб. 1830), кажется, так же прочно вошли в репертуар.

Некоторые из старейших рифм, вероятно, сопровождают детские игры, такие как «Handy, dandy, колючий, pandy, какая рука у тебя будет?» (записано в 1598 году) и его немецкий эквивалент: «Windle, wandle, in welchem ​​Handle, oben oder unt?» Существование множества европейских параллелей «Божья коровка, божья коровка [или, в Соединенных Штатах,« Божья коровка, божья коровка »], улетай домой», а также песенной игре «Лондонский мост падает» и стишку-загадке «Шалтай» -Дампти »предполагает возможность того, что эти рифмы происходят из очень древних источников, поскольку прямой перевод маловероятен.

Такие реликвии прошлого исключительны. Большинство детских стишков датируются 16, 17 и, чаще всего, 18 веками. По всей видимости, большинство из них изначально были написаны для развлечения взрослых. Многие были популярными балладами и песнями. «Лягушка, которая будет ухаживать» впервые появилась в 1580 году как A Moste Strange weddinge ffrogge и mowse. «О, где, ой, моя собачка пропала?» была популярной песней, написанной в 1864 году филадельфийским композитором Септимусом Виннером.

Хотя было выдвинуто множество остроумных теорий, приписывающих детским стишкам скрытое значение, особенно политические намеки, нет никаких оснований полагать, что они более загадочны, чем популярные песни того времени. Некоторые были вдохновлены личностями того времени, и иногда их можно идентифицировать. Сомерсетская традиция связывает «Маленького Джека Хорнера» (записано в 1725 году) с Томасом Хорнером из Меллса, который хорошо себя проявил во время роспуска монастырей.

Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.Подпишитесь сейчас

Самым ранним из известных изданных сборников детских стихотворений был Tommy Thumb’s ( Pretty ) Song Book, 2 vol. (Лондон, 1744 г.). В него вошли «Маленький Том Такер», «Спой песню на шестипенсовик» и «Кто убил Петуха Робина?» Самым влиятельным был «Мелодия матушки гуся: или Сонеты для колыбели», , изданный фирмой Джона Ньюбери в 1781 году.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.