Π Π°Π·Π½ΠΎΠ΅

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° g Π² английском: Error 404 (Not Found)!!1

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ чтСния английских Π±ΡƒΠΊΠ² c & g (упраТнСния ΠΈ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ слов)

Π’ ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ΅ 4 ΠΈΠ· курса «Английский язык: повторяСм ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° чтСния». Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ 2Β ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ дальшС ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ-английски. Π’ этом ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ΅ рассмотрим правило чтСния английских Π±ΡƒΠΊΠ² Cc ΠΈ Gg. Как ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ, вас Тдут упраТнСния.

Π Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ (Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅) Π² английском языкС β€” это, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈ Ρ‚Π° ΠΆΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° читаСтся ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ Π² зависимости ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠŸΠ•Π Π•Π” ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ½Π° стоит.

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΒ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΡ английских Π±ΡƒΠΊΠ² Cc ΠΈ Gg

* * *

Как Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ согласныС Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Cc ΠΈ Gg Π² английском языкС?

БущСствуСт ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ чтСния английских Π±ΡƒΠΊΠ² C & GΠ² английском языкС.

Если Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ c & g стоят ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ i, e, y, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅: [s] ΠΈ [Κ€]. Π’ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ случаС, ΠΊΠ°ΠΊ [k] ΠΈ [g]. Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ Π½ΠΈΠΆΠ΅.

Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ: give [giv] β€” Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, get [get] β€” ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, gift [gift] β€” Π΄Π°Ρ€, ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ, geese [gi:s] β€” гуси

Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 1. Π§Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Cc Π² английском языкС

Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 2. Π§Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹Β Gg Π² английском языкС

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ-английски ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΊ упраТнСниям Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° чтСния английских согласных c ΠΈ g.

ЀонСтичСскиС упраТнСния Π½Π° Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Бс

Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 1. ΠŸΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ английскиС слова, ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡΡΡŒ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΉ 1.

ΠŸΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ:
Π’Π°Ρˆ Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Π³ audio!


Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 2. ΠŸΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ английскиС слова, ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡΡΡŒ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΉ 1.

ΠŸΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ:
Π’Π°Ρˆ Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Π³ audio!

* * *

ЀонСтичСскиС упраТнСния Π½Π° Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Gg

Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 3. ΠŸΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ английскиС слова, ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡΡΡŒ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΉ 2.

ΠŸΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ:

Π’Π°Ρˆ Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Π³ audio!

* * *

Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 4. ΠŸΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ английскиС слова, ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡΡΡŒ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΉ 2.

ΠŸΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ:
Π’Π°Ρˆ Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Π³ audio!


Π’ΠΠ˜ΠœΠΠΠ˜Π•. Если послС Π±ΡƒΠΊΠ² I & E стоит Π±ΡƒΠΊΠ²Π° R, Ρ‚ΠΎ эти ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π½Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚! Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅:

ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° чтСния английской Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ G

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° G читаСтся ΠΊΠ°ΠΊ [ Ι‘ ]
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ гласными a, o, u; ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ согласными; Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слов
game[ Ι‘eΙͺm ]ΠΈΠ³Ρ€Π°
gold[ Ι‘Ι™ΚŠld ]Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ
eagle[ ˈiː.Ι‘lΜ© ]ΠΎΡ€Π΅Π»
Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° G читаСтся ΠΊΠ°ΠΊ [ dΚ’ ]
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ гласными: e, i, y (Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΉ e). ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ -er ΠΈ -est ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠΉ
age[ eΙͺdΚ’ ]возраст
page[ peΙͺdΚ’ ]страница
large[ lɑːdΚ’ ]большой
Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° G читаСтся ΠΊΠ°ΠΊ [ Κ’ ]
Π’ словах, заимствованных ΠΈΠ· французского, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ гласными: e, i, y
garage[ ˈɑærɑːʒ ]Π³Π°Ρ€Π°ΠΆ
massage[ ˈmΓ¦s.ɑːʒ ]массаТ
mirage[ mΙͺˈrɑːʒ ]ΠΌΠΈΡ€Π°ΠΆ
Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° G Π½Π΅ читаСтся [ – ]
Π’ сочСтании gn Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слов
gnome[ nΙ™ΚŠm ]Π³Π½ΠΎΠΌ
gnat[ næt ]комар
sovereign[ ˈsΙ’v.Ι™r.Ιͺn ]сувСрСнный
Π’ сочСтании ng Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слов. Π’ словах, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², ΠΎΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π½Π° ng, с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ –ing ΠΈ –er Π±ΡƒΠΊΠ²Π° g сохраняСт Π½ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ΅ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠ΅.
spring[ sprΙͺΕ‹ ]вСсна
young[ jΚŒΕ‹ ]ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ
sing[ sΙͺΕ‹ ] ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ
singer[ ˈsΙͺΕ‹Ι™ ]ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ†
Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ – Π·Π²ΡƒΠΊ [ g ] ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ – Π·Π²ΡƒΠΊ [ f ] ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ
high[ haΙͺ ]высокий
eight[ eΙͺt ]восСмь
night[ naΙͺt ]Π½ΠΎΡ‡ΡŒ

АнглийскиС слова Π½Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ G

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ список часто употрСбляСмых слов английского языка Π½Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ Β«GΒ» с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ транскрипциСй.

Β 

gadget [’gΕ“dΚ’it] n. приспособлСниС


gallon [’gΕ“lΙ™n] n. Π³Π°Π»Π»ΠΎΠ½


game [geim] n. ΠΈΠ³Ρ€Π°


garage [β€˜gΕ“rΙ‘:Κ’] n. Π³Π°Ρ€Π°ΠΆ


garden [gΙ‘:dn] сад


gas-stove [’gΕ“s’stouv] n. газовая ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΊΠ°


gate [geit] n. Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°, ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΊΠ°


gave [gew] Pa.T. ΠΎΡ‚ give


geography [dΚ’i’oΙ”grΙ™fi] n. гСография


German [’dΚ’Ι™:mΙ™n] a. Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ, n. Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ язык


get [get] v. Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
Β Β Β Β  get back β€” Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ
Β Β Β Β  get hold of sthg. β€” ΡΡƒΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ
Β Β Β Β  get in touch with β€” ΡΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с ΠΊΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
Β Β Β Β  get lost β€” ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒΡΡ
Β Β Β Β  get married β€” ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Π²Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆ
Β Β Β Β  get on with sthg. β€” Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ успСхи
Β Β Β Β  get on (well) with somebody β€” Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… с ΠΊΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
Β Β Β Β  get out β€” Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ
Β Β Β Β  get ready β€” ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
Β Β Β Β  get rid of sthg. β€” ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
Β Β Β Β  get worse β€” ΡƒΡ…ΡƒΠ΄ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ


girl [gΙ™:l] n. Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°


give [giv] v. Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ
Β Β Β Β  give a lift β€” ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Π·Ρ‚ΠΈ
Β Β Β Β  give a hand with sthg. β€” ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ
Β Β Β Β  give up β€” ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ


given [’givn] Pa.Pple. ΠΎΡ‚ give


glad [glΕ“d] a. Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ


glance [glΙ‘:ns] through sthg. β€” ΠΏΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ


glorious [’glΙ”:riΙ™s] a. Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ, чудСсный


glove [glʌw] n. ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠ°


go [gou] v. ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ, Π΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΡƒΠ΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ
Β Β Β Β  go away β€” Π²Ρ‹Π΅Π·ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ


gone [gΙ”n] Pa.Pple. ΠΎΡ‚ go


good [gud] a. Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ, adv. Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ
Β Β Β Β  Good heavens! β€” Π±ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ!
Β Β Β Β  Good Lord! β€” О, Π±ΠΎΠΆΠ΅!


good-bye [’gud’bΙ‘i] int. Π΄ΠΎ свидания!


goodness [’gudnis] int. ΠΎ Π±ΠΎΠΆΠ΅
Β Β Β Β  for goodness’sake β€” Ρ€Π°Π΄ΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°
Β Β Β Β  thank goodness β€” слава Π±ΠΎΠ³Ρƒ


gorgeous [’gΙ”:dΚ’Ι™s] a. Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ


got [got] Pa.T. ΠΈ Pa.Pple. ΠΎΡ‚ get


grammar [’grΕ“mΙ™] n. Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°


grant [grΙ‘:nt] n. стипСндия


grapes [greips] n.pl. Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄


grass [grΙ‘:s] n. Ρ‚Ρ€Π°Π²Π°


great [greit] a. Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ


green [gri:n] a. Π·Π΅Π»Ρ‘Π½Ρ‹ΠΉ


grill [gril] v. ΠΏΠ΅Ρ‡ΡŒ Π½Π° ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ³Π½Π΅


ground [grΙ‘und] n. участок Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ


group [gru:p] n. Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°


grow [grou] v. расти


grumble [’grʌmbl] v. Π²ΠΎΡ€Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ


guess [ges] v. ΡƒΠ³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ


guide [gΙ‘id] n. ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊ, Π³ΠΈΠ΄


guild [gild] n. Ρ†Π΅Ρ…, гильдия, союз


guinea [’gini] n. гинСя


gun [gʌn] n. пистолСт, Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ²Π΅Ρ€


Β A Β Β Β Β  B Β Β Β Β  C Β  Β Β  D Β  Β Β  EΒ Β  Β Β  F Β  Β Β  G Β Β Β Β  H Β  Β Β  I Β Β Β Β  J Β  Β Β  K Β Β  Β  L Β  Β Β  M Β 

Β 

N Β  Β Β  O Β  Β Β  P Β  Β Β  Q Β  Β Β  R Β  Β Β  S Β  Β Β  T Β  Β Β  U Β  Β Β  V Β  Β Β  W Β  Β Β  X Β  Β Β  Y Β  Β  Z


Β 

Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° страницу «Англо-русский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒΒ»

Β 

Английский язык с Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ английскому языку ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡΡΡŒ бСсплатными рСсурсами нашСго ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сайта, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ сСбС подходящСго Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Π° Ρƒ нашСго ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π° ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² школС TutorOnline:

  • Π˜Π½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ занятия
  • ДоступныС Ρ†Π΅Π½Ρ‹
  • Π£Π΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ способы ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹
  • БСсплатный Π²Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠΊ
  • Π“Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ Π΄Π΅Π½Π΅Π³

Как Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Π° ΠΏΠΎ английскому языку

БСсплатный ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠΊ

ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ совСты ΠΏΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ английского языка

ΠœΡ‹ Π² соцсСтях:

Английский – ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° чтСния, Π±ΡƒΠΊΠ²Π° G πŸŽ“β€οΈ

g = [ g ] Основной случай (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Гласными a, o, u; ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Богласными; Π² ΠšΠΎΠ½Ρ†Π΅ слов) :

GAme [GEIm] ΠΈΠ³Ρ€Π°

GAllery [β€˜GXlqrI] галСрСя

GO [GOu] ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ

GOld [GOuld] Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ

GUide [GAId] Π³ΠΈΠ΄

GLad [GLxd] Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, вСсСлый

GRow [GRou] расти

EaGLe [JGL] ΠΎΡ€Π΅Π»

AuGUst [β€˜LGQst] август

DialoGUe [β€˜daIqlOG] Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³

SinGLe [sINGL] СдинствСнный

AnGRy [β€˜xNGRI] сСрдитый

StruGgLe [strAGL] Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π°; Π±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡŒΡΡ

BaG [bxG] сумка, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ„Π΅Π»ΡŒ

LeG [leG] Π½ΠΎΠ³Π°

EGg [eG] яйцо

g = [ G ] ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Гласными: e, i, y (Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΉ e).

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ – Er ΠΈ – Est ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠΉ (Π½Π°ΠΏΡ€.: big [bIg] большой – biggEr [β€˜bIgq] большС – biggEst [β€˜bIGIst] самый большой).

GEm [GEm] Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ камСнь

GErman [β€˜GWmqn] Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ

GIant [β€˜GAIqnt] Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½

GYmnast [β€˜GImnxst]гимнаст

GYpsum [β€˜GIpsqm] гипс

DanGErous [β€˜deInGRqs] опасный

SuGgEst [sq’GEst] ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ

EGYpt [β€˜JGIpt] Π•Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ‚

AGE [eIG] возраст

PaGE [peIG] страница

LarGE [lRG] большой

StranGE [streInG] Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΉ

И с ΠΊ Π» ю Ρ‡ Π΅ Π½ ΠΈ я :

AnGeR [β€˜xNGQ] Π³Π½Π΅Π², ΡΠ΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ

BeGiN [bI’GIn] Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ(ся)

FinGeR [β€˜fINGQ] ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ†

ForGeT [fq’GEt] Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ

ForGiVe [fq’GIv] ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ

GeEse [GJs] гуси

GeT [GEt] ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ

GiFt [GIft] ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ

GiRl [GWl] Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°

GiVe [GIv] Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ

HunGeR [β€˜hANGQ] Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄; Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ

TarGeT [β€˜tRGIt] Ρ†Π΅Π»ΡŒ, мишСнь

TiGeR [β€˜taIGQ] Ρ‚ΠΈΠ³Ρ€

ToGEther [tq’GEDq] вмСстС

g = [ Z ] Π’ словах, заимствованных ΠΈΠ· французского, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ гласными: e, i, y (Π² русском языкС здСсь Π±ΡƒΠΊΠ²Π° ΠΆ ):

GEnre [ZRNr] ΠΆΠ°Π½Ρ€

GaraGE [β€˜gxrRZ] Π³Π°Ρ€Π°ΠΆ

MassaGE [β€˜mxsRZ] массаТ

PrestiGE [pres’tJZ] прСстиТ

MiraGE [β€˜mIrRZ] ΠΌΠΈΡ€Π°ΠΆ

CorteGE [kL’teIZ] ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅

CamouflaGE [β€˜kxmuflRZ] камуфляТ

g = [ – ] Π’ сочСтании gn Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слов.

GnOme [noum] Π³Π½ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊ

GnAt [nxt] ΠΊΠΎΠΌΠ°Ρ€

SiGn [saIn] Π·Π½Π°ΠΊ

DesiGn [dI’zaIn] ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

ForeiGn [β€˜fOrIn] иностранный

SovereiGn [β€˜sOvrIn] сувСрСнный

g = [ – ] Π’ сочСтании ng Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слов.

Π’ словах, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², ΠΎΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π½Π° ng, с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ – Ing ΠΈ – Er Π±ΡƒΠΊΠ²Π° g сохраняСт Π½ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠ΅ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠ΅.

StroNg [strON] ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΉ

WroNg [rON] Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ

SpriNg [sprIN] вСсна

MorniNg [β€˜mLnIN] ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ

CrossiNg [β€˜krOsIN] ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄

YouNg [jAN] ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ

Sing [sIN] ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ

SiNgEr [β€˜sINq] ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ†

Англо-русский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π½Π° G – сайт Π˜Π³ΠΎΡ€Ρ Π“Π°Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°

Англо-русский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π½Π° G – сайт Π˜Π³ΠΎΡ€Ρ Π“Π°Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°

ЛСксика английского языка Π½Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ G с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° русский. ВсСго – 728 слов.

