Разное

Звуки русского языка твердые и мягкие: Твердые и мягкие согласные звуки — Kid-mama

Содержание

Твердые и мягкие согласные звуки и буквы для их обозначения

Привет, ребята! Я так рада опять с вами встретиться! У меня замечательное настроение, и я решила прогуляться.

– А я говорю 21.

– Ничего ты не знаешь! Не 21, а 36!!

– Ты не права.

– Нет, это ты не прав.

– Нет, ты.

– нет, ты.

Что это? Вы слышите, кто-то ссорится. Давайте поможем разобраться….

– Это ты ничего не знаешь, точно 21!!!

– Да точно 36, я уверена.

– Добрый день. О чём это вы спорите?

– Я говорю, что в русском языке 21 согласная, а Вика – что 36. Просто ерунду какую-то говорит!

– И никакую не ерунду. Я где-то это читала, но забыла, где именно.

– Стоп. Давайте будем разбираться. Ведь ваш спор может перерасти в ссору. А если уж вы решили поспорить, надо не просто что-то утверждать. Необходимо свою точку зрения доказывать.

Итак, для начала давайте вспомним русский алфавит.

АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ

В нём 33 буквы.

Теперь давайте посчитаем только согласные. Вы помните, согласные буквы обозначают те звуки, при произнесении которых во рту образуется преграда – на мгновение могут сжаться губы, или зубы, может к ним прижиматься язык, или сжиматься горло… И ещё… Буквы мы видим и пишем. А вот произносим и слышим мы звуки. Итак, вот согласные буквы.

АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ

Их 21.

– Вот видишь, я же говорил, что я прав.

– Не спеши. Я ещё не закончила. Да, действительно, согласных букв 21. Но давайте послушаем, как они произносятся в речи. Вот послушайте пары слов и обратите внимание на то, как звучат согласные звуки в начале слов в каждой паре:

мал — мял, рад — ряд, кот — кит, был — бил, лук-люк.

– Да-да, я знаю. В слове МАЛ первый звук – [М].

Он звучит твёрдо. А в слове МЯЛ – [М/] звучит мягко. Вот этот значок обозначает, что звук мягкий. РАД начинается с твёрдого согласного звука [Р], РЯД – с мягкого звук [Р]/. КОТ– [К], КИТ – [К/], БЫЛ – [Б], БИЛ – [Б/], ЛУК – [Л], ЛЮК – [Л/].

– Так это что, получается, что каждую согласную букву можно назвать двумя звуками, твёрдым и мягким?

– Нет, это не совсем так. Мы уже знаем, что согласных букв всего двадцать одна. Пятнадцать из них – это буквы, которые могут обозначать как мягкие, так и твёрдые согласные звуки. Это буквы Б В Г Д З К Л М Н П Р С Т Ф Х. Их называют парными по твёрдости-мягкости.

Для обозначения звуки записываются теми же буквами, но при этом используют квадратные скобки. Вот посмотрите:

Это значит, 15 букв обозначают 30 звуков.

Но в алфавите есть согласные буквы, которые обозначают только один звук. Это буквы Ж, Ш, Ц. Они обозначают только твёрдые согласные звуки [ж], [ш], [ц].

Есть и ещё 3 согласные буквы – Й, Ч, Щ, которые обозначают только мягкие согласные звуки [й/], [ч/], [щ/].

Вот и получается, что согласных букв двадцать одна, а согласных звуков – тридцать шесть. Из них 30 – парные по твёрдости-мягкости, 3 твёрдых и 3 мягких. Так что, спорить вам совершенно не стоило.

Надо было просто разобраться. Миша, ты утверждал, что их 21, говоря о согласных буквах, а ты Вика говорила – 36, имея в виду согласные звуки. Вы оба были правы, но просто не понимали, что говорите о разном.

Ну, а теперь давайте вспомним, почему одни и те же буквы могут обозначать 2 звука – твёрдый и мягкий.

Посмотрите внимательно на несколько пар слов:

Мал – мял, мыл – мил, Тома – Тёма, лук – люк, мэр – мера.

– Я помню. Мы ещё в 1 классе узнали, что, если после согласного стоят гласные А, О, У, Ы, Э или другие твёрдые согласные, то этот согласный звучит твёрдо, как в словах мал, мыл, Тома, лук, мэр.

А ещё, например, торт, класс, где тоже все согласные – твёрдые.

А я знаю, что, если после согласного стоят буквы я, е, ё, ю, и, то согласные перед ними звучат мягко. Это хорошо слышно в словах мял, мил, Тёма, люк, мера.

И ещё. Когда мы записываем звуковой строй слов с мягкими согласными, вот что получается:

Например, записываем слово мял, а звучит [м/ал]. Буква я смягчила предыдущий согласный, но при этом потеряла звук [й/]. Так же и с остальными йотовыми гласными ё, е, ю. Например, Люк – [л/ук], мера [м/эра], Тёма [т/ома].

– А вот после букв Ж, Ш пишется буква И, но произносятся они все равно твёрдо. Например, жил, шил.

А букве Ц – всё равно. После неё в некоторых словах пишется И, а в других – Ы. Но, все равно, ц всегда произносится твёрдо. Например, цирк, цыплёнок. И в одном слове, и в другом она звучит твёрдо – [цы]

И совсем иное у согласных Ч и Щ. После них не пишутся буквы Я и Ю. Только А и У. Чаща, чудо, щука

. Но при этом звуки [ч/], [щ/] всегда звучат мягко.

Мягко всегда звучит и звук [й/], хотя после него никогда не стоят буквы я, ю, е, ю, и.

– Вы просто молодцы! Очень хорошо помните то, с чем познакомились в 1 классе. Только про одну букву вы всё-таки забыли. А она тоже подсказывает, что согласная, стоящая перед ней, произносится мягко. Это…

Мягкий знак!!!

– Конечно. Мягкий знак указывает на то, что стоящая перед ней согласная произносится мягко. Например, день, соль, коньки.

Ну вот, мы и вспомнили о твёрдых и мягких согласных. А сейчас давайте ещё раз повторим все то, о чем сегодня говорили.

* В русском языке двадцать одна согласная буква и тридцать шесть согласных звуков

.

* Буквы Б В Г Д З К Л М Н П Р С Т Ф Х являются парными по твёрдости-мягкости, т.е. могут обозначать как твёрдые, так и мягкие звуки.

* Буквы Ж, Ш, Ц обозначают только твёрдые звуки.

* Буквы Ч, Щ, Й обозначают только мягкие звуки.

* Если после согласного стоят буквы я, е, ё, ю, и, или ь то эти согласные звучат мягко.

* Если после согласного стоят буквы а, э, о, у, ы то эти согласные звучат твёрдо.

А теперь нам пора прощаться. И, конечно, не забудьте. Если вы о чём-нибудь спорите, не старайтесь убедить собеседника громким криком. Это ни к чему, кроме ссоры, не приведёт. Постарайтесь пользоваться фактами из специальной литературы, например, из учебника, или из энциклопедии, или из другого достоверного источника. И тогда вы не поссоритесь со своими друзьями, а только приобретёте новые знания.

До свидания, ребята!

Лингвистические трудности при изучении русского языка

Вы скоро приедете в Москву, столицу России? Собираетесь ли вы в ближайшее время провести несколько месяцев языковой стажировки в Санкт-Петербурге? Вы хотите сменить обстановку и глубже узнать, что может предложить русская культура?

В любом случае знание русского языка может быть преимуществом и поможет установить связь с русскими местными жителями.

Пытаясь выучить язык, нужно помнить об основных трудностях языка. Как мы увидим, изучение русского языка сопряжено с некоторыми трудностями, но сила воли и мотивация останутся вашим лучшим оружием, если вы хотите добиться успеха!

Платформа Mosalingua, известная среди прочего своими методами изучения языка, классифицирует язык Достоевского как третий по сложности язык для изучения после трудного китайского и арабского языков.

По данным LA Times:

Есть аспекты китайского языка, которые затрудняют его изучение иностранцами, и есть аспекты, которые затрудняют его изучение носителями китайского языка. Я думаю, что больше всего в прессе — и в каком-то смысле наиболее спорный — это китайские иероглифы. Для алфавитных языков существует то, что они называют добродетельной петлей между письмом, разговорной речью и аудированием — эти три категории составляют один составной навык. Но проблема с китайским и, в некоторой степени, с японским языком заключается в том, что он разрывает эту петлю. Разговор не обязательно помогает вашему чтению. Чтение не обязательно помогает вашему письму. Они становятся тремя разными навыками, которые нужно осваивать параллельно и по отдельности.

Но хотя выучить русский язык не так сложно, как научиться говорить по-китайски, научиться говорить по-русски будет не так просто, как выучить испанский или французский. Однако этот рейтинг остается полностью субъективным и будет варьироваться от одного человека к другому.

Чтобы вас немного подбодрить, Иоаннис Икономоу, европейский чиновник в парламенте Брюсселя и человек, свободно владеющий более чем сорока различными языками, считает, что самым сложным языком является венгерский, а не китайский или русский. ..

Доступны лучшие репетиторы русского языка

Поехали

Первая сложность русского языка: кириллица

Прежде чем приступить к русской грамматике, мы начнем с основ: кириллицы!

Русский язык принадлежит к славянской языковой семье. Мы уверены, что вы уже догадались, но русский алфавит отличается от того, что мы находим в латинском, англо-саксонском или германском языках.

Очень похоже на то, когда вы пытаетесь выучить китайский язык с помощью иероглифов или синограмм или выучить японский язык с помощью знаменитых кандзи с русским языком  вам придется освоить новый метод письма.

Разница лишь в том, что изучение русского алфавита намного проще, потому что мы можем найти точки сравнения с латинскими буквами.

Действительно, некоторые буквы кириллицы заимствованы из латинских языков. Всего русский алфавит состоит из 33 разных букв разбитых на такие:

  • 7 латинских букв,
  • 9 греческих букв,
  • 15 русских букв,
  • 1 твердый знак и мягкий знак: мягкий знак смягчает предшествующий ему согласный, а твердый знак подчеркивает предшествующий согласный. Они не являются ни согласными, ни гласными и эти два знака не имеют фонетической транскрипции, так как просто не имеют звука.

Тем не менее, хотя алфавиты разные, способы письма схожи. Ведь в русском алфавите 33 буквы и ни одной больше. Системы письма совершенно разные в Китае или Японии.

Кириллица была адаптирована из греческого алфавита. В нем используется много букв, которые выглядят как латинские буквы, но на самом деле произносятся по-другому, например, «Н», которая на самом деле является «N». Это делает обучение чтению и письму по-русски похожим на изучение секретного кода!

Определенно есть разница в системе письма  , но она гораздо менее трудна для изучения и гораздо менее обескураживает, чем когда кто-то изучает арабское письмо, кандзи или китайские иероглифы.

Вторая трудность русского языка: часто сложное произношение

Возможно, вам не будет легкости Обамы, когда вы впервые попытаетесь выразить себя, но вы справитесь!

Фонетика русского языка может стать загадкой для учащегося американца. Опять же, от одного языка к другому тона и звучность различаются, что вызывает трудности при попытке произнести определенные звуки, а иногда и определенные слова.

В толстовском языке есть ряд фонетических правил, которые на первый взгляд могут показаться сложными для усвоения.

Во-первых, в отличие от английского, русский язык характеризуется наличием тонического ударения , которое может ставиться на любой слог слова. Основная трудность заключается в том, что этот тонированный акцент может перемещаться и меняться в зависимости от формы слова.

Например, нередко слово склоняется во множественном числе и изменяется ударный слог.

Немного тренировки и запоминания познакомят вас с этими правилами!

Есть некоторые особые случаи, которые также могут вызывать некоторые опасения у учащихся. Особенно со звуком Ы [у], которого в английском языке нет. Точно так же некоторым людям будет сложно выкатить букву «Р» в русском языке, но не волнуйтесь, русские учителя гарантируют, что вас поймут, выкатывая букву «Р», как это делают англичане. Американский акцент тоже может иметь свои прелести!

Сначала мы, очевидно, советуем вам выучить произносить буквы алфавита затем сосредоточиться на правилах фонетики (с гласными, согласными, до или после твердого или мягкого знака и т. д.).

Идеальным методом устного обучения является ознакомление с правилами с помощью видеороликов, которые вы можете легко найти на Youtube на любом сайте пошаговых методик обучения на русском языке.

Доступны лучшие репетиторы по русскому языку

Поехали

Третья сложность русского языка: склонения

Уроки русского языка со временем станут легче — поверьте нам!

Если вы хотите быстро освоить русский язык и закрепить свой языковой уровень, неизбежно наступит время, когда нужно будет смотреть на склонения. Эти вариации не являются проблемой для носителя языка или информированного русскоговорящего, но это одна из основных трудностей для новичка в русском языке.

В немецком языке 4 склонения (именительный падеж подлежащего, винительный падеж дополнения, дательный падеж косвенного дополнения, родительный падеж дополнения существительного). Но на русском  всего 6:

  • Именительный,
  • Винительный,
  • Родительный,
  • Дательный,
  • Творительный падеж, который отвечает на такие вопросы, как “кем?”, “чем? ” или как?”. О дополнительных причинах мы поговорим позже,
  • Аренда, указывающая на место или расположение.

В русском языке склонения изменяют окончания прилагательных, местоимений или существительных по трем критериям, , который также можно найти в германском языке: знаменитый триптик (падеж, жанр, число):

  • Падеж: именительный, винительный, родительный, дательный, творительный, арендный,
  • Род: мужской, женский или средний,
  • Сумма: единственное или множественное число.

Четвертая трудность русского языка: Грамматика и спряжение

Правильное изучение русского языка требует владения спряжением и грамматическими конструкциями.

Однако давайте посмотрим на это. Есть только две возможные формы глагола:

  • Совершенное: оно описывает либо действие в прошлом и ушедшем, либо действие в будущем, либо действие, которое произошло, но не предназначено для повторения (только один раз),
  • Несовершенный вид: , который описывает настоящее действие, может также описывать повторяющееся действие или действие, начавшееся в прошлом, но не законченное.

Это кажется достаточно ясным и гораздо менее сложным, чем множество спряжений, которые можно найти, например, в английском или французском языке.

Тем не менее, некоторые трудности могут возникнуть, о чем свидетельствует Маю Окамото:

“Помню, когда сто раз подряд читала свой иллюстрированный учебник. Но я все время колебалась: он пришел туда, откуда пришел? В чем смысл “Где он сейчас? Он остался или уже ушел? Это ужасно.”

Глаголы действия также усложняют картину. Для глагола “идти”, который может использоваться бесконечно в английском и испанском языках (идти в супермаркет, ехать на велосипеде. ..), в русском языке есть специальные версии для конкретных случаев, которые нужно запомнить.

 

Строгость важна, если вы хотите говорить по-русски!

Русский язык далек от латиницы. Так что не забудьте изучить это.

Мы никогда не перестанем это повторять, но изучение иностранного языка не может быть импровизацией. Строгость, регулярная работа и мотивация — главные составляющие успеха. Особенно это касается изучения русского языка.

Чтобы научиться свободно говорить, почему бы не выучить русские склонения с помощью рабочего листа и не повторять это в течение нескольких дней. Это в конечном итоге поможет вам получить реальное представление о русском языке и его особенностях.

Согласно методу Мосалингва, изучение языка требует почти ежедневных вложений, если вы хотите усовершенствовать активы, которые вы выучили вчера, и внедрить новшества, которые вы узнали сегодня. Это долгосрочная работа, которую придется повторять изо дня в день, чтобы подтвердить свои навыки, углубить определенные понятия и быстро прогрессировать!

И не забывайте: некоторые из величайших когда-либо живших писателей писали только по-русски. Если вы выучите русский язык, вы сможете читать Достоевского, Толстого, Булгакова, Чехова, Гоголя, Пушкина и многих других в оригинале.

Короче говоря:

  • Эта статья не предназначена для того, чтобы отбить у учащихся желание овладеть языком Пушкина. Тем не менее, это справедливое предупреждение о трудностях русского языка и напоминание о том, что вы, вероятно, столкнетесь с ними в своем учебном приключении.
  • Однако картина далеко не унылая. Есть много аспектов, где русский язык намного проще других. Например, спряжение глагола означает, что нет необходимости использовать местоимение, потому что глагольные формы различны и косвенно предполагают указанное местоимение. Точно так же нет колебания между определенным и неопределенным артиклем. Многие изучающие второй язык (для которых русский язык не является родным) свидетельствуют об удовольствии говорить на этом языке, который некоторые поистине считают великим произведением искусства.
  • В большей степени, чем для любого другого языка, невозможно научиться правильно говорить по-русски, если у человека нет реальной мотивации. Требуется четко определенная цель обучения и некоторая реальная мотивация (долгая поездка в Россию, работа в России, год обучения в Москве или Санкт-Петербурге и т. д.).

Вот почему португальский звучит как русский » Португальпедия

Я часто слышу, как люди говорят, что португальский звучит как русский! Вы когда-нибудь слышали это?

Что особенно поразительно в этом комментарии, так это то, что португальский и русский языки относительно далеки друг от друга: один романский, другой славянский.

И тут возникает вопрос: почему португальский язык часто ассоциируется у людей со славянским языком?

Вкратце, вот правдоподобное объяснение того, почему португальский и русский звучат одинаково:

Португальский и русский языки имеют общие фонологические особенности, которые делают их внешне похожими на расстоянии — оба языка имеют синхронное ударение с похожим ритмом и усиленным сокращением гласных. Кроме того, оба языка имеют обилие приглушающих фрикативных и небных согласных звуков.

Прослушайте звуковые вырезки ниже и посмотрите, не найдете ли вы фонологическое сходство между ними.

Португальский

Русский

Нет ничего необычного в том, что даже у носителя португальского языка может в доли секунды сложиться впечатление, что на его языке говорят, когда он случайно слышит славянский язык.

Это действительно случилось со мной недавно. Я был в аэропорту и шел к выходу на посадку, когда среди всего фонового шума я услышал несколько знакомые звуки, издаваемые проходящей мимо парой.

Я быстро сообразил, что это не португальский язык. Но все равно. На эту долю секунды мои уши заставили меня поверить, что пара разговаривает на моем родном языке.

Судя по всем приглушенным и небным звукам, я думаю, это был славянский язык. Который из? Я не могу быть уверен…

Далее мы доберемся до сути этого фонологического сходства между португальским и славянским языками. Давайте начнем.

Создание прочного фундамента на португальском языке

Внимание! Это сходство между португальским и славянским языками в основном касается европейского варианта португальского языка. Узнайте больше о сравнении бразильских и европейских стандартов: европейский и бразильский португальский – насколько они на самом деле отличаются?

Языки с синхронизацией по времени 

Общей чертой португальского и славянского языков является то, что они являются языками с синхронизацией по времени.

В языках с синхронизацией по ударению, в отличие от языков с синхронизацией по слогам, временные интервалы между ударными слогами довольно постоянны. Таким образом, чтобы уложиться в относительно фиксированные промежутки времени, укорачиваются безударные слоги.

Часто сокращение слогов приводит к сокращению гласных, то есть слоги в словах произносятся менее четко и с закрытыми гласными звуками.

В следующих примерах ударные слоги выделены жирным шрифтом, а редуцированные гласные — красным. Notice how the e- sounds are hardly recognizable, and how the o produces a reduced u -sound: 

Que ro be ber su mo
Interes san te

Also , так как закрытые гласные звуки становятся едва различимыми, редукция гласных на практике приводит к скоплениям согласных:

tresp assar [ ɨ ʃp ɐsˈaɾ] 
quest ionar [ kɨʃt junˈaɾ]
desp achar [dɨʃp ɐʃˈaɾ]

Last but not least, stress-timed languages ​​share a singular ритм и ритм, которые наши уши могут уловить и распознать.

Таким образом, все эти особенности — редукция гласных, кластеризация согласных и узнаваемая языковая интонация — являются результатом ударного акцента, общего как в португальском, так и в славянском языках.

Советы по чтению! Португальский язык, в котором используется ударение по времени, имеет сильные слоговые и словесные ударения, поэтому правильное его использование значительно положительно повлияет на ваше произношение. Узнайте больше об этом: словесное ударение и знаки ударения в португальском языке.

Другие романские языки

Так почему же другие романские языки не звучат по-славянски? Это хороший вопрос.

Тот факт, что другие романские языки гораздо более синхронны по слогам, чем по ударениям, может, по крайней мере частично, объяснить это.

Обратите внимание, что я говорю «гораздо больше, чем», потому что атрибут языка в точке не является бинарным — вместо этого разные языки расположены вдоль континуума.

Таким образом, в языках, в которых преобладает синхронизация по слогам, все слоги слов имеют примерно одинаковую продолжительность времени.

Испанский и итальянский попадают в эту категорию и поэтому звучат не так по-славянски, как европейский португальский.

Другими словами, эти другие романские языки имеют другой ритм и гораздо меньшее сокращение гласных.

На самом деле, люди часто говорят, что испанское произношение в целом легче, чем португальское. Такое понимание хорошо согласуется с тем, что было сказано: большее сокращение гласных приводит к закрытым гласным звукам, что, в свою очередь, делает язык, в данном случае португальский, менее отчетливо произносимым.

Точно так же бразильский португальский язык, который также менее стрессоустойчив, чем его европейский брат, часто считается более приятным для слуха, чем португальский, на котором говорят в Португалии. Вполне может быть так.

Пока все хорошо. Но! Есть и другие языки со стрессовым временем, английский — один из них. Вы когда-нибудь слышали, чтобы люди говорили, что португальский и английский звучат одинаково? Я не знаю.

В этом фонологическом сходстве между португальским и славянским языками должно быть нечто большее.

Советы по чтению! Если вам интересно узнать больше о том, насколько на самом деле разные португальский и испанский языки, я рекомендую следующую статью: Насколько похожи португальский и испанский языки?

Шипящие звуки

Шипящие звуки образуются из согласных, производящих шипящие и шипящие звуки. In English, you’ll find these sounds in words such as s imple , z ebra , sh eet , mea s ure , ч ат, и г полностью .

Эти звуки часто встречаются в португальском, русском и других славянских языках, особенно постальвеолярные фрикативные (как в ш е и у с юал ). Хотя эти фрикативные звуки не совсем одинаковы в обоих языках, они довольно близки.

В дальнейшем я буду ссылаться на несколько символов IPA. IPA означает Международный фонетический алфавит , и каждый из его символов обозначает один и только один звук языка.

Сказав это, давайте подробнее рассмотрим португальские образцы правописания, которые производят вышеупомянутые фрикативные звуки.

Пусть сила историй улучшит ваш португальский.

Звук /ʃ/-

Звук /ʃ/-, глухой постальвеолярный согласный (как в sh e ), вездесущ в португальском языке. Давайте посмотрим, почему.

S-множественное число

Например, любое слово, оканчивающееся на букву s , будет воспроизводить звук /ʃ/-. И поверьте мне, в португальском языке есть бесконечное количество слов, заканчивающихся на и , не в последнюю очередь потому, что португальский — это 9.0069 s – множественное число.

Под s -множественное число я подразумеваю, что доминирующим образцом для образования множественного числа является, как и в английском, добавление s в конце существительного: s
дом → дом s

Кроме того, в португальском языке артикли, прилагательные и местоимения будут соответствовать числу. Таким образом, к ним добавится s -множественное число: 

A minha casa A s minha s casa s
My house My houses

What’s more, even the plural Формы личных местоимений и времен глагола будут принимать S-Flural :

EU Tenho A Minha Casa S TEMO S TEMO S S S S S S 0069 A S NOSSA S CASA S
У меня есть House . / ʃ / – распространенный звук на португальском языке. Но есть и другие орфографические модели.

Другие образцы написания звука /ʃ/-

Звук /ʃ/- воспроизводится всякий раз, когда s предшествует глухому согласному, как в словах e st ou , e sp era, and e sc adas ( I am , wait, and stair с соответственно).

Кроме того, слова, оканчивающиеся на z , например, perspica z (проницательный), будут воспроизводить тот же фрикативный звук.

Кроме того, орграф CH также производит /ʃ /-с-sound, как в словах CH APéu или A CH O ( HAT и 7070707070707070707070. и 7070707070. и . и 70707070707070. и . и . и . и . и . и . и . и . и . и . и . и . и . и . и .

Хотя буква x может обозначать 4 разных согласных звука, чаще всего она передает звук /ʃ/-. Например, все слова, начинающиеся с x , например x aile (платок), сделай это.

Кроме того, звук /ʃ/- возникает всякий раз, когда x предшествует другому согласному, как в слове e xt remo (крайний). Кроме того, x между гласными в большинстве случаев будет передавать этот шипящий звук, как в слове cai x a (коробка).

е ст или
per sp ica z
ch apéu
x aile
e xt remo

Звук /ʒ/-

Звук /ʒ/-, также называемый звонким постальвеолярным (как в u s ual ), вполне присутствует и в португальском языке. Разница между /ʃ/-звуком и /ʒ/-звуком заключается в том, что последний звонкий — ваши голосовые связки вибрируют при его произнесении.

Несколько моделей правописания на португальском языке передают звук /ʒ/-. Письмо J , например, всегда будет производить этот звук, как в J Anela или Quei J O ( Window 70 и 70707070707070707070707070707070707070707070707070707070707070707070. O .

Кроме того, вы услышите этот звук всякий раз, когда после g следует мягкая гласная – либо e , либо i – как в г эладо или г ирафа ( мороженое и жираф соответственно).

Наконец, /ʒ /-с-sound производится, когда буква S встречается перед согласной озвученной, как в словах E SB ELTO , E 999930 ELTO , E 99999309 SG SG SG SG SG SG SK ото, или a sn эйра ( тонкий , канализация, и блундер соответственно).

J ANELA
G ELADO
E SB ELTO SB ELTO SB ELTO SB ELTO SB ELTO SB ELTO . / ʃ / и / ʒ / – звуки.

Следите за своим произношением.

Палатализованные согласные

Еще один фонологический аспект, который объединяет португальский и славянский языки, — широко распространенные палатализованные согласные.

В португальском языке есть два палатализованных согласных звука: небных носовых , обозначаемых символом IPA /ɲ/, и небных латеральных аппроксимантов , представленных символом IPA /ʎ/.

Звук /ɲ/- всегда пишется на португальском языке с орграфом nh , как в словах ni nh o или le nh a ( гнездо и дрова соответственно).

, /ʎ /-снай, с другой стороны, представлен LH Digraph, как в MI LH 9003 (кукуруза и клоун соответственно). В английском языке этого звука тоже нет, хотя y -звук, как в y es или y east , довольно близко к этому.

NI NH O
MI LH O

The Dark L

9003 L
– звук более густой, чем «нормальный» L- звук, примерно как в английских словах минимум л или мА л посуда .

Звук /ɫ/- часто слышен в русском и польском языках, как и в португальском, что усиливает фонологическое сходство между этими языками.

Слова, оканчивающиеся на Л передают веляризованный звук л -, например, карнава л (карнавал). Кроме того, всякий раз, когда L предшествует другой согласной, как в l cio (кальций).

Carnava L
L CIO

NASAL Vowels и Diphthongs Of It Of It Of It Of It Of It Of It Of It Of It Of It Of It Of It Of It Of It Of It Of It Romashing Lamess Out of Profhass

Nasal Vowels и Diphthongs

.

Эта фонологическая особенность, в дополнение к другим, рассмотренным выше, увеличивает фонологическое сходство португальского языка с одним, в частности, славянским языком – польским.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *