Английская л: Буква L английского алфавита
Роза Джеймс Л. Остин (Английская парковая)
Описание
Роза Джеймс Л. Остин – аккуратный куст со множеством больших махровых цветков, диаметром 8-10 см, насыщенного пурпурно-розового цвета. Бутоны распускаются практически непрерывно в течение всего сезона, не боятся дождя и имеют легкий фруктово-ягодный аромат. Куст с вертикальными побегами, высотой около метра, густо покрыт тёмно-зелёной блестящей листвой, быстро растет и имеет высокую устойчивость к заболеваниям. Рекомендуется для цветников, больших контейнеров, цветущей изгороди.
Характеристики
- Срок отправки: Весна (с 15.03.23 по 15.05.23)
- Стандарт поставки: ЗКС
- Возраст саженца: 1 год
- Количество в упаковке штук: 1
- Латинское название: Rose english park James L. Austin
- Тип растения: Кустарник
- Высота взрослого растения: 0.9 — 1 m
- Ширина куста: 70 — 75 cm
- Диаметр цветка: 8 — 10 cm
- Количество цветков на стебле:: 3-5
- Время цветения: 6 — 9 mo.
- Цветение: Непрерывноцветущие
- Цветок: Махровый
- Способ применения: Одиночные и групповые посадки, живая изгородь
- Аромат: Средний
- Световой режим: Солнце
- Зимостойкость: до -23°C
Английская коллекция.
Р. Л. Стивенсон. Бутылочный чертенок = Robert Louis Stevenson. The Bottle Imp (Роберт Льюис Стивенсон)304 ₽
+ до 45 баллов
Бонусная программа
Итоговая сумма бонусов может отличаться от указанной, если к заказу будут применены скидки.
Купить
Цена на сайте может отличаться от цены в магазинах сети. Внешний вид книги может отличаться от изображения на сайте.
В наличии
В наличии в 84 магазинах. Смотреть на карте
19
Цена на сайте может отличаться от цены в магазинах сети. Внешний вид книги может отличаться от изображения на сайте.
Новелла Р.Л. Стивенсона «Бутылочный чертенок» (в русскоязычных изданиях чаще используется вариант «Сатанинская бутылка») не только вошла в число лучших произведений позднего, «тихоокеанского» периода писателя, но и явилась яркой и убедительной иллюстрацией одного из самых известных логических парадоксов, названного по имени рассказа.
.Текст новеллы адаптирован по методу Ильи Франка: снабжен транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. .Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. .Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. .Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.Описание
Характеристики
Новелла Р.Л. Стивенсона «Бутылочный чертенок» (в русскоязычных изданиях чаще используется вариант «Сатанинская бутылка») не только вошла в число лучших произведений позднего, «тихоокеанского» периода писателя, но и явилась яркой и убедительной иллюстрацией одного из самых известных логических парадоксов, названного по имени рассказа. .Текст новеллы адаптирован по методу Ильи Франка: снабжен транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.
ВКН
На товар пока нет отзывов
Поделитесь своим мнением раньше всех
Как получить бонусы за отзыв о товаре
1
Сделайте заказ в интернет-магазине
2
Напишите развёрнутый отзыв от 300 символов только на то, что вы купили
3
Дождитесь, пока отзыв опубликуют.
Если он окажется среди первых десяти, вы получите 30 бонусов на Карту Любимого Покупателя. Можно писать неограниченное количество отзывов к разным покупкам – мы начислим бонусы за каждый, опубликованный в первой десятке.
Правила начисления бонусов
Если он окажется среди первых десяти, вы получите 30 бонусов на Карту Любимого Покупателя. Можно писать неограниченное количество отзывов к разным покупкам – мы начислим бонусы за каждый, опубликованный в первой десятке.
Правила начисления бонусов
Книга «Английская коллекция. Р. Л. Стивенсон. Бутылочный чертенок = Robert Louis Stevenson. The Bottle Imp» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Роберт Льюис Стивенсон «Английская коллекция. Р. Л. Стивенсон. Бутылочный чертенок = Robert Louis Stevenson. The Bottle Imp» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой.
Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.английских звуков L
английских звуков L>>>[...] Это действительно должно быть написано как "wo'n't", чтобы показать >>> потеря двойного l, а также 'o', но двойное >>>апострофы немного беспорядочны на странице и, как и в случае с >>> "sha'n't", условно включен только один из них. >> Льюис Кэрролл написал их так в своих «Алиса» и «Сайли и >>Bruno" биологии. Он также использовал "ca'n't" и объяснил в >>одно из его предисловий о том, что апостоф, заменяющий >>Одиночное "о" во множестве "-n't" не должно использоваться вместо >>за "нет" в другом. >Я никогда не думал об этом раньше, но переключение с "i" на "i" >"о" так же интересно для меня, как и сплющенный апостроф. К >по аналогии с > не должен = не должен, >ожидалось увидеть: > не будет = не будет. >Я заметил, что когда я произношу "shalln't" одним слогом, это >звучит очень похоже на то, что не должен; "ll" почти опущен, но > звук "а" мало изменен.Верно. Как обычно, есть несколько потенциально независимых, но взаимно подкрепляющие источники для любого изменения языка. Например, морфологический источник использует O-stem woll , который появляется в Gm wollen и регулярно склоняются формы прошедшего времени и причастия, тогда как Английский язык обычно использует I-основу будет , которая появляется в немецком языке. настоящее время. Этот вид корневого переключения чрезвычайно распространен во всех европейских языках и часто включает переключение фронта (/i/, /e/) для гласная заднего ряда (/u/, /o/). Посмотрите на английские неправильные глаголы и вы увидите множество таких переключателей гласных (технический термин «аблаут»). В другом случае — как вы заметили — два апострофов слишком много для большинства английских писателей, поэтому есть и хорошая здравая орфографическая причина.Когда я произношу >"не будет" одним слогом, звучит как "не будет". "лн" >сочетание намекает на долгое "о", так же как "л" скользит в >the 'n", из-за чего "i" также звучит по-разному. >Кроме того, я думаю, что сочетание "л" и "н" дает звук >из "ll" легче исчезнуть из "will't", чем из >"не будет".
И, как вы также указываете, есть еще фонетическая причина, подкрепляющая и легитимация остальных. Английский поставокальный звук /l/ веляризован. Это означает, что когда мы произносим /l/ после гласной, задняя часть язык поднимается к мягкому небу («велум»), а кончик поднимается вверх сделать основные артикуляции в передней части рта. Это так называемая «темная L», не встречающаяся в большинстве романских языков, но происходит, например, в каталонском языке. Вторичная артикуляция в велярной области часто бывает достаточно, чтобы сигнализировать о наличии /l/, и затем основной жест опускается.
Остается только велярный жест, который мы слышим как ближайший звук, который существует для него в английском языке, который является поставокальным /w/, который также появляется после напряженных гласных среднего ряда заднего ряда /o/ и /u/. То есть после /o/ и /u/ стоит /w/ (что в испанском, например, не имеет, хотя сами гласные существуют), и мы склонны слышать гласную с /w/ после нее как закругленную заднюю часть гласный. В результате получается /Il/ –> /Iw/ –> /ow/ без особого труда. трудность.
Чтобы получить дополнительные баллы, сравните и сопоставьте британское произношение RP. из / o / как [Ew].
Фонология — это судьба.
— продолжение по связанной теме:
>> Например: в английском есть только одна фонема /l/, но >> два варианта - "темный" веларизованный [л-с-перемычкой-насквозь] >> там, где спинка языка приподнята к мягкому небу >> (которые носители английского языка произносят автоматически после гласных), >> и "ясный" невеляризованный [л], где спинка языка >> остается низко во рту (что носители английского языка произносят автоматически >> *перед* гласными). >Примеры, пожалуйста?Что ж, я был бы рад дать вам немного, но это не совсем соответствующий носитель. Как насчет того, если я поговорю с вами через фонетику эксперимент? И прости меня, пожалуйста, за вольность с твоим язык.
Возьмем два английских слова (я предполагаю, что вы родной английский динамик), как можно проще, чтобы избежать усложняющих факторов, один с фонемой / l / после гласной и той, где она предшествует. Скажем, шило (или все , если произносить одинаково) и закон .
Хорошо, теперь произнесите слова несколько раз; повторять их как обычно и более; если вам интересно, вы можете посмотреть в зеркало, пока вы делаете это, хотя трудно наблюдать веляризацию без более серьезной лаборатории оборудование. Наблюдение за языком во время /л/ по ощущениям и по звуку, это то, что необходимо сейчас. /l/ произносится, когда кончик языка касается десневого края. за резцами, при этом стороны языка ничего не касаются, расхождение потока воздуха из легких в стороны перед выходом в передней части рта. Вот почему /l/ называется боковой резонансный.
Оба аллофона (т. е. позиционные варианты) / l /, превокальный невеларизованный [л] и поставокальный веляризованный [л-с-баром], следует быть узнаваемым по тому, что делает задняя часть вашего языка, когда вы говорите слова. В законе (удерживайте /l/ столько, сколько вам нужно, чтобы почувствовать где находится спинка языка), она должна быть низкой, а язык должен начать подниматься только на кончике.
В все (или шило ), напротив, задняя часть языка должны быть приподняты, образуя отчетливый горб, поднимающийся почти, но не совсем, на мягкое небо ( velum , откуда «веляризованный»). Если вы чередуйте два слова несколько раз, вы почувствуете лезвие языка подниматься после гласной в все и опускаться перед гласная в законе . Однако постарайтесь произносить их как отдельные слова. — интервокальный /l/ немного сложнее.
Есть и другие аллофоны /l/ в английском языке. Этот это только один пример. И у любой другой английской фонемы есть варианты, слишком. Которые мы редко замечаем, но которые формируют наше произношение привычки и отмечать нас как говорящих по-английски всякий раз, когда мы открываем рот, чтобы говорить на любом другом языке. Если вы можете произнести «чистую Л» после гласной, например, вы улучшите свой испанский и французский акцент. И Говорящие по-испански и по-французски могут улучшить свой английский акцент, научиться поствокализировать velarize.
– Джон Лоулер Отделение лингвистики и Жилой колледж Мичиганский университет
«Язык — это самое массовое и всеобъемлющее искусство. мы знаем, – Эдвард Сепир
гористая и анонимная работа бессознательных поколений”. Подробнее о языке Эклектичная компания Требования к знанию английского языка для Chomskybot
: Высшая школа
Что вам нужно знать
- Условия тестирования, связанные с пандемией COVID-19, можно найти в разделе COVID-19 наших часто задаваемых вопросов.
- Чтобы добиться успеха в строгих программах магистратуры и профессиональной подготовки Корнельского университета, студенты должны хорошо владеть английским языком или свободно владеть им.
- Студенты программ докторантуры или магистратуры (MA, MS, MFA), которые назначаются ассистентами преподавателей (TA), должны продемонстрировать более высокий уровень владения английским языком. Учащиеся, не достигшие более высокого порога, получат поддержку в рамках Международной программы помощников учителей Корнельского университета (ITAP) в Центре инноваций в области преподавания.
- Кандидаты могут продемонстрировать знание английского языка, используя баллы IELTS Academic или TOEFL iBT, или могут предоставить подтверждение освобождения.
- Некоторые области и программы для выпускников имеют дополнительные языковые требования. Им могут потребоваться более высокие баллы IELTS Academic или TOEFL iBT, или они могут запросить собеседование перед предложением о зачислении.
Как выполнить требование
Все кандидаты должны предоставить подтверждение владения английским языком. Это можно сделать тремя способами:
- Отправить баллы — Предоставьте официальные результаты тестов IELTS Academic или TOEFL iBT, которые соответствуют минимальным требованиям Высшей школы.
- Запросить постоянное освобождение в вашем заявлении о приеме. На первой странице формы заявления вы подтвердите, что вы соответствуете одному из постоянных исключений, описанных ниже. При необходимости предоставить документацию.
- Запросить специальное освобождение – В исключительных случаях заявители могут запросить специальное освобождение. Инструкции и процесс запроса описаны ниже.
Руководство по выставлению оценок за тест
Соискатели научной степени (Ph.D., DMA, MA, MS, MFA)
Кандидаты на получение исследовательской степени должны продемонстрировать владение языком на уровне, который позволит им добиться успеха в учебе в аспирантуре и в качестве ассистента преподавателя (ТА). Допущенные кандидаты с уровнем оценки A автоматически утверждаются для работы в качестве TA, в то время как кандидаты с уровнем B должны проконсультироваться со своим отделом, чтобы организовать оценку английского языка в рамках Международной программы TA Cornell, чтобы определить, требуется ли дополнительная языковая поддержка в курсе ITAP. .
IELTS Академический | TOEFL iBT | |
---|---|---|
Уровень A – Допускается без дополнительной языковой оценки, необходимой для получения статуса TA : 27 или старше Чтение: 20 или старше Аудирование: 15 или старше Письмо: 20 или старше Для TA: оценка разговорной речи 27 или выше | ||
Оценка уровня B – Приемлемо с английским языком Оценка и план поддержки необходимы перед назначением в качестве TA | Для зачисления: Общий балл группы 7,0–7,5 Для TA: Оценка разговорной речи 7,0–7,5 | Разговорная речь: 22–26 Чтение: 20 или выше Аудирование: 15 или выше Письмо: 20 или выше Для TA: оценка устной речи 22–26 |
Профессиональные соискатели степени магистра
(M.Arch., M.Eng., M.F.S., M.H.
A., M.I.L.R., M.L.A., M.M.H., M.P.A., M.P.H., M.P.S., M.R.P., M.S.L.S., M.S.B.A.)IELTS Академический:
- Общий балл не ниже 7,0
TOEFL iBT
- Разговор: 22 года и старше
- Показания: 20 или выше
- Прослушивание: 15 лет и старше
- Письмо: 20 или больше
Как отправить свои результаты в Корнелл
Академический IELTS
- При регистрации на экзамен вы можете выбрать до 5 учебных заведений, в которые вы хотите отправить свои результаты. Корнельский университет имеет несколько учетных записей IELTS, поэтому обязательно выберите Cornell University Graduate Admissions при регистрации на дату экзамена IELTS.
- Вы также можете попросить свой тестовый центр отправить дополнительные отчеты о результатах в учреждения, которые изначально не были указаны в вашей форме регистрации на тест. Результаты должны быть отправлены в электронном виде (электронная доставка) на адрес Прием в аспирантуру Корнельского университета, Caldwell Hall учетная запись электронной загрузки. Электронная доставка также может называться e-TRF в вашем центре тестирования. Бумажные TRF (форма отчета об испытаниях) не принимаются.
- Ваши академические баллы IELTS должны быть действительны на дату окончания срока подачи заявок на вашу программу (баллы действительны в течение 2 лет после даты вашего теста).
TOEFL iBT
- Отправить баллы в электронном виде по адресу Cornell University Graduate School, код учебного заведения 209.8. коды отделов не нужны; если ETS требует, чтобы вы выбрали код отдела, вы можете выбрать код 99 «не определился».
- Ваши результаты TOEFL должны быть действительны на момент окончания подачи заявок на вашу программу (результаты действительны в течение 2 лет после даты сдачи экзамена).
- Если вы сдавали TOEFL iBT более одного раза за последние 2 года, попросите ETS отправить нам ваш последний отчет о результатах. ETS автоматически включит ваши баллов MyBest вместе с традиционными баллами за выбранную вами дату тестирования. Если ваши последние баллы не соответствуют минимальным требованиям к дополнительным баллам для аспирантуры, но ваши MyBest баллов, сообщите Высшей школе и предлагаемой вами области обучения, что вы хотите, чтобы мы рассмотрели ваши MyBest баллов. Обратите внимание: в то время как Высшая школа принимает баллов MyBest , отдельные области выпускников могут их не принимать.
Постоянные исключения
При поступлении в аспирантуру Корнельского университета не требуются баллы IELTS или TOEFL от абитуриентов, которые соответствуют одному из следующих действующих исключений. Тем не менее, соискателям, допущенным к научным исследованиям, все же может потребоваться пройти тест по английскому языку, прежде чем они получат статус TA. Если вы соответствуете критериям одного из следующих постоянных исключений, вы укажете это в своем заявлении о приеме. Заранее обращаться в приемную комиссию не нужно.
- Владение английским как родным языком и являются гражданами или постоянными жителями страны, где английский язык является официальным языком. Соискатели научной степени, соответствующие этому исключению, автоматически допускаются к работе в качестве TA без индивидуальной оценки английского языка.
- На момент зачисления в Корнелл должен иметь степень бакалавра в аккредитованном американском колледже или университете, расположенном в США (Обратите внимание, что вы должны были физически находиться в США на протяжении большей части вашего зачисления). Соискатели научной степени те, кто соответствует этому освобождению, должны будут пройти оценку английского языка, и им может быть предложен индивидуальный план поддержки.
- На момент зачисления в Корнелл должен получить международный эквивалент степени бакалавра США в колледже или университете, расположенном в стране, где английский язык является официальным языком, и , где английский является языком обучения. Средство обучения должно быть указано в стенограмме или легко проверено на веб-сайте учебного заведения. (Обратите внимание, что вы должны были физически присутствовать в освобожденной стране на протяжении большей части вашего зачисления. ) Кандидаты на исследовательскую степень, соответствующие этому освобождению, должны будут пройти тест на знание английского языка, и им может быть предложен индивидуальный план поддержки.
- На момент зачисления в Корнеллский университет должен учиться и/или работать полный рабочий день не менее 2 лет подряд* в течение последних 10 лет в стране, где английский язык является официальным и широко распространенным языком. Этот опыт должен быть отмечен в стенограмме и/или описан в резюме или CV. Мы примем сочетание учебы и работы — например, соискатель, который получил годичную степень магистра в США, а затем 1 год OPT. Если вы являетесь или были студентом, очное обучение должно длиться не менее 2 последовательных академических лет (возможно, чуть менее 24 месяцев), И английский язык должен быть языком обучения для вашего обучения. (Обратите внимание, что вы должны были физически присутствовать в освобожденной стране на протяжении большей части вашего зачисления.) Кандидаты на исследовательскую степень, соответствующие этому освобождению, должны будут пройти тест на знание английского языка, и им может быть предложен индивидуальный план поддержки.
Специальные исключения
Кандидаты, владеющие английским как родным языком, но не подпадающие под действие постоянного исключения, могут рассматриваться в качестве специального исключения при следующих обстоятельствах:
- Говорите на английском как на первом или родном языке, но гражданство не соответствует критериям постоянного исключения.
- Полное обучение или работа в основной английской стране длились менее 2 лет, не были последовательными или имели место более 10 лет назад.
Если вы считаете, что имеете право на особое освобождение , обратитесь в приемную комиссию выпускников. Примечание. Кандидатам на получение исследовательской степени с особыми исключениями, допущенным к получению исследовательской степени, все равно может потребоваться пройти тест по английскому языку, прежде чем они станут TA.
Полевые требования для выпускников
Вопросы о вашем знании английского языка? Свяжитесь с областью выпускника, на которую вы подаете заявление.