  • g – Π½ΠΎΡ‚Π° соль
  • gabble – Π±ΠΎΡ€ΠΌΠΎΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅, Π±ΠΎΡ€ΠΌΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ
  • gable – Ρ„Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ½
  • gable roof – двускатная ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ°
  • gable window – слуховоС ΠΎΠΊΠ½ΠΎ
  • gabled – остроконСчный /ΠΎ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ΅ /
  • gabon – Π³Π°Π±ΠΎΠ½
  • gad about – ΡˆΠ»ΡΡ‚ΡŒΡΡ
  • gad fly – ΠΎΠ²ΠΎΠ΄, слСпСнь
  • gadabout – бродяга
  • gadget – приспособлСниС /Π² ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ /
  • gaffe – ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ошибка
  • gag – кляп, отсСбятина, Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ кляп
  • gaga – ΡΠΏΡΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ
  • gage – Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² качСствС Π·Π°Π»ΠΎΠ³Π°, Π·Π°Π»ΠΎΠ³,
  • gage – ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€, ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±, ΠΊΠ°Π»ΠΈΠ±Ρ€, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • gaggle
    – Π³ΠΎΠ³ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ /ΠΎ гусях /
  • gaiety – Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ, вСсСльС
  • gaily – вСсСло, радостно
  • gain – ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ /ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ /, Π·Π°Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ /Π½Π° Тизнь /, Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ,
  • gain – ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ, Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Ρƒ,
  • gain – ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΡŒ, Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Ρˆ, Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρ‹, достиТСния, ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, прирост
  • gain on – Π½Π°Π³ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€Π΅ΡƒΡΠΏΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • gain up – Π½Π°Π³ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€Π΅ΡƒΡΠΏΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • gain upon – Π½Π°Π³ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€Π΅ΡƒΡΠΏΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • gainsay – ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚ΡŒ
  • gait – ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΊΠ°
  • gaiter – гамаша, Π³Π΅Ρ‚Ρ€Ρ‹
  • gala – празднСство
  • galaxy – ΠΌΠ»Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ, плСяда
  • gale – ΡˆΡ‚ΠΎΡ€ΠΌ, Π²Π·Ρ€Ρ‹Π² /Ρ…ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π° /
  • gall – ссадина, Π½Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ΅ мСсто, ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ /ΠΊΠΎΠΆΡƒ /, Π½Π°Ρ‚Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ, Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ,
  • gall – ΠΆΠ΅Π»Ρ‡ΡŒ, Π³ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΡŒ
  • gall bladder – ΠΆΠ΅Π»Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ·Ρ‹Ρ€ΡŒ
  • gallant – Ρ…Ρ€Π°Π±Ρ€Ρ‹ΠΉ, прСкрасный /ΠΎ ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅, ΠΊΠΎΠ½Π΅ /, Π³Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ
  • gallantry – Ρ…Ρ€Π°Π±Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π³Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, любовная ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€ΠΈΠ³Π°
  • gallery – галСрСя, Π³Π°Π»Π΅Ρ€ΠΊΠ°, ΡˆΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ
  • galley – Π³Π°Π»Π΅Ρ€Π°, ΠΊΠ°ΠΌΠ±ΡƒΠ·, Π²Π΅Π»ΡŒΠ±ΠΎΡ‚, ΠΊΠΈΡ‡ΠΊΠ°
  • galley proof – Π³Ρ€Π°Π½ΠΊΠ°
  • gallic – галльский, французский
  • gallivant – ΡΠ»ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ
  • gallon – Π³Π°Π»Π»ΠΎΠ½ /ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… с ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΠ² /
  • gallop – Π³Π°Π»ΠΎΠΏ, ΡΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π³Π°Π»ΠΎΠΏΠΎΠΌ, Π³Π°Π»ΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, быстро ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • gallows – висСлица
  • gallup poll – выявлСниС общСствСнного мнСния
  • galore – Π² ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠΈ
  • galosh – галоша
  • galvanic – Π³Π°Π»ΡŒΠ²Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ
  • galvanize – Π³Π°Π»ΡŒΠ²Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ
  • gambia – гамбия
  • gamble – ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π°Π·Π°Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, Ρ€ΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, рискованноС прСдприятиС
  • gamble away – ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ
  • gambler – Π°Π·Π°Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊ
  • gambol – ΠΏΡ€Ρ‹ΠΆΠΎΠΊ, ΠΏΡ€Ρ‹Π³Π°Ρ‚ΡŒ
  • game – ΠΈΠ³Ρ€Π°, смСлый, Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ /ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ /, ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π°Π·Π°Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹,
  • game – Π΄ΠΈΡ‡ΡŒ
  • gamekeeper – лСсник /ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΄ΠΈΡ‡ΡŒ
  • gaming – ΠΈΠ³ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ
  • gammon – ΠΎΠΊΠΎΡ€ΠΎΠΊ
  • gamp – Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ
  • gamut – Π³Π°ΠΌΠΌΠ°
  • gander – гусак, ΠΎΠ»ΡƒΡ…
  • gang – Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, партия /людСй /, шайка, Π±Π°Π½Π΄Π°
  • ganger
    – дСсятник
  • ganges – Π³Π°Π½Π³
  • ganglion – Π½Π΅Ρ€Π²Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ·Π΅Π»
  • gangrene – Π³Π°Π½Π³Ρ€Π΅Π½Π°
  • gangrenous – Π³Π°Π½Π³Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ
  • gangster – Π±Π°Π½Π΄ΠΈΡ‚, гангстСр
  • gangway – ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ /ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ рядами /, сходни
  • gantry – ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°Π» /подъСмного ΠΊΡ€Π°Π½Π° /
  • gaol – Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ°, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡƒ
  • gaoler – Ρ‚ΡŽΡ€Π΅ΠΌΡ‰ΠΈΠΊ
  • gap – Π±Ρ€Π΅Ρˆ, расхоТдСниС /Π²ΠΎ взглядах /, ΠΏΡ€ΠΎΡ€Ρ‹Π², ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π», ΡƒΡ‰Π΅Π»ΡŒΠ΅
  • gape – ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ Ρ€Π°Π·Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΡ‚, Π·Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π³Π»Π°Π·Π΅Ρ‚ΡŒ, Π·ΠΈΡΡ‚ΡŒ,
  • gape – Π·Π΅Π²ΠΎΠΊ, ΠΈΠ·ΡƒΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ взгляд, зияниС
  • garage – Π³Π°Ρ€Π°ΠΆ, ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π³Π°Ρ€Π°ΠΆ
  • garb – ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°, одСяниС
  • garbage – мусор, отбросы
  • garble – ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π°ΡΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ /Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹, Ρ†ΠΌΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ /, ΠΈΡΠΊΠ°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ /Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ /
  • garden – сад
  • gardener – садовник
  • gardening – садовтство
  • gargantuan – ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ
  • gargle – ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎ
  • garish – ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Ρ‰ΠΈΠΉ /ΠΎ красках /
  • garland – гирлянда
  • garlic – чСснок
  • garment – ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°
  • garnet – Π³Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚
  • garnish – Π³Π°Ρ€Π½ΠΈΡ€, Π³Π°Ρ€Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ /блюдо /
  • garret – Ρ‡Π΅Ρ€Π΄Π°ΠΊ, мансарда
  • garrison – Π³Π°Ρ€Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ½, ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π°Ρ€Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ½
  • garrulity – Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • garrulous – Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ
  • garter – подвязка, ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½ подвязки
  • gas – Π³Π°Π·, Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ½, Π³ΠΎΡ€ΡŽΡ‡Π΅Π΅, ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π³Π°Π·ΠΎΠΌ, Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ
  • gas bag – Π±ΠΎΠ»Ρ‚ΡƒΠ½
  • gas burner – газовая Π³ΠΎΡ€Π΅Π»ΠΊΠ°
  • gas chamber – газовая ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°, Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π³ΡƒΠ±ΠΊΠ°
  • gas jet – Π³Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΠΆΠΎΠΊ, газовая Π³ΠΎΡ€Π΅Π»ΠΊΠ°
  • gas mask – ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ³Π°Π·
  • gas ring – газовая Π³ΠΎΡ€Π΅Π»ΠΊΠ°
  • gaseous – Π³Π°Π·ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΉ
  • gash – глубокая Ρ€Π°Π½Π°, Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅Π·, Π½Π°Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π°Π½Ρƒ
  • gasify – ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π³Π°Π·, Π³Π°Π·ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • gasolene – Π³Π°Π·ΠΎΠ»ΠΈΠ½, Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ½
  • gasoline – Π³Π°Π·ΠΎΠ»ΠΈΠ½, Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ½
  • gasp – Π·Π°Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚ изумлСния, Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠ΅
  • gasp out – ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π΄Ρ‹Ρ…Π°ΡΡΡŒ
  • gassed – ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π°Π·Π°ΠΌΠΈ
  • gastric – ΠΆΠ΅Π»ΡƒΠ΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ
  • gastritis – гастрит
  • gastronomy – кулинария
  • gate – Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°, ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΊΠ°, ΡˆΠ»ΡŽΠ·Π½Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°
  • gate keeper – ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΊ
  • gateway – Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°, Π²Ρ…ΠΎΠ΄
  • gather – ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΡΠΊΠΎΠΏΠ»ΡΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ€Π²Π°Ρ‚ΡŒ /Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ /, Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄
  • gather speed – Π½Π°Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡƒΡΠΊΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΠ΄
  • gathering – сбор, собираниС, собраниС /людСй /, Π½Π°Π³Π½ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅
  • gauche – Π½Π΅ΡƒΠΊΠ»ΡŽΠΆΠΈΠΉ, Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΈΠΉ, бСстактный
  • gaudy – бСзвкусный, ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Ρ‰ΠΈΠΉ
  • gauge – ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€, ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π²Π±, ΠΊΠ°Π»ΠΈΠ±Ρ€, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • gauge glass – Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ стСкло
  • gaunt – Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΉ, Ρ‚ΠΎΡ‰ΠΈΠΉ
  • gauntlet – латная Ρ€ΡƒΠΊΠ°Π²ΠΌΡ†Π°, Ρ€ΡƒΠΊΠ°Π²ΠΈΡ†Π° /ΡˆΠΎΡ„Π΅Ρ€Π°, Ρ„Π΅Ρ…Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊΠ° /
  • gauze – Π³Π°Π· /матСрия /, марля
  • gave – Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ
  • gawky – Π½Π΅ΡƒΠΊΠ»ΡŽΠΆΠΈΠΉ, Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΈΠΉ
  • gay – вСсСлый, яркий, пСстрый /ΠΎ красках /, бСспутный
  • gaze – ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ взгляд
  • gazelle – газСль
  • gazette – ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Π°Ρ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°,
  • gazette – ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅ /сообщСния /
  • gazetteer – гСографичСский справочник
  • gear – ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ, приспособлСниС, принадлСТности, зубчатая ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π°, ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ,
  • gear – оснастка, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ,
  • gear – Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π·Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ»Π°Π½Ρƒ
  • gear box – ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠ° скоростСй
  • gear wheel – Π·ΡƒΠ±Ρ‡Π°Ρ‚ΠΎΠ΅ колСсо
  • gee – Π²ΠΎΡ‚ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎ, Π½ΠΎ /ΠΏΠΎΠ½ΡƒΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅ лошади /
  • gee up – Π½ΠΎ /ΠΏΠΎΠ½ΡƒΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅ лошади /
  • geese – гуси, Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠΈ, простаки
  • geiger counter – счСтчик Π³Π΅ΠΉΠ³Π΅Ρ€Π°
  • gelatine – ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚ΠΈΠ½
  • gem – Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ камСнь
  • gen – информация
  • gender – Ρ€ΠΎΠ΄
  • genealogical – гСнСалогичСский
  • genealogy – гСнСалогия, родословная
  • genera – Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹, классы
  • general – ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ, основной, Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»
  • general assembly – Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ассамблСя
  • generality – Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ, Π²ΡΠ΅ΠΎΠ±Ρ‰ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ мСста, Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • generalize – ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ, Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • generally – ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ, ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ, Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ смыслС
  • generate – ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ
  • generation – ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • generator – Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€
  • generic – ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ для ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ класса, Π²ΠΈΠ΄Π°, Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ
  • generosity – Ρ‰Π΅Π΄Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΈΠ΅
  • generous – Ρ‰Π΅Π΄Ρ€Ρ‹ΠΉ, Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ, ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ /ΠΎ Π΅Π΄Π΅ /, ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΉ /ΠΎ Π²ΠΈΠ½Π΅ /
  • genesis – гСнСзис, ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° бытия
  • genetics – Π³Π΅Π½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ°
  • geneva – ΠΆΠ΅Π½Π΅Π²Π°
  • genial – сСрдСчный, Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π»ΡŽΠ±Π½Ρ‹ΠΉ, мягкий /ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅ /
  • geniality – ΠΌΡΠ³ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ /ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π° /, Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΈΠ΅, Ρ€Π°Π΄ΡƒΡˆΠΈΠ΅
  • genii – Π΄ΡƒΡ…ΠΈ, Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‹
  • genitive – Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ /ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ /
  • genius – Π³Π΅Π½ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π΄ΡƒΡ…, Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½
  • gent – Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½
  • genteel – элСгантный, благовоспитанный
  • gentility – аристократичСскиС замашки
  • gentle – мягкий, ΠΊΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ, Π·Π½Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ
  • gentlefolk – дворянство, Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ
  • gentlefolks – дворянство, Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ
  • gentleman – Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½
  • gentleness – ΠΌΡΠ³ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΡ‚Π°
  • gently – мягко /ΠΎ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π΅ /, Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎ, остороТно
  • gently born – Π·Π½Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ
  • gentry – мСлкопомСстноС дворянство
  • genuine – ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ, искрСнний, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • genus – Ρ€ΠΎΠ΄, класс
  • geodesy – гСодСзия
  • geographer – Π³Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„
  • geography – гСография
  • geologist – Π³Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³
  • geology – гСология
  • geometric – гСомСтричСский
  • geometry – гСомСтрия
  • georgian – грузинский, Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΠ½, Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°, грузинский язык,
  • georgian – относящийся ΠΊ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Ρƒ дТордТия /сша /,
  • georgian – Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, эпохи ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· английских ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π³Π΅ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²
  • georgian soviet socialist republic – грузия
  • geranium – Π³Π΅Ρ€Π°Π½ΡŒ
  • germ – ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠ±, Π·Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹Ρˆ
  • german – гСрманский, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†, Π½Π΅ΠΌΠΊΠ°, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ язык
  • german drmocratic republic – Π³Π΄Ρ€
  • german federal republic – Ρ„Ρ€Π³
  • german silver – ΠΌΠ΅Π»ΡŒΡ…ΠΈΠΎΡ€, Π½Π΅ΠΉΠ·ΠΈΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€
  • germany – гСрмания
  • germinate – ΠΏΡ€ΠΎΡ€Π°ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
  • gerrymander – ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π°ΡΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ², ΠΈΡΠΊΠ°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹
  • gerund – Π³Π΅Ρ€ΡƒΠ½Π΄ΠΈΠΉ
  • gesticulate – ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • gesticulation – ТСстикуляция
  • gesture – ТСст
  • get – Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ, Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ, становится, ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ
  • get a living – Π·Π°Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Тизнь
  • get about – Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ, ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ извСстным
  • get abroad – Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ, ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ извСстным
  • get along – Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ успСхи, Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
  • get hold of – ΡΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ
  • get ill – Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΡŒ
  • get into – Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • get married – ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Π²Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆ
  • get off – ΡΠ»Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΡΠΏΠ°ΡΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ
  • get old – ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ
  • get on – ΡΠ°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ /Π² ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ /, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ
  • get on in years – ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ
  • get on with – ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ
  • get out – Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ /ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΠ°, ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ /, Π²Ρ‹Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠ½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ
  • get over – ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ /послС Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ /
  • get round – ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ
  • get through – ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ, ΡΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ экзамСн
  • get tired – ΡƒΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ
  • get up – ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π²ΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • get up have got – ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ
  • get up home – ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ†Π΅Π»ΡŒ
  • get up it – ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ нагоняй
  • get up the better – ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ
  • get well – ΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ /послС Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ /
  • getaway – бСгство
  • gewgaw – Π±Π΅Π·Π΄Π΅Π»ΡƒΡˆΠΊΠ°
  • geyser – Π³Π΅ΠΉΠ·Π΅Ρ€, газовая Π³ΠΎΡ€Π΅Π»ΠΊΠ° для ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ³Ρ€Π΅Π²Π° Π²ΠΎΠ΄Ρ‹
  • ghana – Π³Π°Π½Π°
  • ghastly – ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ, уТасный, ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ, уТасно
  • ghetto – Π³Π΅Ρ‚Ρ‚ΠΎ
  • ghost – ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π΄ΡƒΡ…, Ρ‚Π΅Π½ΡŒ, Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ слСд /Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ /
  • ghostly – ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ
  • ghoul – Π²Π°ΠΌΠΏΠΈΡ€
  • giant – Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½, Π³ΠΈΠ³Π°Π½Ρ‚
  • gibber – Π±ΠΎΡ€ΠΌΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ быстро ΠΈ нСвнятно, быстрая, нСвнятная Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ
  • gibberish – быстрая, нСвнятная Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ
  • gibbet – висСлица
  • gibe – насмСшка, Π½Π°ΡΠΌΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
  • gibraltar – Π³ΠΈΠ±Ρ€Π°Π»Ρ‚Π°Ρ€
  • giddiness – Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π²Π΅Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • giddy – Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π²Π΅Ρ‚Ρ€Π΅Π½Ρ‹ΠΉ, лСгкомыслСнный
  • gift – ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ, Π΄Π°Ρ€, Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚
  • gifted – ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ
  • gig – ΠΊΠ°Π±Ρ€ΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ‚
  • gigantic – гигантский
  • giggle – Ρ…ΠΈΡ…ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ
  • gild – Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ
  • gills – ΠΆΠ°Π±Ρ€Ρ‹, Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ
  • gillyflower – Π»Π΅Π²ΠΊΠΎΠΉ
  • gilt – ΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°, Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ
  • gilt edged – Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ
  • gimcrack – ΠΌΠΈΡˆΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ
  • gimlet – Π±ΡƒΡ€Π°Π²Ρ‡ΠΈΠΊ
  • gin – Ρ…Π»ΠΎΠΏΠΊΠΎΠΎΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ машина, ΠΊΠ°ΠΏΠΊΠ°Π½, Π»ΠΎΠ²ΡƒΡˆΠΊΠ°,
  • gin – Π΄ΠΆΠΈΠ½
  • ginger – ΠΈΠΌΠ±ΠΈΡ€ΡŒ, ΠΎΠ³ΠΎΠ½Π΅ΠΊ, Π²ΠΎΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, красновато ΠΆΠ΅Π»Ρ‚Ρ‹ΠΉ
  • gingerbread – ΠΈΠΌΠ±ΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ пряник
  • gingerly – Π² Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΉ стСпСни остороТный
  • gingham – полосатая ΠΈΠ»ΠΈ клСтчатая бумаТная матСрия
  • gipsy – Ρ†Ρ‹Π³Π°Π½, Ρ†Ρ‹Π³Π°Π½ΠΊΠ°, цыганский
  • giraffe – ΠΆΠΈΡ€Π°Ρ„ /Π° /
  • gird – ΠΎΠΏΡΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • girder – Π±Π°Π»ΠΊΠ°, Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΠ°
  • girdle – пояс, ΠΎΠΏΠΎΡΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • girl – Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°, молодая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°
  • girlish – дСвичСский
  • girt – ΠΎΠΏΠΎΡΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • girth – ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡ€ΡƒΠ³Π°, ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚
  • gist – ΡΡƒΡ‚ΡŒ, ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π³Π»Π°Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚
  • give – Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ
  • give a cry – Π²ΡΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ
  • give a look – Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ
  • give away – ΠΎΡ‚Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
  • give back – Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ
  • give in – ΡƒΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ /ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚ /
  • give out – ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ, Ρ€Π°Π·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈΡΡΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ /ΠΎ запасах, силах /,
  • give out – ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • give over – Π±Ρ€ΠΎΡΠ°Ρ‚ΡŒ /ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΡƒ /
  • give up – ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ /ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ /, Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ /ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, занятия /, ΡΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
  • given – Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ, установлСнный, Ссли Π΄Π°Π½ΠΎ
  • gizzard – Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΊΠ°
  • glacial – лСдяной, лСдСнящий, Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ
  • glacier – Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ, Π³Π»Π΅Ρ‚Ρ‡Π΅Ρ€
  • glad – радостный, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ
  • gladden – Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • glade – ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π°Π»ΠΈΠ½Π°, поляна
  • glamorous – Ρ‡Π°Ρ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, ΠΎΠ±Π°ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • glamour – Ρ‡Π°Ρ€Ρ‹
  • glance – Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, ΡΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, взгляд, Π²ΡΠΏΡ‹ΡˆΠΊΠ°
  • glance off – ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ·Π½ΡƒΡ‚ΡŒ
  • glance over – Π±Π΅Π³Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • gland – ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π°
  • glanders – сап
  • glare – ΠΎΡΠ»Π΅ΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ
  • glare – ΠΎΡΠ»Π΅ΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ блСск, свирСпый взгляд
  • glare at – свирСпо ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ
  • glasgow – Π³Π»Π°Π·Π³ΠΎ
  • glass – стСкло, стакан, Ρ€ΡŽΠΌΠΊΠ°, ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ
  • glass cutter – ΡΡ‚Π΅ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊ, Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ†, Π°Π»ΠΌΠ°Π·
  • glass house – Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΈΡ†Π°
  • glassy – Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ, стСклянный /ΠΎ взлядС /
  • glaze – Π·Π°ΡΡ‚Π΅ΠΊΠ»ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π·ΡƒΡ€ΡŒΡŽ, Π³Π»Π°Π·ΡƒΡ€ΡŒ, глянСц
  • gleam – слабый свСт, отблСск, проблСск /Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ /, ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ
  • glean – ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ колосья, ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ /ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡ‡Π°ΠΌ ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… источников /
  • glee – вСсСльС
  • glen – узкая Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° /особСно Π² ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ /
  • glib – Π±ΠΎΠΉΠΊΠΈΠΉ /Π½Π° язык /
  • glide – ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • glider – ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ€
  • glimmer – ΠΌΠ΅Ρ€Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΌΠ΅Ρ€Ρ†Π°Π½ΠΈΠ΅
  • glimpse – проблСск, Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ мСльком
  • glint – блСск, отблСск, Π±Π»Π΅ΡΡ‚Π΅Ρ‚ΡŒ, Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ отблСск
  • glisten – Π±Π»Π΅ΡΡ‚Π΅Ρ‚ΡŒ, ΡΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ
  • glitter – блСск, Π±Π»Π΅ΡΡ‚Π΅Ρ‚ΡŒ
  • gloaming – сумСрки
  • gloat – ΠΏΠΎΠΆΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π»ΠΎΡ€Π°Π΄ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • global – Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • globe – Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΡˆΠ°Ρ€, глобус, ΡˆΠ°Ρ€
  • globe trotter – ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ
  • globular – сфСричСский
  • globule – ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΊ
  • gloom – ΠΌΡ€Π°ΠΊ, ΡƒΠ½Ρ‹Π½ΠΈΠ΅
  • gloomy – ΠΌΡ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ
  • glorification – прославлСниС
  • glorify – ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ
  • glorius – славный, Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ
  • glory – слава, Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠΈΠ΅, Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ
  • gloss – обманчивая Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • glossary – ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ, глоссарий
  • glossy – глянцСвитый
  • glove – ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠ°
  • glow – ΠΏΡ‹Π»Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ‹Π», ΠΆΠ°Ρ€, Π·Π°Ρ€Π΅Π²ΠΎ, румянСц
  • glower – ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ сСрдито
  • glue – ΠΊΠ»Π΅ΠΉ, ΠΊΠ»Π΅ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • glum – ΠΌΡ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ
  • glut – ΠΏΡ€Π΅ΡΡ‹Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ, прСсыщСниС
  • glut in the market – Π·Π°Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ°
  • glutinous – ΠΊΠ»Π΅ΠΉΠΊΠΈΠΉ
  • glutton – ΠΎΠ±ΠΆΠΎΡ€Π°
  • gluttonous – ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΎΡ€Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ
  • glycerine – Π³Π»ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΈΠ½
  • gnarled – сучковатый, искрСвлСнный
  • gnash – ΡΠΊΡ€Π΅ΠΆΠ΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π·ΡƒΠ±Π°ΠΌΠΈ
  • gnat – Π³Ρ€Ρ‹Π·Ρ‚ΡŒ, Π³Π»ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ
  • gnome – Π³Π½ΠΎΠΌ
  • go – ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ, Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, Π΅Π·Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΈΡΡ‰Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ, энСргия
  • go about – Ρ€Π°ΡΡ…Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ /Π·Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ /
  • go ahead – Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ,
  • go ahead – Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΠΉΡ‚Π΅,
  • go ahead – ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠΌΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ
  • go along with – ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ
  • go back – Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
  • go bad – ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ
  • go between – посрСдник
  • go beyond – ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ /Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ /
  • go blind – ΡΠ»Π΅ΠΏΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ
  • go by – ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠΌΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ /ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ /
  • go crazy – сойти с ΡƒΠΌΠ°
  • go in for – Π·Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‡Π΅ΠΌ Π»ΠΈΠ±ΠΎ
  • go mad – сойти с ΡƒΠΌΠ°
  • go off – Π²Ρ‹ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ /ΠΎΠ± ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΈΠΈ /, ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ /ΠΎ мясС /
  • go on – ΠΏΡ€Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ
  • go out – Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ³Π°ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ
  • go over – ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒ
  • go through – ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
  • go through with – Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°
  • go under – ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π°Ρ‚ΡŒ
  • go up – ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ /ΠΎ Ρ†Π΅Π½Π°Ρ… /
  • go with – ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • goa – Π³ΠΎΠ°
  • goad – ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ
  • goal – Ρ†Π΅Π»ΡŒ, Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°, Π³ΠΎΠ»
  • goal keeper – Π²Ρ€Π°Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ
  • goat – ΠΊΠΎΠ·Π°, ΠΊΠΎΠ·Π΅Π»
  • goatherd – ΠΊΠΎΠ·ΠΈΠΉ пастух
  • gob – Ρ€ΠΎΡ‚
  • gobble – ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • goblet – ΠΊΡƒΠ±ΠΎΠΊ, Π±ΠΎΠΊΠ°Π»
  • goblin – Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΉ
  • god – Π±ΠΎΠ³
  • godchild – крСстник, крСстница
  • goddaughter – крСстница
  • goddess – богиня
  • godfather – крСстный ΠΎΡ‚Π΅Ρ†
  • godforsaken – Π·Π°Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, захолустный
  • godless – Π±Π΅Π·Π±ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ
  • godmother – крСстная ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ
  • godsend – Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΊΠ°
  • godson – крСстник
  • goggle – Ρ‚Π°Ρ€Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ, Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π·Π°, Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ
  • goings on – поступки, ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • goitre – Π·ΠΎΠ±
  • gold – Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ, Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ
  • gold digger – Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π°Π²Π°Π½Ρ‚ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΊΠ°
  • gold field – золотоносный участок
  • gold mine – Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ прииск, золоьоС Π΄Π½ΠΎ
  • golden – золотистый
  • goldsmith – Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Π» мастСр
  • golf – Π³ΠΎΠ»ΡŒΡ„
  • golly – Π΅ΠΉ Π±ΠΎΠ³Ρƒ
  • gondola – Π³ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ»Π°
  • gone – ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ, Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, Π΅Π·Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΈΡΡ‡Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ
  • gong – Π³ΠΎΠ½Π³
  • good – Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ, Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ, ΠΌΠΈΠ»Ρ‹ΠΉ, Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ,
  • good – Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ, Π±Π»Π°Π³ΠΎ, польза
  • good bye – ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°Π½ΠΈΠ΅, Π΄ΠΎ свилания, ΠΏΡ€Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅
  • good for nothing – бСздСльник, Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ, Π½ΠΈΠΊΡ‡Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ
  • good humoured – Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ
  • good looking – красивый
  • good natured – Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ
  • goodly – красивый, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • goodness – Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΡ‚Π°, Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ
  • goodness gracious – господи
  • goodness knows – ΠΊΡ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚
  • goods – Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹, Π²Π΅Ρ‰ΠΈ, имущСство
  • goodwill – Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, добрая воля
  • goody – сласти, ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ‚Ρ‹
  • goofy – Π³Π»ΡƒΠΏΡ‹ΠΉ
  • goose – Π³ΡƒΡΡŒ, Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊ, простак
  • goose flesh – гусиная ΠΊΠΎΠΆΠ° /ΠΎΡ‚ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°, страха /
  • gooseberry – ΠΊΡ€Ρ‹ΠΆΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ
  • gore – Π·Π°Π±ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€Π½Π·ΠΈΡ‚ΡŒ /ΠΊΠ»Ρ‹ΠΊΠ°ΠΌΠΈ /
  • gore – ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ
  • gorge – ΡƒΡ‰Π΅Π»ΡŒΠ΅, Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΊΠ°, ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π³Π»ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ
  • gorgeous – Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ, ярко ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ
  • gormandize – ΠΎΠ±ΡŒΠ΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠΎΠΆΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ
  • gorse – Π΄Ρ€ΠΎΠΊ
  • gory – ΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ
  • gosh – Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€ΠΈ
  • gosling – гусСнок
  • gospel – Π΅Π²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΠ΅
  • gospeltruth – нСпрСрСкаСмая истина
  • gossamer – тонкая Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ
  • gossip – болтовня, сплСтни, ΠΊΡƒΠΌΡƒΡˆΠΊΠ°, ΡΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ
  • got – Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ, Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ
  • goth – Π³ΠΎΡ‚, Π²Π°Ρ€Π²Π°Ρ€
  • gothic – готский, готичСский
  • gotten – Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ, Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ
  • gouge – ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ, Π²Ρ‹Π΄Π°Π»Π±Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹ΠΊΠ°Π»Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ /Π³Π»Π°Π·Π° /
  • gourd – Ρ‚Ρ‹ΠΊΠ²Π°
  • gout – ΠΏΠΎΠ΄Π°Π³Ρ€Π°
  • gouty – подагричСский
  • govern – ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • governess – Π³ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π½Π°Π½Ρ‚ΠΊΠ°
  • government – ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° правлСния, ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • governmental – ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ
  • governor – ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Π³ΡƒΠ±Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΎΡ€, хозяин, ΠΎΡ‚Π΅Ρ†, рСгулятор
  • governor general – Π²ΠΈΡ†Π΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ, Π³ΡƒΠ±Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΎΠ½Π°
  • gown – ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅, мантия
  • grab – Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚, ковш, Ρ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°ΠΊ
  • grace – грация, Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Π° Π΄ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ послС Π΅Π΄Ρ‹
  • grace – ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ
  • graceful – Π³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ
  • graceless – бСсстыдный, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ
  • gracious – милостивый, ΡΠ½ΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • gracious me – Π±ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ
  • gradation – градация, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
  • grade – Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ стСпСням, Π½ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ /ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ /,
  • grade – ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ, Ρ€Π°Π½Π³, класс /ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ /, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°, градус, сорт, качСство
  • gradient – ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½, скат, Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½
  • gradual – постСпСнный
  • gradually – постСпСнно
  • graduate – ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ унивСрситСт, ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ /любоС / ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅,
  • graduate – ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ дСлСния,
  • graduate – Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ порядкС, Π³Ρ€Π°Π΄ΡƒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • graft – взяточничСство, систСма ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΡƒΠΏΠ°, Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ взятки,
  • graft – ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ²ΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ°ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ
  • grain – Π·Π΅Ρ€Π½ΠΎ, ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΊΠ°, Π³Ρ€Π°Π½, строСниС, структура /Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π°, камня /
  • grammar – Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°
  • grammar school – ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠ΅ классы срСднСй ΡˆΠ΅ΠΎΠ»Ρ‹, срСдняя школа
  • grammatical – грамматичСский
  • gramme – Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌ
  • gramophone – Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΡ„ΠΎΠ½, ΠΏΠ°Ρ‚Π΅Ρ„ΠΎΠ½
  • grampus – касатка
  • granary – Π°ΠΌΠ±Π°Ρ€, ΠΆΠΈΡ‚Π½ΠΈΡ†Π°
  • grand – вСлмчСствСнный, прСвосходный, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ
  • grandchild – Π²Π½ΡƒΠΊ, Π²Π½ΡƒΡ‡ΠΊΠ°
  • granddad – Π΄Π΅Π΄
  • granddaughter – Π²Π½ΡƒΡ‡ΠΊΠ°
  • grandeur – Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅, Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠΈΠ΅, ΠΏΡ‹ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • grandfather – Π΄Π΅Π΄
  • grandiloquence – Π²Ρ‹ΡΠΎΠΊΠΎΠΏΠ°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΏΡ‹Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • grandiose – Π³Ρ€Π°Π½Π΄ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ
  • grandma – Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ°
  • grandmather – Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ°
  • grandpa – Π΄Π΅Π΄ΡƒΡˆΠΊΠ°
  • grandsire – ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΠΊ
  • grandson – Π²Π½ΡƒΠΊ
  • grange – ΠΌΡ‹Π·Π°
  • granite – Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚
  • granny – Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ°
  • grant – ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ /Π·Π°Π΅ΠΌ, ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ /, Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ, Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ,
  • grant – субсидия, дотация, стипСндия, ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ /Ρ‡Π΅ΠΌ Π»ΠΈΠ±ΠΎ /
  • granular – зСрнистый
  • granulate – Π΄Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΌΠ΅Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, Π³Ρ€Π°Π½ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Π΄Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ
  • granulated sugar – сахарный пСсок
  • grape – Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄
  • grape fruit – Π³Ρ€Π΅ΠΉΠΏΡ„Ρ€ΡƒΡ‚
  • graphic – графичСский, наглядный
  • graphite – Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ‚
  • grapple – ΡΡ†Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ /Π±ΠΎΡ€ΡΡΡŒ /, Π±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΡŒΡΡ /ΡΡ†Π΅ΠΏΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ /, схватка, кошка, ΠΊΡ€ΡŽΠΊ
  • grapple with – ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΡŒ /Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ / ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ /Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Ρƒ /,
  • grapple with – ΡΡ†Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π°Π±ΠΎΡ€Π΄Π°ΠΆ
  • grasp – ΡΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠ»Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ /ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ /, сТатиС, схватка, ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, схватываниС
  • grass – Ρ‚Ρ€Π°Π²Π°, пастбищС
  • grass snake – ΡƒΠΆ
  • grass widow – соломСнная Π²Π΄ΠΎΠ²Π°
  • grass widower – соломСнный Π²Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ†
  • grasshopper – ΠΊΡƒΠ·Π½Π΅Ρ‡ΠΈΠΊ
  • grate – каминная Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°, Ρ‚Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π»ΡŒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ
  • grateful – Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ
  • gratify – ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒ, Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΌΠ΅
  • grating – Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°
  • gratis – бСсплатно
  • gratitude – Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • gratuitous – Π΄Π°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ
  • gratuity – Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ пособиС, Ρ‡Π°Π΅Π²Ρ‹Π΅
  • grave – ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ, стСпСнный, ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Π°
  • gravel – Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΠΉ
  • gravestone – Π½Π°Π΄Π³Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ памятник
  • graveyard – ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Π΅
  • gravitate – Ρ‚ΡΠ³ΠΎΡ‚Π΅Ρ‚ΡŒ
  • gravitation – тяготСниС, притяТСниС
  • gravity – ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, сила тяТСсти
  • gravy – ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²ΠΊΠ° /мясная /
  • gray – сСрый, сСдой
  • graze – слСгка ΠΊΠ°ΡΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π·Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ /Ρ€ΡƒΠΊΡƒ /, Π½Π°Ρ‚Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ /ΠΊΠΎΠΆΡƒ /,
  • graze – пасти, ΠΏΠ°ΡΡ‚ΠΈΡΡŒ
  • grease – ΠΆΠΈΡ€, сало /Ρ‚ΠΎΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎΠ΅ /, густая смазка, ΡΠΌΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΆΠΈΡ€ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • grease paint – Π³Ρ€ΠΈΠΌ
  • grease somebody palm – Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π»ΠΈΠ±ΠΎ взятку
  • greasy – ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, скользкий
  • great – Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ, большой, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ
  • great britain – вСликобритания
  • great grand father – ΠΏΡ€Π°Π΄Π΅Π΄
  • great october socialist revolution – вСликая ΠΎΠΊΡ‚ΡΠ±Ρ€ΡŒΡΠΊΠ°Ρ соц Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΡ
  • greatcoat – ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ‚ΠΎ, шинСль
  • greatly – ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ
  • greatness – Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°, Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅
  • grecian – грСчСский
  • greece – грСция
  • greed – ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • greediness – ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • greedy – ΠΆΠ°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ
  • greek – грСчСский, Π³Ρ€Π΅ΠΊ, Π³Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π½ΠΊΠ°, грСчСский язык
  • green – Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ, Π½Π΅Π·Ρ€Π΅Π»Ρ‹ΠΉ, Π½Π΅ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ, Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚, Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ,
  • green – зСлСная Π»ΡƒΠΆΠ°ΠΉΠΊΠ°
  • green eyed – Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ, завистливый
  • greenback – Π±Π°Π½ΠΊΠ½ΠΎΡ‚Π°
  • greenery – зСлСнь, Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • greengrocer – Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠΊ, Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊ
  • greenhorm – Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ΠΎΠΊ, молокосос
  • greenhouse – Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΈΡ†Π°
  • greenish – Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ
  • greenland – грСнландия
  • greenness – зСлСнь, Π½Π΅ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • greenwich – Π³Ρ€ΠΈΠ½Π²ΠΈΡ‡
  • greet – ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • greeting – привСтствиС
  • gregarious – ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ стадами, стаями, ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • grenade – Π³Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚Π°
  • grenadier – Π³Ρ€Π΅Π½Π°Π΄Π΅Ρ€, Π³Ρ€Π°Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ
  • grew – расти, ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Π²Ρ‹Ρ€Π°Ρ‰ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • grey – сСрый, сСдой
  • greyhound – борзая
  • grid – Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°, сСтка, ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ высокого напряТСния
  • grief – Π³ΠΎΡ€Π΅
  • grievance – ΠΎΠ±ΠΈΠ»Π°, ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Π°
  • grieve – ΠΎΠ³ΠΎΡ€Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ, Π³ΠΎΡ€Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • grievous – тяТСлый, ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • grill – Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° /для ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒΡ мяса /, Ρ€Π°ΡˆΠΏΠ΅Ρ€, ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° Ρ€Π°ΡˆΠΏΠ΅Ρ€Π΅ мясо,
  • grill – ΠΆΠ°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΆΠ°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, строго Π΄ΠΎΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ
  • grim – ΠΌΡ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ, Π·Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‰ΠΈΠΉ, ТСстокий, Π½Π΅ΡƒΠΌΠΎΠ»ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ
  • grimace – гримаса, Π³Ρ€ΠΈΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ
  • grime – саТа, Π³Ρ€ΡΠ·ΡŒ /Π²ΠΏΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠ°ΡΡΡ Π²ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ, особСнно Π² ΠΊΠΎΠΆΡƒ /
  • grimy – Π·Π°ΠΊΠΎΠΏΡ‚Π΅Π»Ρ‹ΠΉ, грязный
  • grin – ΡΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π·ΡƒΠ±Ρ‹, ΡƒΡΠΌΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, оскал /ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠ΅ /, ΡƒΡΠΌΠ΅ΡˆΠΊΠ°
  • grin and bear it – стойко ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ /боль, Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Ρƒ /
  • grind – Π·ΡƒΠ±Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, тяТСлая, скучная Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°,
  • grind – ΡΠΊΡ€Π΅ΠΆΠ΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ, усСрдно Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Π·ΡƒΠ±Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ,
  • grind – ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ, ΡƒΠ³Π½Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΡƒ /Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ /
  • grinder – Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ камСнь, Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΈΠ»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊ
  • grindstone – ΠΆΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠ², Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ камСнь
  • grip – сТиманиС, схватываниС, саквояТ, Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ°, рукоятка, тиски,
  • grip – ΡΠΆΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, ΡΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ
  • gripes – Ρ€Π΅Π·ΡŒ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈ, боль Π² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π΅
  • grippe – Π³Ρ€ΠΈΠΏΠΏ
  • grisly – ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ
  • grist – Π·Π΅Ρ€Π½ΠΎ для ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ»Π°
  • gristly meat – ТСсткоС мясо
  • grit – Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΠΉ, ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ пСсок, Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ°, ΡΠΊΡ€Π΅ΠΆΠ΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π·ΡƒΠ±Π°ΠΌΠΈ
  • grits – овсяная ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ°
  • gritty – пСсчаный
  • grizzled – сСдой
  • grizzly – Π³Ρ€ΠΈΠ·Π»ΠΈ, сСрый мСдвСдь, сСрый, с ΠΏΡ€ΠΎΡΠ΅Π΄ΡŒΡŽ
  • groan – стон, ΡΡ‚ΠΎΠ½Π°Ρ‚ΡŒ
  • groats – ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ° /прСимущСствСнно овсяная /
  • grocer – Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π΅Ρ† Π±Π°ΠΊΠ°Π»Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½
  • grocery – ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½
  • grog – Π³Ρ€ΠΎΠ³
  • groggy – нСустойчивый, ΡˆΠ°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ, Π½Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ‹ΠΉ Π½Π° Π½ΠΎΠ³Π°Ρ…, слабый /послС Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ /
  • groin – ΠΏΠ°Ρ…, крСстовый свод
  • groom – Π³Ρ€ΡƒΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡŽΡ…, ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ…, Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° лошадьми
  • groove – Π²Ρ‹Π΅ΠΌΠΊΠ°, ΠΆΠ΅Π»ΠΎΠ±ΠΎΠΊ, Π½Π°Ρ€Π΅Π·ΠΊΠ°, ΠΏΠ°Π·, Ρ€ΡƒΡ‚ΠΈΠ½Π°, Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π΅ΠΌΠΊΡƒ
  • grope – ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ‰ΡƒΠΏΡŒΡŽ, Π½Π°Ρ‰ΡƒΠΏΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • gross – ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΠΈΡΡ‚Ρ‹ΠΉ, толстый, Π³Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹ΠΉ, явный, Π²ΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ, Π²Π°Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ
  • grossly – Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎ, Π²ΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ€Π½ΠΎ
  • grotesque – гротСскный, комичСский, Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΡ‹ΠΉ
  • grotto – Π³Ρ€ΠΎΡ‚
  • grouch – Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ настроСниС, Π±Ρ€ΡŽΠ·Π³Π°
  • ground – ΠΏΠΎΡ‡Π²Π°, зСмля, сад, ΠΏΠ°Ρ€ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ΅, участок Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ /Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π΄ΠΎΠΌΠ° /,
  • ground – ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ, ΡƒΠ³Π½Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΡƒ /Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ /,
  • ground – ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°, ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, осадок, Π³ΡƒΡ‰Π°, Π³Ρ€ΡƒΠ½Ρ‚, Ρ„ΠΎΠ½, основаниС, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π΅ΠΌΠ»ΡΡ‚ΡŒΡΡ,
  • ground – Π½Π°ΡΠΊΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° мСль, Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ,
  • ground – ΡΠΊΡ€Π΅ΠΆΠ΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ, усСрдно Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Π·ΡƒΠ±Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ
  • ground floor – Π½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΉ, Ρ†ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ этаТ
  • groundless – бСспричинный, Π½Π΅ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • groundwork – Ρ„ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, основа
  • group – Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, авиационная Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
  • group captain – ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ
  • grouse – рябчик, Π²ΠΎΡ€Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ
  • grove – Ρ€ΠΎΡ‰Π°
  • grovel – ΠΏΡ€Π΅ΡΠΌΡ‹ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ
  • groveller – Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊ
  • grow – расти, ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ
  • growing – растущий
  • growl – Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ, Π²ΠΎΡ€Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅, Π²ΠΎΡ€Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅
  • grown – расти, ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ
  • grown up – взрослый
  • growth – рост, ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • grt away – ΡƒΠ΄ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΡŒ
  • grub – Ρ€Ρ‹ΡŒΡΡ, Π²Ρ‹ΠΊΠ°ΠΏΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚ΠΊΠ°ΠΏΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ /Π² Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π°Ρ… /, Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΊΠ°, Π΅Π΄Π°
  • grubby – Π½Π΅Ρ€ΡΡˆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ, Ρ‡Π΅Ρ€Π²ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ
  • grudge – Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, Π·Π°Π²ΠΈΡΡ‚ΡŒ, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, ΠΆΠ°Π»Π΅Ρ‚ΡŒ, Π½Π΅ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎ Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ
  • grudgingly – Π½Π΅ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎ
  • gruel – Тидкая каша
  • grueling – ΠΈΠ·Π½ΡƒΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • gruesome – уТасный, ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • gruff – Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ
  • grumble – Π²ΠΎΡ€Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅, Ρ€ΠΎΠΏΠΎΡ‚, Π²ΠΎΡ€Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ
  • grumbler – Π±Ρ€ΡŽΠ·Π³Π°, Π²ΠΎΡ€Ρ‡ΡƒΠ½
  • grumpy – Π±Ρ€ΡŽΠ·Π³Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ
  • grunt – Ρ…Ρ€ΡŽΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, Π²ΠΎΡ€Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ…Ρ€ΡŽΠΊΠ°Π½ΡŒΠ΅, Π²ΠΎΡ€Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅
  • guarantee – ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, гарантия, Π·Π°Π»ΠΎΠ³, ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ€ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
  • guarantor – ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ
  • guaranty – Π·Π°Π»ΠΎΠ³, гарантия
  • guard – страТа, ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π°, часовой, ΠΊΠΎΠ½Π΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΡ€, гвардия,
  • guard – ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ, ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°Ρ€Π°ΡƒΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ
  • guard against – Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ прСдостороТности
  • guard of honour – ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Π°ΡƒΠ»
  • guarded – остороТный, сдСрТанный
  • guardian – ΠΎΠΏΠ΅ΠΊΡƒΠ½, Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, страТ
  • guardianship – ΠΎΠΏΠ΅ΠΊΠ°
  • guardroom – ΠΊΠ°Ρ€Π°ΡƒΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π³Π°ΡƒΠΏΡ‚Π²Π°Ρ…Ρ‚Π°
  • guardsman – Π³Π²Π°Ρ€Π΄Π΅Π΅Ρ†, ΠΊΠ°Ρ€Π°ΡƒΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
  • guatemala – Π³Π²Π°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Π»Π°
  • gudgeon – ΠΏΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ€ΡŒ
  • guerilla – ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ·Π°Π½, партизанский
  • guess – ΡƒΠ³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ,
  • guess – ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ подсчСт, Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΠΊΠ°
  • guesswork – прСдполоТСния, Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΠΊΠΈ
  • guest – Π³ΠΎΡΡ‚ΡŒ, постоялСц /Π² гостиницС /
  • guffaw – Ρ…ΠΎΡ…ΠΎΡ‚ /Π³Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹ΠΉ /, Ρ…ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ /Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎ /
  • guiana – Π³Π²ΠΈΠ°Π½Π°
  • guidance – руководство, Π½Π°Π²ΠΎΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • guide – Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, вСсти, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‡ΡŒΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ,
  • guide – ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊ, Π³ΠΈΠ΄, Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΏΡƒΡ‚Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, руководство, ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊ
  • guide book – ΠΏΡƒΡ‚Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ
  • guide post – ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ столб
  • guild – гильдия, Ρ†Π΅Ρ…, союз
  • guildhall – Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡˆΠ° Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅
  • guile – ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½, Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ, коварство
  • guileless – ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ
  • guilt – Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π²ΠΈΠ½Π°
  • guiltless – Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ, Π½Π΅Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ
  • guilty – Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ
  • guinea – гвинСя, гинСя
  • guinea pig – морская свинка, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅
  • guise – ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ
  • guitar – Π³ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π°
  • gulf – морской Π·Π°Π»ΠΈΠ², ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ, Π±Π΅Π·Π΄Π½Π°
  • gull – Ρ‡Π°ΠΉΠΊΠ°, простак, ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄ΡƒΡ€Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ
  • gullet – Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΊΠ°, ΠΏΠΈΡ‰Π΅Π²ΠΎΠ΄
  • gullible – Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ, Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ
  • gully – ΠΎΠ²Ρ€Π°Π³, сток
  • gulp – (ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ) Π³Π»ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, большой Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ
  • gulsh – ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠ΅ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΡƒΡ‰Π΅Π»ΡŒΠ΅ /с золотоносной ΠΆΠΈΠ»ΠΎΠΉ /
  • gum – дСсна, ΡΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ»Π΅ΠΉ, Ρ€Π΅Π·ΠΈΠ½Π°
  • gummy – ΠΊΠ»Π΅ΠΉΠΊΠΈΠΉ, Π»ΠΈΠΏΠΊΠΈΠΉ
  • gumption – ΡΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ
  • gun – Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ°, Ρ€ΡƒΠΆΡŒΠ΅, ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΈΠ΅, ΠΏΡƒΡˆΠΊΠ°, Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ²Π΅Ρ€, ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ
  • gun stock – руТСйная Π»ΠΎΠΆΠ°
  • gunboat – ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½Π΅Ρ€ΠΊΠ°
  • gunman – Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π±Π°Π½Π΄ΠΈΡ‚, ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Π°
  • gunner – ΠΏΡƒΠ»Π΅ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ, артиллСрист
  • gunnery – артиллСрийскоС Π΄Π΅Π»ΠΎ, ΠΏΡƒΡˆΠ΅Ρ‡Π½Π°Ρ ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ±Π°
  • gunpowder – ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ…
  • gunrunning – Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π²ΠΎΠ· оруТия
  • gurgle – Π±ΡƒΠ»ΡŒΠΊΠ°Π½ΡŒΠ΅, Π±ΡƒΠ»ΡŒΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ
  • gush – ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊ, излияниС, Ρ…Π»Ρ‹Π½ΡƒΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ·Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ чувства
  • gusher – ΠΌΠΎΡ‰Π½Ρ‹ΠΉ нСфтяной Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π½
  • gust – ΠΏΠΎΡ€Ρ‹Π² /Π²Π΅Ρ‚Ρ€Π° /, Π²Π·Ρ€Ρ‹Π² /Π³Π½Π΅Π²Π° /
  • gusto – Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ с подъСмом
  • gusty – Π±ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ, порывистый
  • gut – кишка, внутрСнности, муТСство, ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ /ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€Π΅ /
  • gutter – ΠΊΠ°Π½Π°Π²ΠΊΠ°, водосточный ΠΆΠ΅Π»ΠΎΠ±
  • gutter press – Π±ΡƒΠ»ΡŒΠ²Π°Ρ€Π½Π°Ρ прСсса
  • gutter snipe – ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠΊΠ°
  • guttural – Π³ΠΎΡ€Ρ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ, Π³ΠΎΡ€Ρ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ, Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ
  • guy – ΠΏΡƒΠ³Π°Π»ΠΎ, Ρ‡ΡƒΡ‡Π΅Π»ΠΎ, ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ, ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΠΉ, Π½Π°ΡΠΌΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
  • guzzle – ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π³Π»ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ
  • gym – гимназия, гимнастика
  • gymnasium – гимнастичСский Π·Π°Π», гимназия
  • gymnast – гимнаст
  • gymnastic – гимнастичСский, гимнастика
  • gynaecology – гинСкология
  • gyps – гипс
  • gypsum – гипс
  • gypsy – Ρ†Ρ‹Π³Π°Π½, Ρ†Ρ‹Π³Π°Π½ΠΊΠ°, цыганский
  • gyrate – Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Ρƒ, Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ спирали


Β© Β«lexicons.ruΒ», 2012. Автор ΠΈ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† – Π˜Π³ΠΎΡ€ΡŒ ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ Π“Π°Ρ€ΡˆΠΈΠ½ (см. Ρ€Π΅Π·ΡŽΠΌΠ΅).
Π”ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ Π²Π΅Π±-ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ Π‘Π°ΠΉΡ‚Π° Π˜Π³ΠΎΡ€Ρ Π“Π°Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°
ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‹Π»Π°ΠΉΡ‚Π΅, поТалуйста, письма ( ) с совСтами, ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π²Π°ΠΌΠΈ, замСчаниями ΠΈ прСдлоТСниями.

Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° 15.11.2019

АмСриканскиС студСнты Ρ€Π°Π·ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½ΡƒΡŽ Β«gΒ»

K. Wong et al./ Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 2018

ΠŸΡΠΈΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ амСриканскиС студСнты, с дСтства говорящиС на английском языкС, Π½Π΅Β ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ воспроизвСсти на письмС ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½ΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«gΒ». НаиболСС вСроятная ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° этого явлСния — ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ рукописного ΠΈΒ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ символа и отсутствиС Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ памяти, ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅ Π²Β Journal ofΒ Experimental Psychology: Human Perception and Performance.

Часто для записи ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ… сущСствуСт нСсколько способов начСртания — символов, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… собой аллографичСскиС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΒ Ρ‚ΠΎΠΉΒ ΠΆΠ΅ Π³Ρ€Π°Ρ„Π΅ΠΌΡ‹. НапримСр, Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Π°Π»Π»ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ в латинском Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅ слуТит Π½Π°Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ строчной Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«gΒ», для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ в соврСмСнных ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°Ρ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π΅ основных Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹: пСрвая β€” с хвостиком ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠΊΠΎΠΉ, и вторая β€” Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌ хвостиком. Π”ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π°Π»Π»ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠΌ Β«gΒ» в соврСмСнных ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°Ρ… стала пСрвая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° записи, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ к рукописной Β«gΒ» Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ способ начСртания ΠΈΠ·-Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅ воспроизвСсти СдинствСнным Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ.

Π”Π²Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° начСртания строчной Β«gΒ»

K. Wong et al./ Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 2018

Π”Π²Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° начСртания строчной Β«aΒ»

K. Wong et al./ Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 2018

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° Β«g» — Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ нС СдинствСнный из часто Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π°Π»Π»ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠ² в латинском Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅. НСсколькими символами ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… строчныС Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Β«Π°Β». Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅Β ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, в соврСмСнных ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°Ρ… начСртания этих Π±ΡƒΠΊΠ² нС слишком слоТны ΠΈΒ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ воспроизводятся ΠΏΡ€ΠΈ письмС, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ нС скаТСшь о самом распространСнном ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌ Π°Π»Π»ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«gΒ».

АмСриканскиС психологи из УнивСрситСта Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π₯опкинса ΠΏΠΎΠ΄ руководством Π“Π°Π»ΠΈ Π­Π»Π»Π΅Π½Π±Π»ΡƒΠΌ (Gali Ellenblum) Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, насколько Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ соврСмСнныС амСриканскиС студСнты ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ воспроизвСсти на письмС Β«gΒ» с замкнутым хвостиком ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠΊΠΎΠΉ. Для этого ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈ экспСримСнт срСди студСнтов своСго унивСрситСта, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… английский язык Π±Ρ‹Π» Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ.

В экспСримСнтС приняли участиС 38 студСнтов возрастом ΠΎΡ‚Β 18Β Π΄ΠΎΒ 21Β Π³ΠΎΠ΄Π°. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ экспСримСнтом ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ из студСнтов Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… строчных Π±ΡƒΠΊΠ² в латинском Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ нСсколько ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… способов начСртания (Π±Π΅Π· ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚Π° курсива), послС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ трСхстадийный опрос. Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° их попросили ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Β Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡƒΡ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² начСртания. Если срСди пСрСчислСнных Π±ΡƒΠΊΠ² Π½Π΅Β ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Β«aΒ» ΠΈΒ Β«gΒ», Ρ‚ΠΎΒ ΠΎΒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ этих Π±ΡƒΠΊΠ² (в спискС ΠΈΠ·Β Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π±ΡƒΠΊΠ²) ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽΒ ΠΈ, Ссли студСнт ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‚ΠΎΒ Π΅Π³ΠΎ просили Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΒ Π΄Π²Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ из этих Π±ΡƒΠΊΠ². Π’Π΅ΠΌ студСнтам, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅Β ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π»ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡƒΡ… Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«gΒ», просто сообщали об этом и просили Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… символа.

ЕдинствСнный ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ написания Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«gΒ» с хвостиком ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠΊΠΎΠΉ

K. Wong et al./ Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 2018

Π§Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠΊ написания Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«gΒ» с хвостиком ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠΊΠΎΠΉ

K. Wong et al./ Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 2018

Из 38 студСнтов Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ 20 сами вспомнили (Π½Π°Β ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ стадии опроса) о сущСствовании Π΄Π²ΡƒΡ… Π°Π»Π»ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠ² Β«gΒ», и всСго лишь ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ смог ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ этот символ. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅ ΡΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ с тСм, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ популярноС ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«gΒ» Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅Β ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ на письмС, поэтому у студСнтов просто Π½Π΅Ρ‚ ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ памяти для ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ написания.

БхСматичСскоС ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅ Β«gΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ, письмС ΠΈ Π²ΠΎ врСмя Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°

K. Wong et al./ Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 2018

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ это ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ экспСримСнт, Π½Π΅Β ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ этом Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ студСнтами. В этом экспСримСнтС приняли участиС 44 участника возрастом ΠΎΡ‚Β 18Β Π΄ΠΎΒ 53Β Π»Π΅Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ вСрсии ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… вСрсий Β«gΒ» с хвостиком ΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠΊΠΎΠΉ ΠΈΒ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Β«aΒ» с хвостиком свСрху, ΠΈΒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·Β Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ. Если с буквой Β«aΒ» Π½ΠΈΒ ΡƒΒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ из участников ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Π½Π΅Β Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΎ, Ρ‚ΠΎΒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ Β«gΒ» Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π»ΠΈ лишь ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈ участников, Π°Β Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹Β β€” Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚, но большС ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π½Π°Β Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΡƒΡŽ Β«gΒ».


По словам психологов, Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Β«gΒ» оказываСтся ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ: Π΅Π΅Β Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Β Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… слоТностСй, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅Β ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ письмСнно (ΠΈΒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ срСди ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΡ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ²) практичСски Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ нС удаСтся. ΠžΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‚ этот Ρ„Π°ΠΊΡ‚ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌ рукописным Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ ΠΈΒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространСнным Π΅Π΅Β ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ Π°Π»Π»ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠΌ. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ошибок ΠΏΡ€ΠΈ написании Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ исслСдования ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Β«gΒ» Π²Β Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ встрСчаСтся Ρ€Π΅ΠΆΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π±ΡƒΠΊΠ², Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ этот Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ записи Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ нС во всСх ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°Ρ….

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ написания Π±ΡƒΠΊΠ² Β«gΒ» ΠΈ Β«aΒ» ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ участников исслСдования, Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΡ… ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚

K. Wong et al./ Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 2018

По словам ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ…, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠΈ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ для практичСских, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… исслСдований, посвящСнных ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² запоминания ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ взаимосвязи ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ письмом.

Часто начСртания латинских Π±ΡƒΠΊΠ² в соврСмСнных ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°Ρ…, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‰ΡƒΡŽ Π°Π»Π»ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ довольно сильно ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΎΡ‚Β Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°. Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ начСртания Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… символов ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Β Ρ‚ΠΎΠΌ числС и нСйросСти, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ‹ ΠΈΒ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅.

АлСксандр Π”ΡƒΠ±ΠΎΠ²

Как читаСтся Π±ΡƒΠΊΠ²Π° g Π² английском. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° чтСния Π±ΡƒΠΊΠ² G, H, J, K. Рукописная строчная Β«g Β»

Π”Π°Ρ‚Π° добавлСния: 2013-01-11;

Π­Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Ρƒ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ чтСния Π±ΡƒΠΊΠ² английского языка. Π’ этом ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ΅ я Π²Π°ΠΌ расскаТу ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… согласных Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Ρ….

Π£Ρ€ΠΎΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΌ, Π½ΠΎ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΡŽ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° тонкости чтСния Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ “Hh” ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° чтСния Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ “Gg” .

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° Gg

Gg [Κ€i:] – сСдьмая Π±ΡƒΠΊΠ²Π° английского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°. Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π΄Π²Π° основных ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» чтСния.

1. По основному ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Ρƒ чтСния Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ отличаСтся ΠΎΡ‚ русского “Π“” .

Π”Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ссли:

I. Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° Gg стоит ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ гласными Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ Aa, Oo, Uu ;

Gas – – Π³Π°Π·; Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ½

Gold – – Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ

Gun – – ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΈΠ΅ (любоС ΠΎΠ³Π½Π΅ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅)

II. Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° Gg стоит ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ (любой) согласной Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ;

Green – – Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ

III. Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° Gg стоит Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слова;

Big – – большой

2. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ гласными Ee , Ii , Yy читаСтся ΠΊΠ°ΠΊ “Π”Π–” .

Если Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ глобально, Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π» этого Π·Π²ΡƒΠΊΠ° мягчС сочСтания “Π”Π–”. Но ΠΈΠ·-Π·Π° этого Π²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ особо смысла Π½Π΅Ρ‚Ρƒ. Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ сойдСт ΠΈ этот Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚.

Page – – страница

Giant – [“Κ€aiΙ™nt] – Π³ΠΈΠ³Π°Π½Ρ‚

Gymnastics – [Κ€im”nΓ¦stiks] – гимнастика

НО: Π’ словах французского происхоТдСния, Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Gg ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ “Π–”

Garage – [“gΓ¦rΙ‘:Κ“] – Π³Π°Ρ€Π°ΠΆ

3. Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слов Π² буквосочСтаниС gn Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Gg Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚.

Gnaw – – Π³Ρ€Ρ‹Π·Ρ‚ΡŒ

Sign – – символ; подпись

4. БуквосочСтаниС gh.

Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹! Π”Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ буквосочСтаниС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊ [g] ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊ [f] , Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈ вовсС Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ (Π½Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ). ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ буквосочСтаниСм, провСряйтС слова с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ словаря.

Ghost – – ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

High – – высоко

Laugh – – смСх

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° Hh

Hh – восьмая Π±ΡƒΠΊΠ²Π° английского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°.

Π’ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… : Π£Π²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ согласной Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ Π²Ρ‹ Π΅Π΅ Π½Π΅ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ (Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ сокращСний)

Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… : эта Π±ΡƒΠΊΠ²Π° читаСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² случаС, Ссли послС Π½Π΅Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ гласная Π±ΡƒΠΊΠ²Π°. Π’ΠΎ всСх ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… случаях ΠΎΠ½Π° нСмая.

Π’ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠΈΡ… : БуквосочСтания sh, ch, ph, th, gh ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ посторонниС Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ. Π”Π²Π° ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π½Π°ΠΌ ΡƒΠΆΠ΅ извСстны (Π΄ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ„ ch ΠΈ буквосочСтаниС gh ) . ΠžΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ просмотрим ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ изучСния ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π±ΡƒΠΊΠ².

1. ЧитаСтся всСгда ΠΊΠ°ΠΊ [h] . Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ русского Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚. МногиС, дСлая Π³Ρ€ΡƒΠ±ΡƒΡŽ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ этот Π·Π²ΡƒΠΊ русским Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ Ρ… .

Π—Π²ΡƒΠΊ [h] – это Π²Ρ‹Π΄ΠΎΡ…. Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΠ· Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ Π½Π΅ встрСчая Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… прСпятствий Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚ Π₯ .

House – – Π΄ΠΎΠΌ

2. Π’ сочСтаниС wh + o Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Ww Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚.

Who – – ΠΊΡ‚ΠΎ

Π’ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… случаях Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ буквосочСтаниС Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Hh .

When – – ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° Jj

Jj [Κ€ei] – дСсятая Π±ΡƒΠΊΠ²Π° английского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°.

1. ВсСгда читаСтся ΠΊΠ°ΠΊ [Κ€ ], Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π°Π²Π½ΡΡ‚ΡŒ русскому “Π”Π–” .

Jump – [ʀʌmp] – ΠΏΡ€Ρ‹Π³Π°Ρ‚ΡŒ

Π’Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² английском языкС Π½Π΅ всСгда слова Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ΡΡ. ИмСнно поэтому стоит достаточноС количСство Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡƒΠ΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ чтСния английских Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… сочСтаниях. Π’ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ° ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ чтСния английских Π±ΡƒΠΊΠ². ΠœΡ‹ рассмотрим особСнности чтСния согласных Π±ΡƒΠΊΠ² C, G ΠΈ S ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΡ… сочСтаний

Если согласная Π‘ стоит ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ гласными А, U ΠΈ O, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° читаСтся ΠΊΠ°ΠΊ [k]. НапримСр: cat – ΠΊΠΎΡ‚, candle [“kΓ¦ndl] – свСча, cut – Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ, car – машина, cow – ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°, cup – Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠ°. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ согласными Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Π‘ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π²ΡƒΠΊ [k]. НапримСр: cloud – ΠΎΠ±Π»Π°ΠΊΠΎ, clown – ΠΊΠ»ΠΎΡƒΠ½ (рис. 2), actor [“Γ¦ktΙ™] – Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, doctor [“dΙ”ktΙ™] – Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€, picture [“pΙͺkΚ§Ι™] – ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π°.

Π’ сочСтании с Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ К согласная Π‘ Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π·Π²ΡƒΠΊ [k]. НапримСр: black – Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ, back – Π½Π°Π·Π°Π΄, duck – ΡƒΡ‚ΠΊΠ°, brick – ΠΊΠΈΡ€ΠΏΠΈΡ‡, clock – настСнныС часы (рис. 3), bucket [“bʌkΙͺt] – Π²Π΅Π΄Ρ€ΠΎ.

Рис. 3. НастСнныС часы ()

БуквосочСтания БН ΠΈ ВБН Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π²ΡƒΠΊ [Κ§]. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ английский Π·Π²ΡƒΠΊ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² русском словС «часы». Π’ английском языкС ΠΎΠ½ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ мягкий ΠΈ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆ Π½Π° Π·Π²ΡƒΠΊ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠ°ΠΌΡ‹ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΡƒΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡ‚ΡŒ своСго ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠ°: Β«Π§-Ρ‡-Ρ‡, Ρ‡-Ρ‡-Ρ‡Β». ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊ [Κ§] Π½Π° Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… словах: chin [Κ§Ιͺn] – ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, cherry [“Κ§erΙͺ] – вишня, chicken [“Κ§ΙͺkΙͺn] – Ρ†Ρ‹ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎΠΊ, church [ʧɜːʧ] – Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ, branch – Π²Π΅Ρ‚ΠΊΠ°, match – ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‡, catch – Π»ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ гласными Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ I, Y ΠΈ E согласная G читаСтся ΠΊΠ°ΠΊ [Κ€]. НапримСр: gym [Κ€Ιͺm] – спортзал, ginger [“Κ€ΙͺnΚ€Ι™] bread – ΠΈΠΌΠ±ΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ пряник (рис. 4), page – страница, cage – ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠ°, large – большой. The cage is large. – ΠšΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠ° большая.

Рис. 4. Π˜ΠΌΠ±ΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ пряник ()

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ гласными Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ A, O ΠΈ U согласная G Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ [g]. НапримСр: game – ΠΈΠ³Ρ€Π°, go – ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ, gun – пистолСт, guitar – Π³ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π°, gate – Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°, goat – ΠΊΠΎΠ·Π΅Π». Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ читаСтся Π±ΡƒΠΊΠ²Π° G (ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π²ΡƒΠΊ [g]) Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слова ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ согласными Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ. НапримСр: bag – сумка, big – большой, frog – Π»ΡΠ³ΡƒΡˆΠΊΠ° (рис. 5), green – Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ, grey – сСрый, glass – стакан.

The grass is green. – Π’Ρ€Π°Π²Π° зСлСная.

My bag is big. – Моя сумка – большая.

К соТалСнию, Π½Π΅ всС английскиС слова Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ. Π•ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ для Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ G. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ гласными I, Y ΠΈ E ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ всСгда Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ [Κ€]. Иногда Π±ΡƒΠΊΠ²Π° G Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ [g]. НапримСр: gift – ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ, girl – Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, give – Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, tiger [“taΙͺgΙ™] – Ρ‚ΠΈΠ³Ρ€, geese – гуси, finger [“fΙͺΕ‹gΙ™] – ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ†. Однако Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях Π±ΡƒΠΊΠ²Π° G читаСтся ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ. НапримСр, буквосочСтаниС GH произносится ΠΊΠ°ΠΊ [f]. НапримСр: enough [Ιͺ”nʌf] – достаточно, laugh – ΡΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ, cough – ΠΊΠ°ΡˆΠ»ΡΡ‚ΡŒ (рис. 6).

Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях сочСтаниС GH Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слова совсСм Π½Π΅ произносится. НапримСр:

dough – тСсто, through [ΞΈruː] – Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π·, сквозь. БуквосочСтаниС IGH читаСтся ΠΊΠ°ΠΊ . НапримСр: night – Π½ΠΎΡ‡ΡŒ, light – свСтлый, fight – Π΄Ρ€Π°ΠΊΠ°, knight – Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€ΡŒ (рис. 7).

ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ стихотворСниС.

Star ligh t, star brigh t

Star on the left, star on the righ t

Богласная Π±ΡƒΠΊΠ²Π° S ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ нСсколько ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» чтСния.

Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ слова S читаСтся ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π²ΡƒΠΊ [s]. НапримСр: sand – пСсок, sing – ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ, sea – ΠΌΠΎΡ€Π΅, sun – солнцС. Богласная S Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊ [s] ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π³Π»ΡƒΡ…ΠΈΠΌΠΈ согласными. НапримСр: post – ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π°, ghost – ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, toast – тост, desk – ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, согласная S Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊ [s] послС Π³Π»ΡƒΡ…ΠΈΡ… согласных. НапримСр: books – ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, cats – ΠΊΠΎΡ‚Ρ‹, chips [Κ§Ιͺps] – ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»ΡŒ Ρ„Ρ€ΠΈ, grapes – Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ (рис. 9).

Рис. 9. Π’ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ ()

Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слова послС Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ… согласных Π±ΡƒΠΊΠ²Π° S Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ [z]. НапримСр: jeans [Κ€iːnz] – дТинсы, clothes – ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°. ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя гласными Π±ΡƒΠΊΠ²Π° S читаСтся ΠΊΠ°ΠΊ [z]. НапримСр: rose – Ρ€ΠΎΠ·Π°, nose – нос, close – Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, cheese [Κ§iːz] – сыр. Однако Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· этого ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°, Ρ‚. Π΅. Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ²Π° S ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя гласными Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π·Π²ΡƒΠΊ [s]. НапримСр, house – Π΄ΠΎΠΌ, mouse – ΠΌΡ‹ΡˆΡŒ (рис. 10), goose – Π³ΡƒΡΡŒ. His mouse is in the house. – Π•Π³ΠΎ ΠΌΡ‹ΡˆΠΊΠ° Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅.

Π‘ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ² SS читаСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π·Π²ΡƒΠΊ [s]. НапримСр, grass – Ρ‚Ρ€Π°Π²Π°, lesson [“les(Ι™)n] – ΡƒΡ€ΠΎΠΊ, glass – стакан.

БуквосочСтаниС SH читаСтся ΠΊΠ°ΠΊ [Κƒ]. НапримСр: ship [ΚƒΙͺp] – ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ, sheep [Κƒiːp] – ΠΎΠ²Ρ†Π°, shirt [ΚƒΙœΛt] – Ρ€ΡƒΠ±Π°ΡˆΠΊΠ°, shorts [ʃɔːts] – ΡˆΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹, fish – Ρ€Ρ‹Π±Π°, bush – куст.

ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, ΠΎΡ‚Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π² Π΄Π°Π½Π½ΡƒΡŽ скороговорку:

She sells sea shells on the sea shore. – Она ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°ΠΊΡƒΡˆΠΊΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΠ΅.

Бписок Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

  1. ΠΡ„Π°Π½Π°ΡΡŒΠ΅Π²Π° О.Π’., ΠœΠΈΡ…Π΅Π΅Π²Π° И.Π’. Английский язык. 2 класс – М: Π”Ρ€ΠΎΡ„Π°, 2014.
  2. Π‘ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Π° М.Π—., ДСнисСнко О.А., Π’Ρ€ΡƒΠ±Π°Π½Π΅Π²Π° Н.Н. Английский язык. 2 класс – Π’ΠΈΡ‚ΡƒΠ», 2008.
  3. Π‘Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Π° Н.И., Π”ΡƒΠ»ΠΈ Π”., ПоспСлова М.Π”. ΠΈ Π΄Ρ€. Английский язык. 2 класс – ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, 2013.

Π”ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½Π΅Π΅ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅

  1. ΠΠ°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ всС слова ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°.
  2. Π’Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ стихотворСния ΠΈ скороговорки ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°.
  3. Π’Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ слова ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°.
  1. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°Π» Alleng.ru ().
  2. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°Π» Alleng.ru ().
  3. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°Π» Alleng.ru ().
  4. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°Π» Alleng.ru ().

Она ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ нСсколько Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² написания, Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ° зависит ΠΎΡ‚ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° (ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ/рукописный) ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° символа (заглавная/строчная).

Π’Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ° написания

Для написания Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«GΒ» ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ лист Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ прописными ΠΈ строчными Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ.

ΠŸΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Π°Ρ заглавная Β«GΒ»

  1. ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½ΡƒΡŽ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ Β«Π‘Β»:
  2. Π½Π°Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ полумСсяц с отвСрстиСм справа
  3. ΠžΡ‚ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«Π‘Β» Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ линию Π²Π»Π΅Π²ΠΎ, Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΡŒ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ

ΠŸΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Π°Ρ строчная Β«gΒ»

  1. ЕдинствСнноС ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«Π‘Β»: строчная мСньшС ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π² Π΄Π²Π° Ρ€Π°Π·Π°.
  2. ΠžΡ‚ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ «с» провСсти Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ линию Π²Π½ΠΈΠ·, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‰ΡƒΡŽ Π² ΠΊΡ€ΡŽΡ‡ΠΎΠΊ Π² Π»Π΅Π²ΡƒΡŽ сторону.

ΠŸΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Π°Ρ строчная Β«gΒ»

  1. Π’ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΠΉ части строки ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ Β«ΠΎΒ» Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ 7/8 ΠΎΡ‚ строчной Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹.
  2. ΠžΡ‚ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ‚Π»ΡŽ Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΠΈ Π²Π½ΠΈΠ·.
  3. К Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Β«ΡƒΡˆΠΊΠΎΒ».

Рукописная заглавная

  1. ΠžΡ‚ Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ строки Π½Π°Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ линию, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΡƒΡŽ Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π²Π²Π΅Ρ€Ρ….
  2. Π Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ‚Π»Π΅ΠΉ Π²Π»Π΅Π²ΠΎ ΠΈ Π²Π½ΠΈΠ·. ВывСсти ΠΏΠ΅Ρ‚Π»ΡŽ ΠΊΡ€ΡŽΡ‡ΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π΄ΠΎ самого Π²Π΅Ρ€Ρ…Π° строки.
  3. ΠΠ°Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ линию, ΠΈΠ΄ΡƒΡ‰ΡƒΡŽ Π²Π»Π΅Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠ·. ВывСсти Π΅Π΅ ΠΊΡ€ΡŽΡ‡ΠΊΠΎΠΌ Π²Π»Π΅Π²ΠΎ. ΠšΡ€ΡŽΡ‡ΠΎΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ΅Ρ‡ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ линию (шаг 1).
  4. ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ линию Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ, Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΡŒ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹.

Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅

Рукописная строчная Β«

g Β»
  1. ΠΠ°Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ с Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠΌ.
  2. ΠžΡ‚ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ линию, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΡƒΡŽ Π²Π»Π΅Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠ·.
  3. Π Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π²Π»Π΅Π²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ‚Π»Π΅ΠΉ ΠΈ вывСсти Π½Π°Π²Π΅Ρ€Ρ….

Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«GΒ»

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° Β«GΒ» ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π΄Π²Π° основных ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° чтСния ΠΈ нСсколько второстСпСнных.

g = [Π³]

  • ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ гласными a, o, u.

legacy [β€˜legΙ™si] – наслСдство, наслСдиС

go – ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ

regulate [β€˜regjuleit] – Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

  • ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ любой согласной.

ingredient – ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚

  • Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слова.

leg – Π½ΠΎΠ³Π°

g = [Π΄ΠΆ]

  • ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ гласными e, i, y.

page – страница

giant [β€˜dΚ’aiΙ™nt] – Π³ΠΈΠ³Π°Π½Ρ‚

gym – Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π»

Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ:

  • g = [Π³] ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ окончаниями -er ΠΈ -est ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠΉ.

big – большой / bigger [β€˜bigΙ™] – большС / biggest [β€˜bigΙ™st] – самый большой

begin – Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ(ся) anger – Π³Π½Π΅Π²

gift – ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ

forget – Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ

get – ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ

target – Ρ†Π΅Π»ΡŒ, мишСнь

girl – Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°

together – вмСстС

give – Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ

forgive – ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ

geese – гуси

finger – ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ†

tiger – Ρ‚ΠΈΠ³Ρ€

hunger – Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄

  • g = [ΠΆ] Π² словах французского происхоТдСния.

garage – Π³Π°Ρ€Π°ΠΆ

  • gn = [-] Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слов.

gnome – Π³Π½ΠΎΠΌ

sign – символ; подпись

ng = [Ε‹]

Π―Π·Ρ‹ΠΊ располагаСтся Ρƒ основания Π½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΡ… Π·ΡƒΠ±ΠΎΠ². Π ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ. Задняя Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ языка ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠ°Ρ‚Π° ΠΊ ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ мягкому Π½Ρ‘Π±Ρƒ, Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½Π°Ρ струя слСдуСт Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ носа. Для носового Π·Π²ΡƒΠΊΠ° трСбуСтся Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊ альвСолам ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ языка.

kingdom [β€˜kiΕ‹d Ι™m ] – королСвство

gh = [Π³], [Ρ„], [-]

Π§Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов с буквосочСтаниСм Β«ghΒ» Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŽ Π² связи с вариациями ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ отсутствиСм ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ».

ghost – ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

tough – ТСсткий

ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° ЯндСкс Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ для заучивания английского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°

Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Ссли Π’Ρ‹ Π΄ΠΎ изучСния английского познакомились с названиями латинских Π±ΡƒΠΊΠ² Π² Ρ…ΠΈΠΌΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠ΅ (H 2 O – “АШ-Π”Π²Π°-О” , mv 2 /2 – “ЭМ-Π’Π­ ΠšΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚ Пополам” ) ΠΈΠ»ΠΈ хотя Π±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π΅ Π² ΡˆΠ°Ρ…ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹ (e2-e4 – “Π• Π”Π²Π° – Π• Π§Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅” ), Ρ‚ΠΎ транскрипция английских Π±ΡƒΠΊΠ², Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, стала для Вас нСприятным ΡΡŽΡ€ΠΏΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠΌ.

Π‘ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠΈ каТутся совсСм Π½Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ названия английских Π±ΡƒΠΊΠ², ΠΊΠ°ΠΊ A – “эй” , E – “ΠΈ” , I -“Π°ΠΉ” ΠΈ R – “Π°” (Π² послСднСм случаС Π·Π²ΡƒΠΊ “Ρ€ ” Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΈ подразумСваСтся, Π½ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ часто Π½Π΅ произносится ΠΈΠ»ΠΈ произносится ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎ). А латинская Π±ΡƒΠΊΠ²Π° W , которая ΠΏΠΎ-русски Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ называСтся “Π΄ΡƒΠ±Π»ΡŒ-вэ “, Π² английском называСтся “Π΄Π°Π±Π»-ю “, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ “Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ U “, хотя Π΅Ρ‘ Π½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΡ€Π°ΠΉ Π² ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π΄Π²Π° острых, Π° Π½Π΅ скруглСнных выступа. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² старину U ΠΈ V Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ. А Π΅Ρ‰Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ различия ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ амСриканским, британским ΠΈ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ английского языка, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒΡŽ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ.

И Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с G – “Π΄ΠΆΠΈ” , J – “Π΄ΠΆΠ΅ΠΉ” ΠΈ H – “эйч” , ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ особо ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ собСсСдникам, Ρ‡Ρ‚ΠΎ “ΠΏΠΈ” – это P , Π° Π½Π΅ грСчСская Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Ο€ (ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ окруТности ΠΊ Π΅Ρ‘ Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρƒ (β‰ˆ3,14 ), ΠΏΡ€ΠΈ этом сама Ο€ ΠΏΠΎ-английски произносится “ΠΏΠ°ΠΉ” .

Π‘Π΅Π·ΡƒΠΏΡ€Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ автоматичСскоС Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ английских Π±ΡƒΠΊΠ² – ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π½Π΅ слСдуСт ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ английского языка. Π—Π°Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ это Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ, Π½Π΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ свой словарный запас? Но ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ² – это Π½Π΅ оторванная ΠΎΡ‚ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ тСорСтичСская Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ°. Π”Π΅Π»ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ английскиС Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всСгда Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Вас ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ своё имя ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΏΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌ (“Could you spell your name, please?” ).

И Ссли Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ², Ρ‚ΠΎ придётся ΠΊΡ€Π°ΡΠ½Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΌΡ‹Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Π²Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅. А Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ английскиС Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ вошли Π² русский язык с Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ VIP Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ “Π²ΠΈ-Π°ΠΉ-ΠΏΠΈ” , Π½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² русском языкС ΠΊΠ°ΠΊ “Π²ΠΈΠΏ” . Когда Π² Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π°Ρ… ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ нСсколько ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ² подряд, ΠΈΡ… часто произносят с использованиСм слова “double-” (“Π΄Π°Π±Π»”) ΠΈ triple- (“Ρ‚Ρ€ΠΈΠΏΠ»”), Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ адрСс Π² Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π΅, www произносится “Ρ‚Ρ€ΠΈΠΏΠ» Π΄Π°Π±Π»-ю” .

А Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, Ссли Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ произнСсти ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π² Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π² Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠΌ пространствС, ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΌΠΎΡ€Π΅? НСльзя ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ нСпонимания ΠΈ Π·Π°ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΊ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ… ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ диспСтчСра Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния, ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ… ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ англоязычными Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΈΡ… нСанглоязычными союзниками, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ артиллСрист Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Π» ΠΊΠΎΠ΄ для ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚Π° “i” ΠΊΠ°ΠΊ “Π΅” .

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ нСоднозначности ΠΈΠ»ΠΈ нСпонимания, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΠΎΠ΄ для обозначСния Π±ΡƒΠΊΠ² словами, извСстный ΠΊΠ°ΠΊ “ΠΊΠΎΠ΄ НАВО” (фонСтичСский Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚ ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈΠΈ граТданской Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ICAO). Π§Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ этот ΠΊΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ нСдостатки Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ситуациях, ΠΈΠ·-Π·Π° Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях названия Π±ΡƒΠΊΠ² Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ.

А Ссли Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ английский Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚ с транскрипциСй нСнавязчиво листался ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ всякий Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π’Ρ‹ Π·Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° ЯндСкс, Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ сСбС ЯндСкс-Π²ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π° Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄, Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ²ΠΊΡƒ.

ΠžΡΠ²ΠΎΠΉΡ‚Π΅ этот Π·Π²ΡƒΠΊ: Когда Β«gΒ» произносится ΠΊΠ°ΠΊ / j / ΠΈΠ»ΠΈ / g / | НовоС врСмя

Π’Ρ‹ встрСчали слова с Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ Β«Π³Β», Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ, ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½, ΡƒΠ³ΠΎΠ», Π°Π½Π³Π΅Π», возраст, яйцо, язык, СгипСтский ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅.

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° Β«Π³Β» мСняСт Π·Π²ΡƒΠΊ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… словах. Π’ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… словах ΠΎΠ½ΠΎ произносится ΠΊΠ°ΠΊ / j /, Π° Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… – ΠΊΠ°ΠΊ / g /.

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ Β«gΒ» ΠΊΠ°ΠΊ / j / ΠΈΠ»ΠΈ / g /.

ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Β«gΒ» произносится ΠΊΠ°ΠΊ / j /, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π° Π½Π΅ΠΉ слСдуСт Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Β«eΒ», Β«iΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«yΒ».

Π’ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Β«gΒ» произносится ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ словах, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡƒΡ‰Π΅Π»ΡŒΠ΅Β», Β«ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π°Β» ΠΈ «язык». Π­Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Β«Π΅Β» рядом с Β«Π³Β», которая мСняСт Π·Π²ΡƒΠΊ.

Рассмотрим Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ слова, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ страница, ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ», ΠΌΠΎΡŽΡ‰Π΅Π΅ срСдство ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅.

Из-Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Β«gΒ» произносится ΠΊΠ°ΠΊ / j / Π² словС Β«ΠΈΠΌΠ±ΠΈΡ€ΡŒΒ» ΠΈ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ Π² словах Β«ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΒ» ΠΈ Β«ΠΏΡΡ‚ΠΈΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΒ».

НСкоторыС ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ английский язык Π² Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΌ возрастС находят Π΄Π²Π° слова Β«ΡƒΠ³ΠΎΠ»Β» ΠΈ Β«Π°Π½Π³Π΅Π»Β» ΡΠ±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ с Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΡƒ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° Β«gΒ» Π² словС Β«angleΒ» произносится ΠΊΠ°ΠΊ Β«gΒ» Π² ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ «Ангола», Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Β«gΒ» Π² словС Β«Π°Π½Π³Π΅Π»Β» произносится ΠΊΠ°ΠΊ Β«jΒ» Π² ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Β«Π”ΠΆΠΎΠ½Β».

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° Β«yΒ» Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Β«iΒ» ΠΈ Β«eΒ», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° находится рядом с Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ Β«gΒ».

РассмотритС Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠ°ΠΊ астрология, СгипСтский язык ΠΈ спортзал.

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ: Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Β«gΒ» сохраняСт Π·Π²ΡƒΠΊ / g /, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½Π° ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ послСднСй Π² словС. Π’ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠ΅ΠΌ для ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠ°ΠΊ яйцо, ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½, ΠΎΠ±Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‚. Π”.

ΠžΡΠ²ΠΎΠΉΡ‚Π΅ эти простыС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ слова яйцо ΠΈ возраст, ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½ ΠΈ ΡΡƒΠ΄ΡŒΡ, ΠΏΠΎΠ» ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅.

К этому ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π²Ρ‹, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ нСсколько «бунтарских» слов Π² этом ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈ этот тСкст. Если Π½Π΅Ρ‚, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Π²Ρ‹ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ сосрСдоточСны.
Π˜Π·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ слова: ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Ρ…ΠΈΡ…ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ. Если ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ, Β«gΒ» Π² этих словах прСдполагаСтся ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ / j /, Π½ΠΎ это Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ.

ΠŸΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ выходят ΠΈΠ· ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅, Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ.

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ «мятСТными», – это СврСйскиС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π“Π΅Π΄Π΅ΠΎΠ½ ΠΈ Π“Π°Π»Π°Π°Π΄.

ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ – ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ английского языка

Phonics Rules – Π—Π²ΡƒΠΊΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ g (БСсплатная рабочая Ρ‚Π΅Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΡŒ) |…

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° Β«gΒ» приблиТаСтся ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Ρƒ Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Ρƒ для Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«cΒ». НапримСр, ΠΎΠ½ΠΎ всСгда произносится / Π³ /, Ссли Π·Π° Π½ΠΈΠΌ Π½Π΅ слСдуСт Β«Π΅Β», «я» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΡƒΒ». Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρƒ нас Π΅ΡΡ‚ΡŒ game , got , Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ gum , Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ glad , grand ΠΈ rugby .И, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² случаС с Β«ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΠΌ cΒ», Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Β«gΒ» Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π·Π²ΡƒΠΊ / j / Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ , Ссли Π·Π° Π½ΠΈΠΌ слСдуСт Β«eΒ», Β«iΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«yΒ». Однако, ΠΊ соТалСнию, нСльзя Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ / j /. Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях “g” ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ воспроизводит Π·Π²ΡƒΠΊ / g /.

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° с Β«geΒ» ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Ρƒ, Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Ρƒ нас Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ распространСнноС слово , получаСтся , плюс Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠ°ΠΊ rugged ΠΈ shrupped . ΠšΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡ “gy” ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚, Π½ΠΎ это Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ распространСнноС явлСниС, ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° слова “gi” Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΡŽΠ΄Ρƒ, с ginger , ginger ΠΈ gist , смСщСнными Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ словами, ΠΊΠ°ΠΊ gift , gill ΠΈ Π΄Π°ΡŽΡ‚ .

Из-Π·Π° Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ надСТности шаблона Π² случаС Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«gΒ» Π½Π΅ рСкомСндуСтся ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ТСсткому ΠΈ быстрому ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Ρƒ g . Однако Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ подчСркиваСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Β«gΒ» прСдставляСт Π΄Π²Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π·Π²ΡƒΠΊΠ°, / g / ΠΈ / j /.

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ лист Π½Π΅ относится ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Ρƒ Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ситуации. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ, достаточно Π»ΠΈ взрослый ваш Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ нСсколько Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Β«gΒ» – это / g /, Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° – / j /.Π’ любом случаС Π²Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ваш Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π° Π·Π²ΡƒΠΊΠ° Π² Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌ словС.

ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ, Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ для Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«gΒ» состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ сочСтания Β«glΒ» ΠΈ Β«grΒ» Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ с использованиСм Π·Π²ΡƒΠΊΠ° / j / для Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«gΒ» ( jlad ? ΠΈ jrip ?) Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ случая с Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ Β«cΒ», Π³Π΄Π΅ Β«clΒ» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Β«slΒ», Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ слово, ΠΊΠ°ΠΊ clip , ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ slip .

Если Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ этот ΡƒΡ€ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π΅ ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ OnTrack Reading Advanced Code Phonics Workbook. Π£Ρ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ пособиС вмСстС с Руководством ΠΏΠΎ эксплуатации ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ сопровоТдСния Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Π°, которая Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² сСбя всС эти Β«Π»Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Π΅ кусочки» ΠΈ ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Ρƒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, которая потрСбуСтся Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ.

Как произносится G Π½Π° испанском

Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° G Π½Π° испанском языкС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ слоТной, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€ΡŒΠΌΡ способами.

Π’ этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ я ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Ρƒ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ вопросы:

  • КакиС Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ способа произнСсти Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ G Π½Π° испанском языкС?
  • Как Π²Ρ‹ произноситС ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ испанской G?
  • Когда Π²Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅?

КакиС Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ способа произнСсти G ΠΏΠΎ-испански?

БущСствуСт Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ способа произнСсти Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ G⟩ Π½Π° испанском языкС:

ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Π½Π΅ ΠΏΡƒΠ³Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ символов.

Когда я ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽ ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ скобки Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: ⟨G⟩, это просто ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я имСю Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡƒΡŽ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ.

Когда я ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡΡƒΡŽ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρƒ для Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: / g /, это просто ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я имСю Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π·Π²ΡƒΠΊ. И я ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ символ фонСтичСского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π° для обозначСния Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ².

Π­Ρ‚ΠΈ символы ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ письмСнной Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ связано нСсколько Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ², Π² зависимости ΠΎΡ‚ контСкста.

Как Π²Ρ‹ произноситС ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…?

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ / Π³ /: Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ вСлярный стоп

1) ΠŸΡ€ΠΈΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ язык ΠΊ мягкому Π½Ρ‘Π±Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π°.

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ мягкоС Π½Π΅Π±ΠΎ, ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ части Ρ€Ρ‚Π°. Π’Π²ΠΎΠ΅ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΠ΅ Π½Π΅Π±ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ТСстким ΠΈ Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ. ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΠΉΡ‚Π΅, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ почувствуСтС мягкиС Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ вашС мягкоС Π½Π΅Π±ΠΎ, Π³Π΄Π΅ Π²Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ этот Π·Π²ΡƒΠΊ.

2) Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π° Π·Π° Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ.

Если Π²Ρ‹ сильно ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΌΠ΅Ρ‚Π΅ заднюю Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ языка (Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅) ΠΊ мягкому Π½Ρ‘Π±Ρƒ, Π²Ρ‹ Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π° ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, создадитС Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅.

3) Π£Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ язык, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊ Π²ΠΎ врСмя голоса.

Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ голосовыС связки (Ρ‚Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π½Π° ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ написано, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это голосовая Ρ‰Π΅Π»ΡŒ).

испанских слов, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… встрСчаСтся этот Π·Π²ΡƒΠΊ: Β«gota, gato, gustoΒ».

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ / Ι£ /: Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ вСлярный Ρ„Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ аппроксимант


1) Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ заднюю Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ языка ΠΊ мягкому Π½Ρ‘Π±Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ, Π½Π΅ касаясь.

ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ мягкому Π½Ρ‘Π±Ρƒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Ρ„Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ, Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π½Π΅ касаясь, Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ.

2) ΠžΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ язык Π½Π° мСстС, позволяя Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Ρƒ с голосом ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· суТСниС.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π·Π²ΡƒΠΊ получаСтся Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ мягким, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρƒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ТСсткого / g / Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ испанских слов: Β«Π°Π³ΡƒΠ°, Ρ…ΡƒΠ³ΠΎ, Π°ΠΌΠΈΠ³ΠΎΒ».

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ / x /: Π³Π»ΡƒΡ…ΠΎΠΉ вСлярный Ρ„Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ

1) ΠŸΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ заднюю Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ языка ΠΊ мягкому Π½Ρ‘Π±Ρƒ.

2) ΠžΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ язык Π½Π° мСстС, позволяя Π±Π΅Π·ΠΌΠΎΠ»Π²Π½ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· сТатиС.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, здСсь Π²Ρ‹ Π½Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ голосовыС связки. Если Π²Ρ‹ Π±ΠΎΡ€Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ с этим Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ, я Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² английском Π·Π²ΡƒΠΊΠ΅ Β«kΒ». Он производится Π² Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ вашСго Ρ€Ρ‚Π°, ΠΈ ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±Π΅Π·Π·Π²ΡƒΡ‡Π΅Π½. ЕдинствСнная Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«kΒ» – это ТСсткая остановка, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ здСсь Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ вашим языком ΠΈ мягким Π½Ρ‘Π±ΠΎΠΌ.

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Π½Π° испанском языкС, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ этот Π·Π²ΡƒΠΊ: Β«gente, jorge, gerenciaΒ».

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ / Ρ‡ /: Π³Π»ΡƒΡ…ΠΎΠΉ голосовой Ρ„Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ голос

1) Π‘ΠΆΠΈΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ голосовыС связки.

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π·Π²ΡƒΠΊ называСтся «голосовым Ρ„Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌΒ», ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ издаСтся голосовыми связками ΠΈΠ»ΠΈ голосовой Ρ‰Π΅Π»ΡŒΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π½Π° рисункС Π²Ρ‹ΡˆΠ΅.

2) Π”Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π±Π΅Π·ΠΌΠΎΠ»Π²Π½ΠΎΠΌΡƒ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· суТСниС.

ΠžΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅, Π½Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ голосовыС связки.

ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² испанских слов: Β«gente, jorge, gerenciaΒ».

Π”Π°, я знаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ самыС слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ я использовал Π²Ρ‹ΡˆΠ΅. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эти слова ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ. ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΠΉ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ!

Когда Π²Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅?

Когда Π²Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ / Ι£ / вмСсто / g /?

Π’ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, ΠΏΠΎΠΉΠΌΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ / Ι£ / – это «мягкая» вСрсия / g /.

Π›ΡŽΠ΄ΠΈ с большСй Π²Π΅Ρ€ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ / Ι£ /, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ⟨g⟩ ’находится Π² сСрСдинС слова, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Β« Π°Π³ΡƒΠ° Β», ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠ»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ быстрСС.

Когда люди говорят ΠΏΠΎ-испански быстро, ΠΎΠ½ΠΈ часто Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ярлыки – ΠΈΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ мягкиС ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠ΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ.

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ / Ι£ / являСтся ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΎΠΌ ΠΊ быстрому ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ испанскому языку.

ΠšΠ°Ρ€ΠΈΠ±ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ, Π² частности, говорят быстро ΠΈ часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π·Π²ΡƒΠΊ / Ι£ /.

Но ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π° Π·Π²ΡƒΠΊΠ° Π² зависимости ΠΎΡ‚ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚Π° ΠΈ контСкста.

Когда Π²Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ / h / вмСсто / x /?

Как ΠΈ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, / h / являСтся «мягкой» вСрсиСй / x /.

Но Π² этом случаС Π·Π²ΡƒΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ зависит ΠΎΡ‚ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚Π° Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠ°.

ΠœΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ / h /, Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ испанцы ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всСгда говорят / x /.

Когда Π²Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ / g / (ΠΈ / Ι£ /)?

Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ / g / ΠΈ / Ι£ / Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Π° G⟩ стоит ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ A⟩, ⟨O⟩ ΠΈΠ»ΠΈ ⟨U⟩. Бюда входят Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠ°ΠΊ Β«GatoΒ», Β«JugoΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«GustoΒ».

Π’Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ / g / ΠΈ / Ι£ /, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π²ΡƒΠΊ / g / ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ Π·Π²ΡƒΠΊΠ°ΠΌ / i / ΠΈΠ»ΠΈ / e /. Но Π² этом случаС Π²Ρ‹ Π±Ρ‹ написали это Β«Π“ΡƒΒ». Β«Π“ΠΈΠ»ΡŒΠ΅Ρ€ΠΌΠΎΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π“Π΅Ρ€Ρ€Π°Β» – Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹.

Когда Π²Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ / x / (ΠΈ / h /)?

Когда Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Β«GΒ» стоит ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ Β«EΒ» ΠΈ Β«IΒ», Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² gente ΠΈΠ»ΠΈ gimnΓ‘sio, всСгда ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π·Π²ΡƒΠΊ / x / ΠΈΠ»ΠΈ / h /.

Π—Π²ΡƒΠΊΠΈ / x / ΠΈΠ»ΠΈ / h / Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ, Ссли ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ⟨J⟩ ΠΈΠ»ΠΈ ⟨X⟩ ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊ / a /, / o / ΠΈΠ»ΠΈ / u /. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Β«Π₯Π°Π²ΡŒΠ΅Ρ€Β», Β«Π₯ΡƒΠ»ΠΈΠΎΒ» ΠΈ Β«ΠžΠ°Ρ…Π°ΠΊΠ°Β».

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² зависимости ΠΎΡ‚ слова Π·Π²ΡƒΠΊ / xi / ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ записан ΠΊΠ°ΠΊ Β«JIΒ», Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² Jimenez. НСт Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ТСстких ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ», это просто Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ усвоитС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ с языком.

Если всС это каТСтся Π·Π°ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ, я создал нСсколько Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Π²Π°ΠΌ Ρ€Π°ΡΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ.

Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ† слСва ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π·Π²ΡƒΠΊ, Π° столбСц справа ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ написан Π½Π° испанском языкС.

А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ Π² контСкстС Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… слов.ΠžΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅, столбСц слСва ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π·Π²ΡƒΠΊ, Π° столбСц справа ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ написан Π² испанском словС.

И, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, эта дрСвовидная Π΄ΠΈΠ°Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ Π²ΠΈΠ΄ с Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π° Π½Π° ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ написанными Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚. Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, G⟩ слСва ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ любой ΠΈΠ· Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ² Π² срСднСй ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ΅.

Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π²Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΡ… Π·Π²ΡƒΠΊΠ° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ прСдставлСны Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ Β«Π“ΡƒΒ», Π° Π΄Π²Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΡ… Π·Π²ΡƒΠΊΠ° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ прСдставлСны Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ Β«XΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«JΒ».

Если Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ слайды ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, скачайтС ΠΈΡ… здСсь.

И ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅, Π² этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΌΡ‹ рассмотрСли 4 основных Π·Π²ΡƒΠΊΠ° испанского языка, Π½ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ 35.

Π₯ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ большС? ΠžΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡŒΡ‚Π΅ΡΡŒ с нашим ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ руководством ΠΏΠΎ испанскому ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ здСсь.

G – самая запутанная Π±ΡƒΠΊΠ²Π° английского языка | Дэнни Π ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΎ

Π― Π½Π΅ знаю, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ это ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ. Π― шСл ΠΏΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ путям Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° мСня просто ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ»ΠΎ.

Π’ английском языкС Π΅ΡΡ‚ΡŒ фонСтичСский ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ я Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π», устраняли.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠΉ Π·Π° ΠΌΠ½ΠΎΠΉ сСйчас. Когда Π²Ρ‹ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚Π΅ слово Β«ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΒ», Π²Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ. Он ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ ТСсткий Π·Π²ΡƒΠΊ g, Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ слСдуСт мягкий Π·Π²ΡƒΠΊ e. Π’Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ произносится слово, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΡƒΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π² Π»ΠΈΡ†ΠΎ. Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС ΠΈ со словом Β«Π³Π΅ΠΊΠΊΠΎΠ½Β».

Но эти слова Π½Π΅ рСгулярны. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° языка soft g.

ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ описаниС этого ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°: Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ слова Β«Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΒ», Β«ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΒ» ΠΈ Β«ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉΒ», ΠΈ это лишь Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, Π²Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΌΡΠ³Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊ g.Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Π·Ρ‹Π±Π»Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ языка. Когда Π·Π° Β«gΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«cΒ» слСдуСт Β«eΒ», Β«yΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«iΒ», Π·Π²ΡƒΠΊ смягчаСтся ΠΈ прСвращаСтся Π² Π·Π²ΡƒΠΊ Β«jΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊ Β«sΒ» соотвСтствСнно. Π’Π°ΠΊ ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΈΠΌΠ±ΠΈΡ€ΡŒΒ», Β«ΠΏΠΎΠ»Β», Β«Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅Β», Β«Ρ†Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Β» ΠΈ Β«Ρ†ΠΈΠΊΠ»Β».

А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ вСрнСмся ΠΊ словам Β«ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΒ» ΠΈ Β«Π³Π΅ΠΊΠΊΠΎΠ½Β».

Π­Ρ‚ΠΈ слова ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π². Π£ нас Π½Π΅Ρ‚ способа Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π΄Π²Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ слова Β«getΒ» производят фонСтичСски ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎ.Π’Π°ΠΌ. ЯвляСтся. Π’ прямом смыслС. Ни Π·Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ. Π’ ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ словарС английского языка ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ слова Β«getΒ» ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Β» – Β«getΒ».

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами, слово ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ произносится, Π½ΠΎ способ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ языка, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ являСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π’ этом Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ смысла.

ВСчная Π±ΠΈΡ‚Π²Π° Π·Π° Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ произносится слово Β«Π³ΠΈΡ„Β», Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ являСтся ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ этого ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π»Π°. Как это произносится? Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆ, это зависит ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, считаСтС Π»ΠΈ Π²Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово являСтся ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° soft g ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚.А Ρ‡Ρ‚ΠΎ касаСтся Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… подсказок ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, являСтся Π»ΠΈ это ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ· этого ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°, здСсь Π½Π΅Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ.

МягкоС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ c Π½Π΅ создаСт этой ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹. Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° Β«ΠΊΒ» выполняСт Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ. Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Ссли Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ фонСтичСски Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ слово Β«Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΊΒ», Ρƒ вас Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ. Но Π²ΠΎΡ‚ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° с Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ Β«gΒ». Он Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ способСн Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ТСсткиС, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ мягкиС Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ g, Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎ гибкости Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ «с» – это всСго лишь способ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ТСсткиС Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ g.Если Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅, Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Β«gΒ» – это ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Β«kΒ», ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ мягкий Π·Π²ΡƒΠΊ Β«gΒ». Но Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ‡Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π²ΡƒΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

Π’ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ это сбиваСт с Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΡƒ?

А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. НСсколько Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄ я Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, обучая Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ с ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ возмоТностями обучСния ΠΈ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ. ΠœΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ 101 ΠΈ всСм ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ. Π’ дСнь собСсСдования Π½Π° эту Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ Ρƒ нас Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ тСста. Мой Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ произнСс нСсколько Π±Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов вслух ΠΈ попросил нас Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ фонСтичСски, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ слово.Π’ΠΎΡ‚ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ я Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ здСсь ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π² качСствС ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… слов Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ прСдставим, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° soft g Π½Π΅ сущСствуСт. «НСТный» стал Π±Ρ‹ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ бСссмыслСнным словом, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ. Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС ΠΈ с Β«Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΌΒ» ΠΈ Β«Π³Π΅Π½ΠΎΠΌΠΎΠΌΒ». ΠžΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ мягкоС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ g, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ , ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ это Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ слово. Но Π²Ρ‹ Π±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΠ»ΠΈ тСст. НСвозмоТно Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° английском языкС, Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Π² Π΅Π³ΠΎ с ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… слов. Π˜Π΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° сСкунду ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅, Ссли Π²Π°ΠΌ интСрСсно.Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ сработаСт.

Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ блСстящий ТСстокий вопрос для тСста.

ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ это Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ? Π― Π½Π΅ знаю. НСкоторыС ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… слов Π² английском языкС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ эту Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ, – это слова Β«Π³Π΅Ρ‚Ρ‚ΠΎΒ», Β«ΡƒΠ³Π°Π΄Π°ΠΉΒ», Β«Π³ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ», Β«Π΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒΒ» ΠΈ Β«ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊΒ». По сути, это Π΄Π΅Ρ€ΡŒΠΌΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΡˆΠ²Ρ‹Ρ€Π½ΡƒΠ» Π² стСну, ΠΈ со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ люди Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΡƒΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π² Π»ΠΈΡ†ΠΎ. Но эти ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Ρƒ мягкого g, Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ возьми, Π½Π΅ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄, Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ.Они просто… Π΅ΡΡ‚ΡŒ.

Если ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Π·Π²ΡƒΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ·Π΄Π°Π΅Ρ‚, Π² частности, слово Β«getΒ», практичСски отсутствуСт Π² английском языкС Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· нСсколько Π»Π΅Ρ‚ ΠΌΡ‹ разбСрСмся с этим фонСтичСским Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΌ, ΠΈ всС эти Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с Β«Π³Π΅Β» ΠΈ Β«Π³ΠΈΒ» с (ТСстким Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ g), Π½Π°Ρ‡Π½ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ сСбС всС возмоТности! Π”Π΅Ρ€ΠΆΡƒ ΠΏΠ°Ρ€ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слова Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ.

Рискуя ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, я просто Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΠΆΡƒ это прямо здСсь. Π£ мСня Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° Π±ΠΎΠ»ΠΈΡ‚, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли я всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ учился английскому.Π’ английском Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ смысла, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ Π½ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΆΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ.

ΠšΡ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ Π΄ΠΆΠΈΠ½.

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ испанских G ΠΈ J

g Π½Π° испанском языкС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· самых слоТных для ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΡƒΠΊΠ², ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, для Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ надССтся Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ. Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС ΠΈ с j , Π·Π²ΡƒΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚.

ΠΠ°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ испанскиС студСнты ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ g ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π΄Π²Π° Π·Π²ΡƒΠΊΠ°, хотя Ρ‚Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ°Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ g ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… Π·Π²ΡƒΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΡ… ситуаций, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ произносится ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎ, Ссли Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ произносится.

Быстрый ΠΈ простой ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ

G

МногиС англоговорящиС люди, ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ испанский язык, Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ с Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ± испанском ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… Π·Π²ΡƒΠΊΠ°Ρ…, Π² зависимости ΠΎΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹:

  • Π’ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв g ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Β«gΒ» Π² словах «собака» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Β». ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… этих английских словах Β«gΒ» произносится нСсколько мягчС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ взрывоопасно, Ρ‡Π΅ΠΌ Β«gΒ» Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… словах, ΠΊΠ°ΠΊ Β«goatΒ» ΠΈ Β«goodΒ».Β«
  • Однако, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π° g слСдуСт e ΠΈΠ»ΠΈ i , ΠΎΠ½ΠΎ произносится ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° Β«hΒ», Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ испанскоС j . (Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π·Π²ΡƒΠΊ g Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅Π½ Π·Π²ΡƒΠΊΡƒ c , ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ «ТСсткий» Π·Π²ΡƒΠΊ, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ случаСв, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ e ΠΈΠ»ΠΈ i , ΠΈ Π² этом случаС ΠΎΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ мягкий Π·Π²ΡƒΠΊ. И c , ΠΈ g Π½Π° английском языкС часто ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‚ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ схСмС.)

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° различия Π² этих фонСтичСских транскрипциях.ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π·Π²ΡƒΠΊ “g”, Π° послСдниС Π΄Π²Π° – Π·Π²ΡƒΠΊ “h”:

  • apagar – ah-pag-GAR
  • эго – EH-goh
  • igniciΓ³n – eeg-nee-SYOHN
  • Agentte – ah-HEN-teh
  • girasol – Ρ…ΠΈ-Ρ€Π°-SOHL
  • ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ – GOO-stoh
  • gente – HEN-teh

Π’Π°ΠΌ Π½Π΅ составит Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ понятым, Ссли Π²Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ этим ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ.Однако, Ссли Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ большС ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° носитСля языка, Π²Π°ΠΌ слСдуСт ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Ρƒ.

Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡŽ

G

ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΎ g ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… основных Π·Π²ΡƒΠΊΠ°Ρ…:

  • Когда g ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ нСпосрСдствСнно ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ e ΠΈΠ»ΠΈ i , ΠΎΠ½ произносится ΠΊΠ°ΠΊ испанский j , ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ описанный Π½ΠΈΠΆΠ΅.
  • Π’ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ случаС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° g ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ послС ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ прСдлоТСния, ΠΈΠ»ΠΈ Ссли Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ гласных Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ² нСпосрСдствСнно ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΈ послС, g ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ “g” Π² «собака» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Β».Β«
  • Когда g ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ гласными (Ссли Π·Π° Π½ΠΈΠΌ Π½Π΅ слСдуСт e ΠΈΠ»ΠΈ i ), ΠΎΠ½ΠΎ произносится Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ мягчС, ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ английского эквивалСнта Π½Π΅Ρ‚. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ± этом ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ мягкой вСрсии Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚ΠΈΡˆΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ это произносится носитСлями языка.

ΠŸΠ°Ρ€Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ

Π­Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ подходят ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ для всСх ситуаций. Однако Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π° сущСствСнных ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ:

  • НСкоторыС Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠΈ сильно ΡΠΌΡΠ³Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π·Π²ΡƒΠΊ g Π² ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ² gua , особСнно ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ появляСтся Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ слова, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² guapo , guacamole ΠΈ guardar .Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π³ΡƒΠ°ΠΏΠΎ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ WAH-poh, Π° guacamole Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ wah-kah-MOH-leh. Π­Ρ‚Π° тСндСнция, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ здСсь, Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… областях ΠΈ Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… мСстности. Π’ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΌ случаС, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ agua , произносимоС ΠΊΠ°ΠΊ AH-wah.
  • НСсколько английских Π³Π΅Ρ€ΡƒΠ½Π΄ΠΈΠΉ (Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Β«-ingΒ»), Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³Β» ΠΈ Β«ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³Β», Π±Ρ‹Π»ΠΈ приняты Π² испанский язык (часто с нСбольшим ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ значСния). Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ носитСлСй испанского языка Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊ Β«Π½Π³Β» Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слова, поэтому сущСствуСт тСндСнция Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ слово Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ n .Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ mΓ‘rketin , Π° ΠΊΠ΅ΠΌΠΏΠΈΠ½Π³ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ campin . Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° «встрСча» становится mΓ­tin ΠΈΠ»ΠΈ mitin , написаниС Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ общСпринятому ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ.

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅

J

Π—Π²ΡƒΠΊ j извСстСн ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π»ΡƒΡ…ΠΎΠΉ вСлярный Ρ„Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ формируСтся ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ нагнСтания Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· слСгка ΡΡƒΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ заднюю Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Ρ‚Π°.Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ скрСТСта ΠΈΠ»ΠΈ скрипучСго Π·Π²ΡƒΠΊΠ°. Если Π²Ρ‹ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ язык, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ch Π·Π²ΡƒΠΊ Kirche . Иногда Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π² английском языкС Π² словС Β«lochΒ» с ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΌ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π² качСствС Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° Β«Π₯Π°Π½ΡƒΠΊΠ°Β», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ произнСсти Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Ссли Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π° ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π΅.

Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅ Β«kΒ». ВмСсто Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Β«kΒ» Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΡƒΠ΄Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊ.

Π—Π²ΡƒΠΊ j зависит ΠΎΡ‚ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°.Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… мСстах j Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ мягкий Β«ΠΊΒ», Π° Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… мСстах ΠΎΠ½ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΊ Π·Π²ΡƒΠΊΡƒ Β«hΒ» Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… словах, ΠΊΠ°ΠΊ «горячий» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉΒ». Если Π²Ρ‹ Π΄Π°Π΄ΠΈΡ‚Π΅ j Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ английского Β«hΒ», ΠΊΠ°ΠΊ это Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ англоговорящиС испанскиС студСнты, вас ΠΏΠΎΠΉΠΌΡƒΡ‚, Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΠΉΡ‚Π΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅.

НСмСцкая согласная ‘g’ – Пол ДТойс

НСмСцкий согласный ‘g’

НСмСцкий согласный ‘g’ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго произносится Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ пСрвая Π±ΡƒΠΊΠ²Π° английского слова Β«ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π»Β».Π€ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠ° / g / являСтся вСлярной Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° артикулируСтся Π² мягком Π½Π΅Π±Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ вСлюмС ΠΏΠΎ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ части голосового Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°. Π—Π°ΠΌΡ‹ΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ образуСтся Π² Ρ€ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠ΅ дальшС, Ρ‡Π΅ΠΌ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ согласными. ГолосовыС связки Π²ΠΈΠ±Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈ артикуляции согласных, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π·Π²ΡƒΠΊ / g / Β«Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΌΒ».

Π©Π΅Π»ΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ здСсь ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° слСва, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ языка произнСсСт ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… слов, всС ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ ‘g’ .Π‘Π°ΠΌΠΈ слова ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ вмСстС с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° английский язык:

.

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ здСсь ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° слСва, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… слов с Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ ‘g’ посСрСдинС. Π‘Π°ΠΌΠΈ слова ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ вмСстС с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° английский язык:

.

Но ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ согласный ‘g’ появляСтся Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слова, ΠΎΠ½ Π·Π°Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎ Ρ„ΠΎΠ½Π΅ΠΌΡ‹ / k / . Π©Π΅Π»ΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ здСсь ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° слСва, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… слов, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ²Π° ‘g’ появляСтся Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слова, ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ измСнился Π·Π²ΡƒΠΊ.Π‘Π°ΠΌΠΈ слова ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ вмСстС с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° английский язык:

.

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слова Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. ОбС Ρ„ΠΎΠ½Π΅ΠΌΡ‹ / g / ΠΈ / k / ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ вСлярными Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ свои голосовыС связки для формирования Π·Π²ΡƒΠΊΠ° / g / , Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ½ Β«Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉΒ», Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ наши голосовыС связки, ΠΈΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡƒΠΊ / k / , Ρ‚. Π΅. ΠΌΡ‹ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌ это Β«Π±Π΅Π·ΠΌΠΎΠ»Π²Π½Ρ‹ΠΌΒ». Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ это:

  • Π‘Π»Π΅Π³ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Ρ‹ ΠΊ Π³ΠΎΡ€Π»Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ касались голосового Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π°.
  • ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠΈΡ‚Π΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ΅ слово Gabel (= Π²ΠΈΠ»ΠΊΠ°) ΠΈ почувствуйтС, ΠΊΠ°ΠΊ ваши голосовыС связки Π²ΠΈΠ±Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ исходный Π·Π²ΡƒΠΊ.
  • Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ произнСситС Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ΅ слово Kabel (= кабСль) . ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° этот Ρ€Π°Π· ваши голосовыС связки Π½Π΅ Π²ΠΈΠ±Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚.

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Π²Π°ΠΌ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ / g / ΠΈ / k / , ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° ‘g’ Π² зависимости ΠΎΡ‚ своСго полоТСния Π² словС, ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ слов.Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ словС ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ ‘g’ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ / g / , ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΎ встрСчаСтся Π² сСрСдинС слова. Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ словС ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ Π±ΡƒΠΊΠ²Π° ‘g’ появляСтся Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ слова ΠΈ поэтому произносится ΠΊΠ°ΠΊ / k / . Π©Π΅Π»ΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ здСсь ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° слСва, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ эти ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ слов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅:




‘-ig’ , ΠΎΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ Π½Π°

Когда ‘g’ являСтся Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ суффикса -ig , ΠΎΠ½ΠΎ произносится ΠΊΠ°ΠΊ -ich с использованиСм Ρ„ΠΎΠ½Π΅ΠΌΡ‹ / Γ§ / , обсуТдаСмой Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ мСстС Π½Π° этом сайтС.Π©Π΅Π»ΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ здСсь ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° слСва, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ ‘-ig’ слов, пСрСчислСнных Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅:

Однако Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… частях Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡƒΡŽ Π² суффиксС -ig , ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠΌΡƒΡŽ способом, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ ΠΊ Ρ„ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠ΅ / -ig / . Π©Π΅Π»ΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ здСсь ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° слСва, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ слова Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, произносимыС Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ.

Как произносится Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ ‘gn’ ΠΈ ‘ng’

Π Π°ΡΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ эту страницу

Π£Π·Π½Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½ΡƒΡŽ связь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ C ΠΈ G

ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π»ΠΈ Π²Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ сСбС ΠΌΠΈΡ€, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ G ΠΈ C Π±Ρ‹Π»ΠΈ прСдставлСны Π±ΡƒΠΊΠ²ΠΎΠΉ C? ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ imacine it.

Π₯ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅, Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π΅Ρ‚, Π½ΠΎ Π½Π° протяТСнии большСй части своСй истории Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ C ΠΈ G Π±Ρ‹Π»ΠΈ прСдставлСны ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ символом. Однако со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΎΠ±Π° Π·Π²ΡƒΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ свои собствСнныС Π΄ΠΈΡ„Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ символы.

И G, ΠΈ C ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ финикийской Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ gimel , Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Β«Π²Π΅Ρ€Π±Π»ΡŽΠ΄Β», ΠΈ выглядСло ΠΊΠ°ΠΊ пСрСвСрнутая Π±ΡƒΠΊΠ²Π° V (ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΎ Π²Π΅Ρ€Π±Π»ΡŽΠΆΡŒΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΡ€Π±Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚, ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ источником вдохновСния для Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°). Phonecians использовали gimel для обозначСния Π·Π²ΡƒΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ эквивалСнтСн нашСй соврСмСнной G (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π·Π²ΡƒΠΊ Π² словС got).

Π“Ρ€Π΅ΠΊΠΈ позаимствовали гимСль Ρƒ Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠΈΠΉΡ†Π΅Π² ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π² Π³Π°ΠΌΠΌΠ°. Как ΠΈ Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠΈΠΉΡ†Ρ‹, Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΈ использовали Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ для обозначСния Π³ΠΎΡ€Ρ‚Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° G. Однако, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° римлянС пСрСняли Ρƒ Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ² Π³Π°ΠΌΠΌΠ° , ΠΎΠ½ΠΈ внСсли сущСствСнныС измСнСния.

Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ², римлянС использовали Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ Π³Π°ΠΌΠΌΠ° для обозначСния Π·Π²ΡƒΠΊΠ° К (ΠΊΠ°ΠΊ Π² Β«ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΒ») ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° G (ΠΊΠ°ΠΊ Π² Β«Π³ΠΎΒ»). Мало Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, римлянС ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹, смягчив острый ΡƒΠ³ΠΎΠ» Π³Π°ΠΌΠΌΡ‹ Π΄ΠΎ ΠΊΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠΉ.ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ°ΡΡΡ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° выглядСла ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΉ Π½Π° Π½Π°ΡˆΡƒ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ C.

.

Но ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ для обозначСния Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ² стало ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ. Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ², римлянС Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΈ графичСскоС Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ этих Π΄Π²ΡƒΡ… Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ². Π—Π²ΡƒΠΊ K остался с Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ C, Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ полоса Π±Ρ‹Π»Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Π° ​​к Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΡ€Π°ΡŽ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊ G (ΠΊΠ°ΠΊ Π² словС Β«gotΒ»).

Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ стал соврСмСнный G. Но ΠΊΠ°ΠΊ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π²Π°ΠΌ интСрСсно, C смогла ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ТСсткий Π·Π²ΡƒΠΊ K (ΠΊΠ°ΠΊ Π² словС Β«Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΒ»), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ свистящий Π·Π²ΡƒΠΊ S (ΠΊΠ°ΠΊ Π² словС Β«Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ°Β»)?

Π’ 1066 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌ Π—Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ Нормандии (Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ соврСмСнной Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ), вторгся Π² Англию ΠΈ Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π» Π΅Π΅.Он принСс с собой французский язык, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ стал lingua franca ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€Π°, ΠΈ бизнСс-классы. Π—Π° это врСмя английский язык Π²ΠΎΠ±Ρ€Π°Π» Π² сСбя мноТСство французских слов ΠΈ французских ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΉ.

Π’ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡˆΠΈΠΉ Π³ΠΈΠ±Ρ€ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ язык Π±Ρ‹Π» Π½Π°Π·Π²Π°Π½ срСднСанглийским, языком Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ поэта Π”ΠΆΠ΅Ρ„Ρ„Ρ€ΠΈ ЧосСра (Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° Β«ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… рассказов»). БчитаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² этот ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ языкового смСшСния Π±ΡƒΠΊΠ²Π° C ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»Π° свой S-Π·Π²ΡƒΠΊ ΠΈΠ·-Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ французскиС слова ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ C Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ.

ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, раздСляя ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ символ, G ΠΈ C стали двумя ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ сСгодня.

МоТСм Π»ΠΈ ΠΌΡ‹ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Π° прСдставляла ΠΎΠ±Π° Π·Π²ΡƒΠΊΠ°?

.

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *