Alphabet english прописи: Английские буквы прописью – бесплатно скачать
Раскраска-игра English. Алфавит (Alphabet) . Умные мини-раскраски = IQ mini block , Айрис , 9785811268061 2018г. 61,00р.
Серия: Умные мини-раскраски = IQ mini block
61,00р.
Только в магазинах
В наличии в 11 магазинах
Ангарск, ПродаЛитЪ ТЦ МЕГА
Иркутск, ПродаЛитЪ Cash&Carry
Иркутск, ПродаЛитЪ Ангара
Иркутск, ПродаЛитЪ Детский кварталЪ
Посмотреть все магазины
Цена в магазине может отличаться
от цены, указанной на сайте.
Поделиться ссылкой в:
Издательство:Айрис
ISBN:978-5-8112-6806-1
Штрих-код:9785811268061
Тип обложки:Мягкая
Год:2018
НДС:10%
Код:974844
Описание
Это блокнот, раскраска и игра одновременно. Его конструкция и задания разработаны экспертами в области детского развития. Страницы легко превращаются в карточки, с которыми интересно играть и удобно учиться. Раскрашивая картинки, ребёнок сможет не только развить мелкую моторику, внимательность, аккуратность и воображение, но и начать знакомство с английским языком.
Смотреть все
53,50р.
Раскраска-игра Садовник (2019 г.)
Куликова Е.Н.
Магазины
53,50р.
Раскраска-игра Кем стать? (2019 г.)
Куликова Е.Н.
Магазины
53,50р.Раскраска-игра English. Согласные (2019 г.)
Магазины
53,50р.
Раскраска-игра Слоги (2019 г.)
Куликова Е.Н.
Магазины
61,00р.
Раскраска-игра Цифры и фигуры (2019 г.)
Куликова Е.Н.
Магазины
53,50р.
Раскраска-игра Буквы (2019 г.)
Куликова Е.Н.
Магазины
61,00р.
Раскраска-игра Чей портрет? (2018 г.)
Магазины
61,00р.
Раскраска-игра Чей домик? (2018 г.)
Магазины
61,00р.
Раскраска-игра Какой цвет? (2018 г.)
Магазины
61,00р.
Раскраска-игра Тик-так (2018 г.)
Куликова Е.Н.
Магазины
61,00р.
Раскраска-игра Сказки (2018 г.
)Куликова Е.Н.
Магазины
61,00р.
Раскраска-игра English. Сочетания согласных букв (2018 г.)
Магазины
61,00р.
Раскраска-игра English. Сочетания гласных букв (2018 г.)
Магазины
61,00р.
Раскраска-игра English. Гласные буквы (2018 г.)
Магазины
61,00р.
Раскраска-игра Что общее? (2018 г.
)Магазины
61,00р.
Раскраска-игра Кто плавает? А кто летает? (2018 г.)
Магазины
61,00р.
Раскраска-игра Кто больше? (2018 г.)
Магазины
61,00р.
Раскраска-игра Слова (2018 г.)
Куликова Е.Н.
Магазины
61,00р.
Раскраска-игра English. Учим слова из 5 букв (English Words: 5 Letters) (2018 г.
)Магазины
61,00р.
Раскраска-игра English. Учим слова из 4 букв (English Words: 4 Letters) (2018 г.)
Магазины
Смотреть все
585,90р.
Первая книга маленького гения от 2 до 5 лет (2015 г.)
Дмитриева Валентина Геннадьевна
Магазины
62,00р.
-20% после регистрации
Рисуем по клеточкам и точкам (2022 г.)
Дмитриева Валентина Геннадьевна
260,00р.
Тренируем пальчики: Много-много заданий для развития мелкой моторики (2021 г.)
Макеева Ольга Николаевна
Магазины
61,00р.
Пошаговые прописи. Я пишу с наклоном правильно (2019 г.)
худ. Мелещенкова Д.
Магазины
148,00р.
Прописи для дошкольников: В клетку. 4+ ФГОС (2021 г.)
Козлова Маргарита Анатольевна
Магазины
61,00р.
Прописи. Принцессы (2021 г.
Маврина Л.
Магазины
47,90р.
Растем здоровыми и крепкими!: Книга для родителей и детей 5-6 лет (2007 г.)
Пензулаева Л.И.
Магазины
189,50р.
Чтение. 6-7 лет: Учебное пособие ФГОС (2015 г.)
Гаврина С.Е.
Магазины
180,50р.
Нейропрописи для подготовки руки к письму (2021 г.)
Луцишина Наталья Александровна
Магазины
55,90р.
Развитие речи: Рабочая тетрадь с наклейками для детей 5-6 лет (2016 г.)
Бакунева Н.
Магазины
24,00р.
Прописи. Рисуем фигуры и их элементы (2021 г.)
Чиркова С.В.
Магазины
105,00р.
Наклейки-кружочки: Вып.3 (2019 г.)
Магазины
Прописи будущего первоклассника: Пособие для детей 5-7 лет (2021 г.)
Федосова Н.А.
Магазины
291,00р.
Готовимся к школе: Много-много заданий для развития речи (2022 г.)
Макеева Ольга Николаевна
Магазины
199,00р.
Рисуем по клеточкам: Для дошкольников (2019 г.)
Маврина Л.
Магазины
24,00р.
Прописи. Рисуем линии и узоры (2021 г.)
Чиркова С.В.
Магазины
66,50р.
Готовим пальчики к письму (2014 г.
)Харченко Т.А.
Магазины
703,00р.
Я люблю свою лошадку: 2 в 1: Играй по нотам, слушай песни (2014 г.)
Барто Агния Львовна
Магазины
179,00р.
Нейрологопедические прописи: развиваем речь (2021 г.)
Жукова Олеся
Магазины
68,00р.
Подготовка к школе. Готовим руку к письму. Графические диктанты (2019 г.)
Магазины
Персидский алфавит и система письма
Сегодня многие языки используют сценарии, основанные на алфавитной системе письма. Все мы знаем, как выглядит алфавит, но многие ли знают, откуда он взялся?
Наиболее распространенная точка зрения состоит в том, что первое алфавитное письмо было разработано на основе египетского иероглифического письма и передалось финикийцам, грекам, арамейцам и т. д.
По сравнению с иероглифическим или клинописным письмом оно было более удобный и простой в использовании. Вот почему носители многих языков сегодня предпочитают использовать алфавитное письмо.
Говорящие на персидском языке используют алфавит, основанный на арабском письме. Разница между персидским и арабским алфавитами заключается в добавлении пары букв в первый. В остальном они идентичны. Интересно, что персидский язык также был написан армянским шрифтом. В статье д-ра Киракосяна представлены сохранившиеся персидские тексты, написанные армянским шрифтом.
Но почему носители персидского языка используют арабский шрифт и как долго он используется? Как выглядит этот алфавит?
На эти и другие вопросы я постараюсь ответить в этой статье. Я надеюсь, что вы найдете это полезным.
Общая характеристика алфавита фарсиВ персидском алфавите 32 буквы. Вот как это выглядит:
Приведенная ниже таблица персидского алфавита скопирована с https://www.persianlanguageonline.com/alphabet
Звук на английском языке | Название буквы | Конец слова или прикрепленный к предыдущему буква | Средняя или между двумя буквами | Начальная буква или следующая за ней другая буква | Несоединенная, стоящая отдельно | |||||
‘ā’ и начальные гласные ‘a’, ‘e’ и ‘o’ | alef* | ـ028ــا | ا | آ or ا | ||||||
b | be | ــب | ــبــ | بــ | ب | |||||
p | pe | ــپ | ــپــ | پــ | پ | |||||
t | te | ــت | ــتــ | تــ | ت | |||||
s | se | ــث | ـثــ | ثــ | ث | |||||
j | jim | ــج | ـجــ | جــ | ج | |||||
ch | che | ــچ | ــچــ | چــ | چ | |||||
h | he | ــح | ــحــ | حــ | ح | |||||
kh | khe | ــخ | ــخــ | خــ | خ | |||||
d | dāl* | ــد | ــد | د | د | |||||
z | zāl* | ــذ | ــذ | ذ | ذ | |||||
r | re* | ــر | ــر | ر | ر | |||||
z | ze* | ــز | ــز | ز | ز | |||||
zh | zhe* | ــژ | ــژ | ژ | ژ | |||||
s | sin | ــس | ــســ | ســ | س | |||||
sh | shin | ــش | ــشــ | شــ | ش | |||||
s | sād | ــص | ــصــ | صــ | ص | |||||
z | zād | ــض | ــضــ | ضــ | ض | |||||
t | tā | ــط | ــطــ | طــ | ط | |||||
Z | Zā | ــظ | ــظــ | ظــ | ظ | |||||
‘(A) | ظ||||||||||
‘ (A) | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8. 0028 | عــ | ع |
gh | ghain | ــغ | ــغــ | غــ | غ | |||||
f | fe | ــف | ــفــ | فــ | ف | |||||
q | qāf | ــق | ــقــ | قــ | ق | |||||
k | kāf | ــک | ــکــ | کــ | ک | |||||
g | gāf | ــگ | ــگــ | گــ | گ | |||||
l | lām | ــل | ــلــ | لــ | ل | |||||
m | mim | ــم | ــمــ | مــ | م | |||||
n | nun | ــن | ــنــ | نــ | ن | |||||
v, w, u & o | vāv* | ــو | ــو | و | و | |||||
h | he | ــه | ــهــ | هــ | ه | |||||
y | ye | ــی | ــیــ | یــ | ی |
Летняя школа персидского языка (4-8 недель)
С 03 июля 2022 г. по 27 августа 2022 г.
Ереван, Армения
Узнать подробности и подать заявку
Есть несколько основных вещей, которые вам нужно знать о персидском письме.
Во-первых, в отличие от латиницы, она пишется справа налево, что может показаться вам немного странным, но вы всегда можете утешить себя тем, что есть письменности еще более странные (например, лувийская письменность, которая пишется слева направо, а затем справа налево, взаимозаменяемо).
Во-вторых, персидский язык пишется курсивом. Это означает, что его буквы, когда вы их пишете, склонны прикрепляться. На первый взгляд может показаться, что понять принцип несколько сложно, но дело в том, что формы букв, которые вы видите в приведенном выше алфавите, меняют свои формы, когда их ставят в ряд с другими буквами.
Так, например, возьмем букву Ê (j). Он может образовывать такие комбинации: جا ,نجد ,گنج . Первое слово, которое вы здесь видите, состоит из трех букв: 9. 0009 گ ,ن ,ج . Вы можете определить букву ø , проследив за точкой ниже. Форма буквы меняется в зависимости от ее положения в начале, середине или конце слова.
Третье, что нужно знать о персидском алфавите, это то, что в нем нет заглавных букв. Это означает, что и имена собственные, и обычные существительные пишутся одной и той же буквенной формой.
Четвертая важная вещь, и это основная, состоит в том, что три кратких гласных a, e, o не пишутся. Вот почему, если вы попытаетесь прочитать персидские слова буква за буквой, вы увидите что-то вроде этого: гнж, дл, грг . Хотя эти слова произносятся как гандж, дел, и горг . В учебниках для начинающих эти звуки будут обозначаться специальными знаками, расположенными над буквами (см. список специальных знаков ниже).
Другие буквы на персидском языкеАрабский и персидский языки принадлежат к разным языковым семьям и сильно отличаются друг от друга как грамматически, так и фонетически. Это означает, что фонемы, которые есть в арабском языке, не обязательно встречаются в персидском, и наоборот.
Мы уже видели в таблице алфавита, что к существующим 28 исходным арабским символам были добавлены буквы, представляющие те фонемы, которые отсутствуют в арабском языке (4 в числе: p, ch, zh, g ).
А как быть с теми фонемами, которые существуют в арабском языке, но отсутствуют в персидском?
Таким образом, у нас есть фонемы, представленные такими буквами, как ظ ,ط ,ص ,ث , которых нет в персидском языке.
Если вы посмотрите на таблицу, то увидите, что некоторые звуки (например, z ) повторяются. Здесь нет ошибки. Персы, не умевшие произносить эти звуки, заменяли их аналогичными фонемами, уже имевшимися в их языке, сохраняя при этом буквы.
Таким образом, мы получили четыре буквы z , две буквы t и три буквы s персидского алфавита. Как правило, избыточные буквы можно найти в заимствованных словах арабского происхождения. Однако эти буквы не отличаются по произношению.
Специальные знаки персидского алфавитаПомимо обычных букв, которые мы используем в письме, у нас также есть специальные знаки, облегчающие письмо. Это:
اُ , اِ , اَ (zebar, zir и piš) – эти знаки представляют неписаные краткие гласные (a, e, o), о которых я упоминал выше. Если краткая гласная произносится в начале слова, знак ставится над буквой алеф (как в примерах, которые вы видите здесь). В середине слова они ставятся над буквой, после которой идет звук.
Вы не часто встретите эти знаки в текстах, предназначенных для среднего персидского читателя, таких как газеты, романы и т. д. Однако они обычно используются в текстах, предназначенных для учащихся начального уровня.
ء (хамзе), ؤ، ئ، أ – Хамзе представляет гортанную остановку (в оригинале арабский) в персидском алфавите. В настоящее время он используется для обозначения переходной паузы, когда две гласные расположены рядом (почти как греческий диэрезис).
Например, мы знаем, что مؤلف произносится как моалеф, или слово تئوری произносится как теори благодаря этому знаку (который здесь обозначен апострофом). В противном случае мы были бы склонны читать эти слова мулеф или тивори соответственно. Как правило, хамзе используется в словах арабского или европейского происхождения.
اً (танвин) – простой знак, стоящий в конце некоторых слов и произносится -ан. Это указывает на то, что рассматриваемое слово находится в наречной форме. Например, слово 9.0009 شدید означает «сильный, интенсивный, серьезный». Когда мы добавляем знак اً (-an) в конце, мы получаем شدیداً , что означает «сильно, интенсивно, серьезно». Однако имейте в виду, что это обычно используется для слов арабского происхождения.
ۀ (naqš-nemā-ye ezāfe) — Этот знак, как видите, чем-то похож на знак хамзе , рассмотренный выше. Но они функционируют по-разному и используются в разных позициях. Naqš-nemā-ye ezāfe всегда находится в конце слова и ставится над буквой ه, как вы видите в примере. Произносится – ye и указывает на конструкцию ezāfe на персидском языке. В отличие от знака hamze , это дополнение к букве ی (y), которая иногда используется вместо naqš-nemā-ye ezāfe для обозначения конструкции ezāfe .
Когда иранцы начали использовать арабскую письменность?После подъема ислама и завоевания Ирана арабами Иран попал под сильное влияние исламской/арабской культуры. Это не означает, что Иран ничего не сделал для исламской цивилизации, напротив, многие основные черты исламской культуры, какой мы ее знаем сегодня, были развиты под влиянием иранской культуры.
Однако с алфавитом дело обстояло иначе. Принятие ислама большинством населения Ирана внесло и некоторые изменения в литературную традицию иранцев.
Если вы хорошо знакомы с историей религий, то могли заметить склонность последователей разных религий связывать письменность своих священных писаний со своей религией. Таким образом, арабское письмо тесно связано с исламской религией, в то время как, например, арабоязычные сирийские христиане писали на арабском языке сирийским «христианским» алфавитом.
Эта тенденция привела к тому, что новообращенные иранцы начали использовать арабскую письменность для своих местных языков, в том числе персидского. Это изменение было более чем желанным, поскольку предыдущий сценарий, использовавшийся для написания на персидском языке (пехлевийский сценарий), был чрезвычайно сложен в использовании (мы можем назвать его «враждебным пользователю»).
Таким образом, постепенно арабское письмо стало широко и официально использоваться для письма на персидском языке.
Летняя школа персидского языка (4-8 недель)
С 03 июля 2022 г. по 27 августа 2022 г.
Ереван, Армения
Узнать подробности и подать заявку
Алфавит фарси и 20 век.
Сегодня из трех персоязычных стран (Иран, Афганистан и Таджикистан) только первые две продолжают использовать арабскую графику, а Таджикистан изменил свой алфавит на кириллицу (русский пишется кириллицей).
Другие народы, например Турция, тоже перевели свои письмена с арабского на латиницу. Это было сделано, чтобы избежать трудностей, связанных с арабским письмом (например, отсутствие написания кратких гласных).
Неудивительно, что этот вопрос десятилетиями обсуждался и в Иране. Вопрос о реформе алфавита стоял на столе с половины 19 века. Интеллектуалы, такие как Мирза Фатх Али Ахундзаде или Мирза Малком Хан, считали сложный арабский алфавит главной причиной технологической и культурной отсталости «исламских наций». Чтобы исправить положение, предлагалось изменить или реформировать алфавит, что значительно облегчило бы распространение грамотности среди населения.
Тема реформы алфавита продолжала вызывать горячие споры среди иранской интеллигенции на протяжении десятилетий после Ахундзаде и Малком-хана. Однако, в отличие от Турции, которая не рисковала много потерять после разрыва связей со своим литературным прошлым, иранцам грозила неминуемая литературная катастрофа после радикальной реформы алфавита.
Богатое литературное наследие, накопленное за тысячу лет, было, пожалуй, главным фактором, не позволившим такому изменению произойти.
Письменность, использовавшаяся для персидского языка до ислама.Если вы читали мою предыдущую статью о персидском языке, вы уже знаете, что персидский язык имеет долгую (2500-летнюю) историю. Мы делим этот период на три этапа: древнеперсидский, среднеперсидский и новоперсидский.
В настоящее время арабское письмо используется только для письма на новоперсидском языке. Однако до появления ислама и адаптации арабской письменности у персов были другие письменности, и они оставили множество литературных памятников, написанных этими письменностями.
Древнеперсидское письмоДревнеперсидское письмо — это клинопись. Слово клинопись в английском языке происходит от латинского cunei, что означает просто клин. Называется он так потому, что его символы состоят из разных клиновидных фигур.
Вероятно, впервые он был введен во время правления Дария Великого, одного из самых важных ахеменидских царей (который также упоминается в Библии). Самая значительная и длинная надпись этим шрифтом, заимствованная из более древних месопотамских клинописей, — это надпись на горе Бехистун, недалеко от города Керманшах (в Иране).
Староперсидский шрифт пишется слева направо, как и латинский алфавит. Каждый знак представляет либо звук, либо два звука (согласный + гласный). Всего имеется 38 символов, представляющих различные звуки или комбинации, менее дюжины идеограмм и числовых знаков.
Основной принцип таков: существуют отдельные знаки для гласных и согласных. Тогда сочетание почти каждого согласного и гласного обозначается другим знаком.
Среднеперсидские письменаСреднеперсидский был официальным языком Сасанидской империи. Это был также второй по значимости язык зороастрийской религии.
Однако оно не было написано единым алфавитом. У нас есть две группы алфавитов, в которых пишется среднеперсидский язык.
Первый, и наиболее характерный, называется письмом пехлеви. Это сценарий, по которому зороастрийцы писали свою литературу. Он имеет три разновидности, которые называются: Надписной алфавит пехлеви, книжный алфавит пехлеви и алфавит псалтири пехлеви.
Надпись Алфавит пехлеви, который, как вы можете догадаться, встречается в надписях, датируемых сасанидским периодом (224 – 651 гг. н.э.), состоит всего из 22 букв. Он основан на арамейском алфавите.
Этот скрипт пишется справа налево. Большинство его букв, что характерно для семитских алфавитов, представляют собой согласные. Пара букв встречается только в словах арамейского происхождения.
Алфавит Книги Пехлеви является более поздним развитием Начертания Пехлеви. Несмотря на слово «разработка», это не представляет собой никакого улучшения по сравнению с предыдущей версией. Наоборот, количество букв сократилось до 14, а трудности в написании сценария порой просто непосильны. Есть знаки, которые могут обозначать 4 или 5 звуков одновременно. Вы можете полагаться только на свою память или контекст, чтобы определить, как читать слово.
Прибавьте к этому еще и тот факт, что этот алфавит тоже курсивный, т.е. буквы имеют тенденцию объединяться в строки. Иногда это может привести к различным конфигурациям, которые вам придется выучить наизусть.
Этот шрифт использовался, когда арабский алфавит только начал приниматься. Теперь вы понимаете, каким улучшением была арабская вязь по сравнению с этим.
Пехлевийская письменность Псалтири обнаружена на небольшом фрагменте рукописи и представляет собой промежуточный этап между письменностью Надписной и Книги Пехлеви.
Кроме них существовал еще и другой алфавит, которым был написан среднеперсидский язык. Это был сирийский алфавит, который был принят последователями Мани, основателя манихейской религии.
Выучи персидский алфавит!Если вы заинтересованы в изучении персидского языка, вы должны попытаться выучить персидский алфавит. При изучении языка это неизбежное условие. Если вы знаток языков, то, скорее всего, вам понравится этот процесс.
Вы можете удивиться, почему я особо выделяю эту часть? Причина проста: большинство курсов персидского языка, которые есть в Интернете (особенно приложения), не уделяют должного внимания изучению персидского алфавита или касаются его очень кратко.
Это прискорбная реальность, ибо ученики, не знакомые с алфавитами восточного типа, будут много ломать над этим голову.
Итак, мой совет всем новичкам. Если выбранный вами онлайн-курс не предлагает достаточного количества инструкций по персидскому алфавиту или вы сталкиваетесь с трудностями в понимании его основных принципов, у вас может быть несколько вариантов. Если это так:
Попробуйте найти другие курсы, предлагающие лучшее объяснение. Изучите алфавит, а затем вернитесь к своему первоначальному курсу.
Попробуйте найти учебник персидского и выучите оттуда алфавит. Вы также можете попытаться найти статью в Интернете.
И, наконец, вы всегда можете пробраться на курс арабского языка, выучить оттуда алфавит, а затем вернуться на курс персидского языка. Когда вы вернетесь, не забудьте повторить персидский алфавит, чтобы справиться с очень небольшими различиями, которые существуют между арабским и персидским алфавитами.
Изучайте фарсиКак только вы выучите персидский алфавит, подайте заявку на курсы персидского языка ASPIRANTUM и изучайте персидский язык в Армении.
Преподавание английского языка как иностранного – Часть 1: Алфавит
by Oxford University Press ELT 10 комментариев
В первой из трех частей серии статей Джон Наунтон, соавтор книг «Бизнес-результаты» и «Нефть и газ 2» из серии «Оксфордский английский для карьеры», рассказывает о своем самом сложном опыте преподавания: обучении английскому языку начинающих студентов в Ливии.
Если бы меня попросили назвать самое сложное, чем я занимался в качестве учителя, я бы, наверное, сказал, что это обучение латинице, письму и основам английской орфографии для начинающих во время моего пребывания в Ливии. В то время как большинство из нас обучали новичков (обычно не 90 731 настоящих 90 732 новичков) в какой-то момент своей преподавательской карьеры, настоящие взрослые новички — более редкая порода. Обучение студентов, не имеющих представления о латинском алфавите, также усложняет задачу.
Почти все наши студенты были мужчинами в возрасте от 18 до 45 лет. Многие работали на базаре, а у некоторых даже были проблемы с чтением по-арабски. Многие ушли на второй план после пары курсов, но те, кто выстоял, вызывают у меня непоколебимое и безоговорочное восхищение. Они приходили в школу три раза в неделю на одночасовое занятие. Большинство никогда не пропускало сеанс. Их чистый энтузиазм и преданность делу заражали и мотивировали любого, кто вступал с ними в контакт.
Так как же наша школа обучала этих учеников? Я не претендую на эту программу, поскольку она разрабатывалась в течение ряда лет предыдущими учителями и руководителями учебных заведений, в частности Сью, Джеффом Мохамедом и Джейн Александер. Опираясь на свой опыт обучения детей младшего школьного возраста, свое знание арабского языка и требования структурно-ступенчатой программы для начинающих, они создали методологию, которая представляла собой коктейль из различных элементов. Я бы не стал утверждать, что эта методология дала ответы на все вопросы, но она, безусловно, послужила отличной отправной точкой и впечатляющими результатами.
Как вы знаете, арабский язык пишется справа налево; Английский слева направо. Кажется, я помню, что у нас была жуткая карточка с двумя кадрами, показывающая связь между курением и раком, чтобы подчеркнуть это! Первым заданием было выучить алфавит. И первый вопрос был, учить ли букву по звучанию в алфавите или как она звучит в словах. Мы могли бы научить «а» как / æ / в слове «кошка», но, к сожалению, это понятие не уводит нас слишком далеко, поскольку «а» имеет три разных звука в слове «банан» и принимает свое полное алфавитное значение в слове «торт». Таким образом, наша политика заключалась в том, чтобы учить буквы так, как они звучат в алфавите, и разбираться с тем, как буквы звучат в словах, по ходу дела.
Следующим вопросом был порядок, в котором следует учить буквы. Вы выбираете «а, б, в и т. д.» или группируете их по-другому? В нашей школе мы решили сгруппировать их по сходству формы, поэтому «м», «н» и «ч» были сгруппированы вместе, «а», «г» и «г» образовали другую группу и так далее. Очевидно, что важно, чтобы учащиеся с самого начала понимали относительную высоту и размер букв. По этой причине мы использовали специальные тетради, которые, как и основная линия, имели слабые линии сверху и снизу, чтобы можно было показать восходящие (например, «t») и нисходящие (например, «g»). Эта разлинованная бумага также была полезна для демонстрации относительной высоты и формы заглавных букв и цифр. Подобным образом мы размечали наши доски мелом.
Учитель кропотливо представлял каждую букву, произнося ее название и медленно записывая ее на доске. Большое внимание было уделено тому, чтобы показать направление письма. После этого студентам было предложено написать несколько строк рассматриваемой буквы, произнося букву каждый раз, когда они ее составляли. Эта долгая, безжалостная работа требовала концентрации и упорства со стороны ученика. Учитель ходил по классу, проверяя, правильно ли ученики составляют букву и соблюдают ли направление.
Другой проблемой была разница между печатными и рукописными символами. Скорописное (составное) письмо представляет собой дополнительную трудность определения того, где заканчивается одна буква и начинается другая. Так что нам пришлось выбирать, какой сценарий придерживаться — очевидно, что разные учителя не могли позволить себе роскошь писать письма не так, как их коллеги. Мы использовали вариант сценария «Марион Ричардсон», который был и может до сих пор широко использоваться для обучения маленьких детей письму.
Приходилось ли вам когда-нибудь учить латиницу новичков? Как вы это сделали? Какой совет вы бы дали новому учителю начинающих?
Нравится:
Нравится Загрузка…
Категории: Взрослые / Молодые люди, Навыки | Теги: Взрослые учащиеся, Алфавит, Начальный уровень, Английский как иностранный сценарий, Джон Наунтон, Латинский шрифт, Методика преподавания, Навыки письма | Постоянная ссылка.
Follow Oxford ELT
Подробнее >>
Искать в этом блоге
Поиск:
Следите за этим блогом по электронной почте
Введите свой адрес электронной почты, чтобы следить за этим блогом и получать уведомления о новых сообщениях по электронной почте.
Адрес электронной почты
Наша Политика конфиденциальности определяет, как издательство Oxford University Press обрабатывает вашу личную информацию, а также ваши права возражать против использования вашей личной информации для маркетинга или обработки в рамках нашей коммерческой деятельности. Мы будем использовать вашу личную информацию только для отправки вам уведомлений об обновлениях этого блога.
Подписывайтесь на OUP ELT в Твиттере
Мои твитыНравится нам на Facebook
Нравится нам на Facebook
Последние сообщения
- Профессиональное развитие – что это такое и зачем оно нужно?
- 4 совета, как развить уверенность учителя в классе
- OALD: влияние цифровизации на представление информации
- 5 веселых занятий в конце года
- Волонтерское обучение: мой опыт преподавания английского языка беженцам
Категории
- ESL для взрослых (35)
- Взрослые / подростки (358)
- Прикладная лингвистика (20)
- Деловой и английский для специальных целей (121)
- КЛИЛ (23)
- Культурология (29)
- Словари и справочники (47)
- Управление образованием (4)
- Английский для академических целей (88)
- Экзамены и тестирование (57)
- оцененных читателя (49)
- Грамматика и словарный запас (125)
- ИАТЕФЛ (56)
- Мультимедиа и цифровые технологии (185)
- Новости ОУП ЭЛТ (23)
- Дети дошкольного возраста (42)
- Профессиональное развитие (341)
- Произношение (31)
- Навыки (260)
- Специальные образовательные потребности (2)
- Подростки (252)
- Без рубрики (86)
- Юные учащиеся (232)
Архивы
Архивы Выберите месяц Январь 2023 г. (2) Декабрь 2022 г. (3) Октябрь 2022 г. (1) Сентябрь 2022 г. (2) Июль 2022 г. (1) Июнь 2022 г. (2) Апрель 2022 г. (1) Март 2022 г. (1) Февраль 2022 г. (2) Январь 2022 г. ( 1) декабрь 2021 г. (3) ноябрь 2021 г. (3) октябрь 2021 г. (2) сентябрь 2021 г. (1) август 2021 г. (2) июль 2021 г. (1) июнь 2021 г. (2) май 2021 г. (1) апрель 2021 г. (2) март 2021 г. ( 4) февраль 2021 г. (3) январь 2021 г. (2) декабрь 2020 г. (5) ноябрь 2020 г. (6) октябрь 2020 г. (2) сентябрь 2020 г. (3) август 2020 г. (3) июль 2020 г. (2) июнь 2020 г. (3) май 2020 г. ( 7) апрель 2020 г. (5) март 2020 г. (8) январь 2020 г. (7) декабрь 2019 г.(3) ноябрь 2019 г. (5) октябрь 2019 г. (9) сентябрь 2019 г. (5) август 2019 г. (1) июль 2019 г. (3) июнь 2019 г. (1) май 2019 г. (5) апрель 2019 г. (4) март 2019 г. (5) февраль 2019 г. (8) январь 2019 г. (6) декабрь 2018 г. (1) ноябрь 2018 г. (4) октябрь 2018 г. (4) сентябрь 2018 г. (1) август 2018 г. (2) июль 2018 г. (4) июнь 2018 г. (5) май 2018 г. (3) апрель 2018 г. (7) март 2018 г. (2) февраль 2018 г. (4) январь 2018 г. (5) декабрь 2017 г. (4) ноябрь 2017 г. (4) октябрь 2017 г. (6) сентябрь 2017 г. (3) август 2017 г. (1) июль 2017 г. (4) июнь 2017 г. (3) май 2017 г. (6) апрель 2017 г. (5) март 2017 г. (12) февраль 2017 г. (5) январь 2017 г. (8) декабрь 2016 г. (2) ноябрь 2016 г. (5) октябрь 2016 г. (6) сентябрь 2016 г. (8) август 2016 г. (2) июль 2016 г. (2) июнь 2016 г. (2) май 2016 г. (5) апрель 2016 г. (10) март 2016 г. (10) февраль 2016 г. (4) январь 2016 г. (6) декабрь 2015 г. (7) ноябрь 2015 г. (5) октябрь 2015 г. (3) сентябрь 2015 г. (5) август 2015 г. (5) июль 2015 г. (7) июнь 2015 г. (5) май 2015 г. (8) апрель 2015 г. (13) март 2015 г. (8) февраль 2015 г. (12) ) Январь 2015 (7) Декабрь 2014 (11) Ноябрь 2014 (10) Октябрь 2014 (13) Сентябрь 2014 (7) Август 2014 (8) Июль 2014 (12) Июнь 2014 (10) Май 2014 (13) Апрель 2014 (13) ) Март 2014 г. (20) Февраль 2014 г. (18) Январь 2014 г. (25) Декабрь 2013 г. (14) Ноябрь 2013 г. (16) Октябрь 2013 г. (24) Сентябрь 2013 г. (14) Август 2013 г. (9)) июль 2013 г. (8) июнь 2013 г. (8) май 2013 г. (8) апрель 2013 г. (14) март 2013 г. (9) февраль 2013 г. (8) январь 2013 г. (14) декабрь 2012 г. (7) ноябрь 2012 г. (14) октябрь 2012 г. (12) ) Сентябрь 2012 г. (10) Август 2012 г. (8) Июль 2012 г. (8) Июнь 2012 г. (8) Май 2012 г. (8) Апрель 2012 г. (7) Март 2012 г. (13) Февраль 2012 г. (7) Январь 2012 г. (8) Декабрь 2011 г. (4) ) Ноябрь 2011 г. (9) Октябрь 2011 г. (8) Сентябрь 2011 г. (8) Август 2011 г. (6) Июль 2011 г. (6) Июнь 2011 г. (9) Май 2011 г. (8) Апрель 2011 г. (12) Март 2011 г. (14) Февраль 2011 г. (7) ) Январь 2011 (4) Декабрь 2010 (5) Ноябрь 2010 (7) Октябрь 2010 (5) Сентябрь 2010 (18) Август 2010 (6) Июль 2010 (8) Июнь 2010 (9)) май 2010 (7) апрель 2010 (14) март 2010 (3) февраль 2010 (1)Blogroll
- Путешествие в TEFL
- блог-EFL Грэма Стэнли
- Блог Бурку Акйол
- Класс английского языка 2.0
- elt-находчивый
- Часто задаваемые вопросы на английском языке
- Хэнкок Макдональд ELT
- Навыки международного бизнеса
- Блог Джейми Кедди
- Эдублог Джанет Абруццо
- Джон Хьюз ELT
- Учимся говорить по-американски
- Лексиблог
- Блог Майка Харрисона
- Найджел «Учитель» Каплан
- Популярно!
- Психология для педагогов
- Блог Шона Уилдена
- Лагерь перезагрузки учителей
- УчительTrainingVideos.