Разное

Японская методика счета: Японская ментальная арифметика

Японская ментальная арифметика

24.08.2021

Помочь ребенку освоить решение математических примеров, научить легко запомнить формулы и правила поможет Соробан – методика устного счета по-японски. Занятия этой дисциплиной – ментальной математикой – также развивает у детей множество других важных качеств. Они помогут даже тем малышам, которые вовсе не имеют математических способностей.

Содержание:

  • Особенности японского ментального счета
  • Главные принципы обучения
  • Плюсы занятий японской ментальной арифметикой

Особенности японского ментального счета

Занятия быстрым счетом одновременно задействуют оба полушария головного мозга, а это позволяет быстро научиться выполнять математические упражнения в уме. Во время уроков используется специальная счетная доска – соробан (абакус), аналог древних восточных счетов. Инструмент конструктивно состоит из вертикальных спиц, на каждой из них нанизано по пять косточек: четыре нижних обозначают числа от 1 до 4, верхняя (выше перекладины) – пятерку.

Ментальная арифметика по японской методике не только обучает оперативному устному счету. Она также способствует общему развитию интеллектуальных навыков ученика. Общеизвестный факт: дети используют преимущественно правое (творческое) полушарие. При занятиях японской математикой повышается нагрузка на левое (логическое) полушарие, что ведет к развитию логики, рациональности.

Тренировки уравновешивают работу обеих частей мозга, и этим обеспечивается полноценная его развитость. Занятия позволяют ребенку интеллектуально развиваться, ученик быстрее соображает, легко достигает школьных успехов.

Главные принципы обучения

Эффективность обучения по методике Соробан «как у японцев» может быть достигнута только при соблюдении основных принципов обучения:

  • обязательная тренировка мелкой моторики рук;
  • систематичность занятий;
  • возможность визуализации счета путем использования счетной доски.

Последнее актуально лишь для первого этапа обучения на соробане.

Позже ученик проводит все впечатления мысленно. Упражнения постепенно усложняются: сложение, вычитание, умножение, деление, однозначные, двухзначные и т. д. числа.

Занятия следует начинать своевременно, не позднее 8 лет (хотя ментальной математике успешно обучаются и подростки, а также взрослые японцы). Занятия должны проводиться в непринужденной обстановке, и не в формате лекций, а в игровой форме.

Плюсы занятий японской ментальной арифметикой

Регулярные тренировки устного счета по японской методике оказывают существенное благоприятное воздействие на ребенка. Во-первых, и в главных, дети начинают мгновенно проводить вычисления в уме, оперируя даже пятизначными числами. Но успех приходит к ученику не только в математике. Занятия:

  • повышают концентрацию внимания;
  • улучшают память;
  • развивают фантазию;
  • совершенствуют творческие навыки.

Ребенок учится схватывать информацию «c ходу», быстро анализировать ее, оперативно принимать правильное решение. Совмещение занятий японской и классической арифметикой нисколько не приведет к падению школьной успеваемости. Напротив, ребенок уже спустя несколько месяцев после начала обучения, начнет опережать в развитии своих сверстников. Дисциплина настолько полезна, что Япония даже ввела ее в перечень обязательных школьных предметов.

Быть в Японии, чтобы заниматься метальной арифметикой, не обязательно. Сегодня школы по преподаванию этой науки открыты по всему миру, популярны также онлайн-курсы.

Читайте также:

Индивидуальные занятия ментальной арифметикой для детей

17.01.2023

Курсы ментальной арифметики. Развиваем интеллект и математические способности! Детям от 4 лет! Индивидуально. Онлайн. В удобное время.

Чем занять ребенка дома: более 25 интересных идей

30. 12.2022

25 интересных идей, чем увлечь ребенка дома. Это не только увлекательно, но и поможет воспитать самостоятельного ребенка, а он научится играть и развиваться, не требуя присутствия и внимания взрослых.

Польза конструктора Лего для детей

20.12.2022

Современные дети тоже увлекаются собиранием Лего. Но насколько полезно увлечение конструированием для развития детей?

Что такое Соробан | Японская система счета

20.08.2020

Методика обучения устному счету с помощью соробана, или ментальная арифметика пришла к нам из Японии. Эта дисциплина уже много лет является обязательной в начальных классах японских и китайских школ. Ментальная арифметика имеет множество преимуществ перед традиционными способами счета. Она не только развивает навыки скоростного устного счета, но также способствует развитию аналитического мышления, пространственного воображения и творческих способностей.

Содержание:

  • Чем отличается абакус от соробана
  • Что такое соробан
  • Как считать на соробане
  • Польза ментальной арифметики

Для обучения ментальной арифметике используется соробан или абакус – горизонтальные японские счеты. Это счетная доска со стержнями и косточками, которая помогает представлять действия с числами в графическом виде. В Китае она носит название суаньпань, от соробана это приспособление отличается только тем, что в верхнем ряду у него две косточки, а не одна.

Чем отличается абакус от соробана

Сегодня между абакусом и соробаном нет никакой разницы. Оба эти названия обозначают одно и то же приспособление для обучения быстрому счету в уме. Но изначально абакусом называли каменную или металлическую доску с выемками, в которые клали камни. Такая счетная доска несколько тысячелетий назад применялась во всем цивилизованном мире – от Месопотамии до Древнего Рима.

Китайцы усовершенствовали счетный инструмент, превратив доску в суаньпань – прямоугольную раму со стержнями и косточками. В таком виде приспособление попало в Японию, где лишилось одной из двух верхних косточек и получило название соробан.

В наши дни для обучения ментальной арифметике используется именно японская счетная доска – соробан. Однако во многих странах ее часто называют абакусом.

Что такое соробан

Вычислительная доска соробан состоит из нечетного количества вертикальных спиц, их чаще всего 13, но может быть и больше. Чем больше спиц, тем большее число можно отобразить на доске. Спицы разделены поперек, в нижней части расположены четыре «земные» косточки, сверху – одна «небесная».

Каждая нижняя косточка обозначает число 1, верхняя равна 5. В исходном варианте все косточки сдвинуты к внешней рамке. Подвигая их к середине, можно отобразить на спице любое число от одного до девяти.

См. также Что такое абак

Как считать на соробане

Все виды вычислений по японской методике проводят путем передвижения косточек к внутренней перекладине с помощью большого и указательного пальцев, пользуются при этом обеими руками. Для каждого арифметического действия существуют определенные схемы действий. Самые простые и интуитивно понятные – для сложения и вычитания, более сложные – для выполнения умножения, деления, извлечения квадратного и кубического корней.

В ходе тренировок с абакусом ребенок привыкает моментально определять количество косточек на спицах. В результате он начинает автоматически выполнять арифметические действия, без раздумий и колебаний оперируя сложными числами в доли секунды. Спустя некоторое время дети начинают представлять счетную доску в уме и передвигают косточки в своем воображении, шевеля пальцами в воздухе.

Быстрый счет в уме на соробане задействует левое и правое полушария мозга. Поэтому и арифметические действия выполняются намного быстрее, чем при традиционных способах счета.

Польза ментальной арифметики

Японская методика обучения устному счету с помощью соробана не просто помогает быстро освоить вычисления в уме. Ментальная арифметика оказывает позитивное влияние на целый комплекс аспектов развития ребенка.

Одновременная работа обоих мозговых полушарий раскрывает интеллектуальный потенциал ребенка. У него активизируются все виды памяти, развивается умение концентрироваться и нестандартность мышления. Он становится способным быстро обрабатывать большие объемы информации и принимать решение. Все эти навыки и умения готовят ребенка к взрослой жизни и являются одной из базовых ступенек на пути к успеху.

Обучение ментальной арифметике всегда начинается с использования соробана. Однако с течением времени приспособление становится ненужным, поскольку ученик начинает оперировать зрительными образами косточек на счетах. Чем младше ребенок, тем проще ему это сделать. Поэтому рекомендуется начинать занятия с 4-5 лет, когда малыш освоит счет от одного десяти.

Японский счётчик 〜つ: Счёт всего и вся

Японский счётчик 〜つ, вероятно, самый полезный счётчик, который вы можете выучить. Он просто считает… «вещи». И когда мы говорим «вещи», мы действительно имеем это в виду: оно может считать буквально что угодно . Однако это довольно широкое понятие, поэтому давайте разобьем его на различные категории.

  • Произношение японского счетчика 〜つ
  • Трехмерные вещи
  • Вещи без определенной формы
  • Количество заказов
    • Абстрактные вещи
  • Замена других жетонов
    • Возраст: 1–9 лет
    • Идиомы

Требование: Если вы новичок в японских жетонах, мы рекомендуем сначала изучить основы. Убедитесь, что вы умеете читать хирагану и катакану. Мы упомянем «метод счета канго/ваго/гайрайго», и вы можете узнать обо всех трех японских системах счисления в нашей статье «Счет на японском языке». Также поможет знание кандзи для чисел. В наших примерах предложений и объяснений мы в равной степени используем арабские цифры (1, 2, 3) и японские кандзи (一, 二, 三), поскольку оба они довольно распространены в японском языке.

Произношение японского счетчика 〜つ

Прежде всего, давайте рассмотрим произношение счета с помощью 〜つ. Для чисел от одного до десяти 〜つ использует метод подсчета ваго, что означает, что вам придется их запомнить.

Номер Японский Чтение
1
1 一つ ひとつ
2 二つ ふたつ
3 三つ みっつ
4 или よっつ
5 五つ いつつ
6 六つ むっつ
7 七つ ななつ
8 八つ やっつ
9 九つ ここのつ
10 или とお
11 十一/十一個 じゅういち/じゅういっこ
12 十二/十二個 じゅうに/じゅうにこ
100 百/百個 ひゃく/ひゃっこ
1000 千/千個 せん/せんこ
10 000 一万/一万個 いちまん/いちまんこ
Сколько いくつ いくつ

Не забудьте когда-нибудь запомнить все это — они важны и очень полезны!

Независимо от того, запомнили вы их или нет, давайте перейдем к категориям вещей, которые имеют значение 〜つ.

Трехмерные вещи

Все, что имеет трехмерную форму — почти любой объект, существующий в мире — можно посчитать с помощью 〜つ. Апельсины, яблоки, яйца, стаканы, чашки, ключи, подушки, кровати, телевизоры и т. д. — технически даже плоские листы бумаги имеют трехмерную форму.

  • みかんを一つ食べた。
  • Я съел один апельсин.
  • 携帯2つ持ってるの?
  • У вас есть два мобильных телефона?
  • コウイチは枕を三つ使って寝る。
  • Коичи использует три подушки, когда спит.
  • Я хочу четыре ложки и четыре вилки.

Вещи без определенной формы

А как насчет вещей, которые не являются действительно трехмерными? Вы также можете посчитать тех, кто использует 〜つ. Примеры «вещей без определенной формы» включают тени, пятна, пыль, звуковые волны и многое другое.

  • シミが2つ増えた。
  • У меня два новых пятна на почках.
  • あそこに木陰が一つあるよ。
  • Там есть дерево, дающее тень.
  • 頭にホコリが三つもついてるよ。
  • У тебя на голове три пылинки.
  • 物音一つ聞こえなかった。
  • Ни звука.

Количество заказов

Когда вы размещаете заказ на что-то — продукт, еду и т. д. — вы можете подсчитать это с помощью 〜つ. Это особенно полезно для ресторанов, где вы можете просто указать на пункт в меню и использовать 「一つ」!

  • ホットコーヒー2つください。
  • Две чашки горячего кофе, пожалуйста.
  • チーズバーガー三つとラーメン四つもらえますか?
  • Можно мне три чизбургера и четыре?
  • Я хочу одно из этих ожерелий.
  • チケット4つでいくらですか?
  • Сколько стоит четыре билета?
  • そのステッカーは一つ200円です。
  • Эти наклейки стоят 200 иен каждая.

Абстрактные вещи

Вы можете не только считать «реальные», но и абстрактные вещи. Такие вещи, как идеи, мысли, причины, мнения, вопросы, истины, счастье, трудности, времена года и так далее. Имеет ли смысл теперь, когда мы сказали ранее, что 〜つ можно использовать для подсчета примерно чего-либо ?

  • Я не могу придумать ни одной хорошей идеи.
  • 真実が2つあることもあるさ。
  • Возможно, есть две истины.
  • 3つ目の提案が一番良かったね。
  • Третье предложение было лучшим, не так ли?
  • 日本には四つの季節があります。
  • В Японии четыре времени года.

Замена других счетчиков

Как новичок в японском языке, вы можете быть незнакомы ни с одним из множества существующих японских счетчиков. Или, возможно, правильный счетчик для чего-то очень необычен — настолько необычен, что другие люди могут не знать счетчика, даже если вы правильно его использовали. Традиционные японские шкафы, например, подсчитываются с помощью 棹 (さお), но этот счетчик архаичен и необычен. Вместо этого люди используют 〜つ или 個 (こ).

  • Я заказал гардероб на Амазоне.
  • 四つしか椅子がない。
  • Всего четыре стула.

Японский счётчик 〜つ, вероятно, самый полезный счётчик, который вы можете выучить.

Еще одно хорошее применение 〜つ — замена более точного счетчика в неоднозначной ситуации. Возьмем, к примеру, наклейки. Они повсюду в Японии. Обычно вы считаете отдельные наклейки с помощью 枚 — японского счетчика плоских предметов. Имеет смысл, верно? Тем не менее, когда одни и те же наклейки являются частью

целый лист наклеек , их чаще считают 〜つ, так как они являются частью большего целого. Но не обязательно неправильно использовать 枚 или 〜つ для наклеек или листов с наклейками. Это зависит от человека и от того, как он хочет классифицировать то, о чем говорит.

  • Я купил набор из пяти наклеек Тофугу.
  • 値札シールがあと二つしかない。
  • Осталось всего две наклейки с ценниками.

Возраст: 1–9 лет

Наконец, вот более конкретный способ использования 〜つ. При подсчете возраста ребенка можно использовать счетчик 〜つ. (Хотя начиная с десяти лет вам нужно будет помнить о методе счета канго плюс 歳 さい.)

  • 来年で5つになるんです。
  • В следующем году ему исполнится пять лет.
  • まだ二つなのにもう漢字が読めるの?
  • Она уже умеет читать кандзи в два года?

Еще одно замечание об использовании 〜つ для обозначения возраста человека: вы можете использовать его, чтобы говорить о различия в возрасте также, независимо от того, насколько молоды или стары люди, о которых вы говорите.

  • 二つ上の先輩から告白された。
  • Мой сэмпай на два года старше меня признался мне в любви.
  • 私には三つ年下の妹がいます。
  • У меня есть сестра, которая на три года младше меня.

Идиомы

Наконец наконец, в некоторых идиомах используется 一つ, и вы не можете заменить 一つ на 個 или любой другой счетчик, так как это устоявшиеся фразы. Вот несколько примеров:

  • 皆の心がひとつになる
  • Everyone’s heart becomes one
  • ひとつ屋根の下
  • Under the same roof (in the same house)
  • ひとつやってみる
  • , чтобы получить Try
  • ひと 聞い て みる みる
  • , чтобы спросить
  • 自分 の 名前 つ 書け ない
  • Нельзя даже написать свое собственное имя

, так как вы можете даже написать свое собственное имя

  • . видите, вы действительно можете использовать 〜つ для подсчета чего угодно. Забыли более конкретный счетчик? Используйте 〜つ. Чувствуете лень? Используйте 〜つ. Просто хотите использовать 〜つ? Используйте 〜つ!

    При этом ничто не заменит изучение дополнительных счетчиков, и всегда лучше использовать какой-то конкретный счетчик, когда это возможно, особенно когда речь идет о самых распространенных. Носители японского языка довольно часто используют другие счетчики, так что со временем вам придется их выучить.

    И чтобы помочь вам в этом, мы составили статью об основах японских счетчиков, чтобы вы могли получить хорошую основу, прежде чем начать изучать все существующие счетчики, которые мы организовали в список для изучения для ваше удобство. Оттуда вы можете просмотреть все счетчики, о которых мы подробно писали, — такие статьи, как 本, 匹 и 頭. Этому нужно многому научиться, но небольшое изучение счетчиков имеет большое значение для того, чтобы вы могли говорить, читать и слушать более бегло. Удачного подсчета!

    1. Ячейки с несколькими записями, разделенными /, указывают на несколько одинаково распространенных произношений. Ячейки с записями в скобках указывают на то, что слово в скобках является необычным или архаичным произношением. ↩

    Источники
    • 飯田 朝子.日本の助数詞に親しむ―数える言葉の奥深さ―.東邦出版. 2016.
    • 飯田朝子.数え方の辞典.小学館. 2004.
    • 北川 幸子. «助数詞「つ」の用法と数えられる事物». Высшая школа японской прикладной лингвистики, Университет Васэда. 2004.
    • 小野寺 樹璃. «助数詞「つ」の使用範囲に関する一考察―母語話者アンケートを用いて―». Академический репозиторий Университета Рейтаку. 2014.

    Японский счетчик 〜つ: Счет всего и вся

    Японский счетчик 〜つ, вероятно, самый полезный счетчик, который вы можете выучить. Он просто считает… «вещи». И когда мы говорим «вещи», мы действительно имеем это в виду: оно может считать буквально что угодно . Однако это довольно широкое понятие, поэтому давайте разобьем его на различные категории.

    • Произношение японского счетчика 〜つ
    • Трехмерные вещи
    • Вещи без определенной формы
    • Количество заказов
      • Абстрактные вещи
    • Замена других жетонов
      • Возраст: 1–9 лет
      • Идиомы

    Требование: Если вы новичок в японских жетонах, мы рекомендуем сначала изучить основы. Убедитесь, что вы умеете читать хирагану и катакану. Мы упомянем «метод счета канго/ваго/гайрайго», и вы можете узнать обо всех трех японских системах счисления в нашей статье «Счет на японском языке». Также поможет знание кандзи для чисел. В наших примерах предложений и объяснений мы в равной степени используем арабские цифры (1, 2, 3) и японские кандзи (一, 二, 三), поскольку оба они довольно распространены в японском языке.

    Произношение японского счетчика 〜つ

    Прежде всего, давайте рассмотрим произношение счета с помощью 〜つ. Для чисел от одного до десяти 〜つ использует метод подсчета ваго, что означает, что вам придется их запомнить.

    Номер Японский Чтение 1
    1 一つ ひとつ
    2 二つ ふたつ
    3 三つ みっつ
    4 или よっつ
    5 五つ いつつ
    6 六つ むっつ
    7 七つ ななつ
    8 八つ やっつ
    9 九つ ここのつ
    10 или とお
    11 十一/十一個 じゅういち/じゅういっこ
    12 十二/十二個 じゅうに/じゅうにこ
    100 百/百個 ひゃく/ひゃっこ
    1000 千/千個 せん/せんこ
    10 000 一万/一万個 いちまん/いちまんこ
    Сколько いくつ いくつ

    Не забудьте когда-нибудь запомнить все это — они важны и очень полезны!

    Независимо от того, запомнили вы их или нет, давайте перейдем к категориям вещей, которые имеют значение 〜つ.

    Трехмерные вещи

    Все, что имеет трехмерную форму — почти любой объект, существующий в мире — можно посчитать с помощью 〜つ. Апельсины, яблоки, яйца, стаканы, чашки, ключи, подушки, кровати, телевизоры и т. д. — технически даже плоские листы бумаги имеют трехмерную форму.

    • みかんを一つ食べた。
    • Я съел один апельсин.
    • 携帯2つ持ってるの?
    • У вас есть два мобильных телефона?
    • コウイチは枕を三つ使って寝る。
    • Коичи использует три подушки, когда спит.
    • Я хочу четыре ложки и четыре вилки.

    Вещи без определенной формы

    А как насчет вещей, которые не являются действительно трехмерными? Вы также можете посчитать тех, кто использует 〜つ. Примеры «вещей без определенной формы» включают тени, пятна, пыль, звуковые волны и многое другое.

    • シミが2つ増えた。
    • У меня два новых пятна на почках.
    • あそこに木陰が一つあるよ。
    • Там есть дерево, дающее тень.
    • 頭にホコリが三つもついてるよ。
    • У тебя на голове три пылинки.
    • 物音一つ聞こえなかった。
    • Ни звука.

    Количество заказов

    Когда вы размещаете заказ на что-то — продукт, еду и т. д. — вы можете подсчитать это с помощью 〜つ. Это особенно полезно для ресторанов, где вы можете просто указать на пункт в меню и использовать 「一つ」!

    • ホットコーヒー2つください。
    • Две чашки горячего кофе, пожалуйста.
    • チーズバーガー三つとラーメン四つもらえますか?
    • Можно мне три чизбургера и четыре?
    • Я хочу одно из этих ожерелий.
    • チケット4つでいくらですか?
    • Сколько стоит четыре билета?
    • そのステッカーは一つ200円です。
    • Эти наклейки стоят 200 иен каждая.

    Абстрактные вещи

    Вы можете не только считать «реальные», но и абстрактные вещи. Такие вещи, как идеи, мысли, причины, мнения, вопросы, истины, счастье, трудности, времена года и так далее. Имеет ли смысл теперь, когда мы сказали ранее, что 〜つ можно использовать для подсчета примерно чего-либо ?

    • Я не могу придумать ни одной хорошей идеи.
    • 真実が2つあることもあるさ。
    • Возможно, есть две истины.
    • 3つ目の提案が一番良かったね。
    • Третье предложение было лучшим, не так ли?
    • 日本には四つの季節があります。
    • В Японии четыре времени года.

    Замена других счетчиков

    Как новичок в японском языке, вы можете быть незнакомы ни с одним из множества существующих японских счетчиков. Или, возможно, правильный счетчик для чего-то очень необычен — настолько необычен, что другие люди могут не знать счетчика, даже если вы правильно его использовали. Традиционные японские шкафы, например, подсчитываются с помощью 棹 (さお), но этот счетчик архаичен и необычен. Вместо этого люди используют 〜つ или 個 (こ).

    • Я заказал гардероб на Амазоне.
    • 四つしか椅子がない。
    • Всего четыре стула.

    Японский счётчик 〜つ, вероятно, самый полезный счётчик, который вы можете выучить.

    Еще одно хорошее применение 〜つ — замена более точного счетчика в неоднозначной ситуации. Возьмем, к примеру, наклейки. Они повсюду в Японии. Обычно вы считаете отдельные наклейки с помощью 枚 — японского счетчика плоских предметов. Имеет смысл, верно? Тем не менее, когда одни и те же наклейки являются частью целый лист наклеек , их чаще считают 〜つ, так как они являются частью большего целого. Но не обязательно неправильно использовать 枚 или 〜つ для наклеек или листов с наклейками. Это зависит от человека и от того, как он хочет классифицировать то, о чем говорит.

    • Я купил набор из пяти наклеек Тофугу.
    • 値札シールがあと二つしかない。
    • Осталось всего две наклейки с ценниками.

    Возраст: 1–9 лет

    Наконец, вот более конкретный способ использования 〜つ. При подсчете возраста ребенка можно использовать счетчик 〜つ. (Хотя начиная с десяти лет вам нужно будет помнить о методе счета канго плюс 歳 さい.)

    • 来年で5つになるんです。
    • В следующем году ему исполнится пять лет.
    • まだ二つなのにもう漢字が読めるの?
    • Она уже умеет читать кандзи в два года?

    Еще одно замечание об использовании 〜つ для обозначения возраста человека: вы можете использовать его, чтобы говорить о различия в возрасте также, независимо от того, насколько молоды или стары люди, о которых вы говорите.

    • 二つ上の先輩から告白された。
    • Мой сэмпай на два года старше меня признался мне в любви.
    • 私には三つ年下の妹がいます。
    • У меня есть сестра, которая на три года младше меня.

    Идиомы

    Наконец наконец, в некоторых идиомах используется 一つ, и вы не можете заменить 一つ на 個 или любой другой счетчик, так как это устоявшиеся фразы. Вот несколько примеров:

    • 皆の心がひとつになる
    • Everyone’s heart becomes one
    • ひとつ屋根の下
    • Under the same roof (in the same house)
    • ひとつやってみる
    • , чтобы получить Try
    • ひと 聞い て みる みる
    • , чтобы спросить
    • 自分 の 名前 つ 書け ない
    • Нельзя даже написать свое собственное имя

    , так как вы можете даже написать свое собственное имя

  • . видите, вы действительно можете использовать 〜つ для подсчета чего угодно. Забыли более конкретный счетчик? Используйте 〜つ. Чувствуете лень? Используйте 〜つ. Просто хотите использовать 〜つ? Используйте 〜つ!

    При этом ничто не заменит изучение дополнительных счетчиков, и всегда лучше использовать какой-то конкретный счетчик, когда это возможно, особенно когда речь идет о самых распространенных. Носители японского языка довольно часто используют другие счетчики, так что со временем вам придется их выучить.

    И чтобы помочь вам в этом, мы составили статью об основах японских счетчиков, чтобы вы могли получить хорошую основу, прежде чем начать изучать все существующие счетчики, которые мы организовали в список для изучения для ваше удобство. Оттуда вы можете просмотреть все счетчики, о которых мы подробно писали, — такие статьи, как 本, 匹 и 頭. Этому нужно многому научиться, но небольшое изучение счетчиков имеет большое значение для того, чтобы вы могли говорить, читать и слушать более бегло. Удачного подсчета!

    1. Ячейки с несколькими записями, разделенными /, указывают на несколько одинаково распространенных произношений. Ячейки с записями в скобках указывают на то, что слово в скобках является необычным или архаичным произношением. ↩

    Источники
    • 飯田 朝子.日本の助数詞に親しむ―数える言葉の奥深さ―.東邦出版. 2016.
    • 飯田朝子.数え方の辞典.小学館. 2004.
    • 北川 幸子. «助数詞「つ」の用法と数えられる事物». Высшая школа японской прикладной лингвистики, Университет Васэда.
  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *