Разное

Алфавит букв с названиями: Русский алфавит с названиями букв, цифры и математические знаки (комплект карточек, 48 штук) – купить книгу с доставкой

Содержание

Новости Коломны – 41 – 33… Почему буквы «ять», «фита» и «хер» пропали из алфавита

2022-05-24T15:55:00.000Z

2022-05-24T15:55:00.000Z

https://kolomna-spravka.ru/news/43689

https://kolomna-spravka.ru//storage/news/43/43689/b_628cd5c49ab825.99944463.jpg

ООО Медиахолдинг Ять

https://kolomna-spravka.ru/design/images/logos/logo.png

140410, г. Коломна, ул. Фрунзе, д. 46, 3 этаж, офис 273

+74966124009

ООО Медиахолдинг Ять

https://kolomna-spravka.ru/design/images/logos/logo.png

140410, г. Коломна, ул. Фрунзе, д. 46, 3 этаж, офис 273

+74966124009

Сегодня в России и Беларуси празднуют День славянской письменности и культуры, приуроченный к дню памяти святых равноапостольных братьев Мефодия и Кирилла. Традиционно считается, что именно эти братья создали нашу славянскую азбуку, кириллицу, которой мы сейчас пользуемся.

Ученое сообщество пришло к выводу, что до кириллицы была еще одна славянская азбука – глаголица. Буквы в ней были гораздо сложнее, и братья-монахи упростили их начертание. Кстати, долгое время русские сопротивлялись и писали наряду с кириллицей привычной глаголицей. Иногда глаголицу использовали на Руси как тайнопись. Но победило то, что проще. Первоначально в обеих азбуках было по 41 букве, сейчас осталось 33. Куда же делись остальные? И какой след они оставили в современном русском языке? 

Каждой букве по цифре

В русском языке есть множество пословиц, поговорок, фразеологизмов с названиями старинных букв русского алфавита. Даже само слово азбука составлено из названий двух первых букв: А — «аз» и Б — «буки». Кроме этого, каждая буква обозначала цифру. Было две буквы «и», одну называли десятеричной – i, потому что она обозначала цифру 10 (i ушла из русского языка, но есть в белорусском и других родственных языках), а вторую восьмеричной – соответственно, она осталась в нашем языке.

Но самое интересное – это выражения, которые остались нам в наследство от букв, которых уже нет в нашем языке, то есть их похерили. Вы сейчас подумали, что мы неприлично выразились? Отнюдь. До некоторых пор это было вполне обычное выражение.

*Русский алфавит на протяжении веков неоднократно менялся: некоторые буквы тонули во времени, выходили из употребления, другие были вычеркнуты решением Академии наук и постановлениями императоров. Даже в начале XX века в русском алфавите было больше букв, чем сейчас. До реформы 1917–1918 годов помимо 33 нынешних букв в азбуке были i (и десятеричное), ѣ (ять), ѳ (фита), ѵ (ижица) и другие.

Что значит «похерить»?

Буква «хер» — это старинный вариант, предшественник современной Х, сокращение слова «херувим». Похерить – значит перечеркнуть что-либо крест-накрест в форме буквы Х, то есть начертить «хер» (так звучит название буквы Х в старой русской азбуке). В современном языке «похерить» – значит разрушить, отменить, запретить, уничтожить.

«Возьми бумажку-то! Захерь, всю захерь!» (А.Н. Островский «Сердце не камень»). Слово сохранилось до сих пор, правда, в переносном смысле. В Большом толковом словаре написано: «Убрать или спрятать; воспрепятствовать ходу, осуществлению, реализации чего- либо. Похерить изобретение, последний абзац. Справка где-то похерена». Но сейчас все чаще это выражение приобретает оттенок заниженной лексики.

«Ять» с отличием

Так как наша газета называется «ЯТЬ», то особое внимание мы уделим, конечно, этой букве. Многие читатели до сих пор спрашивают: «А почему «Ять»?» Вообще, с названием связана интересная история.

«Тогда только появился «Коммерсант», и все обалдели от этой газеты с этим «ером». Нам хотелось сделать чтото подобное, – рассказывал в одном давнем интервью основатель еженедельника Михаил Арензон. – Когда я поехал регистрировать нашу газету, у меня название «Коломенский вестник» было написано через букву «ять». А в редакционной инспекции мне сказали: «Нет. У нас русский язык, а не старославянский! Поэтому «вестник»    через «ять» не имеете права писать». Нам отказали, и тогда прямо там родилось название «Коломенский вестник «Ять».

Она была настоящим кошмаром для школьников долгие годы, так как нужно было вызубрить непростые правила ее употребления и длинный список слов, в котором она писалась. По этой причине в свое время в ходу у гимназистов XIX века была фраза «выучить на ять», что означало «выучить что-то сложное на «отлично».

По сравнению с другими вычеркнутыми из обихода буквами Ѣ долго продержалась в составе русского алфавита. К концу XIX века ее произношение практически не отличалось от произношения гласной Е. Несмотря на это, Ѣ можно было встретить в книгах и документах вплоть до 1918 года, когда прошла очередная реформа орфографии.

Но покушались на эту букву давно. Впервые упразднить ее предложил русский поэт и филолог XVIII века Василий Тредиаковский. Однако с ним в полемику вступил Михаил Ломоносов, считавший что «буквы Е и Ѣ в просторечии едва имеют чувствительную разность, которую в чтении весьма явственно слух разделяет и требует в Е дебелости, в Ѣ тонкости».

О том, что эта буква – «знак отличия грамотных от неграмотных», говорил публицист Николай Греч императору Николаю I, который также раздумывал над тем, чтобы упразднить ее. На защиту Ѣ в свое время встал и Николай II. Своим высочайшим повелением он законсервирован проект реформы орфографии 1911 года, выработанный Императорской Академией наук. Но Временное правительство летом 1917 года объявило реформу орфографии, которую потом поддержала и советская власть. В итоге в 1918 году пресса и делопроизводство уже были переведены на новое правописание – без Ѣ.

Фразеологизмы

Почему мы начинаем с азов

Начинать с самого начала, с самых основ, с самого элементарного, простого. Почему именно эта буква? Потому что словом «азы» называли буквы, всю грамоту вообще. «Писать азы» в старину означало «выписывать буквы» и «учиться грамоте». Отсюда переносное употребление «азы» в значении «основы, начала чего-либо».

Не знать ни аза

Ничего не знать. Еще употреблялось «от ижицы аза не различить», то есть быть совершенным неучем, безграмотным. «Сперва надо азбуке выучиться и потом уже взяться за книгу, а мы еще аза в глаза не видели» (И.С. Тургенев «Отцы и дети», реплика Базарова).

От аза до ижицы

Аз – это первая буква старославянской азбуки, ижица – последняя. Выражение означает «от начала до конца». Синонимы: от а до я, от альфы до омеги, вдоль и поперек.

Кому и за что можно прописать ижиц

Шутливое выражение, эквивалент словам «высечь», «наказать». Наряду с фитой и ять «ижица» символизировала трудное письмо и обучение грамоте на Руси, поскольку научиться писать эту букву было довольно непросто. Слова, в которых она употреблялась, заучивали наизусть. За плохие успехи «прописывалась ижица», то есть порка. По своему внешнему виду ижица была похожа на пучок розог – Ѵ.

Это интересно

В начале XX века по российским железным дорогам курсировали паровозы Ѵ (ижица), самые мощные машины типа 0-4-0. Выпускались они в периоды с 1908 по 1918 и с 1927 по 1931 годы, даже тогда, когда про букву Ѵ помнили далеко не все.

Фита – Ѳ

Благодаря Николаю Васильевичу Гоголю фита получила репутацию самой неприличной буквы алфавита. В поэме «Мертвые души» помещик Ноздрев, разбушевавшись, обзывает главного героя, бывшего коллежского советника Павла Ивановича Чичикова фетюком (Ѳетюкъ). Объясняет автор это тем, что «Ѳетюкъ слово обидное для мужчины, происходитъ отъ Ѳ, буквы, почитаемой нѣкоторыми неприличною».

Дело в том, что в те годы ходила шутливая поговорка «фита да ижица, розга к заду ближится». Юмор ее заключался в том, что буква ижица своим начертанием похожа на пучок розг, а фита – на ягодицы. О лодырях и бездельниках тоже существовало свое изречение: «Фита да ижица — к ленивому плеть ближится». Фитой называли умного человека, грамотея, которому повезло овладеть грамотой.

Орфографическая реформа 1917-1918 годов упразднила фиту, повсеместно заменив ее на Ф.

Писать (выделывать и т. п.) мыслете

Так называлась буква М в старославянской азбуке. А это выражение означает «Идти заплетаясь, зигзагами (о пьяном)». То же самое, что и «вензеля писать».

«Он пьян каждый день! Нет того дня, чтоб я не видел, как он пишет мыслете! Гадко и низко! Так дела порядочные люди не делают» (А.П. Чехов «Драма на охоте»).

Расставить покоем

Еще один любопытный фразеологизм, который сложно понять, если не знать, что буква «п» в старославянском алфавите называлась «покой». Соответственно, «поставить/расставить что-либо покоем» – это в виде буквы П, тремя сторонами четырехугольника. «Поставить столы покоем» (в виде буквы П).

Вот видите, сколько интересного в нашем языке осталось от старых, казалось бы, канувших в Лету букв! Изучайте наш язык, любите и берегите его!

 

Нам интересно Ваше мнение о материале

1.11 Названия и начертания букв алфавита современного русского языка. Утерянные буквы русского языка

Утерянные буквы русского языка

реферат

В процессе развития, совершенствования нашего письма изменились и названия букв. Старые кириллические названия “аз”, “буки”, “веди” и т.д. в XVIII в. были устранены и вместо них приняты названия “а”, “бэ”, “вэ” и т.д. Такие названия дали буквам римляне. Заимствуя греческий алфавит, они отказались от длинных греческих названий: “альфа”, “бета”, “гамма”, “дельта” и т.д. – и вместо них ввели собственные, стараясь называть буквы по возможности короче. Они стремились лишь к тому, чтобы название буквы указывало на соответствующий этому названию звук.

Это было почти революцией в обучении чтению и письму, если учесть, что раньше учили читать, складывая названия букв: “бета” + “альфа” = ба. (Звуковой метод обучения чтению принят не так давно. На Руси учили читать так же: “буки” + “аз” = ба. Вспомните сцену обучения грамоте маленького Алеши Пешкова у М.Горького в повести “Детство”.

Краткие латинские названия букв (“а”, “бэ”, “вэ” и т.д.) значительно меньше мешали при обучении чтению, и именно они были со временем у нас приняты.

Если названиями букв кириллического алфавита – по традиции названий букв древних алфавитов – в большинстве случаев служили знаменательные слова, лишь начинающиеся с соответствующих звуков (“аз” – /а/, “буки” – /б/, “веди” – /в/, “глаголь” – /г/ и т. д.), то в современном русском алфавите названия букв, по римскому образцу, незнаменательны и указывают лишь на качество обозначаемого буквой звука.

Названия “аз”, “буки”, “веди” и т.д. употреблялись, наряду с названиями типа “а”, “бэ”, “вэ”, еще и в XIX в., а также и в начале XX в. Окончательно победили краткие названия букв лишь в советское время.

До сих пор в русском языке встречаются отголоски древнеславянских букв, например, сама буква «арь» не употребляется, но её произнесение осталось в суффиксах деятелей.

Суффикс -arjь служит для обозначения человека определенной профессии. Это – лат. -arius, распространившееся благодаря заимствованию слов, обозначающих профессию, в греческом, кельтских, германских, и, через посредство германских, в славянских языках, а затем, через посредство славянских, в литовском языке. Некоторые слова еще показывают, на какой основе мог развиться в славянских языках суффикс -arjь: мытарь “сборщик податей” наряду с «мыто» является заимствованием из германских языков, ср. гот. motareis; также боукарь “писец” наряду с “боукы”, ср. гот. bokareis, др.-в.-нем. buohari. По образцу слов этого рода могли создавать новые славянские слова: винарь, виноградарь от «вино» и т.д.

Делись добром 😉

Богатство речи языковой личности

3. Тенденции развития современного русского языка

В настоящее время можно выделить ряд тенденций развития современного русского языка: процесс компьютеризации языка (на базе русского и английского языка). Происходит образование блоков техницизмов. Как язык преимущественно молодых людей…

Грамматические нормы современного русского языка

1. Грамматические нормы современного русского языка

Грамматические нормы современного русского языка можно разделить на три категории: – словообразовательные; – морфологические; – синтаксические…

Колоративная лексика современного русского языка в произведении “Бедные люди”

Глава 1. Колоративная лексика современного русского языка

Колоративная лексика – это группа слов, выражающая значение цвета. Под колоризмом мы понимаем языковую или речевую единицу, в состав которой входит корневой морф, семантически или этимологически связанный с цветонаименованием. Лексика…

Лексико-семантические и деривационные особенности русской лингвистической терминологии

1. Терминология как функционально-понятийная подсистема современного русского языка

Лексико-семантические и деривационные особенности русской лингвистической терминологии

2. Лингвистическая терминология в системе современного русского языка

Лингвистическая терминология представляет собой “консервативную”, функционально монолитную часть терминологии, – это сложная самоорганизующаяся система, которая подвергается постоянным изменениям, как и весь язык…

Лексикология деловой речи

ГЛАВА 1. ЛЕКСИКОЛОГИЯ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

Лингвоэкологическая экспертиза студенческой газеты

1.1.2 Жаргонизация современного русского литературного языка

Второе нарушение экологического баланса связано, по словам Л. В. Савельевой, с «широким внедрением вульгарной, субстандартной арготической лексики и фразеологии»441 См.: Л. В. Савельева Указ. соч. С. 71…

Нормы современного русского языка

2 Нормы современного русского языка

Различают нормы письменные и устные. Письменные языковые нормы – это, прежде всего, орфографические и пунктуационные нормы. Например, написание Н в слове тружеНик, и НН в слове имениННик подчиняется определенным орфографическим правилам…

Особенности специальной лексики русского языка

1.Стили современного русского языка

Современный русский литературный язык включает в себя фонетику, грамматику, морфологию, синтаксис и лексику. Современный русский литературный язык относится к разным сторонам языковой системы и идет их раскрытие характерных свойств и объема…

Работа со словарями на уроках русского языка как средство развития речи школьников

1.2 Основные словари современного русского языка

По своему назначению словари делятся на 2 типа: лингвистические (филологические) и энциклопедические. В лингвистических словарях объясняются (толкуются) слова и их значения, представлена грамматическая характеристика слов…

Специфика судебного акта как жанра официально-делового стиля

1. Типы функциональных стилей современного русского языка

Русский язык – один из лучших языков мира по разнообразию грамматических форм и словарному богатству. Он гибок в выборе средств выражения мысли и широк по количеству способов и приемов словопроизводства…

Стилистические свойства синонимов (на материале романа М.Ю. Лермонтова “Герой нашего времени”)

1. Синонимия современного русского языка

Утерянные буквы русского языка

1.8 Сопоставление древнеславянской (древнерусской) буквицы и алфавита современного русского языка

Сопоставляя древнеславянскую (древнерусскую) буквицу и современный русский алфавит, мы видим, что утеряно 16 букв. То, что кириллица и по сей день хорошо отвечает звуковому составу русского языка, объясняется, с одной стороны. ..

Функционирование неологизмов в сфере информационных технологий

Раздел I. Пассивная лексика современного русского языка

Эстетическая функция слова в художественном тексте по роману М.А. Булгакова “Мастер и Маргарита”

Глава 1. Эстетика в лингвистике современного русского языка

Лингвистика текста, понимаемая широко, – одно из магистральных направлений мировой науки о языке XXI в. На наших глазах происходит синтезирование единиц разных уровней языка в более крупные…

Скифский алфавит из “Космографии” Этика Истрийского. Названия букв.: ru_etymology — LiveJournal

В этой заметке мы попытаемся прочитать названия букв одного престранного раннесредневекового алфавита, а заодно хотя бы приблизительно определить язык на котором эти названия были придуманы.
В VII веке некий Этик “национальности скифской” из Истрии написал “Космографию”, которую прочитал известный раннесредневековый немецкий автор Грабан Мавр и включил в своё сочинение о письменах любопытный алфавит, позаимствованный у вышеупомянутого Этика.
О судьбе разнообразных списков этого алфавита можно посмотреть интересные изыскания на Лингвофоруме: https://lingvoforum.net/index.php?topic=93893.0
Нас заинтересовала одна хорошо сохранившаяся редакция трактата Грабана в которой, в отличие от многих списков, приводятся не только оригинальные начертания букв “скифского” алфавита, но и само число их максимально (26), а напротив названий приведены аналоги или переводы на латыни. Вероятно этот список не восходит непосредственно к оригиналу Грабана, но написан отдельно по какой-то “исправленной” версии, то есть вероятно, что язык, на котором названы буквы, в раннем средневековье ещё был известен. Возможно также, бытовали и рукописи по которым можно было “исправлять” и дополнять рассматриваемый алфавит.

Совершенно очевидно, что в данной редакции алфавит по названиям и числу букв строго разделён на две части: левую (“именную”, то есть из прилагательных и существительных) и правую (“глагольную”). В каждой части строго по 13 букв, при этом обе части из названий образуют пары слов, складывающиеся в осмысленные фразы: “такой-то сделал это”. Понятно, что данный 26-буквенный алфавит имел для автора мистический смысл, ведь нижняя строка-пара (из 13-й и 26-й букв) вообще отсуствует в любых других вариантах. Впрочем и 25-я буква тоже, хотя её присутствие в полной версии может быть результатом фонетического разнообразия языка: для звука “b” видимо была уже Becach, а для “v” вероятно позднее создана Baraccyn (Varaccyn?). Но в латинской передаче греческая Вита по традиции воспринята и передана, как Бета, отчего в одном алфавите и получились две “b”, поэтому кто-то (или Грабан или его источник) выбросил “лишнюю”, как ему казалось, букву, когда подгонял алфавит под порядок букв в латинице.
Формы букв демонстрируют преимущественно греческий источник, вероятно какой-то греческий рукописный пошиб с отдельными включениями латинских букв, использовавшийся для “скифского” языка. При этом наблюдается некоторая зависимость формы букв от названий: например, Lethsy внешне напоминает лигатуру из “Л” с вписанной в левую ножку маленькой “е”. Вероятно в данной письменности широко применялись лигатуры для обозначения наиболее употребляемых слогов, по-сути силлабограммы. Впрочем пока остановимся, ибо предположений тут можно высказать превеликое множество.

Нас особо заинтересовали названия букв, как возможный материал для исследования неизвестного языка. Естественно, мы исходим из предположения, что латинские переводы хоть как-то соответствуют “скифским” названиям, а значит есть уникальная возможность попытаться определить сам язык и его особенности. Названия по спискам имеют разночтения, но первооснова большей частью восстанавливается по-крайней мере в том виде, как её зафиксировали в каком-то общем протографе (7-8 вв.?). Возможно некоторые буквы (особенно в “глагольной” части) перепутаны, но это влияет на определение прочтения графем, и остаётся надеяться, что это произошло в процессе подгонки названий под определённый порядок (чтобы образовать связанные фразы, как они виделись составителю алфавита), и названия всё-таки стоят на своих местах и правильно переведены на латинский язык. Так или иначе, но придётся смириться, что в “глагольной” половине могут быть неверные соответствия и погрешность в интерпретации-прочтении может быть несколько выше.
Язык, на наш взгляд, скорее напоминает один из иранских вроде сакского и/или согдийского. Возможно с тюркскими влияниями, а учитывая, что алфавит записан Этиком из Истрии примерно в 7 веке, резонно преположить, что названия отражают “скифский” язык территориально близкого Аварского каганата. Возможно это язык вархонитов и других иранцев (саков? туранцев?) из Средней Азии, втянутых в миграцию кочевым союзом псевдо-авар в 6 веке. Далее мы приводим наши предварительные попытки сопоставить названия букв с иранской лексикой. В скобках даются разночтения, при этом последние варианты взяты из т.н. “Сарацинского алфавита” – особого варианта немецких рун с названиями, похожими на искажённые “Этиковы”, далее даны латинские соответствия и их примерный перевод. Под каждым названием приводятся примерные реконструкции и предполагаемая родственная лексика, при этом основной упор по-возможности делается на факты согдийского, хотано-сакского, осетинского и авестийского языков. В передаче названий часто путались f и s, поэтому в ряде случаев в вариантах мы оставили f, хотя мб следует читать s. Нумерация приведена в соответствии с порядком в “расширенной” 26-буквенной версии алфавита.

1. Alamon (alamoy, alamos, alicmoy; abmoi Alemoxi) alacris бодрый, живой, проворный.
*alamæn < *arjәnan – быстрый, проворный, подвижный.
др.-ир. *ar- двигаться, приходить в движение, согд. ‘rn (*arnu-)- побуждать, двигать, авест. arәnav- битва, сражение, aurva- проворный, быстрый, храбрый.

2. Becach (becah, baecachm, baca, becha; beche Bendi) sublimis высокий, возвышенный
*bægak – божественный, небесный, возвышенный или *bekax – большой, выпуклый, рослый, выступающий вверх.
др.-ир. *baga- 2. бог, господь, парф., согд. и др. βγ, bag- господин, бог, согд. βγ’yk – божественность и тд.
шугн. bex’, bex’di – больше, buxtok – рослый, взрослый (пренебрежит.), buq, baq – выпуклый, крупный, большой, бугор, афг. bok – выпуклость, возвышение, горб, руш. boq, beq – выпуклый, выдающийся, крупный, большой, boq – выпуклость, бугор, холм, capык. buq, beq – возвышенность, холм, ишкаш. bьq – холм, куча и др., или ср. осет. bīk’, bek’æ – пупок, выступ, отросток, верхушка?

3. Cathu (cathi, cathy, Charu; cathi Cati) fortis сильный, храбрый
*katy – большой и сильный.
др-ир. *katāna- большой старший, шугн. katta – крупный, большой, kata – большой, взрослый и др., афг. kat. – большой, сильный, ср. хинди kat.t.a – крепкий, здоровый, сильный.

4. Delsoy (delfothy, delfoy, delsoi; celfoi Delphin) futilis непрочный, ломкий, слабый, напрасный
*delšoty < *dәrjš-ty < *dәrgiš-ty – неимущий, слабый.
др.-ир. *drigu-, авест. drigav-, drәgu- неимущий, слабый, нуждающийся, cр.-перс. drigōš (dlygwš), driyōš (dlywš), клас.-перс. daryōš, darvēš – дервиш, бедняк, хот.-сак. dīra- плохой, слабый.

5. Essothu (effuthu, effothy, essochu; efoti Efothi) magnus великий, большой, дорогой, гордый
*iæsæty < yazata- божественный, великий, почитаемый
авест. yazata- достойный почтания, бог, божество, осет. zæd, izæd – божество, ангел, сарм. Ιαζαδαίος, Ιαζαδαγος, Ιεζδαγος, Ιεζδαίος, Ιεζδραδος от yazata божество

6. Fomethu (fanethu, fomethy, foen-hy, fan-hu, fonethu; furci Foithi) glorios славный
*farnety – славный, великолепный, сияющий.
согд. frn-,prn- (farn) – слава, знамение, перс. farr – блеск, великолепие, хот.-сак. phārra (farra) – звание, достоинство, сарм.-аланск. φαρν-, др.-перс. farna-, авест. hvarnah- слава, величие, сияние, осет. farn, farnæ – благополучие, небесная благодать

7. Garsou (garfou, garphoy, garfohy, gaerphoy, garfoy; gerpoi Gaipoi) marita (здесь чтение немного затруднено и перевод предположительный, тем более интересно почти “попадание в десятку”) жена, супруга
*γāršyty < *hārišī- женщина.
авест. hāirišī, др.-ир. *hārišī- женщина, самка.

8. Hechmu (haehmu, ethymy, h-hmy; hetmu ehini Hetini) fanaticus неистовый
*xæt-my- < *hād-ny- целеустремлённый, громогласный
авест. hād- направляющий, идущий к цели, ср. др.-инд. sādhu, осет. axad-, axed-, axid- расти в количестве, размножаться, хорас. hyδ – читать, декламировать, (громко) произносить.

9. Iosithu (iofithy, iositu; iothi Iothi) abilis (нет в лат.)? habilis соответствующий
Ввиду сомнительности перевода оставляем без собственного толкования.

10. Kaithu (kaithy, kaethy, kaitu; laithi Karthi) gratiosus приятный, благодарный
*kaity – внешне приятный, заметный, блистательный, почитаемый.
др.-ир. *kaiti-, *kai- виднеться, замечать, обращать внимание, почитать, быть заметным, блестеть и тп, осет. kad, kadæ – слава, почесть, хот.-сак. cāyada – завороженный, очарованный, авест. kaiti- любовь, приятельство

11. Lethsu (lethfy, l-hfy, lehtsu; -him Lechimi) miles воин, солдат
*lætšy < *rathy – воитель, ратник.
авест. rāna- воин, борец, ratha- колесница, rathaêshtar- воин, колесничий, др.-инд. ratha-, rathin- колесница, воин, сражающийся на колеснице, ратник, воитель, герой

12. Malathy (malathi; malathi Melatil) durus твёрдый, крепкий, прочный, тяжёлый
*malaty – твёрдый, как скала или *malaty < *maryaty – мужественный, крепкий.
Ср. хот.-сак. mala – скала (этимология неясна), возм. сюда же шугн. mollā – зелёный холм (вероятно, связанно с mol- скот, то есть место выпаса скота) и тп.
Или ср. согд. mrt – мужчина, mrt’ny’ – мужество, смелость, ср-перс. mart, mard – мужчина, мужественный, mlt’nk’ (mardanag) – мужественный, смелый, к авест. marәta-, marәtan- смертный, человек и др.

13. Еsethi (в других редакциях отсуствует) malignus злой, слабый, скупой
*æšety – злобный или слабый, болезненный?
Ср. авест. ašyah-, ašah- наихудший, злейший, ačista- злобный, тж ср. yaska- болезнь, перс. yask, курд. ēs – боль, болезнь,

14. Nabelech (nabelech, Nabaleth, nabeleot; nabel&h Nabelot) confudit смешивает, спутывает, вливает, сливает
*nabelex – сливает, смешивает жидкости.
др.-ир. nab- увлажнять, смачивать, идти (об осадках), течь, к этому же корню всходит слово “нефть”. Тж ср. сарм. Ναβαζος (Танаис, III в.).

15. Ozechi (Ozethy, ozothy; ozythi Oithi) magnifica uit восхвалил, возвеличил
*æž-ety- < *iaž-ety– почтил, восхвалил божество.
др.-ир. *iaž-, īž- поклоняться, почитать божество, царя и др., авест. yaz- поклоняться, молиться, совершать жертвоприношения

16. Chorzech (corizech, Chorizech; apiz-h Corizeth) concescit добывает, жертвует, отказывается
(Чего-то поленился переводить это название, поэтому оставляю другим потрудиться. Что я рыжий, что-ли, всё за всех делать? 🙂 )

17. Phiterin (pithyrin, Phithyrin, pithirin, phititiu; dronithi Aronithi) laboroe uut добился, постарался, потрудился, пострадал, заблудился, погиб, заболел, замучился.
*pitiryn < *pati-raya- погиб, замучился?
*pati-raya-, ср. др.-инд. laya- исчезновение, закат, смерть, передышка, отдых. тж cр. *pati-ram(b)aya- согд. ptr’m – останавливать, успокаивать, йидиг. ptremdo – схваченный, вахан. pыtrыmb-, potrom(b)d- запирать, задерживать, сарык. рaromb-, padromb- задерживать и др.

18. Salathi (salat-, Salathy, foelathy; salathi Salaty) in uestiga uit отыскал по следам
*salaty < *sauraty – догнал, выследил; вероятно, древнеиранский охотничий термин.
От др.-ир. *saura-, sur-, ср. осет. syr-, sur-, sor- гнать(ся), погонять, преследовать, хот.-сак. hasura- добыча, дичь, руш., барт. sor- тадж. диал. soridan – выслеживать, ишкаш. sur-, surd- подкрадываться, сарык. sur-, surd- подкрадываться, следить, выслеживать, шугн. sur- гнать, погонять. Значение “гнать” Абаев считает возможной контаминацией на каком-то этапе с тюрк. sūr- гнать, прогонять, хотя основа др.-ир. происхождения. Ср. тж тохар. saru – охотник, сарм. Σωρακος – осет. soræg – преследователь, возм. сюда же наименование племени “сираков”. Осет. særræt (сильный прыжок, прыг!) Абаев считает звукоподражательным, хотя мы не исключали бы вариант диалектного развития др.-ир. *saura- в значении “быстро двигаться, догонять”.

19. Intalech (Inthalech, inthalechy; intholat Inthoath) concessit прекращает
*intalex < *ainta-lex- завершает, прекращает.
Вероятно от др.-ир. *anta – край, конец, предел, где *anta- > *ainta- > *inta-, в результате эпентезы, как в осет. *ainya- > innæ, при этом параллельно сохраняется annæ с тем же значением (другой, иной). В осет. от *anta сохранилось только æddæ, ændæ – вне, снаружи (то есть “за краем”).

20. Totimos (thothmos, Tothmos, thothimos) dica uit сказал
*tætym(os) < *ta(r)kym(os) – истолковал?
Вероятно от др.-ир. *tark- c перебоем k > t и утратой r/l. Окончание -os скорее всего происходит из греческого протографа.

21. Azathot (agathor; azathot Azototh) suplica uit молил, умолял, просил (богов)
*azatæt – молил (бога)
др.-ир. *iaž-, īž- поклоняться, почитать божество, царя и др., авест. yaz- поклоняться, молиться, совершать жертвоприношения, yašti- поклонение, молитва, yazata- достойный почтания, бог, божество, согд. ‘yz, yz (iz-, yaz-) – поклоняться, молиться

22. R (r; req Rati)

23. Yrchoni (yrchony, irchoni, yrconi, yrchoim; hyrchoni Hirconi) sanciuit установил, узаконил, освятил
*yrkoni < *airkæni – произвёл священный обряд, церковную службу, узаконил-освятил
др.-ир. *ark-, др.-инд. arc-, ark- петь, воспевать, восхвалять, *irkena, *irkina, осет. arğawyn, arğawun – отправлять церковную службу, arğwan, arğawæn – церковь.

24. Zothichin (zothychin, zothychyn, Zothithyn; zetatihcin Zozim) sanctificauit освятил, сделал священным
*zotyxyn < *izæty kun- сделал божественным, священным
авест. yazata- достойный почтания, бог, божество, осет. zæd, izæd – божество, ангел

25. Baraccyn (в других редакциях отсуствует) configna uit приложил печать, припечатал
*barak kyn – сделал метку, печать.
осет. bæræg – заметный, известный, метка, знак, kun- делать

26. Tal min (в других редакциях отсуствует) confir mauit подтвердил, заверил
*talmyn < *tar(h)myn – подтвердил, доказал, присудил, с закономерным r > l перед m. Раздельное написание ‘tal min’ вероятно отображает выпавший согласный, ставший ослабленным придыханием.
От арийск. *tark-, ср. др.-инд. tark- предполагать, считать, tarka – предположение, суждение, умозрение, логика, доводы, доказательства, возм. сюда же язгул. tal – отговаривать, однокоренными являются тж слав. *tъlkъ, фрак. -talk (Sitalces, Roemetalces), хетт. tark- перевод, толкование, далее осет. tærxon – обсуждение, суждение, решение, суд, ср.-перс. targumān – переводчик, толкователь, хот.-сак. ttarkana, согд. pg’trx’n, основа *tarkan-, tarxan- в начении “судья” отразилась в титуле tarqan, tarxan, и в личных именах ещё в Малой Азии и Древнем Риме (вероятно связано с миграцией этрусков).

Вот такой скифский алфавит получился. Возможно именно эта письменность (греческая в основе) употреблялась некоторыми скифо-сарматско-аланскими народами, о чём есть глухие упоминания и намёки у некоторых авторов 1 тысячелетия. К сожалению рукописей или надписей сделанных скифским алфавитом, насколько нам известно, до сих пор не выявлено.

Добавление: вероятно “Сарацинский алфавит” (рунический алфавит с искажёнными “Этиковыми” названиями) появился из ошибочного прочтения оригинального названия рассматриваемого алфавита вроде “Сарматский” или “Саурикский” (suarici, saurici – позднее сарматское племя упомянутое в некоторых источниках). В одном из вариантов, кстати, перед скифским алфавитом написано сокращённо его название ‘Sar. a.’.

Греческий алфавит | Сколько букв, их порядок и произношение

Древнегреческие буквы повсюду. Большинство из нас, вероятно, слышали о дельте Нила, даже если мы автоматически не связываем это географическое обозначение с формой четвертой буквы древнегреческого (и новогреческого, как это бывает) алфавита.

В любом фильме, действие которого происходит в американском колледже, почти наверняка будут представлены «мальчики из братства» и «сестры из женского общества» (хотя некоторые братства теперь приветствуют девочек), также известные как «греки», чьи братства и женские клубы названы в честь букв древнегреческого алфавита. .

Эти древнегреческие буквы встречаются и в других областях, в том числе в математике (наиболее известная, пожалуй, число пи) и астрономии (где греческие буквы используются для обозначения самых ярких звезд в созвездии). К сожалению, в настоящее время мы, вероятно, все знакомы с использованием греческих букв для обозначения вариантов коронавируса, последним из которых является все еще довольно загадочная цепочка под названием омикрон.

Древние греки изобрели алфавит?

Древние греки не изобрели алфавит, хотя им можно приписать изобретение алфавит – новая форма алфавитного письма, которая добавляла знаки для гласных к знакам для согласных. Таким образом, их алфавит является первой в мире полностью фонетической алфавитной письменностью, возникшей около 800 г. до н.э.

Вернее, их алфавитов во множественном числе: ибо существовало несколько местных или региональных версий древнегреческого алфавита с разным количеством букв от 24 до 28.

приписывают негрекам — «варварам», как их иногда уничижительно называли, — что-либо положительное. Но в этом исключительном случае они признали непосредственный источник своего заимствования: они назвали свои алфавиты «финикийскими буквами» в честь древних людей, населявших тогда территорию современного Ливана, а также части Сирии и Израиля.

  • Подробнее | Кто были самые известные греки? Познакомьтесь с 14 влиятельными фигурами из классического мира

Сами названия первых двух греческих букв являются ключом к инопланетному происхождению: по-гречески альфа и бета ничего не значат, но это потому, что они на самом деле Эллинизированные версии семитских слов — алеф «голова быка» и бет «дом» — которые были названы так потому, что схематично эти две буквы выглядят так в исходном семитском алфавите.


В подкасте: Как греки изменили мир – Родерик Битон исследует 4000 лет греческой истории, от славы Микен до жизни современной европейской нации


Однако это было не единственное отличие между финикийским и греческим алфавитами. Именно потому, что исходная письменность греков, финикийская, представляла собой семитский язык, как и все семитские письменности, в ней не было знаков для обозначения гласных.

Греческий, с другой стороны, был индоевропейским языком и имел звуки, которых не было у финикийцев, и наоборот для финикийского. Таким образом, настоящая гениальность греческого изобретения (или переизобретения) алфавитного письма заключалась в том, что оно не только грубо копировало финикийские знаки для звуков, которыми пользовались сами греки, но и блестяще заимствовало финикийские знаки для негреческих звуков финикийцев. и применил их для записи греческих гласных звуков: альфа , эпсилон , йота , омикрон , омега , ипсилон .

Сколько букв было в древнегреческом алфавите?

Хотя в классической Греции существовало несколько местных вариаций алфавита, именно ионический алфавит был принят Афинами и стал доминирующим в грекоязычном мире. В этом древнегреческом алфавите 24 буквы.

Что такое буквы древнегреческого алфавита и в каком порядке они стоят?

Древнегреческий алфавит, с которым мы знакомы, начинается с альфы и заканчивается омегой – то, что упоминается в Библии. В таблице ниже представлены прописные и строчные варианты каждой буквы, а также ее англоязычный эквивалент.

Имя Прописная буква Строчная буква
Alpha Α α
Beta Β β
Gamma Γ γ
Delta Δ δ
Epsilon Ε ε
Zeta Ζ ζ
Eta Η η
Theta Θ θ
Iota Ι ι
Kappa Κ κ
Lambda Λ λ
Mu Μ μ
Nu Ν ν
Xi Ξ ξ
Omicron Ο ο
Pi Π π
Rho Ρ ρ
Sigma Σ σ / ς
Tau Τ τ
Upsilon Υ υ
PHI φ φ
χ χ
χ
χ
. 0102 Ω ω

Есть две строчные формы для сигмы, которая записывается как σ, если только она не стоит в конце слова — в этом случае она отображается как ς. Кроме того, в ранних версиях дорического алфавита появилась буква под названием дигамма — примерно звук «w», но позже она была исключена.

Больше похоже на это


Таблица греческого алфавита – все 24 буквы


Как правильно произносить древнегреческие буквы?

Мы, конечно, знаем, как произносится современный греческий язык, но, как известно, мы не можем с уверенностью сказать, как произносится какая-либо версия древнегреческого языка, отчасти потому, что существует спор о том, что означали знаки ударения в древнегреческом тексте. Это была подача? Или это был стресс или акцент? Сменило ли одно другое, и если да, то когда? Точные ответы ускользают от нас.

Не столь печально известно, что исследователи древнегреческого языка расходятся во мнениях относительно того, как мы должны произносить древнегреческий язык.

Возьмем, к примеру, буквенное название омикрон: было ли это о-майк-рон ? Или, как кажется, стало нормой для диктора, о-мик-рон ? Само слово означает «маленькое о» (в отличие от омега — «большое О»), поэтому первое «о» в слове «омикрон» определенно является кратким слогом, как в слове «горячий».

Вопреки сегодняшней норме, раньше его учили произносить древнегреческий язык так, как если бы сами (мужчины) греки были британскими джентльменами, поэтому омикрон становится «о-майк-рон» с ударением на «микрофон». слог.

  • Больше похоже на это | Как вы читаете и пишете римские цифры?

Что означал древнегреческий алфавит для жителей классической Греции?

Одна из самых ранних сохранившихся греческих алфавитных надписей говорит на разных языках. Он состоит из трех строк стихов, нацарапанных на относительно скромном глиняном горшке, сделанном в Малой Азии (ныне западная Турция), но найденном в могиле на острове Искья в Неаполитанском заливе.

Региональная форма используемой надписи связана с островом Эвбея (современная Эввия) недалеко от Афин, откуда первоначально прибыли эмигранты-греки-поселенцы Искьи (древний Питекуссаи), искавшие лучшей жизни на юге Италии.

Более того, трехстрочное сообщение, кажется, неплохо шутит. В «Илиаде », эпической поэме о Троянской войне, приписываемой Гомеру, говорится, что у престарелого греческого царя Нестора был большой и дорогой кубок для питья из драгоценного металла.

  • Подробнее | Почему мы говорим «Ахиллесова пята»?

Автор граффито Искьи признает заслугу кубка Нестора, но дополняет это, добавляя с юмором и любовью, что любой, кто пьет (вино) из его (относительно скромная, глиняная) чаша будет немедленно захвачена непреодолимым сексуальным желанием.

Есть ученые, которые считают, что одним из величайших импульсов, стоящих за распространением алфавитной грамотности в греческом мире в восьмом и седьмом веках до нашей эры, была острая потребность записать и, таким образом, сделать постоянные версии как Илиады , так и Другой эпический шедевр Гомера, Одиссея .

Независимо от того, верна эта гипотеза или нет, новые алфавиты греков, безусловно, были революционными, будучи в культурном смысле демократичными. Пятилетний ребенок теперь мог быть полностью грамотным, тогда как для написания самой ранней, заброшенной формы греческого письма, так называемого линейного письма Б, только профессиональные писцы могли освоить и использовать около 200 необходимых знаков и идеограмм.

  • Пройдите наш тест | Как много вы знаете о Древней Греции?

Насколько тесно древнегреческий язык связан с современным греческим и другими языками?

Алфавитный греческий язык представляет собой, помимо (неалфавитного) китайского языка, древнейшую непрерывную письменную литературную традицию в мире. Греческий язык как язык, конечно, развивался и видоизменялся на протяжении сотен лет, начиная с восьмого века до нашей эры, но говорящий на современном греческом, столкнувшись с печатным древним текстом Гомера, без труда прочтет его.

Именно в древнегреческом языке мы находим первоисточник нашего собственного английского алфавита. Древнегреческий язык сформировал корень этрусского алфавита и латинский алфавит римлян, а оттуда через европейское Средневековье и Возрождение перешел к нам. Также в Средние века древнегреческий алфавит лег в основу кириллицы, точно так же, как раньше это делали «финикийские буквы».

Греческий алфавит | БΘО | Skyline College

Греческие буквы часто используются для обозначения функций в математике и естественных науках. Название Фи Тета Каппа было взято из начальных букв трех греческих слов, означающих «мудрость», «устремление» и «чистота». Вы видите происхождение слова «алфавит»?

Отделениям Общества Чести Фи Тета Каппа присваиваются имена с использованием греческих букв. Глава Skyline – Beta Theta Omicron или BΘO. С самого начала мы называли нашу главу «BOO», потому что стандартное текстовое электронное письмо не вмещает иностранные буквы или символы. Точно так же интернет-адреса или универсальные указатели ресурсов (URL) могут использовать английские буквы. Beta Theta Omicron требует слишком много нажатий клавиш для быстрых заметок или URL-адрес; это оставило следующие варианты:

  • BQO — это ключи, которые вы используете, чтобы получить ΒΘO в символьном шрифте на компьютере.

  • BTO — хотя это может выглядеть как аббревиатура от Beta Theta Omicron, это означает греческие буквы Бета Тау Омикрон.

  • BOO — это стало визуальным сокращением для Beta Theta Omicron и привело к нашему талисману. .

Письмо Верхний регистр Нижний регистр
Альфа А α
Бета
Б
β
Гамма Г γ
Дельта Δ δ
Эпсилон Э ε
Зета
Ζ
ζ
Эта Η η
Тета Θ θ
Йота Ι и
Каппа К
к
Лямбда Λ λ
Му М мк
Ню Ν ν
Си Ξ ξ
Омикрон О или
Пи Π
Ро р
Сигма Σ о
Тау Т т
Ипсилон Υ и
Фи Ф ф
Ши х х
Пси Ψ ψ
Омега Ом ω

ВОЗ пропустила две буквы греческого алфавита в названии Omicron

Си-Эн-Эн —

cms.cnn.com/_components/paragraph/instances/paragraph_20EA2B2D-8C68-CE87-9842-6C9FE98150AB@published” data-editable=”text” data-component-name=”paragraph”> Название нового варианта коронавируса Омикрон вызывает некоторую путаницу.

С мая Всемирная организация здравоохранения использует буквы греческого алфавита для обозначения вариантов коронавируса. Delta была самой доминирующей, за ней последовали восемь других, включая Epsilon, Iota и Lambda, которые до сих пор в основном выдохлись.

Таким образом, после того как на прошлой неделе в Южной Африке был обнаружен новый вариант с громоздким научным названием B. 1.1.529, наблюдатели могли ожидать, что ВОЗ назовет его в честь следующей греческой буквы в списке: Nu.

Но агентство здравоохранения пропустило Nu вместе с буквой после этого — Xi — и вместо этого сразу перешло к Omicron — 15-й букве греческого алфавита.

В греческом алфавите 24 буквы.

Роксанабалинт / Getty Images

«Ню слишком легко спутать с «новым», а Си не использовалось, потому что это распространенная фамилия», — пояснила организация в заявлении, отправленном по электронной почте CNN.

«А передовая практика ВОЗ по наименованию новых болезней предполагает «избегание оскорбления каких-либо культурных, социальных, национальных, региональных, профессиональных или этнических групп».

Хотя греческая буква Xi произносится по-разному, она имеет сходство с китайской фамилией Xi — как и у китайского лидера Си Цзиньпина — что подогревает слухи, которые, возможно, сыграли роль в том, что ВОЗ пропустила это имя.

Китай стремился дистанцироваться от пандемии Covid-19 и выступил против утверждений о том, что вирус возник в китайском городе Ухань.

Научные названия болезней «могут быть трудными для произношения и припоминания, и о них часто сообщают неправильно», заявила ВОЗ в мае.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *