Разное

А начало алфавита: – , ! : . , . ? ? . |

Начало алфавита – Дневник Николая Пегасова — LiveJournal

12:19 am –

Начало алфавита

В этом городе я мечтал побывать, наверное, еще со второго курса университета – именно тогда преподаватели в красках рассказали нам о Темных веках и о человеке, который их прекратил – о Карле Великом. От императора франков осталось мало материальных вещей, а от его пышного дворца – лишь церковь, превращенная потомками в грандиозный собор.

Аахенский кафедральный собор
Объект ЮНЕСКО №3. Включен во Всемирное наследие в 1978 г.
Германия, земля Северный Рейн-Вестфалия, город Аахен.

Римляне именовали этот город «Аквис Гранум». Город, ставший первой столицей империи Запада после Рима, был настолько важен, что его имя вошло в большинство европейских языков. И каждый народ Европы переиначивал сложное латинское словосочетание на свой лад. У французов – Акс-ля-Шапель, у голландцев – Акен, у немцев Аахен. В русском принята транскрипция с немецкого, поскольку город расположен в Германии. Это ставит и город, и его главную достопримечательность наверх любого алфавитного перечня. В списке ЮНЕСКО это объект №3:

Готика готикой, но на самом деле Аахенский собор гораздо древнее, чем кажется на первый взгляд. Центральная часть сооружения как минимум на 500 (!) лет старее пристроенных к нему готических капелл, типа этой:

Карл Великий впервые разместил свой двор в Аахене зимой 768 года, сразу после того, как был коронован как король франков. Когда Карл стал императором, он построил здесь большой дворец и превратил его в свою зимнюю резиденцию. От дворца не осталось ничего, кроме кусков архитектурного оформления, выставленных в клуатре собора:

Зато неплохо сохранилась придворная церковь Карла – восьмиугольное высокое купольное строение, образующее центральную часть нынешнего собора. Снаружи древнюю кладку императора легко отличить от поздних готических добавлений. Слева – уникальная дороманская архитектура Карла, справа – типичная готика:

Особенно впечатляет собор изнутри. К сожалению, я попал на то время, когда центральная часть императорской церкви под купол заставлена лесами: идет масштабная реставрация. Но и боковые галереи потрясают! Уверен, что Темные века кончились задолго до Карла и его VIII века, иначе где бы он набрал столько талантливых людей искусства:

При соборе открыта сокровищница, хранящая удивительные и ценнейшие экспонаты. Например, золотой реликварий, демонстрирующий в стеклянном окошке кости из руки Карла Великого:

Императоры Священной Римской империи короновались в Аахенском соборе до XV века. И каждый из коронованных старался как-нибудь улучшить и украсить собор. По этой причине здание являет собой чудо эклектики: с какой стороны к нему ни подойди, оно выглядит особенно и неповторимо. Вот вид со стороны колокольни и нынешнего главного входа:

Новые элементы оформления появляются и сегодня. Кто придумал повесить кольцо в монастырском клуатре?

Интересно, что Аахенский собор – не самый старый в Германии. Собор в Трире ещё древнее. Аахен во Всемирном наследии: http://whc.unesco.org/en/list/3

От Кёльна электричка до маленького Аахена добирается меньше часа.

Tags: Всемирное наследие, Германия, путешествия

Заклинание Авада, Азкабан маячит рядом, Ак

Нашел в инете
А
А – начало алфавита,
Эта буква плодовита:
Заклинание Авада,
Азкабан маячит рядом,
Аконит, алохомора,
Амортенция, авроры,
Акромантул Арагог –
Все на букву А, дружок.

Б
Ты бобы от Берти Ботт
Не клади горстями в рот:
Буботюнберовый гной
Испоганит вкус любой.

В
Волдеморт разинул рот –
Крови хочет Волдеморт.
(Секса?! Мерлин упаси,
Пейринг мимо пронеси!)

Г
Как-то в Гринготтс Гермионе
Не продали галлеоны.
– Грязнокровкам хода нет! –
Гоблин выкрикнул ей вслед.
Гриффиндорцы не сдаются,
Своего всегда добьются:
Раз граната, два граната…
Нету Гринготтса, ребята.

Д
Дамблдор пошел в Дурмштранг
Добывать садовый шланг –
Дымолетный порошок
Дюже вставил хорошо.

Г/Д
Гарри/Драко (Драко/Гарри)
В фиках часто ходят в паре,
Гриндевальд и Дамблдор
Наш канон с недавних пор.
Гарри/Джинни – это гет.
Миру – мир, а гету – нет!

Е
В зеркале Еиналеж
Снейп всегда красив и свеж,
Сексуален и хорош
Так, что глаз не оторвешь.

Ж
Живоглот поймал жука,
Пожевал его слегка…
Хорошо, что Рита Скитер
В этот раз была москитом.

З
Шел Забини темным лесом
За каким-то интересом;
Повстречал свой интерес –
И в постель к нему залез.

И
Как-то раз в «Трех метлах» пили
Братья Уизли – Чарльз и Билли.
Между первой и шестой
Билл решил, что жизнь – отстой.
Между пятой и девятой
Чарли стал слегка помятый –
Так старался, чтобы Билл
Жизнь обратно полюбил.
Что они тогда творили,
Братец Чарли с братцем Билли:
Сидя, стоя и в прыжке,
На полу, на потолке!
А потом они устали,
Правда, пить не перестали…

Что же здесь на И? Инцест!
(И еще союзы есть)

К
Квиддич – классная игра:
Зрелищна, брутальна.
“Квоффл в кольцо!” – кричит с утра
Вуд кому-то в спальне.

Л
Кто красив, изящен, строен,
Восхищения достоин,
Лучший с головы до пят –
Гордый профиль, острый взгляд, –
Знает толк в заклятье жутком,
Тверд рукой и здрав рассудком,
Быстр, хитер, непобедим
И к тому ж еще блондин?
Ослепительная внешность!
Догадались? Ну, конечно!
Наш таинственный герой –
Это Локхарт Гилдерой!

М
Малфой Мэнор. Посмотри,
Кто скрывается внутри?
Мантикраб – в подвале винном,
Саламандры – по каминам,
В кухне – эльфы, в псарне – псы,
В тайных комнатах – УПСы,
Мантикоры, мандрагоры,
Мракоборцы (см. авроры),
А на третьем этаже –
Гарри Поттер неглиже.

Н
Миссис Норрис шла по замку
И хихикала, мерзавка:
Сперла пять носков у Нотта,
Укусила Живоглота,
Оцарапала Невилла,
У Малфоя сгрызла мыло,
Уронила Рона в грязь…
В общем, ночка удалась.

О
Олливандер милой киске
Огневиски вылил в миску,
Так что утро у Минервы
Было пасмурным и скверным.

П
Поттер и сестрички Патил
Спать легли в одной кровати,
А потом пришел Малфой,
Паркинсон привел с собой.
Ночью было жарковато…
А теперь – вопрос, ребята:
На какие деньги Криви
Улетели на Мальдивы?

Р
Ремус шел гулять на речку,
Встретил Снейпа на крылечке,
Слово за слово – и (йес!)
Переходим к букве С.

С
Слизерин, и Снейп, и секс –
Все слова на букву С.
Фик возьми почти любой –
Там они, само собой.
Словно “Лондон”, “дождь” и “лето”,
Словно “дым” и “сигарета”,
Словно “страсть”, “оргазм” и “ласка”,
Словно “дырочка” и “смазка”,
“Пальцы”, “Мерлин, как же туго!” –
Не бывать им друг без друга.

Алфавит – Энциклопедия всемирной истории

Определение

Финикийский алфавит

Ансгар (общественное достояние)

История алфавита началась в Древнем Египте. К 2700 г. до н.э. египетская письменность имела набор из примерно 22 иероглифов для обозначения слогов, начинающихся с одной согласной буквы их языка, плюс гласная (или не гласная), которую должен был произнести носитель языка. Эти глифы использовались в качестве руководств по произношению для логограмм, для написания грамматических флексий, а позже для расшифровки заимствованных слов и иностранных имен.

Однако, хотя первоначальные египетские однобуквенные буквы по своей природе кажутся алфавитными, они не были системой и никогда не использовались сами по себе для кодирования египетской речи. Некоторые считают, что в среднем бронзовом веке явно «алфавитная» система, известная как протосинайское письмо, была разработана в центральном Египте около 1700 г. до н. точная природа остается открытой для интерпретации. Судя по внешнему виду букв и именам, считается, что он основан на египетских иероглифах.

Эта письменность в конечном итоге превратилась в протоханаанский алфавит, который, в свою очередь, был преобразован в финикийский алфавит. Он также превратился в южноаравийский алфавит, от которого произошел алфавит геэз (абугида). Обратите внимание, что упомянутые выше сценарии не считаются правильными алфавитами, поскольку во всех них отсутствуют символы, обозначающие гласные. Эти ранние алфавиты без гласных называются abjads и до сих пор существуют в таких алфавитах, как арабский, иврит и сирийский.

Финикийский был первым крупным фонематическим письмом. В отличие от двух других широко используемых в то время систем письма, клинописи и египетских иероглифов, он содержал всего около двух десятков различных букв, что делало его достаточно простым для изучения обычными торговцами. Еще одним преимуществом финикийского языка было то, что его можно было использовать для записи на многих разных языках, поскольку слова записывались фонематически.

Огамическое письмо: согласные

Rico38 (CC BY-SA)


Благодаря финикийской колонизации письменность распространилась по Средиземноморью. В Греции сценарий был изменен, чтобы добавить гласные, что привело к появлению первого настоящего алфавита. Греки взяли буквы, которые не представляли звуки, существовавшие в греческом языке, и изменили их, чтобы они представляли гласные. Это знаменует собой создание «настоящего» алфавита, в котором гласные и согласные являются явными символами в одном письме. В первые годы существования греческого алфавита существовало множество вариантов, и из-за этого из него развилось множество различных алфавитов.

Кумская форма греческого алфавита была перенесена греческими колонистами с Эвбеи на итальянский полуостров, где она породила множество алфавитов, использовавшихся для написания италийских языков. Одним из них стал латинский алфавит, который распространился по Европе по мере того, как римляне расширяли свою империю. Даже после падения Римской империи алфавит сохранился в интеллектуальных и религиозных произведениях. В конечном итоге он стал использоваться для языков-потомков латыни (романских языков), а затем и для других языков Европы.

Удалить рекламу

Реклама

Вам понравилось это определение?

Редакционный обзор Перед публикацией эта статья прошла проверку на точность, надежность и соответствие академическим стандартам.

Об авторе

Ян ван дер Краббен

Ян — основатель и генеральный директор Энциклопедии всемирной истории. Он имеет степень магистра военных исследований Королевского колледжа и работает в области цифровых медиа, связанных с историей, с 2006 года.

Translations

АрабскийБоснийскийФранцузскийПортугальскийИспанскийТурецкий

Мы хотим, чтобы люди во всем мире изучали историю. Помогите нам и переведите это определение на другой язык!

Бесплатно для всего мира, поддерживается вами

Энциклопедия всемирной истории — некоммерческая организация. Всего за 5 долларов в месяц вы можете стать участником и поддержать нашу миссию по привлечению людей с культурным наследием и повышению качества образования по истории во всем мире.

Стать участником Пожертвовать

Рекомендуемые книги

  • School Zone — карточки с алфавитом — от 3 лет и старше, дошкольные, буквы с картинками…

    Написано School Zone и Джоан Хоффман , опубликовано School Zone Publishing (2000)

    2,67 $

  • Алфавит в космосе

    Написано Смитом, Р. М. , опубликовано Clarence-Henry Books (2023)

    7,95 $

  • Алфавит Одетты

    Написано Марлье, Сандрин и Скьявина, Леонардо , опубликовано Belle Isle Books (2023)

    18,95 $

  • School Zone — игровые карточки Go Fish Alphabet — для детей от 4 лет, дошкольные…

    Написано School Zone и Джоан Хоффман , опубликовано School Zone Publishing (1980)

    3,49 $

  • Отслеживание букв алфавита и слов: легко научиться отслеживать…

    Автор: Sparks, Bright , опубликовано IndependentlyPublished (2023)

    6,57 $

 

Добавить внешнюю ссылку

Внешние ссылки

Греческий алфавит

wikipedia. org

Финикийский алфавит

wikipedia.org

Армянский алфавит – катализатор культурной стойкости

peopleareculture.com

Лицензия и авторское право

Представлено Яном ван дер Краббеном, опубликовано 28 апреля 2011 г. Правообладатель опубликовал этот контент на условиях следующей лицензии: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike. Эта лицензия позволяет другим микшировать, настраивать и использовать этот контент в некоммерческих целях, если они указывают автора и лицензируют свои новые творения на тех же условиях. При повторной публикации в Интернете гиперссылка на исходный URL-адрес источника контента должна быть включена. Обратите внимание, что контент, связанный с этой страницей, может иметь другие условия лицензирования.

История алфавита

Протоалфавит

 

Вы, возможно, помните из своего урока истории (может быть, давным-давно), что первые формы письменности, которые мы обнаружили у наших предков, были изобразительными по своей природе. . Египетские иероглифы являются прекрасным примером этого и, безусловно, самыми известными и известными. Эти системы, безусловно, имеют смысл, не так ли? Если вы хотите изобразить что-то, просто нарисуйте упрощенную картину этого.

Конечно, были ограничения. Это прекрасно работает с конкретными существительными — бык, рыба, дом. Но как насчет глаголов? Или идеи? Или имена собственные? Египтяне на протяжении веков адаптировали свои глифы, чтобы включать в себя все эти вещи, но в результате получился очень сложный письменный язык.

Войдите в библейскую историю: Иосиф, сын Израиля, стал важным человеком в Египте, пригласил клан своего отца прийти в Египет во время сильной засухи, и израильтяне умножились в земле. В конце концов появился фараон, который не помнил Иосифа, и сделал израильтян рабами. Израильтяне, которые все еще говорили на своем языке, а также на египетском. Израильтяне, которые не особенно заботились о том, чтобы изучать систему иероглифов, но все же нуждались в какой-то письменности, чтобы представить своих слов и любые египетские слова, которые они хотели записать.

Все это произошло где-то около 2000 лет до нашей эры. Семетисты/Израильтяне сделали нечто революционное: они взяли некоторые из наиболее распространенных символов, используемых в иероглифах, и адаптировали их не для представления идей , а для представления звуков.

Это было впервые! До этого в древнем мире символы всегда присваивались только значениям, а не звукам. Но, встряхнув это и решив: «Эй, если мы назначим эти символы звукам, мы сможем использовать их для любых слов, просто смешав их вместе!» они изменили не только способ письма, но и язык и, во многих отношениях, саму историю.

Почему это называется «прото-алфавит»? Потому что прото- просто означает «первый, источник». У египтян была письменность задолго до прихода семитов, но никогда раньше не было алфавита в том виде, в каком мы его знаем сегодня.

Этот исходный язык состоял только из согласных . Поэтому некоторые современные лингвисты будут утверждать, что это не был алфавит в том смысле, в каком мы его знаем сегодня, который включает гласных , но никто не может отрицать, что он по-прежнему был источником всех этих «настоящих» алфавитов.

Из этого первоначального алфавита, прото-алфавита семитского народа, происходящего из Израиля и служившего в Египте, произошли письменные алфавиты Ближнего Востока, Европы, некоторых частей Африки и Пакистана. В частности, он был предком древнего южноаравийского, финикийского, палео-еврейского и арамейского языков.

Это ключ. Почему? Потому что от финикийского алфавита произошел греческий алфавит. А из греческого пришла латынь. И из оригинального древнего латинского алфавита появился более современный латинский алфавит, который мы используем сегодня.

Финикийский алфавит

Одним из прямых потомков семитского протоалфавита является финикийский алфавит. Одна из его больших претензий на известность заключается в том, что этот алфавит был первым линейным алфавитом . Раньше письменные языки не ограничивались одним направлением. Они могли идти вверх или вниз, влево или вправо. Однако, когда финикийцы адаптировали протоалфавит к своему языку, они также установили для него правила: слова должны двигаться справа налево, сверху вниз.

Финикийский алфавит стал основой для многих языков древнего мира, включая финикийский, иврит, моавитский, аммонитский, эдомитский и древнеарамейский. Почему он так хорошо распространился? Потому что Финикия была прибрежным регионом, вовлеченным в торговлю со всем древним миром. Куда бы они ни пошли, они брали с собой свои письма и алфавит, и они прижились и были адаптированы к другим устным языкам того времени.

Он был не только широким, но и длинным! Финикийский алфавит использовался почти тысячу лет, примерно с 1050 г. до н.э. по 150 г. до н.э., и был алфавитом, использовавшимся в Карфагене, где он был известен как пунический алфавит.

Тем временем на Ближнем Востоке разрабатывался алфавит на арамейском, самаритянском, нескольких анатолийских алфавитах и, что особенно важно для наших целей, на древнейшей форме древнегреческого. Затем арамейский язык превратился в еврейское квадратное письмо и персидско-арабское письмо, которое должно было быть языком, используемым в Персидской империи.

Поскольку финикийский алфавит, как и его предшественник, содержал только согласные, он называется абджад — причудливое слово, означающее просто «алфавит без гласных». Если вам интересно, как это выглядело, вот 22 согласных, доставленные нам благодаря w1k0 в Википедии, вместе с несколькими знаками препинания и числами 1, 2, 3, 10, 20 и 100. Прочтите диаграмма сверху вниз, справа налево .

Греческий алфавит

Как уже говорилось в разделе, посвященном финикийскому алфавиту, греческий алфавит является одним из тех, которые заимствовали буквы из того, что разработали финикийцы.

Греческая легенда гласит, что он прибыл в Грецию в руках Кадма, одного из первых греческих героев, который, как говорят, происходил из рода Зевса. История гласит, что он был финикийским принцем, одним из великих истребителей монстров. Он основал Фивы, один из величайших древнегреческих городов, незадолго до Троянской войны.

Помимо заявлений о мифах, это проблематично как временная шкала, потому что она на самом деле не совпадает с известной теперь историей путешествия алфавита в Грецию… но древние не слишком интересовались временной шкалой.

😉 Они называли Кадма «носителем письма в мир».

Независимо от того, действительно ли это был человек из легенды, кто носил или когда он это сделал, суть остается в том, что финикийский алфавит прибыл в Древнюю Грецию и был быстро принят и адаптирован.

Это важно для нас, потому что греки сделали что-то новое и достойное внимания: они присвоили гласным буквы!

В более гортанных языках Древнего Среднего и Ближнего Востока в этом не было особой необходимости. Но по мере того, как алфавит путешествовал по Европе, где в разговорном языке использовалось меньше согласных, но больше гласных, они заметили недостаток. К счастью, они могли просто сделать некоторые замены.

В финикийском алфавите было несколько букв, обозначающих согласные, которых просто не было в греческом языке. Поэтому греки вместо этого приписали их гласным, которые следовали за несуществующим согласным в названии буквы.

Я уверен, что все мы заметили, что названия многих наших букв начинаются с их звука, верно? Это называется «принцип акрофонии». В то время как в нашем сегодняшнем алфавите есть много букв, которые не следуют этому принципу (я смотрю на тебя, W), все ранние абджадные (только согласные) алфавиты подчинялись ему.

Итак, когда греки обнаружили, что у них есть буква, первоначальный звук которой им не нужен, они просто проявили изобретательность. Финикийский ’alep стал греческим альфа . То же самое проделали с ’айин , присвоив его омикрон .

Но гласных в них было больше, чем лишних букв. Было шесть запасных, но ДВЕНАДЦАТЬ греческих гласных. Так что же им оставалось делать? Их ответ состоял в том, чтобы объединить две гласные и присвоить им один звук для некоторых из них, что называется

орграфом. Мы видим множество таких слов в английском языке с такими комбинациями, как oo, ou, ei, ie, ai, oi и т. д. Что ж, этим мы обязаны греческой изобретательности!

В то время греки не были единой страной — они были набором городов-государств, каждое из которых управляло само по себе, хотя и торговало друг с другом. Поэтому неудивительно, что в их письменном языке появилось несколько вариантов. Два основных из них назывались просто западно-греческий и восточно-греческий. Восточный греческий язык был принят афинянами, и когда Афины в конечном итоге стали самым известным и правящим городом, их версия алфавита также приобрела известность.

Еще одна вещь, которую афиняне сделали с алфавитом, — изменение направления письма. Они были первыми, кто написал этот алфавит слева направо! Когда это переключение произошло, они также поменяли местами многие буквы, сделав их зеркальным отображением финикийской версии. Со временем он превратился в версию, которую мы все еще можем видеть сегодня на множестве надписей на руинах Древнего мира.

По мере того, как греческая империя распространялась по Европе, распространялась и их версия алфавита. Он стал основой всех европейских языков… во многом потому, что стал основой одного из них: латыни.

Существует, конечно, и легенда о создании латинского алфавита. В нем говорится, что Кармента, пророчица аполлонического оракула в Киммерии, изменила 15 букв греческого алфавита и передала их своему сыну Эвандеру. Эвандер, легендарный герой из Аркадии, Греция, основал город в Италии, который он назвал Палланциум, ныне часть Рима. Ему приписывают то, что он принес греческую культуру, право и письменность в Италию… но, по-видимому, это измененная версия алфавита его матери.

В начале своего существования латинский алфавит состоял только из заглавных букв и имел только их эквиваленты:

A Б С Д Е Ф З Х я К л М Н О Р В Р С Т В х

Теперь вы заметите, что есть некоторые недостатки, а также некоторые странные аранжировки. Что Z делает так близко к началу, верно? Имея в виду, что они были прямым производным от греческого, где дзета находится в том же положении, что помогает разобраться в некоторых «странностях». Также важно отметить, что C, K и Q в основном произносят один и тот же звук на латыни. Почему тогда различия во внешности? Как вы узнали, что использовать?

На самом деле все дело во внешности! Они были соединены с разными гласными исключительно в зависимости от того, как они лучше всего сочетаются друг с другом. K использовался до A. Q использовался редко, но когда он использовался, он был в паре с O или V. C фактически использовался как для звука /k/, так и для звука /g/ и был наиболее часто используемым. из этих трех букв, а именно каждый раз другие , чем упомянутые ранее. По мере того, как латынь развивалась и прогрессировала, K стал использоваться все реже и реже, а Q использовалась только с V (эти два слова вместе давали звук /kw/… так что, по сути, V была похожа на наше U).

Думаю, в конце концов они решили, что глупо иметь три буквы, из которых получается звук /k/, и еще одна, дублирующая звук /g/. В этот момент они убрали Z и поставили на его место G — которая, по сути, была всего лишь C, которая использовалась для создания звука с дополнительной чертой для различения.

Вы, возможно, заметили выше, что V соединяется с Q, как это делает U для нас сегодня. Здесь стоит отметить, что V на самом деле произносил звуки /v/ и /u/ в этой старой латыни. Точно так же I использовался и как гласный, и как согласный, очень похоже на J… но со звуком /y/. Подробнее об этом в следующем разделе.

В первом веке до нашей эры, когда Рим завоевал Грецию, они приняли букву Y и повторно приняли букву Z, поместив обе буквы в конец алфавита.

Благодаря римскому империализму и распространению христианства, которое использовало латынь в своих текстах, латинский язык и, следовательно, алфавит распространились в течение следующих нескольких столетий не только по Средиземноморью, но и по всей Европе. Хотя курсивная форма существовала веками, на самом деле только в средние века начали развиваться строчные буквы. Именно в этот же период мы начали наблюдать эволюцию последних букв, которые мы имеем сегодня, J и W, благодаря слиянию с германскими языками. Но это, конечно, другой раздел. 😉

Буквы J и W

J на ​​самом деле была последней буквой, добавленной к латинскому алфавиту (который используется в английском языке), и сначала это была просто перечеркнутая версия I, использованная, когда я пришел в конце последовательность, особенно число. Например, 13 будет «xiij», чтобы вы знали, что это конец числа. У него не было собственного звука, он был взаимозаменяем с I.

Только в эпоху Возрождения писец по имени Джан Джорджио Триссино начал различать их и присвоил J собственный звук — мягкий звук «j». как в “варенье”. Оттуда он также приобрел другие звуки, как в «Тадж-Махале» — и все еще сохранил звук «у» в таких словах, как «аллилуйя».

Однако стоит отметить, что во многих языках звук «J» по-прежнему сохраняет звук «Y» в качестве основного — например, в немецком. А потом в испанском мы получаем для этого звук «H».

На самом деле я заглянул в J много лет назад, когда увидел в социальных сетях разглагольствования о том, как мы неправильно произносим имя Иисуса.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *