4 лет

Стихи для 4 лет: Стихи для детей 3-4 лет: детские, короткие для заучивания ребенку 3, 4 года

Детские стихи для Деда Мороза: стихотворения, которые легко и быстро выучить к Новому году 2023

Если кто-то считает, что новогодний стишок для ребёнка – это просто, то спешим вас разочаровать. Опытные детские психологи и педагоги советуют подбирать рифмованные тексты строго по возрасту. Это гарантирует родителям спокойное и лёгкое совместное разучивание, а ребенку принесёт удовольствие, а не стресс, когда он предстанет перед главным новогодним волшебником.

Новогодние стихи для малышей 2-3 года

Дети водят хоровод,

Хлопают в ладоши.

Здравствуй, здравствуй, Новый год!

Ты такой хороший!

********

Ёлка вспыхнула огнями,

Засверкала мишура,

Бусы, звёзды заиграли,

Закричала детвора:

С новым годом! С Новым годом!

И пустилась дружно в пляс

Новогодним хороводом.

Наступил веселья час!

*********

Елочка пушистая

В гости к нам пришла.

Бусы золотистые

В ветви заплела.

Яркими шарами

Радует народ.

Скажет вместе с нами:

«Здравствуй, Новый год!»

Новогодние стихи для детей 3-4 лет

Говорят: под Новый год,

Что ни пожелается –

Все всегда произойдет,

Все всегда сбывается.

Могут даже у ребят

Сбыться все желания,

Нужно только, говорят,

Приложить старания.

Не лениться, не зевать

И иметь терпение,

И ученье не считать

За свое мучение.

******

Ах, какой наряд у ёлок!

Зелены они всегда,

Молодых своих иголок

Не роняют никогда.

Ах, какой наряд у ёлки

В день последний декабря!

Как среди её иголок

Празднично шары горят!

Ах, какой наряд у ёлок!

Ах, как весел Новый год,

Если Дед Мороз весёлый

Всем подарки раздаёт.

Новогодние стихи для детей 5 лет

Что такое Новый год?

Это – дружный хоровод,

Это – дудочки и скрипки,

Шутки, песни и улыбки –

Вот, что значит,

Вот, что значит Новый год!

Что такое Новый год?

Новый год – мороз и лед!

И в танцующих снежинках

Незаметные пружинки –

Вот, что значит,

Вот, что значит Новый год!

*******

Все кругом белым-бело,

Чистым снегом замело.

Дед Мороз уже спешит,

Новый год встречать велит!

Ярко светятся гирлянды.

Загадай среди огней

Нашей елочки нарядной

Все желания скорей!

Пусть печали и невзгоды

Старый год с собой возьмет.

Закружились хороводы…

Здравствуй, здравствуй, Новый год!

Новогодние стихи для детей шестилеток

Скоро, скоро Новый год!

Он торопится, идет!

Постучится в двери к нам:

«Дети, здравствуйте, я к вам!»

Праздник мы встречаем,

Елку наряжаем,

Вешаем игрушки,

Шарики, хлопушки…

Скоро Дед Мороз придет,

Нам подарки принесет —

Яблоки, конфеты…

Дед Мороз, ну, где ты?!

********

От звезд и огней блестит небосвод.

Взрослые рады и дети.

Снова на Землю сошел Новый год.

И побежал по планете.

Промчался по селам и городам,

Зиму встречая и лето.

Через минутку заглянет и к нам

Мы его с радостью встретим.

И он нам подарит новый рассвет,

Сделав виток по планете.

Более щедрого праздника нет –

Он самый прекрасный на Свете!

Новогодние стихи для детей 7 лет

Шел по лесу Дед Мороз

Мимо кленов и берез,

Мимо просек, мимо пней,

Шел по лесу восемь дней.

Он по бору проходил —

Елки в бусы нарядил.

В эту ночь под Новый Год

Он ребятам их снесет.

На полянках тишина,

Светит желтая луна.

Все деревья в серебре,

Зайцы пляшут на горе,

На пруду сверкает лед,

Наступает Новый Год!

********

Скоро, скоро к нам придёт

Долгожданный Новый год!

Пусть работа нелегка.

Слепим мы снеговика.

Снеговик готов! Ура!

Ёлку наряжать пора.

Ах, какие украшенья!

Ёлка — просто загляденье!

Вот и праздник! Дед Мороз

Столько нам всего привёз!

Хороши подарки наши!

Возле ёлочки попляшем

И поводим хоровод!

Лучший праздник — Новый год!

Стихи про зиму и Новый Год для детей на украинском языке


Опубликовано 03 Декабрь 2020 в 10:00

Блог Дети в городе >  Детская литература >  Стихи про зиму и Новый Год для детей на украинском языке



Photo: Freepik

Стихи про зиму и Новый год для дошкольников (5–6 лет)

Гра у сніжки

Із доріжки до доріжки

Полетіли влучні сніжки,

І почався білий бій,

Закрутився у сувій.

Закрутився, покотився.

Під горою зупинився.

Зверху сніг і знизу сніг,

І ніхто узнать не міг,

Де чиї стирчали ніжки.

Ой, весела гра у сніжки!

П. Воронько

Два плюс два

Мені на долоню

Злетіли з хмаринки

Дві білі сніжинки

І ще дві сніжинки.

А разом виходить

Якась дивина —

А разом виходить

Краплина одна!

А. Качан

Зимові свята

Вже перший сніг кружляє над землею.

І тихо падає. Уже вода

Замерзла на озерах. Опада

Останнє листя і яснить алею.

Останній сніг, там бурий, там блакитний,

Іще лежить в окопах і ярах,

Ще в пам’яті метелиць білий жах,

Ще сонце спить.

М. Рильський

Подарунки від зайчика

Через поле, через ліс,

З пагорбка в долинку

Подарунки зайчик віз

Діткам на ялинку.

Їхав навіть уночі,

Не боявсь нічого,

Бо летіли два сичі

Попереду нього.

І освітлювали путь

Очі їх — вуглинки.

Подарунки привезуть

Вчасно на ялинку.

А. Музичук

Дід Мороз

Дід Мороз несе мішок —

В ньому теплий кожушок.

Ой ти, діду-дідусю,

Зігрій нашу Ганнусю!

Розв’яжи мерщій мішок,

Дай Ганнусі кожушок,

Надінь валянки на ніжки.

Хай вона пограє в сніжки!

Зайчикові вуха

Сіє, віє, завіва

Снігом завірюха,

А у зайчика, хоч плач.

Дуже змерзли вуха.

Він і валянки узув,

І вдягнув кожуха,

А з-під шапки, ну, хоч плач.

Виглядають вуха.

— І чого ти зажуривсь? —

Цокотять синички.

— Ти б собі вдягнув на вуха

Теплі рукавички!

В. Каменчук

Йде в кожусі Дід Мороз

Червоніють снігурі

На снігу під липою.

Йде в кожусі Дід Мороз —

Аж сніЖок порипує.

Зупинився у дворі,

Розв’язав торбинку,

Нашій бабі сніговій

Пов’язав хустинку.

Леонід Талалай

Новорічна ялинка

Ой, весела в нас зима,

веселішої нема

— грає срібними зірками,

в’ється синіми димками,

снігом землю обійма.

Ой струнка ялинка в нас!

Скільки грає тут прикрас!

Ми зібралися юрбою,

разом з піснею новою

рік новий зустріти час!

М. Рильський

Пряля

Сидить пряля та й пряде —

сніг іде — іде — іде —

нитка рветься де-не-де —

а вона пряде й пряде.

Вже напряла хуртовин

на шапки для верховин —

на сувої полотна —

на завіску для вікна,

на хустину й укривало —

мало — мало — мало — мало —

сніг іде — іде — іде —

а вона пряде й пряде…

Л. Костенко

Гостює в нас зима

Летять, летять сніжинки

На поле, ліс і сад,

Веселий свій таночок

Танцює снігопад.

Надворі — лютий холод,

Тепла давно нема.

Заліз в копичку зайчик

І солодко дріма.

Мете хвостом лисичка

Сніжок біля сосни.

В барлозі спить ведмедик,

Солодкі бачить сни.

В. Кленц

Зима

Одяглися люди в шуби,

Натопили тепло груби.

Білки гріються в дуплі,

Миші в норах у землі.

Сплять ведмеді в теплих лігвах,

Сосни в інею застигли.

І під кригою на дні

Сплять у річці окуні.

А під снігом в підземеллі,

В земляній м’якій постелі,

Де немає світла дня,

Причаїлося зерня.

Там не холодно зернинці —

Спить вона, мов на перинці,

Й тихо снить хороші сни

Про веселі дні весни.

Наталя Забіла

Десь затрималась Зима

Дecь зaтpимaлacь Зимa,

Снігу білoгo нeмa.

Хoчeтьcя з гopи нa лижaх,

І нa pічку з кoвзaнaми…

Мoжe, paзoм вcім пoчaти

Нaм перини вибивaти?

Мoжe, нaм пoдушки тpeбa

Гeть уcі пopoзpізaти?

От тoді Зимa швидeнькo

Пpилeтить, щoб пoдивитиcь:

Щo ж кpужляє тaм білeнькe,

І пухнacтe, і мякeнькe.

І здивуєтьcя Зимa:

Сніг вжe є —

мeнe ж нeмa!

В лісі

Метелиця-хурделиця

Замела лісок.

Як біла ковдра, стелиться

Під соснами сніжок.

Стрибають прудко білочки

По соснах угорі.

Напудрились на гілочках

Поважні снігурі.

Зайчата стали білими, —

Ну зовсім наче сніг! —

Щоб в лісі не зуміли ми

Відшукувати їх.

Наталя Забіла

Завірюха

Розгулялась завірюха —

Виє, стогне і свистить.

Затуля Оксанка вуха

І від страху аж тремтить.

— Ти не бійся, — каже тато. —

Завірюха не страшна.

Це ж бо лижам і санчатам

Намітає сніг вона.

Кучугури встануть вранці

Будуть гірки дітворі…

Скинуть ягоди Оксанці

Із калини снігурі.

О. Винокуров

Короткие стихи о зиме для детей 3–4 лет

Photo: Freepik

Падав сніг на поріг

Падав сніг на поріг,

Кіт зліпив собі пиріг.

Поки смажив, поки пік,

А пиріг водою стік.

Кіт не знав, що на пиріг

Треба тісто, а не сніг.

Воронько Платон

Вже зима в дорозі

Спить під листям їжачок,

Під камінчиком — жучок,

Дідусь — під кожухом,

Зайчик вкрився вухом.

Вже зима в дорозі

На скріпучім возі.

Олександр Богемський

Зимонька

Зимонько, голубонько

В білім кожушку,

Любимо ми бігати

По твоїм сніжку.

Всім рум`яниш личенька

Ти о цій порі

І ладнаєшь ковзанки

В нашому дворі.

Л. Забашта

Зима

Ну й бо ж снігу намело —

Стало білим все село.

Біла стежка, біла річка,

Біла вишня і смерічка,

Біла хата, білі коні,

Тільки носики червоні.

Л. Куліш-Зіньків

Білий іній

На деревах білий іній,

Кущ — мов білий їжачок,

На паркані, вчора синім,

Безліч білих голочок!

Навіть дідова руда побіліла борода.

Білий кіт

Котик вибіг за ворота,

А на вулиці — зима!

Білий сніг і білий котик —

І кота немов нема!

Лиш на кінчику хвоста

Видно плямку у кота.

В. Бондаренко

Сніг іде

Тихо, тихо сніг іде,

Білий сніг, лапатий,

Ми у двір скоріш підем,

Візьмемо лопати.

Ми прокинем зранку

Стежку біля ганку,

Вийде мама з хати

І почне питати:

— Хто ж це так доріжку

Вміє прокидати?

М. Познанська

Наша ялинка

За вікном летять сніжинки

І сідають на вікні.

Ми танцюєм круг ялинки

І співаємо пісні.

Наталя Забіла

Білий світ

Біле місто, білі сквери

І трамваї, і таксі,

Білі міліціонери.

Білі діти — білі всі.

Це ж зима, холодна й біла,

Білим снігом землю вкрила.

В. Бондаренко

Красивые стихи про елку и Новый год для детей 7—10 лет

Photo: Freepik

Зайчикова ялинка

Де ти бігав, зайчику?

— В темному ліску.

Там знайшов ялиночку,

Гарну отаку!

Я ж оту ялиночку

Вирубав та взяв

І собі за плеченьки

Міцно прив’язав.

Тільки в путь-доріженьку

Рушив, поспішив,

Як до мене зайчики —

Плиг із-за кущів.

— Ой, куди ж це, братику,

Ти зібрався йти?

Чи не хочеш з нами ти

Танці повести?

— Ні, не можу, братики,

Прошу, не держіть.

Віднести ялиночку

Краще поможіть.

Бо давно вже діточки

Ждуть у дитсадку

На рясну ялиночку,

Гарну отаку!

От коли вквітчаємо

Ми її як слід

Та засяють вогники

Між зелених віт, —

Тут почнуться радощі

Для малих діток:

Разом з ними зайчики

Підуть у танок!

Наталя Забіла

Новорічні подарунки

За віконцем зимонька

Снігу намітає,

А дитяче серденько

В мріях завмирає.

Бо, либонь, опівночі

Дід Мороз зайде.

Купу подаруночків

Під гілки складе!

Тож в чеканні солодко

Серце завмирає,

Дитинча замріяне

Дивини чекає…

С. Гордієнко

Новорічна пригода

В нашу хату зайшов уночі

Дід Мороз із мішком на плечі

І говорить: «Із темних дібров

Я до вас дуже довго ішов…”

А мене бере сумнів чогось:

Хто насправді оцей Дід Мороз?

Може, він не із темних дібров?

А з бюро добрих послуг прийшов?

Дід Мороз ці думки відгадав,

Та ні слова мені не сказав.

Він лише мені руку потис —

І я інеем білим обріс!

Качан Анатолій

Дід Мороз

Дід Мороз несе мішок —

В ньому теплий кожушок.

Ой ти, діду-дідусю,

Зігрій нашу Ганнусю!

Розв’яжи мерщій мішок,

Дай Ганнусі кожушок,

Надінь валянки на ніжки.

Хай вона пограє в сніжки!

Ялинка

Раз я взувся в чобітки,

Одягнувся в кожушинку,

Сам запрігся в саночки

І поїхав по ялинку.

Ледве я зрубати встиг,

Ледве став ялинку брати,

А на мене зайчик — плиг!

Став ялинку віднімати.

Я-сюди, а він — туди…

«Не віддам, — кричить, — нізащо!

Ти ялинку посади,

А тоді рубай, ледащо!

Не пущу, і не проси!

І цяцьками можно гратись:

Порубаєте ліси —

Ніде буде і сховатись.

А у лісі срізь вовки,

І ведміді, і лисиці,

І ворони, і граки,

І розбійниці-синиці!.

Страшно стало… «Ой, пусти!

Не держи мене за поли!

Бідний зайчику, прости, —

Я не буду більш ніколи!».

Низько, низько я зігнувсь,

І ще нижче скинув шапку…

Зайчик весело всміхнувсь

І подав сіреньку лапку.

О. Олесь

Стихи про снег и зиму на украинском языке для детей 6—8 лет

Photo: Freepik

Білі мухи

Білі мухи налетіли, —

Все подвір’я стало біле.

Не злічити білих мух,

Що летять, неначе пух.

— Галю, Петрику, Кіндрате,

Годі, ледарі, вам спати! —

І побігли до санчат

Галя, Петрик і Кіндрат.

Всі з гори летять щодуху,

Щоб впіймати білу муху,

А санчата їм усім

Змайстрував старий Максим.

М. Рильський

Веселий сніг

Падав сніг,

Падав сніг —

Для усіх, усіх, усіх,

І дорослих і малих,

І вселих і сумних.

Всім, хто гордо носа ніс,

Він тихцем сідав на ніс.

А роззяв, як на сміх,

Залетів до рота сніг.

Вереді за комір вліз

І довів його до сліз.

А веселі грали в сніжки —

Сніг сідав їм на усмішки

І сміявся з усіма:

— Ой, зима, зима, зима!

Оксана Санатович

Гостює в нас зима

Летять, летять сніжинки

На поле, ліс і сад,

Веселий свій таночок

Танцює снігопад.

Надворі — лютий холод,

Тепла давно нема.

Заліз в копичку зайчик

І солодко дріма.

Мете хвостом лисичка

Сніжок біля сосни.

В барлозі спить ведмедик,

Солодкі бачить сни.

Володимир Кленц

Ой летять сніжинки

Ой, летять, летять сніжинки

На будинки, на ялинки,

На дороги, на поля —

Біла-біла вся земля!

Сніг лапатий, сніговій…

Здрастуй, свято — Рік Новий!

Вийшов Дід Мороз з хатинки,

Зупинивсь біля ялинки,

Нас чекає на сніжку

В срібно-білім кожушку.

У вогнях ялинка сяє,

А Снігуронька співає:

— Люба зимонько-зима!

Веселіш, як ти, нема!

Г. Бойко

Четырехлетний поэт заключает контракт на книгу после того, как его работа стала вирусной – The Hill

Краткая история

  • Надим Шамма-Сурген – четырехлетний ребенок, который любит писать стихи о природе и своей жизни .
  • После того, как коллега мамы поделился стихами Надима в Твиттере, фанаты захотели еще.
  • Издательство Walker Books предложило ему книгу его стихов.

Как отмеченная наградами поэтесса и писательница, Кейт Клэнчи занимает достойное место. Но в Твиттере она в основном использует его, чтобы делиться работами своих учеников, а не своими.

Клэнчи, получившая в 2020 году премию Оруэлла за политическую литературу за свою книгу «Некоторые дети, которых я учила, и чему они меня научили», работает учителем в некоммерческой организации First Story, которая поощряет молодых людей к творческому творчеству. Теперь одна из ее младших учениц заключает контракт на книгу.

Надим Шамма-Сурген, четырехлетний поэт, станет одним из самых молодых писателей, заключивших контракт на книгу после подписания контракта с издательством Walker Books. Клэнчи опубликовал свое первое стихотворение в Твиттере после встречи со своей матерью Ясмин Шамма, поэтессой и преподавателем литературы в Университете Рединга.

У четырехлетнего поэта Надима есть книга! @WalkerBooksUK соединяет стихи с картинками. Вы написали этот твиттер, но ваши причины были вескими. Вот его первое стихотворение. pic.twitter.com/S1PuH8p82o

— Кейт Клэнчи (@KateClanchy1) 22 июля 2020 г.

 

Исполнительный директор Walker Дениз Джонстон-Берт сказала Guardian, что она была «удивлена, что кто-то такой молодой может писать такие трогательные стихи».


Америка меняется БЫСТРЕЕ, ЧЕМ КОГДА-ЛИБО. Добавьте «Меняющуюся Америку» в свою  Facebook  и 

Twitter   каналы, чтобы быть в курсе последних новостей и самых умных идей.


«Стихи говорят о таких важных чувствах, как любовь и одиночество, и Надим находит идеальные слова», — сказала она The Guardian. «Они просты, вдохновляют и обладают собственной мудростью».

Но Клэнчи, называющий Надима Четырехлетним Поэтом, сказал, что именно его юный возраст делает его работу важной.

«Я твитил стихи не потому, что они были так похожи на взрослую работу, а потому, что они были такими чисто детскими», — сказал Клэнчи The Guardian. «Надим обладает очень редкой способностью образно выражать, что значит быть четырехлетним, любить свою маму и жуков, думать о злодеях, ваннах и любви и «вешать храбрецов», когда вы приходите. из питомника. Отдельные стихи разошлись по Твиттеру тысячами, но в группе они работают еще лучше, потому что создают целый мир, полный блеска и объятий. Это будет особенная книга, которой можно поделиться с ребенком».

Ясмин рассказала SkyNews, что Надим все еще учится читать и писать, поэтому диктует ей свои стихи. По его словам, ему нравится писать о природе, но он также пишет о своих повседневных переживаниях, например, о возвращении домой из школы.

«Не засовывай палец в нос в прямом эфире».

Четырёхлетний поэт Надим Шамма-Сурген немногословен этим утром с #KayBurley.

Последние новости здесь: https://t.co/H5TtUwunoL pic.twitter.com/r1IHwMIXwL

— SkyNews (@SkyNews) 1 июня 2020 г.

«Я счастлив, что мои стихи попадут в книгу», — сказал он Guardian. «Когда мои стихи будут в книге, могу ли я получить копию?»


Подробнее от изменения Америки

Стоимость психического здоровья, содержащих вспышку коронавируса

Американцы теперь «отчаянно достигают надежды»

Как походные могут сделать вас умственным и физическим.0003

КАК ТАКОЕ БЫТЬ АУТИСТОМ ВО ВРЕМЯ ПАНДЕМИИ КОРОНАВИРУСА? МАТЬ ДЕЛИТСЯ

ЧЕМ ИССЛЕДОВАТЕЛИ И ЗАЩИТНИКИ АУТИЗМА ЖДУТ ЛЮДЯМ В СПЕКТРЕ


 

4 Великие книги поэзии для маленьких детей

dia Наша двухлетняя Лия любит поэзию! Большинству маленьких детей нравится слушать рифмованные, ритмичные слова, но Лидия особенно очарована. У нас есть много иллюстрированных книг с рифмованным текстом, таких как замечательные произведения доктора Сьюза, но мы также нашли несколько более длинных сборников стихов, которые нравятся ей и нам.

Поэзия очень помогает детям заинтересоваться книгами и понять, как устроен язык. Наш первый ребенок, Николас, прошел долгий этап, указывая на «подходящие» слова на странице — такие слова, как грубый и жесткий , которые выглядят одинаково, за исключением первой буквы, — и он был заинтригован, узнав, что такие слова обычно рифмуются, но иногда нет, и слова, которые рифмуются, иногда визуально не совпадают. Стихи, которые не рифмуются, по-другому воспитательны, демонстрируя способность языка выражать чувства и восприятия. И рифмованные, и нерифмованные стихи запоминаются лучше, чем проза, позволяя детям цитировать любимые отрывки и «читать» свои книги про себя, поскольку картинки побуждают их вспоминать слова.

Как и многие родители, мы начали с Матушки Гусыни. Лидии было около 18 месяцев, когда она посетила местный магазин подержанных книг со своей бабушкой, и они купили копию

Матушка Гусыня с иллюстрациями Таши Тюдор

Эта небольшая книга (удобного размера для путешествий) включает 76 классических детские стишки — все те, которые вы ожидаете, плюс множество менее знакомых стишков и некоторые, которые мы никогда не слышали — каждый со своей собственной изысканной акварельной иллюстрацией. Многие из них можно спеть, если вы знаете для них мелодии, что добавляет веселья.

Некоторые рифмы написаны более старомодным языком, чем мы привыкли. «Лондонский мост» кажется мне особенно странным, поэтому я просто пою слова, которые знаю. В нескольких стихах я редактирую особо мрачные формулировки о порке или утоплении. Затем есть «Trip Upon Trenchers», стишок, который я никогда раньше не встречал, о девочке-подростке, которую преследуют молодые люди и расстраивают из-за того, что они «поцеловали мою сестру вместо меня» — я обычно просто пропускаю это.

В целом, книга очень приятная для чтения, идеальна для уставших родителей, потому что, выучив большую часть рифмовок, мы можем отдохнуть, глядя на иллюстрации. Мне особенно нравится это изображение башмака со старухой и ее многочисленными детьми; Я никогда раньше не видел его как перевернутую обувь, но разве это не имеет смысла? Подошва обуви могла бы стать хорошей крышей…

Детское ремесло: стихи и стишки

Это первый том серии детских книг, опубликованной Всемирной книжной энциклопедией. Мои родители купили набор в 1981 году, и я ценил их (вместе с Книгой Мира) на протяжении всего детства. Мои родители подарили нам эти детские книги несколько лет назад. Все они хороши, но большинство томов предназначены для детей младшего школьного возраста. В отношении такого набора книг важно понимать, что вам не обязательно владеть всем набором — каждая книга сама по себе является сокровищем!   Так что, если вы найдете хотя бы один том на дворовой распродаже, берите его!

Книга начинается с стишков Матушки Гусыни, которые, конечно, немного перекликаются с книгой выше, но иллюстрации другие. Сначала Лидия была поражена этим! Я думаю, однако, что хорошо видеть несколько разных иллюстраций одной и той же сцены; это поможет вам быть более гибкими в отношении того, как вы видите это в своем воображении и что стихотворение может значить для вас.

Но эта 320-страничная книга выходит далеко за рамки Матушки Гусыни, предлагая огромное количество стихов, в основном коротких, но некоторые из них имеют длину до четырех страниц. Есть классические поэты, такие как Роберт Льюис Стивенсон, Эмили Дикинсон, Юджин Филд, Кристина Россетти и Уолтер Де ла Маре; поэты двадцатого века, такие как Огден Нэш, Гвендолин Брукс, Лэнгстон Хьюз и Джон Чиарди; а также традиционные рифмы и древние японские хайку.

Есть стихи о каждом времени года… стихи о разных животных, растениях и местах… стихи о практической жизни дома… стихи о волнении путешествия или просто выезда в город или за город… стихи о феи и магия и пираты. Есть дурацкие стишки и стихи, от которых захлебываешься от чувств. Есть бодрые, бодрые стихи и милые, тихие стихи.

Во многих изданиях Childcraft иллюстрации претерпели множество изменений. 1981 издание имеет огромное разнообразие: от современных фотографий до самых безвкусных коллажей 1960-1970-х годов и красивых картин в самых разных стилях. Это дает вам много, чтобы посмотреть, как вы читаете!

Несмотря на то, что всем этим стихотворениям не менее 35 лет, они относятся к вещам, с которыми дети сталкиваются и сегодня: игра с вашей тенью, обучение использованию кнопок, прогулка с длинноногим человеком, посадка семени и наблюдение за его ростом, верховая езда. автобус, наблюдая за черепахой, желая спокойной ночи. Даже некоторые из стихотворений, которые кажутся устаревшими, например «Телеграф», вызывают у меня удивление от того, что было возможно здесь, на Земле, на протяжении всей моей жизни: «Повсюду вдоль проводов, в воздухе мелькают миллионы слов». Ух ты!

Обычно мы читаем эту книгу, открывая случайную страницу, читаем ее, а затем переходим к другой случайной странице. Таким образом, мы получаем большое разнообразие. Но если вы хотите найти конкретное стихотворение, тему или поэта, индекс превосходно подробен.

Мой книжный дом: в детской

Мой книжный дом был старым набором детских книг, похожим на Чайлдкрафт, но с большим упором на художественную литературу. Было несколько разных выпусков. Это том 1 из 12-томного набора в синей обложке. Опять же, я рекомендую любую из книг, но эта больше всего подходит для малышей. Мы унаследовали большую часть томов (№ 4 отсутствует) набора, который был у моей матери, ее братьев и сестер, а затем у некоторых моих кузенов, когда они были детьми. Я не показываю вам обложку книги, потому что она рваная и потрепанная… но ох уж эти иллюстрации внутри! Они изысканны. Я вырос с другим, похожим набором «Моего книжного дома», и я помню некоторые из этих картинок так ярко, что те же самые образы возникают у меня сейчас, когда я смотрю на них.

Эта книга также начинается со стишков о Матушке Гусыне, но в ней используется интересный подход к представлению детских стишков других культур, переведенных на английский язык. Некоторые из них прекрасны! (Другие немного странные.) Хотя в этом мультикультурном произведении 1937 года представлены в основном европейские культуры, оно также включает Китай, Японию, Индию, Африку (две страницы для всего континента, но конкретная культура указана под каждым стихотворением) и американских индейцев. . Как ни странно, африканцы на иллюстрациях к африканским стихам изображены реалистично, но африканцы- американец человек, нарисованный рядом со стихотворением «американский негр» — это карикатура!


Многие детские переживания универсальны и неподвластны времени, и эта книга подчеркивает это, включив в нее несколько греческих и римских стихотворений, которым буквально тысячи лет, но которые все еще связаны с жизнью на Земле сегодня. Ближе к концу книги находится шестистраничное стихотворение о рождении Христа, которое включает в себя одни из самых до боли великолепных иллюстраций — взгляните на эти ангельские крылья!


Среди стихов также есть несколько рассказов. Эта городская уличная сцена кажется мне устаревшей, но Лидия еще не знакома со стилистическими изменениями в транспортных средствах с течением времени, поэтому для нее это история повседневной жизни и того, как движение, которое она видит, гудит и делает все как «маленькие». ноги скачут, топают и танцуют» на своем месте.

«Первые приключения» — унылая и повторяющаяся история, в которой со взрослой точки зрения на самом деле ничего не происходит, но для Лидии маленькая Джейни очень похожа на нее самой и ее модные 19 лет.30-летняя мать очень похожа на меня; они делают то же, что и мы, а это по-своему приключения.

Лидия также любит «Кусающуюся Мэрион», историю о женщине-землекопе, которая любит грызть асфальт и выплевывать большие глотки грязи в грузовик. (К счастью, Лидии не пришла в голову игра, изображающая «Кусающую Марион» за обеденным столом.) Milne

У меня тоже была эта книга, когда I был совсем маленьким, и я с любовью вспоминаю, как моя мама читала мне эти стихи автора Винни-Пух . В них большое разнообразие схем рифмовки и ритмических стилей, и они мне так нравятся, что я с удовольствием прочитаю всю книгу из 44 стихотворений от начала до конца. (Дэниел говорит, что его это задевает, потому что некоторые стихи остаются в его памяти и гремят в течение нескольких дней после этого.) пухлость, пока он не узнает, что король Франции был толстым и считался красивым. Моя самая любимая — «Соня и Доктор», которую так весело читать вслух. «Детские стульчики» — одно из нескольких стихотворений, в которых очень четко описывается опыт ребенка, притворяющегося в повседневном мире; после показанной здесь вступительной строфы в нем есть раздел о каждом из стульев, в котором ребенок посещает четыре разных мира, не покидая своей детской.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *