Разное

Выдуманные детьми сказки: Сказки, которые ещё никто не читал… — ПОЧИТАЙ-КА

Содержание

Сказки, которые ещё никто не читал… — ПОЧИТАЙ-КА


Авторские сказки учащихся МОУ СОШ №3 г. Павлово Нижегородской обл.
Возраст авторов – 8-9 лет.

 

Агеев Александр
Тимошка


Жил-был сирота Тимошка. Взяли его к себе злые люди. Тимошка много на них работал за кусок хлеба. Он сеял пшеницу, а осенью собирал урожай, ходил в лес за ягодами и грибами, ловил на реке рыбу.
Вот как-то в очередной раз послали его хозяева в лес за грибами. Взял он корзину и пошел. Когда он набрал целую корзину грибов, вдруг увидел, недалеко от поляны, в траве большой, красивый гриб-боровик. Только хотел сорвать его Тимошка, а гриб с ним заговорил. Он попросил мальчика не срывать его, за что боровик его отблагодарит. Мальчик согласился, а гриб хлопнул в ладоши, и случилось чудо.
Тимошка оказался в новом доме, а рядом с ним его добрые и заботливые родители.



Денисов Николай
Вася Воробьёв и его золотая рыбка


В одном маленьком городе жил себе ученик 4-Б класса Вася Воробьёв. Учился он плохо. Жил он с бабушкой, а мама работала в другом городе. К Васе она приезжала редко, но каждый раз привозила Васе подарки.
Любимым занятием Васи было ловить рыбу. Каждый раз, когда Вася уходил на рыбалку, кошка Мурка ждала его с уловом на крыльце. Возвращаясь, домой с рыбалки, мальчик угощал её ершами, окуньками, плотвой.
Однажды, мама привезла Васе в подарок необычный спиннинг. Забыв про уроки, он побежал с новой снастью на рыбалку. Закинул, спиннинг в реку и сразу клюнула рыбка, да такая большая, что Вася еле удержал удочку. Подвёл он леску поближе и увидел щуку. Изловчился Вася и ухватил рыбу рукой. Вдруг щука заговорила человеческим голосом: “Васенька, отпусти меня в воду, там у меня малые детки. Я тебе ещё пригожусь!”
Вася смеётся: “На что ты мне пригодишься? Понесу тебя домой, бабушка уху сварит”. Щука вновь взмолилась: “Вася, отпусти меня к детушкам, я все желания твои исполню. Чего ты сейчас хочешь?”. Вася ей отвечает: “Хочу, чтобы я пришёл домой, а уроки по всем предметам были выполнены!”.

Щука ему говорит: “Когда что тебе надо, скажи только “по щучьему велению, по Васиному хотению…” После этих слов отпустил Вася щуку в реку, она хвостом вильнула и уплыла… Так и жил себе Вася. Уроки за него делала волшебная рыбка. Стал он радовать бабушку и приносил из школы хорошие оценки.
Однажды, увидел Вася у одноклассника компьютер, и одолело его желание заиметь такой же. Отправился он на речку. Позвал щуку. Приплыла к нему щука и спрашивает: “Чего тебе надобно, Васенька?”. Вася ей отвечает: “Хочу компьютер с интернетом!”. Щука ему в ответ: “Дорогой мальчик, в нашей деревенской речке такая техника ещё не испытана, прогресс до нас не дошёл, Помочь тебе в этом не могу. В современном мире каждый трудиться должен сам”. После этих слов щука скрылась в реке.
Возвратился Вася домой огорчённый тем, что у него не будет компьютера, и уроки теперь надо будет выполнять самому. Долго думал он над этой проблемой и решил, что без труда не выловить и рыбку из пруда. Исправился он, и стал радовать маму и бабушку своими успехами. А за хорошую учёбу мама подарила Васе новенький компьютер с интернетом.



Тихонов Денис
Спаситель планеты Кошек


Где-то в далекой галактике существовали две планеты: планета Кошек и планета Собак. Эти две планеты враждовали несколько столетий. На планете Кошек жил котенок по имени Кыш. Он в семье был самым младшим из братьев, которых у него было шестеро. Всё время братья его обижали, обзывали и дразнили, но он не обращал на них внимания. У Кыша была тайна – он хотел стать героем. А ещё у Кыша был друг мышонок Пик. Он всегда давал Кышу дельные советы.

Однажды на планету Кошек напали собаки. Вот они дошли с войной до города Кошкинска, где жил Кыш. Никто из кошек не знал что делать. Наш Кыш попросил совета у мышонка. Пик дал Кышу свой заветный сундучок, из которого дул ветер такой силы, что он мог сравниться с торнадо. Кыш пробрался ночью к базе собак и открыл сундучок. В один момент всех собак сдуло на их планету.
Вот так и сбылась мечта Кыша стать героем. После этого случая его стали уважать. Так из маленького, никому не нужного котёнка Кыш превратился в настоящего героя. А собаки больше не смели нападать на планету Кошек.



Голубев Даниил
Мальчик и заколдованный козлик


На белом свете жил-был мальчик, у него не было родителей, был он сирота. Скитался он по белу свету и попрошайничал на кусок хлеба. В одном селении его приютили и накормили. Заставили его колоть дрова и носить воду из колодца.

Однажды, когда мальчик ходил за водой, он увидел бедного козлика.
Мальчик пожалел его и забрал с собой, спрятал его в сарае. Когда мальчика кормили, он прятал за пазуху кусок хлеба и приносил козлику. Мальчик жаловался козлику, как его обижают и заставляют работать. Тогда козлик отвечает человеческим голосом, что его заколдовала злая ведьма и разлучила с родителями. Чтобы превратиться в человека нужно выкопать колодец и из него попить воды. Тогда мальчик стал копать колодец. Когда колодец был готов, козлик попил из него и превратился в человека. И они сбежали из дома. Отправились искать родителей. Когда нашли родителей мальчика, который был козликом, они обрадовались. Родители стали целовать сына. После они спросили кто этот мальчик, который находится рядом. Сын ответил, что этот мальчик спас его от злой ведьмы.
Родители пригласили мальчика к себе в дом вторым сыном. И стали они жить вместе дружно и счастливо.



Ляшков Никита
Добрый Ёжик


Жил-был царь. Было у него три сына. Сам царь был злой. Захотелось как-то царю грибочков покушать вот и говорит он сыновьям:
– Дети мои! Кто найдёт в лесу хороших грибов, тот будет жить в моём царства, а кто принесёт мне мухоморов – выгоню!
Пошёл старший брат в лес. Долго он ходил, бродил, да так ничего и не нашёл. Приходит он к царю с пустой корзиной. Царь недолго думал и выгнал сына из царства. Пошёл в лес средний брат. Долго он бродил по лесу и вернулся к отцу с полной корзиной мухоморов. Как только царь увидел мухоморы – выгнал сына из дворца. Настала пора идти в лес за грибами младшему брату Прохору. Ходил – бродил Прохор по лесу, ни одного гриба не увидел. Хотел возвращаться. Вдруг навстречу ему бежит Ёжик. Вся колючая спинка зверька увешана съедобными грибами. Стал младший брат просить у Ёжика грибы. Ёжик согласился отдать грибы взамен яблок, которые росли в царском саду. Прохор дождался, когда стемнеет, и набрал в царском саду яблок. Яблоки он отдал Ёжику, а Ёжик дал Прохору свои грибы.

Принёс Прохор грибы отцу. Царь остался очень доволен и передал своё царство Прохору.


Карпов Юрий
Федор-Несчастье


Жила была семья бедная. Было там три брата. Младшего звали Федор. Ему всегда не везло, прозвали его Федор-Несчастье. Поэтому ему ничего не доверяли и никуда не брали. Сидел он всегда дома или во дворе.
Однажды вся семья уехала в город. Федор пошел в лес по грибы, да по ягоды. Увлекся и забрел в чащу лесную. Услышал стон зверя. Вышел на поляну и увидел медведя в капкане. Не испугался Федор и освободил медведя. Говорит ему медведь человеческим голосом: «Спасибо, Федор! Должник я теперь твой. Нужен, буду, выйди, повернись к лесу и скажи – Миша медведь ответь!»

Побрел Федор домой. А дома семья из города вернулась с новостями, что Царь объявил: «Кто в праздничное воскресенье победит самого сильного воина, отдаст тому в жены царевну».
Настало воскресенье. Вышел Федор к лесу и сказал: «Миша медведь ответь!». Раздался треск кустов, появился медведь. Поведал ему Федор о желании победить воина. Говорит ему медведь: «Влезь ко мне в одно ухо, а вылези из другого». Так Федор и сделал. Явилась ему сила, да удаль богатырская.
Пошел в город и победил воина. Выполнил царь свое обещанье. Отдал Федору в жены царевну. Сыграли свадьбу богатую. Пир был на весь мир. Стали они жить поживать, да добра наживать.


Грошкова Эвелина
Замарашка и рыбка


Жила-была девочка.

У неё не было родителей, а была злая мачеха. Она не давала ей еды, одевала её в рваную одежду, и поэтому прозвали девочку Замарашкой.
Вот однажды послала её мачеха в лес за ягодами. Замарашка заблудилась. Шла, шла она по лесу и увидела пруд, а в пруду рыбку и не простую, а волшебную. Подошла она к рыбке, горько заплакала и рассказала о своей жизни. Пожалела её рыбка, дала девочке ракушку и сказала: «Иди вдоль ручья, который течет из пруда, он выведет тебя домой. А когда я тебе понадоблюсь, дунь в ракушку и я исполню твоё самое заветное желание».
Пошла Замарашка вдоль ручья и пришла домой. А злая мачеха уже ждет у порога девочку. Накинулась она на Замарашку и стала её ругать, грозить, что выгонит её из дома на улицу. Девочке стало страшно. Она так захотела, что бы её мама и папа ожили. Достала она ракушку подула в неё, и рыбка исполнила её самое заветное желание.
Ожили мама и папа девочки, выгнали злую мачеху из дома. И стали жить поживать и добра наживать.



Ким Максим
Маленький, да удаленький


Жили-были дед да баба. Было у них три сына. Старшего звали Иван, среднего Илья, а младший ростом не вышел, да и имени у него не было, звали его «Маленький, да удаленький». Вот говорят дед да баба: «Век наш к концу подходит, а вам добры молодцы, жениться пора». Стали старшие братья над младшим подшучивать, что ты, мол, без имени и невесту себе не найдешь, и так продолжалось несколько дней. Наступила ночь, решил «Маленький, да удаленький» убежать из дома от братьев, чтобы искать свою судьбу на чужбине. Долго шел младший братец лугами, полями да болотами. Зашел он в дубовую рощу, чтобы отдохнуть в теньке. Прилег «Маленький, да удаленький» на травку у старого дуба и смотрит гриб Боровик стоит. Только он хотел этот гриб сорвать и съесть, как тот ему человеческим голосом говорит: «Здравствуй, добрый молодец, не срывай меня, не губи, а я за это в долгу не останусь, отблагодарю по царски». Испугался сначала «Маленький, да удаленький», а потом спрашивает, что ты гриб можешь мне дать, когда у тебя у самого только ножка и шляпа.

Гриб ему в ответ говорит:
«Я не простой гриб, а волшебный и могу тебя золотом осыпать, дворец белокаменный подарить, да принцессу в жены сосватать. «Маленький, да удаленький» не поверил, говори «Какая принцесса за меня замуж пойдет, я же ростом мал, да и имени у меня нет». «Не волнуйся, самое главное, какой ты человек, а не рост и имя»– говорит ему гриб. Но чтобы жить по царски, нужно убить тигра, который живет с другой стороны рощи, пересадить яблоньку, которая рядом с дубом тростинкой растет, и разжечь костер на холме. «Маленький, да удаленький» согласился все условия выполнить. Прошел он через рощу, видит тигр лежит, на солнышке греется. Взял «Маленький, да удаленький» сук дубовый, сделал из него копье, незаметно подкрался к тигру и пронзил ему сердце. После этого он пересадил яблоньку на открытой поляне. Яблоня сразу ожила, распрямилась и зацвела. Наступил вечер, забрался «Маленький, да удаленький» на холм разжег костер, видит в низу город стоит. Горожане увидели огонь на бугре, стали выходить из домов на улицу и собираться у подножья холма. Узнали люди что тигра «Маленький, да удаленький» убил, стали его благодарить. Оказалось, что тигр держал весь город в страхе и охотился на жителей, те даже из домов не выводили. Посовещавшись, жители города сделали «Маленького, да удаленького» своим царем, одарили его золотом, построили замок белокаменный, и женился он на красавице Василисе. А жители теперь, когда за грибами в дубовую рощу идут, то яблочками по дороге угощаются и своего царя добрым именем вспоминают.



Шишулин Георгий
Чёрный кот


Жил-был старик, и было у него три сына, младшего сына звали Иванушкой, а у Иванушки был помощник – чёрный кот. Вот и говорит старик своим сыновьям: «У меня кто-то капусту ворует, идите да поглядите, а я сам на ярмарку поеду, чтобы к моему возвращению вор был пойман!»
Первым пошёл старший сын, он всю ночь проспал. Идет средний сын, он всю ночь прогулял. Идет Иванушка, а ему боязно, и говорит он коту: «Мне страшно идти пасти вора». А кот и говорит: «Иди Иванушка спать, я всё сам сделаю!» И пошёл Иванушка спать, утром встает Иванушка, у него на полу корова лежит. Чёрный кот и говорит: «Это и есть вор!».
Старик с ярмарки приехал и похвалил Иванушку.



Ботенкова Анастасия
Девочка Тыковка


В одном огороде жила Девочка Тыковка. Её настроение зависело от погоды. Когда небо хмурилось, то у неё на лице появлялась грусть, выходило солнышко – расцветала улыбка. Вечером Тыковка любила слушать рассказы Дедушки Огурца, а днём она играла в слова с мудрым Дядюшкой Помидором.
Одним тёплым вечером, Тыковка поинтересовалась у Морковки, почему её до сих пор не сорвали и не приготовили из неё вкусную тыквенную кашу. Морковка ответила Тыковке, что она ещё очень мала, и её рано срывать. В этот момент на небе появилась тучка. Тыковка нахмурилась, сорвалась с грядки и укатилась далеко-далеко.
Долго бродила Тыковка. От дождей она выросла, стала большой. Солнышко раскрасило её в ярко оранжевый цвет. Однажды утром деревенские дети нашли Тыковку и принесли её домой. Мама очень обрадовалась такой полезной находке. Она приготовила тыквенную кашу и пироги с тыквенной начинкой. Детям очень понравились блюда из тыквы.
Так сбылась заветная мечта Девочки Тыковки.



Ботенкова Анастасия
Марья и мышка


Жил-был мужик. Была у него любимая дочка Марья. Жена у него умерла, и женился он на другой женщине.
Мачеха заставляла Марью выполнять всю тяжёлую и грязную работу. Вот завелась у них в доме мышь. Мачеха заставила Марью поймать её. Поставила девушка мышеловку за печкой и притаилась. Мышка попалась в мышеловку. Хотела её Марьюшка убить, а мышка говорит ей человеческим голосом: ” Марьюшка, милая! Есть у меня колечко волшебное. Ты меня отпусти, а я тебе его подарю. Загадаешь желанье, и оно сбудется”.



Серов Денис
Василёк и Жучка


Жил-был мальчик. Звали его Василёк. Жил он с отцом и злой мачехой. Единственным другом Василька была собака Жучка. Жучка была не простая собака, а волшебная. Когда мачеха заставляла Василька делать разную невыполнимую работу, Жучка всегда ему помогала.
Однажды холодной зимой мачеха послала мальчика в лес за земляникой. Жучка не оставила своего друга в беде. Махнув хвостом, она превратила снег в зелёную травку, а в траве было много ягод. Василёк быстро наполнил лукошко, и они вернулись домой. Но злая мачеха всё не унималась. Она догадывалась, что Жучка помогает Васильку, поэтому решила от неё избавиться. Мачеха посадила собаку в мешок и закрыла в сарае, чтобы ночью отнести её в лес. Но Василёк смог спасти Жучку. Он пробрался в сарай и освободил её. Мальчик всё рассказал своему отцу, и они выгнали злую мачеху.
Стали жить они дружно и весело.



Никитов Никита
Стёпушка – бедовая головушка


Жил на свете молодец. Звали его Стёпушка-бедовая головушка. Не было у него ни отца, ни матери, только черепашка-костяная рубашка. Жили бедно, есть нечего. Пошёл он к барину работать. Была у барина дочь красавица. Влюбился в неё Стёпушка и попросил руки. А барин и говорит: «Исполни мою волю, отдам дочь за тебя». И приказал ему поле вспахать, засеять, чтобы к утру выросли золотые колосья. Пришёл Стёпушка домой, сидит, плачет.
Пожалела его черепашка и говорит человеческим голосом: «Ты обо мне заботился, и я тебе помогу. Ложись спать, утро вечера мудренее». Просыпается Стёпушка, поле вспахано, засеяно, рожь золотая колосится. Барин удивился и говорит: «Хороший ты работник, угодил! Бери дочь мою в жёны». И стали они жить поживать и добра наживать.



Фокин Александр
Добрая старушка


Жили-были муж да жена. И была у них красавица-дочь Маша. За что ни возьмётся она, всё у неё в руках спорится, уж такая рукодельница была. Жили они счастливо и дружно, да вот мать захворала и умерла.
Нелегко отцу с дочкой было. И вот надумал отец жениться, а в жёны ему попалась сварливая женщина. У неё тоже была дочь непослушная да ленивая. Звали дочь Марфой.
Невзлюбила мачеха Машу, всю тяжёлую работу на неё взвалила.
Вот как-то раз уронила Маша случайно веретено в прорубь. А мачеха обрадовалась и заставила девочку лезть за ним. Прыгнула Маша в прорубь, а там открылась перед ней широкая дорога. Пошла она по дороге, вдруг видит, стоит домик. В доме старушка на печи сидит. Рассказала ей Маша, что с ней приключилось. А старуха говорит:
Девушка, истопи баню, пропарь меня и моих деток, давно мы в бане не были.
Маша быстро баню истопила. Сначала попарила хозяйку, та осталась довольна. Потом старуха дала ей решето, а там – ящерицы и лягушки. Девушка и их веничком попарила, теплой водой сполоснула. Довольны детки, хвалят Машу. И хозяйка рада:
Вот тебе, добрая девушка за труды, и подаёт ей сундук и её веретено.
Вернулась Маша домой, открыла сундук, а там камни самоцветные. Увидела это мачеха, зависть её взяла. Решила она сваю дочь за богатством в прорубь отправить.
Марфу тоже старушка попросила помыть её в бане и деток её. Марфа баню кое-как протопила, вода холодная, веники сухие. Старушка в той бане замерзла. А ящериц и лягушат Марфа бросила в ведро с холодной водой, половину покалечила. За такую работу старушка тоже дала Марфе сундук, но велела открыть его дома в сарае.
Вернулась Марфа домой и быстрей в сарай с матерью побежала. Открыли они сундук, а из него пламя вырвалось. Не успели они с места сойти, так и сгорели.
А Маша вскоре вышла замуж за хорошего человека. И жили они счастливо и долго.



Фокина Алина
Иван и волшебный конь


Жил на свете мальчик. Звали его Иванушка. И не было у него родителей. Как-то раз взяли его к себе приёмные родители жить. Стал он у них жить. Приёмные родители заставили мальчика работать. Стал он им дрова рубить, да за собаками следить.
Вот однажды вышел Иван в поле и видит, что там конь лежит.
Конь был ранен стрелой. Иван вынул стрелу и перевязал коню рану. Говорит конь:
– Спасибо Иван! Ты помог мне в беде, и я помогу тебе, ведь я волшебный конь. Я могу исполнить твоё желание. Какое желание ты хочешь загадать?
Иван подумал и сказал:
– Я хочу, чтобы, когда я вырасту, я жил долго и счастливо.
Вырос Иван и стал жить счастливо. Женился он на прекрасной девушке Екатерине. И стали они жить поживать да лиха не знать.



Покровская Алёна
Машенька


Жила-была девочка. Звали её Машенька. Родители у неё умерли. Взяли девочку к себе жить злые люди и стали заставлять её работать.
Однажды, послали они Машеньку в лес за грибами. В лесу Машенька увидела, как лиса зайца в свою норку тащит. Жалко стало девочке зайку, и стала она просить лису отпустить зайца. Лиса согласилась отпустить зайца при условии, если Машенька согласится пойти к ней жить и будет ей служить. Девочка сразу согласилась. Стала Маша жить у лисы. Лиса каждый день уходила на охоту, а Машенька занималась по хозяйству.
Вот в один из дней, когда лиса отправилась на охоту, заяц привёл к Машеньке доброго Ивана-царевича. Как только Иван взглянул на Машеньку, так сразу решил на ней жениться. Машеньке тоже Иван понравился. Поехала она с ним в его царство. Сыграли они свадьбу и стали жить долго и счастливо.


Руководитель:

Мурзина Анна Николаевна
учитель начальных классов, [email protected]
01.05.2009

Сказки, придуманные детьми – Озеро сказок

Информация о материале
Категория: Сочинить сказку

Мальчик Зура и его братья

Жил-был мальчик Зура с двумя братьями. Однажды Зура пошёл на речку плавать. Он плавал и услышал, как речка ему прошептала: «Выходи из воды, а-то проснётся морское чудовище». Зура не поверил.

И вдруг речка, где он купался, вздрогнула, и выплыло из ней чудовище, которое утащило Зуру под воду. Братья его дома ждали, но так и не дождались. На поиски послали самого старшего, но он вернулся ни с чем. Потом послали среднего брата. Последний нашёл Зуру и привёл домой. Его обогрели и высушили, сказали: «Слушайся нас и речку».

Волшебное колечко

Жил-был Кузнец волшебник. У него была знакомая девочка Фанели. Кузнец захотел подарить Фанели колечко, да непростое, а волшебное. Сковал его Кузнец из драгоценных камней в форме двух колокольчиков. Фанели обрадовалась, одела колечко на палец и стала маленькой. Кузнец сказал: «Когда опасность – стань маленькой, а когда нет опасности – становись большой».

Наступил вечер. Фанели и Кузнец легли спать. Наутро Фанели проснулась, а перед ней злая собака. Собака напрыгнула на Фанели  и забрала её, унесла в лес.

Кузнец расстроился и пошёл ковать меч. А Фанели тем временем сидела в сундуке  и думала, как ей выбраться. Настала ночь. Фанели подняла крышку сундука и убежала. Побежала она домой, к утру вернулась. Кузнец обрадовался. И стали они жить долго и счастливо.

Владыка морей

Жил-был человек, его звали Лэн, он любил плавать по морю. Однажды он плыл на лодке, которая прохудилась и затонула. Лэн лежал сто лет на дне, рыбы и медузы увидели его и подняли. Он превратился в русалку, которую назвали Авалон.

Стал Авалон править морем справедливо и мудро. Он построил музей и сиротский дом. Через два года он женился на принцессе водного царства, через год у него появились сын и дочь. Они жили потом долго, счастливо.

 Волшебный художник

Жил-был художник. Его звали Изудик. Однажды Изудик нарисовал картинку волшебника, а как взял её в руки, задрожал. На голове появилась шляпа, в руках – золотая с чёрной полоской кисточка, на теле – красивый костюм. Он замахал кисточкой с испуга и как на бумаге в воздухе нарисовал полоску. Полоска потом превратилась в небо с облаками.

Изудик не удержался и принялся рисовать картину. Закончив, Изудик вздохнул и сел не на стул, а на воздух. Испугался, схватил шляпу, а из неё вылетели нарисованные ласточки. Изудик, познав свой истинный талант, стал знаменитым художником и волшебником.

Вторая балерина

Жила-была самая красивая балерина на всём свете. Её звали Оризелла, и у неё была дочь Эника. Оризелла всегда уходила на концерты в театр, поэтому Эника училась сама балету. Чтобы немного подзаработать на еду, она танцевала и пела на рынках и площадях.

Однажды Оризелла пошла на концерт вместе с Эникой. Эника попросилась выступить вместе с матерью. Она надела розовую пачку. А когда выступление закончилось, выдали девочке золотую медаль с надписью: «Для юной балерины». И Эника стала настоящей второй балериной, танцующей рядом с Оризеллой.

 Золотая белочка

Жила-была Золотая белочка, да такая золотая, что как прыгнет на луч света, так засветится. Она жила в молодом дубе. У неё был сын с коричневой шёрсткой.

Однажды белочка пошла за ягодами. Она шла-шла и увидела, что цветы вянут, да побежала к хозяину цветочной поляны, к ёжику. Ёжик говорит:

– Дождей нету, тучки не летят, а идёт подготовка к грибному сезону. Как школьная повариха? Расстроится ведь…

Белка говорит:

– Озеро уже не озеро, а пустыня. Воды в нём капелька осталась! Хоть бы дождик прошёл!

Белочка побежала в соседний лес. Там живёт аист. Он всегда знал, какая будет погода. Он сказал:

– Что ж, погода всё время будет солнечной. Ни облачка.

Белочка испугалась, что ни грибочка не вырастет, да побежала к пшеничному полю и обрадовалась, увидев колосившуюся пшеницу на нём, закричала:

– Хоть хлеб у нас будет!

Далее побежала она к водопаду, увидела много ягод подле него, хрустальную воду и бобров. Бобры предложили:

– Вы что под засухой живёте? Перебирайтесь всем лесом к нам.

Так золотая белка нашла новый дом жителям леса у водопада.

Автор: Ольга Раенко, 10 лет

Сказки, придуманные детьми. Сказки о животных.

Сказка-это маленькое чудо,
Без неё на свете скучно жить,
Даже, когда взрослыми мы будем,
То не сможем сказку позабыть.Разных сказок много на планете,
Есть в них доброта и красота,
Мудрым  сказкам  радуются дети,
В них всегда сбывается мечта!

Да, много написано интересных сказок. А еще больше сказок ненаписанных — хороших, добрых, умных. На этой странице вы найдете сказки, придуманные маленькими сказочниками — детьми дошкольного и младшего школьного возраста. О ком? Конечно же, о животных. О чем? О самом важном: о дружбе, о доброте, о взаимопомощи. 

Дети моей старшей группы (МК ДОУ Павловский детский сад №8, Воронежская обл.) написали (с небольшой моей и своих родителей помощью ) несколько сказок, которые мы объединили в сборник «Осенние сказки Волшебного леса». 

А еще дети сами придумали сказочных героев и сделали к своим сказкам иллюстрации.

 

Осенние сказки Волшебного леса

 

Присказка или Давайте познакомимся.

В одном маленьком Волшебном лесу жил – был старичок – Лесовичок. Он был очень добрый и мудрый. Лесовичок помогал всем лесным жителям. А в лесу их было немало: черепаха Тортила, ежик Колючка, змейка Миссис Кэтти, медвежонок Медок, зайчик Попрыгунчик, сова Совушка, птичка Милашка, лиса Хитра, лебедь Лебеденок. А еще Лесовичок следил, чтобы люди не обижали его лес: не мусорили, не ломали деревья, не разоряли птичьи гнезда, не рвали первоцветы, не обижали животных.

Авторы: коллективное творчество детей

 

 

 

Ягодное варенье

 Однажды пришел к Лесовичку Медвежонок Медок грустный-прегрустный.

— Что случилось, Медок? – спросил старичок – Отчего ты такой грустный?

— Мы поссорились с лисичкой Хитрой. Я насобирал целую корзину ягод, а она ее съела. И вот теперь мы с ней не разговариваем.

«Что же делать? Как помирить друзей?» — подумал Лесовичок. Долго он думал, но ничего не смог придумать. И вот однажды, когда Лесовичок наводил порядок в лесу, он увидел целую поляну лесных ягод. «Идея!» — подумал он. Лесовичок попросил помочь лисичку и медвежонка в сборе ягод. Долго они их собирали. Ягод было так много, что друзья и наелись, и полные корзины собрали. А потом все дружно пили чай с ягодным вареньем. И остальных жителей леса позвали в гости к Лесовичку. Так и помирились!

Авторы: Кравченко Саша, Кравченко Алина Александровна (мама Саши)

 

Миссис Кэтти нашла друга.

 Миссис Кэтти – длинная розовая змейка, жила в уютной норке под корягой. Она носила симпатичную розовую шляпку с желтым цветочком и очень этим гордилась. Каждое утро Миссис Кэтти выползала из своей норки и грелась на солнышке. А еще она очень любила ползать по опавшим осенним листочкам, ведь они так весело шуршали! Миссис Кэтти было очень добрая, но никто об этом не знал. Все лесные жители боялись змейку и обходили ее норку стороной. Это огорчало Миссис Кэтти, ведь ей так хотелось иметь настоящего друга!

И вот однажды, когда Кэтти, как обычно в одиночестве грелась на солнышке, она вдруг услышала, что кто-то жалобно плачет. Змейка быстро поползла туда, откуда доносился плач, и вдруг увидела, что в глубокую яму попала лисичка Хитра. Она не могла выбраться и горько плакала.

«Не плачь», — крикнула змейка испуганной лисичке, — «Сейчас я тебя вытащу!» Миссис Кэтти опустила свой длинный хвост в яму. «Крепче держись за мой хвост» — крикнула она лисичке. Лисичка Хитра схватила за хвост змейку, и та поползла. Трудно было змейке потому, что лисичка была очень тяжелая. Но Кэтти справилась с этой трудной задачей. С тех пор, змейка Кэтти и лисичка Хитра стали верными друзьями. Теперь они вместе весело шуршали осенними листиками и грелись на солнышке.

Авторы: Плотникова Арина, Плотникова С. Н. (мама Арины)

 

 

Как медвежонок стал вежливым

 В самой чаще леса в берлоге жил медвежонок Медок. Он был ужасный сладкоежка! Но больше всего на свете он любил мед. За это медвежонка прозвали Медком. Однажды, когда у медвежонка закончился весь мед, он отправился к диким пчелам, которые жили в большом улье на дереве. Медок залез на дерево,  посмотрел в улей, потом сунул туда свою лапу и зачерпнул целую горсть меда. Пчелы разозлились на него, и давай кусать наглого воришку! Медвежонок бросился бежать со всех ног, но пчелы оказались быстрее. Они догнали Медка и давай кусать его, приговаривая: «Не бери чужое!» Медок вернулся в берлогу с пустыми руками. Медвежонок подумал и решил, что идти за медом надо, когда пчел не будет дома. Он дождался, когда пчелы улетят на поляну собирать нектар и полез в улей. Медок даже и не подозревал, что в улье остались пчелы-охранники, которые тут же бросились на сладкоежку. Медвежонок еле ноги унес.

Сидит Медок на пеньке и плачет.

— Что ты плачешь? — спросил Лесовичок, который проходил мимо.

— Я хотел забрать мед у пчел, а они не отдают, а только кусаются. Знаешь, как больно!

— Забрать? Без спроса? Теперь понятно, почему пчелы разозлились на тебя.  В следующий раз ты просто попроси у них мед, только просить надо очень вежливо. И не забудь про волшебное слово «пожалуйста». На следующий день Медок опять пошел к улью. Он очень боялся, что пчелы опять его покусают, но собрав всю свою смелость, попросил так вежливо, как только мог: «Милые пчелки, пожалуйста, дайте мне немножечко вашего вкусного меда». И тут произошло чудо: пчелы не набросились на медвежонка, а полетели в улей и вылетели оттуда с большой колодой меда! «Пожжжжалуйста, угощайся!» —   прожужжали довольные пчелки. С тех пор медвежонок никогда не забывал говорить волшебное слово «пожалуйста»!

Авторы: Гусаков Максим, Решетникова Н. Н. (воспитатель)

 

 

Чаепитие

Жил-был в лесу зайчик Попрыгунчик. Однажды он подумал: «Надоело мне есть эту траву! Пойду – ка, поищу что-нибудь вкусненькое. Хорошо было бы найти сладенькую морковочку!» Зайчик улыбнулся, вспомнив, как сама ему утром готовила морковный салат и облизнулся. На опушке, где жил зайчик, морковка не росла, и Попрыгунчик отправился на ее поиски в чащу  леса. Здесь росли такие большие деревья, что солнечные лучи с трудом пробивались сквозь ветки. Попрыгунчику стало страшно, он даже хотел уже заплакать. И тут он увидел чью-то берлогу. Из берлоги вышел медвежонок Медок и спросил зайчика:

— Как дела, дружище? Что ты делаешь так далеко от дома?

— Я ищу морковку, — ответил Попрыгунчик.

— Ты что, приятель, морковка в лесу не растет.

— Очень жалко, а мне так хочется сладенького.

— Не беда, у меня есть целая колода ароматного сладкого меда. Заходи ко мне в гости пить чай с медом.

Зайчик с удовольствием согласился. А после чаепития медвежонок проводил Попрыгунчика до самого дома, чтобы зайчику было не страшно!

Авторы: Блиновсков Матвей, Решетникова Н. Н. (воспитатель)

 

Колючий защитник.

Под большим пнем в норке жил серый ежик Колючка. Звали его так потому, что у него были ужасно острые иголки. Просто настоящие колючки! Из – за них никто не хотел играть с ежиком: все боялись уколоться.

Как-то раз в Волшебном лесу появился злой голодный волк. Он увидел зайчика Попрыгунчика и стал осторожно к нему подкрадываться. Это заметил ежик, который сидел на пеньке и грустил. Ежик тут же свернулся в клубок и покатился прямо под ноги волка. Волк взвизгнул от боли и отскочил в сторону. Ежик покатился за волком. Он снова и снова колол своими острыми иголками волка, пока тот не убежал из их Волшебного леса.

-Как хорошо, что у тебя такие острые иголки, — сказал зайчик Попрыгунчик, который подошел поблагодарить ежика – Если бы не ты и твои колючки, меня бы волк съел.

Все лесные жители были рады, что ежик спас Попрыгунчика. А Лесовичок попросил ежика стать защитником лесных жителей и охранять всех от злого волка. И, волк, помня острые иголки ежа, больше никогда не появлялся в Волшебном лесу.

Авторы: Колодяжный Денис, Решетникова Н. Н. (воспитатель)

 

 

Совушка

В Волшебном лесу жила сова Совушка. Она была совсем молодая, поэтому не очень мудрая. Однажды, она проснулась и увидела, что дикие утки готовятся куда-то улетать.

Совушка очень удивилась.

— Куда это они собираются лететь? – спросила Совушка у Лесовичка.

— Диким уткам пора улетать в теплые края – ответил ей Лесовичок. – Там тепло и много еды для них.

— Ух, ты! Надо и мне туда лететь, раз там так хорошо!

Совушка попросила уток взять ее к себе в стаю. Утки согласились. На следующее утро, утки долго ждали сову, но она так и не явилась. Не дождавшись Совушку, они улетели без нее. Оказывается, Совушка проспала. Ведь совы — ночные птицы: они ночью просыпаются, а утром ложатся спать и спят до самого вечера. Так и осталась Совушка зимовать в Волшебном лесу! Но, ей и здесь было хорошо!

Авторы: Пащенко Коля, Решетникова Н. Н. (воспитатель)

 

 

 Черепаха Тортила и её друзья.

На берегу лесного пруда жила черепаха Тортила. Каждый день она медленно ползала по берегу, а когда пугалась или хотела спать, она втягивала свою маленькую голову и лапки в панцирь. Жизнь черепахи была скучна и однообразна. У неё не было друзей, и она чувствовала себя очень одиноко. Вот однажды, ранним утром, черепаха пригревшись под лучиками солнца, лежала на берегу и до неё доносилась из далека звонкая песенка:
Солнышко встало, ве-се-лись!
Утро настало, ве-се-лись!
Зайка проснулся, ве-се-лись!
Всем улыбнулся, ве-се-лись!

Вскоре к черепахе подбежал серый зайка Попрыгунчик и поприветствовал её словами:
-Доброе утро!
-Доброе! ответила она ему.
— Какая у тебя весёлая песенка!
— Хочешь, мы её будем петь вместе?
И они громко запели:

Солнышко встало, ве-се-лись!
Утро настало, ве-се-лись!
Мы уже проснулись, ве-се-лись!
Всем улыбнулись, ве-се-лись!

Весёлую песенку услышал собирающий грибы ёжик Колючка, и поспешил к лесному пруду.
— Здравствуйте, поприветствовал Колючка Тортилу и Попрыгунчика.
— Какая весёлая песенка у вас!  Можно я буду её петь вместе с вами?
— Конечно! Втроём нам будет веселее!
И они дружно запели:

Солнышко встало, ве-се-лись!
Утро настало, ве-се-лись!
Мы уже проснулись, ве-се-лись!
Всем улыбнулись, ве-се-лись!

На их весёлую песенку подплыл к берегу лебедь Лебедёнок.
— Какая у вас дружная компания и весёлая песенка! сказал он.
— Давайте петь все вместе» предложил Попрыгунчик.
Вдруг, все услышали, что кто-то плачет под кустиком.
Все поспешили туда и увидели маленькую птичку Милашку.
— Что ты так горько плачешь? — спросила у неё Тортила.
— У меня случилась беда- ответила она. Поднялся ветер и я случайно выпала из гнезда. Я ещё летать не умею, а как мне попасть обратно, я не знаю.             — Садись ко мне на крылышко, и я тебя доставлю в твоё гнёздышко.    Милашка так и сделала. Лебедёнок взлетел и доставил птенчика до места. Поблагодарила Милашка Лебедёнка и помахала крылышком. А все друзья запели любимую песенку:

Солнышко встало, ве-се-лись!
Утро настало, ве-се-лись!
Мы уже проснулись, ве-се-лись!
Всем улыбнулись, ве-се-лись!
Будем вместе мы дружить,
Счастье, радость, доброту дарить!

Черепаха была очень рада, что у неё появилось столько замечательных друзей. Время, проведённое вместе с ними, было для неё самым замечательным.

Авторы: Гуляев Макар, Гуляева Л. А. (мама Макара)

Не удержалась и я и сочинила сказку про птичку Милашку. Правда, идею сюжета мне подсказали дети.

Больное горлышко

В Волшебном лесу росло старое большое – пребольшое дерево. На одной из веток этого дерева было маленькое гнездышко, сделанное из перьев и  травинок. Жила в этом гнездышке птичка Милашка. Просыпалась Милашка рано: раньше всех лесных жителей и начинала петь свою веселую песенку. Каждое утро Милашка летала над Волшебным лесом и пела так звонко и радостно, что у всех лесных жителей поднималось настроение. От песенок этой маленькой птички у всех было хорошо и радостно на душе, от этого все становились добрее.

Однажды, одним хмурым осенним утром проснулись лесные жители и ничего не могли понять – почему им так грустно и тоскливо? Начавший моросить дождик только еще сильнее испортил всем настроение. Вылезли лесные обитатели из своих берлог и нор, из – под коряг и камней хмурые и неприветливые. «Что случилось? Почему и у меня, и у моих друзей сегодня такое плохое настроение?» — подумал Лесовичок. Он стал присматриваться, прислушиваться и тут все понял: сегодня не было слышно песенки Милашки. Что могло с ней случиться? Чтобы это узнать, Лесовичок отправился к старому большому дереву, на котором жила маленькая певунья.

«Милашка!» — позвал птичку Лесовичок. Птичка, дремавшая в гнездышке подлетела к нему. Она села Левовичку на плечо и тихим хриплым голоском рассказала, что с ней произошло и почему она в это утро не пела.

Милашка проснулась раньше обычного и, уже собралась было запеть, как вдруг увидела родник. Вода в нем была такая прозрачная и свежая! А как красиво блестели капельки воды, переливаясь разными цветами в солнечных лучах. Милашке сразу захотелось испить этой чистой водицы. Она подлетела к роднику и начала маленькими глоточками пить. Вода в роднике оказалась очень холодной, просто ледяной. Милашка понимала, что холодную воду пить нельзя, но очень уж вкусная была водичка. Она пила и пила. «Ну, вот, напилась, теперь пора спеть мою утреннюю песенку, под которую просыпается Волшебный лес и все его жители!». Маленькая певунья открыла клювик, чтобы запеть звонко и нежно, но вместо этого из ее горлышка послышался грубый хриплый крик. И тут Милашка почувствовала, как сильно у нее болит горлышко!

Теперь она не могла петь.

«Что же делать? Как помочь Милашке?» — подумал Лесовичок. На большой сосне жил дятел, к нему то и отправился Лесовичок.

— Дорогой дятел, тебя называют «лесным доктором». Может, ты вылечишь горлышко нашей Милашке?

— Нет, я лечу только деревья: избавляю их от насекомых и личинок. А Милашку ты и сам можешь вылечить. Все, что нужно для этого, есть в твоем лесу. Мед попроси у диких пчел. Он уменьшит боль в горле. Возле озера растет малина. Она снизит температуру. А на опушке леса уже поспел шиповник. Он поможет больной окрепнуть и набраться сил.

Лесовичок поблагодарил дятла и пошел на поляну, где уже собрались лесные жители. Лесовичок все рассказал своим друзьям и они решили помочь: медвежонок пошел к диким пчелам попросить немного меда, лисичка нарвала малины, зайчонок с ежиком нарвали целую корзину шиповника, из которой Лесовичок сварил целебный отвар, лебедь Лебеденок дал немного перьев, чтобы согреть Милашку, а черепаха Тортила вызвалась все это отнести Милашке. Но все вежливо отказались от ее предложения: ведь каждый знает, как медленно передвигается черепаха, а помочь Милашке надо было срочно! Лесовичок сам все отнес и вскоре Милашка выздоровела. Она снова могла петь. И песни ее были еще лучше и звонче, ведь пела она для друзей, которые не оставили ее в беде.

 

 

Мы  очень надеемся, что наши сказки вам понравились. А если, и вы захотите сочинить сказку о животных, будет здорово!

Присылайте нам и вы обязательно увидите ее на нашем сайте!

 

Детская сказка придуманная ребенком короткая. Сказки, придуманные детьми. Сказки о животных. Возрастные усложнения для сказок

Сказка – любимейший и писателями, и читателями жанр литературы. Сказочные истории пишут для детей, тинэйджеров и вполне взрослых людей. Сказочки для малышей обычно предельно простые, с понятным посылом и моралью, четким делением персонажей на «хороших» и «плохих». Произведения для ребят постарше уже более глубокие и неоднозначные, поднимающие сложные темы и побуждающие думать. Ну а сказки для взрослых – это совершенно отдельный поджанр, о котором стоит поговорить отдельно. Сегодняшняя же статья сайт о том, как правильно писать сказки для детской аудитории.

Особенности современной сказки

В литературной сказке обязательно присутствует элемент чего-то необыкновенного – магические предметы, вымышленные миры и существа, необычные события и т.п. Люди там могут летать, животные – разговаривать, мебель – оживать… Происходящая небывальщина ограничивается лишь фантазией автора.

Как правило, в сказочной книжке присутствует злодей, строящий козни главному герою и его друзьям. В финале добро, как водится, торжествует: зло наказано, а все положительные персонажи начинают жить долго и счастливо.

Однако в наш век пост-постмодернизма многие сказочники (прежде всего, те, работы которых ориентированы на подростков) стараются избегать этой традиционной схемы. Они переосмысливают классические сюжеты и меняют привычные правила игры.

Так, отрицательные герои в некоторых историях вовсе отсутствуют. Канонический пример – книги о Муми-троллях и Простоквашино. Ведь нельзя всерьез считать злодеями Морру и почтальона Печкина.

Кроме того, отрицательные персонажи нередко становятся основными действующими лицами, с точки зрения которых подается все происходящее. Они, как правило, вызывают сочувствие и симпатию, в отличие от приторных и всегда правильных положительных героев.

Правда, все это обычно не относятся к совсем детским сказкам. Они осовремениваются, чтобы быть интересными сегодняшним детям, но при этом следуют традиции – победа добра над злом, гарантированный хэппи-энд, четкая мораль и т.д.

Как начать писать сказку

Первым делом нужно:

  1. Выбрать магистральную тему, лейтмотив, вокруг которого будет вращаться сюжет или который станет отправной точкой для его развития. Это может быть что-то вполне заурядное – например, отношения между членами семьи либо поездка на море. Но к этому надо подступиться с неожиданной стороны. Темой может стать и что-то более оригинальное – поиск сокровищ, найденная волшебная палочка или знакомство с магом.
  2. Решить, где будет разворачиваться действие. В большинстве сказочных произведений все события происходят в выдуманном мире, который может быть абсолютно самостоятельным (страна коротышек из приключений Незнайки) или являться частью нашего (мир волшебников в поттериане). Также ареной для развития сюжета может стать привычная реальность, где начинает происходить нечто небывалое («Мэри Поппинс»).
  3. Придумать ярких действующих лиц – героев и злодеев. Протагонистами могут стать простые люди, с которыми случилось какое-то волшебное событие, говорящие животные, магические создания и т.д. Главное, чтобы публика с интересом следила за их похождениями и переживала за них. Антагонистом также можно сделать обычного человека, ступившего на путь зла, или могущественного чародея.
  4. Написать интригующую первую строчку. Посмотрите, как начинаются главные бестселлеры последних лет: «Во времена моей молодости на свете водились драконы», «Семейство Уилкинсонов обратилось в призраков совершенно внезапно», «Лисенок Берта чувствовала себя несчастной. Жизнь заканчивалась, так и не успев начаться». Постарайтесь придумать такое же цепляющее начало, после которого немедленно захочется узнать и про драконов, и про Уилкинсонов, и про злоключения Берты.

Учимся писать сказку

Золотые правила сказочников многие сегодняшние литераторы смело игнорируют. Но немало писателей придерживается их, предпочитая старые добрые традиции постмодернизму. Среди этих традиций, например, простой и понятный язык. Хотя детские сказки с удовольствием читают и некоторые взрослые, их основная аудитория еще совсем юная.

Поэтому предложений с запутанной конструкцией, трудночитаемых слов и непонятных терминов стоит избегать. Сложный язык – совершенно лишний элемент сказочного текста. Больше внимание надо уделить героям, действию и волшебному антуражу.

Мораль в современной сказке не подается в лоб, но обычно присутствует. В произведениях подчеркивается важность семьи, друзей, справедливости и всевозможных положительных качеств – милосердия, отзывчивости и т.п.

Желательно придумать для своей книжки счастливый конец, когда антагонист получает по заслугам, а все проблемы и невзгоды протагониста заканчиваются. Главный герой обретает то, к чему стремился, и при этом обычно получает ценные жизненные уроки.

Если в дальнейшем предполагается продолжение сказки, после хэппи-энда можно написать послесловие, в котором поверженный злодей клянется отомстить или появляется новый, еще более сильный и опасный враг.

Старая сказка на новый лад

Мода на переделку классических сказочных сюжетов появилась довольно давно. Чаще всего новый взгляд на всем известные истории дается в сказках для взрослых. Но и детские сказочники любят взять какое-нибудь давнишнее произведение и вдохнуть в него новую жизнь, осовременив старинный текст или написав обо всех событиях под другим углом.

В постмодернистских книгах принцессы, уносимые драконами в высокие башни, заводят дружбу со своими похитителями, прекрасные принцы оказываются теми еще негодяями, а злые ведьмы и колдуны превращаются в непонятых обществом сильных личностей, которые в действительности желают всем только хорошего.

Кроме того, классический сюжет можно оживить, изменив время и место действия или образы героев. К примеру, Иванушка-дурачок может стать семиклассником Ваней, поймавшим на рыбалке волшебную щуку, а Красная Шапочка – разносчицей пиццы, делающей доставку в опасный район.

Включив воображение на полную мощность, останется только перенести свои идеи на бумагу и создать полноценную рукопись. А о том, как и куда ее пристроить, читайте в материале сайт. Как сочинить сказку вам также подскажет это видео:

Прочитали 3520

В учебниках по литературному чтению некоторых УМК за 2-3 класс есть задания сочинить самостоятельно сказку или рассказ. На самом деле сделать это не сложно, нужно лишь ухватить идею. Зачастую дается не просто сочинить сказку, а сказку на определенную тему, к примеру смыслом ее должна стать какая-либо пословица. В программе планета знаний, к примеру: “за доброе дело берись умело” или другие на свой выбор.

Сочиненные сказки

Сначала потренируйтесь на чем-то простом, без заданной заранее темы (в УМК школа России, к примеру, фигурирует задание просто сочинить сказку). Может быть вы вспомните какой-то интересный и поучительный случай из жизни, можно и самим придумать. Можно по аналогии с известными сказками придумать свою. Вот примеры сочиненных детьми сказок, пусть они вас воодушевят на собственные сочинения.

Почему у зайца длинные уши.

Жил был маленький зайчишка. Он постоянно чем-нибудь хвастался. Хвастался своим белым пушистым хвостом, своими острыми зубками, своими зоркими глазками. Однажды он сидел на пенечке и хвастал на весь лес, что он смог перепрыгнуть самую высокую кочку в этом лесу. Не заметил зайчик, как подкрался сзади волк и ухватил его за уши. Вырывался зайка, вырывался, насилу вырвался. Глядь на себя, а уши-то волк ему вытянул. Теперь смотрит зайка на свои длинные уши и тихо под кустиком сидит, не высовывается.

Дубок.

Маленький желудь потерял свою шляпку и отправился на ее поиски. Он перепрыгивал через корни папы-дуба, ворошил пожухлую траву и заглядывал под листочки:

– Это не моя шляпка, она слишком большая и велика мне!
– А эта, двойная, подойдет желудям-близнецам.
– А это прошлогодняя, в этом сезоне такие уже не носят!

Долго искал желудь свою шляпку, устал и уснул. Проснулся он весной, солнышко греет, тепло. Смотрит, не желудь он, а маленький дубок, и шляпка ему уже не нужна.

Сказка о светофоре-зазнайке.

На перекрестке поставили новый светофор. Он был высок, строен и переполнен чувством собственного достоинства.

Кто сказал, что надо включать цвета по очереди, гораздо красивей переливаться всеми цветами сразу, – решил Светофор и вытаращил на дорогу все 12 глаз.
– Эй, ты чего! – забибикали автомобили.

Они испуганно сбились в кучу и тыкались друг в друга носами, как слепые котята.

Вы похожи на каракатиц! – кричал им сверху светофор и покачивался от смеха.

К переходу подошла девушка. “Какая хорошенькая!” – подумал светофор и подмигнул ей сразу тремя цветами. И снова возмущенный визг тормозов.

“Подумаешь”, – обиделся Светофор. “Вот возьму и отключусь! Посмотрим, как вы тут без меня справитесь!”

Подумал так и погас.
А на следующий день на перекресток поставили другой светофор, ответственный и надежный.

Сочини сказку или рассказ, названием и смыслом которого может быть одна из пословиц:

  1. Лучше с умным потерять, чем с дураком найти.
  2. На голове густо, а в голове пусто.
  3. Не копьём побивают, а умом.
  4. Был бы ум, будет и рубль.
  5. Глупый разум по миру пускает.

На голове густо, а в голове пусто

В одном небольшом городке жила-была девочка с прекрасными голубыми глазами и белокурыми локонами. Как и все девочки, она ходила в школу, где задавали много уроков. Ей это очень не нравилось: на уроках она думала о том, какая она красивая, а дома любовалась на себя в зеркало. Каждое утро ей приходилось делать домашнее задание, хотя её привлекали только многочисленные расчёски и заколки. Однажды она не удержалась и решила сделать себе красивую причёску вместо того, чтобы сесть за учебники. В школу она пришла с не выученными уроками. Когда её вызвали к доске, она растерялась и не знала, что ответить. Учитель укоризненно посмотрел на девочку и её красивую причёску и сказал: на голове густо, а в голове пусто. Ей стало очень стыдно, и завитые локоны уже не радовали.

Глупый разум по миру пускает

Как-то раз решил один паренек денег подзаработать. Дай, думает, помогу соседям, а они мне денег за это дадут. Пришел к первой соседке, предложил выгуливать ее собачку. Соседка согласилась. Спустил паренек собачку с поводка, а она убежала. Не заплатила ему соседка, да еще и денег с него затребовала за собаку. Подумал паренек, что легче сходить в магазин за продуктами другим соседям. Предложил им. А деньги в дырявый карман сунул, они по дороге и выпали. Ни продуктов, ни денег, опять пришлось свои соседям отдавать. Вот сидит и думает, как бы третьим соседям помочь, да бонус за это получить. Вот так глупый разум по миру пускает!

Был бы ум, будет и рубль

Жили-были два брата. Оба высокие, стройные, черноволосые – любо-дорого смотреть, но один умный, а другой не очень. Попалась им однажды в руки карта сокровищ. Решили братья на их поиски отправиться. Показано было на карте, что сокровища в дремучем лесу запрятаны. Подошли братья к большой ели на краю леса. От нее нужно на север. Смотрит старший брат, с какой стороны у дерева мураши муравейник построили, где мха больше, где меньше, да смекает, где север. А младший только затылок почесал, да за старшим пошел. Навстречу им медведь. Старший на дерево полез, зовет за собой младшего, а тот палку схватил и дразнит медведя. Медведь на него. Бросился паренек бежать, только пятки сверкают. А старший слез с дерева и откопал клад. Был бы ум, будет и рубль!

Не копьем побивают, а умом

Жил-был Ивашка. Он решил отправится в путешествие. Взял он собой пирожок и отправился по белу свету бродить. Ивашка нашёл пещеру. Там он встретил двух великанов. Они подумали, что Ивашка очень слабый, и решили устроить состязание. Кто сильней? Тому, кто выиграл, отдают пещеру. Первое состязание: надо выдавить из камня сок. Ивашка вспомнил, что он взял с собой пирожок. Он достал пирожок и выдавил начинку. “Ты силён” – сказал великан. Второе испытание: надо высоко бросить камень. “Твой камень на землю упал, а мой не упадёт”. Ивашка поймал птицу, которая проходила мимо, и бросил вверх. Птица улетела. Отдал великан Ивашке пещеру. Не копьём побивают, а умом.

  • ” win2 return false > Печать
  • Электронная почта
Подробности Категория: Сочинить сказку

Мальчик Зура и его братья

Жил-был мальчик Зура с двумя братьями. Однажды Зура пошёл на речку плавать. Он плавал и услышал, как речка ему прошептала: «Выходи из воды, а-то проснётся морское чудовище». Зура не поверил.

И вдруг речка, где он купался, вздрогнула, и выплыло из ней чудовище, которое утащило Зуру под воду. Братья его дома ждали, но так и не дождались. На поиски послали самого старшего, но он вернулся ни с чем. Потом послали среднего брата. Последний нашёл Зуру и привёл домой. Его обогрели и высушили, сказали: «Слушайся нас и речку».

Волшебное колечко

Жил-был Кузнец волшебник. У него была знакомая девочка Фанели. Кузнец захотел подарить Фанели колечко, да непростое, а волшебное. Сковал его Кузнец из драгоценных камней в форме двух колокольчиков. Фанели обрадовалась, одела колечко на палец и стала маленькой. Кузнец сказал: «Когда опасность – стань маленькой, а когда нет опасности – становись большой».

Наступил вечер. Фанели и Кузнец легли спать. Наутро Фанели проснулась, а перед ней злая собака. Собака напрыгнула на Фанели и забрала её, унесла в лес.

Кузнец расстроился и пошёл ковать меч. А Фанели тем временем сидела в сундуке и думала, как ей выбраться. Настала ночь. Фанели подняла крышку сундука и убежала. Побежала она домой, к утру вернулась. Кузнец обрадовался. И стали они жить долго и счастливо.

Владыка морей

Жил-был человек, его звали Лэн, он любил плавать по морю. Однажды он плыл на лодке, которая прохудилась и затонула. Лэн лежал сто лет на дне, рыбы и медузы увидели его и подняли. Он превратился в русалку, которую назвали Авалон.

Стал Авалон править морем справедливо и мудро. Он построил музей и сиротский дом. Через два года он женился на принцессе водного царства, через год у него появились сын и дочь. Они жили потом долго, счастливо.

Жил-был художник. Его звали Изудик. Однажды Изудик нарисовал картинку волшебника, а как взял её в руки, задрожал. На голове появилась шляпа, в руках – золотая с чёрной полоской кисточка, на теле – красивый костюм. Он замахал кисточкой с испуга и как на бумаге в воздухе нарисовал полоску. Полоска потом превратилась в небо с облаками.

Изудик не удержался и принялся рисовать картину. Закончив, Изудик вздохнул и сел не на стул, а на воздух. Испугался, схватил шляпу, а из неё вылетели нарисованные ласточки. Изудик, познав свой истинный талант, стал знаменитым художником и волшебником.

Вторая балерина

Жила-была самая красивая балерина на всём свете. Её звали Оризелла, и у неё была дочь Эника. Оризелла всегда уходила на концерты в театр, поэтому Эника училась сама балету. Чтобы немного подзаработать на еду, она танцевала и пела на рынках и площадях.

Однажды Оризелла пошла на концерт вместе с Эникой. Эника попросилась выступить вместе с матерью. Она надела розовую пачку. А когда выступление закончилось, выдали девочке золотую медаль с надписью: «Для юной балерины». И Эника стала настоящей второй балериной, танцующей рядом с Оризеллой.

Золотая белочка

Жила-была Золотая белочка, да такая золотая, что как прыгнет на луч света, так засветится. Она жила в молодом дубе. У неё был сын с коричневой шёрсткой.

Однажды белочка пошла за ягодами. Она шла-шла и увидела, что цветы вянут, да побежала к хозяину цветочной поляны, к ёжику. Ёжик говорит:

Дождей нету, тучки не летят, а идёт подготовка к грибному сезону. Как школьная повариха? Расстроится ведь…

Белка говорит:

Озеро уже не озеро, а пустыня. Воды в нём капелька осталась! Хоть бы дождик прошёл!

Белочка побежала в соседний лес. Там живёт аист. Он всегда знал, какая будет погода. Он сказал:

Что ж, погода всё время будет солнечной. Ни облачка.

Белочка испугалась, что ни грибочка не вырастет, да побежала к пшеничному полю и обрадовалась, увидев колосившуюся пшеницу на нём, закричала:

Хоть хлеб у нас будет!

Вы что под засухой живёте? Перебирайтесь всем лесом к нам.

Так золотая белка нашла новый дом жителям леса у водопада.

Татьяна и Иван

Иллюстраторы: Козлова Д.,

Майорова К., Ткаченкова В.

Жила-была семья. Мама, папа, три сына, а младший сын Иван был особенный. Больше всего родители любили младшего сына. За это братья невзлюбили его и хотели убить. Когда мама и папа уехали, братья остались одни. Тогда они взяли острые ножи и хотели Иванушку погубить. Но тут уже приехали мама с папой и выгнали их из дому. Некуда деваться братьям, пошли в лес. И набрели на дом старый. Вошли в дом. А там сидит ведьма со своим котом. И говорит она:

Зачем пришли, неужто на ужин ко мне?

Нет, – хором ответили братья. Подумали они и говорят: – Нас выгнали из дому. Мы хотели брата убить, странный он уж очень.

Ничего,- сказала ведьма,- я вам помогу, если вы поможете мне.

А как ты поможешь нам? – спрашивают братья.

Я заколдую вашего брата, а вы принесёте мне дочь Татьяну у царя Николая.

Согласились братья и отправились в путь-дорогу. Десять лет ехали они до царя Николая. И не знают, как Татьяну взять. Перебрались они через большую стену.

Дошли до покоев царевны. Связали они ее и ушли. Обратная дорога была быстрее, пять лет потребовалось братьям. Добрались они до ведьмы. И говорят братья:

Мы свое выполнили, теперь твоя очередь.

Хорошо, – сказала ведьма, и начала колдовать.

А братья спрашивают: – Зачем тебе Татьяна?

На своем сыне женить хочу, – говорит ведьма. Закончила колдовать и говорит: «Вот придете домой, прысните на брата и он станет, кем вы пожелаете». Вернулись они домой и видят перед ними не маленький мальчик, а уже жених. «Вот явились, не запылились»! – сказали родители.

Наступила ночь, все заснули. Встали братья, стали брызгать на Ивана водой и приговаривать: «Хотим, чтобы он стал лягушкой!» Не подействовало колдовство. «Лгунья ведьма!» – сказал средний брат. И пошли они обратно к ведьме.

Ты что ведьма, обмануть нас решила, зелье не действует!

Как не действует? – удивилась ведьма, – А ну пошли. Когда она собирала зелье, братья спросили: – А где Татьяна?

В погребе сидит, сына моего дожидается.

Вошли они в дом и ведьма начала колдовать. Никак не получается. Проснулся Иванушка, взял ее за шиворот и за порог. Спрашивает он братьев: «Где Татьяна?». Рассказали братья Ивану, где находится Татьяна. Отправился Иван за ней. Заходит в ведьмин дом, видит Татьяна на стуле привязанная сидит. Развязал он её, стали выходить, а там сын у ведьмы заходит, и без слов оттолкнул Ивана и ушел с Татьяной. Догнал его Иван, вытащил меч и вонзил его в сына ведьмы.

Вскоре Иван и Татьяна свадьбу сыграли, жили и добра наживали.

Волшебство и фантазии привлекают детей и взрослых. Мир сказок способен отразить реальную и воображаемую жизнь. Малыши с радостью ждут новую сказку, рисуют главных персонажей, включают их в свои игры. Придуманные сказки про животных, которые говорят и ведут себя как люди, – излюбленная тема для детей. Как самостоятельно сочинить сказку? Как сделать ее интересной и увлекательной?

Зачем нужны сказки?

Примерно с двух лет дети начинают интересоваться сказками. Они внимательно слушают волшебные истории, которые им рассказывают взрослые. С удовольствием разглядывают яркие картинки. Повторяют слова и целые предложения из понравившихся сказок.

Психологи утверждают, что такие волшебные истории помогают ребенку понять окружающий мир, взаимоотношения между людьми. Красочные образы героев побуждают детей к размышлениям. На примере малыши учатся различать элементарные понятия добра и зла. Недаром большой популярностью пользуется такое направление в психологии, как сказкотерапия. С ее помощью осуществляется развитие, коррекция личности ребенка.

Нравятся детям. Волшебные истории о зверятах, наделенных человеческими чертами характера, помогают понять систему взаимоотношений.

Сказки о животных

Реалистичные черты поведения животных и интересный сюжет увлекают детей в волшебный мир. Со временем сложились характеристики, которые стали присущи определенному зверю. Добрый и сильный медведь, хитрая лиса, простоватый и трусливый заяц. Очеловечивание животных придало им индивидуальные черты, которые легко запоминаются и узнаются детьми.

Придумать волшебную сказку про животных достаточно легко. Необходимо выбрать основного персонажа и несколько эпизодов, которые с ним приключились.

Дети с 5-6 лет могут самостоятельно сочинять сказки. На перовом этапе им помогает взрослый. Постепенно ребенок сам начинает выбирать главного героя и ситуации, случившиеся с ним.

Детские придуманные сказки про животных

Волшебные истории, придуманные детьми, отражают их действительность или переживания. Поэтому следует внимательно вслушиваться в сказки, которые дети придумывают самостоятельно, чтобы понять чувства ребенка.

«Один маленький зайчик жил в лесу со своей мамой. Он очень боялся, когда мама уходила на работу. Зайчик оставался дома один и начинал переживать за свою маму. Вдруг ее встретит в лесу серый волк? Вдруг она упадет в большую яму? Зайчик смотрел в окно и боялся, что однажды мама не вернется. Но мама-зайчиха всегда возвращалась домой. Она не могла бросить своего маленького сыночка. Зайчиха приносила вкусную морковку и читала перед сном зайчику сказку».

С возрастом дети начинают абстрагироваться от выбранных персонажей. Они отделяют волшебную историю от реальной жизни. Сказки, придуманные детьми про животных, отличаются непосредственность и искренностью.

«Жил-был маленький слон. Он был очень маленький, как муравей или божья коровка. Все смеялись над маленьким слоном, потому что он всех боялся. Пролетает над ним птица – маленький слон прячется под лист. Пробегает семья ежей, топая ногами, – маленький слон забирается в цветок и прячется. Но однажды, сидя в тюльпане, слон заметил красивую фею. Он рассказал ей, что хочет стать большим, как настоящий слон. Тогда фея затрепетала волшебными крыльями, и слон начал расти. Он стал таким большим, что перестал бояться, а начал всех защищать».

Сказки, придуманные детьми про животных, можно продолжить новым сюжетом. Если ребенку нравится персонаж, то можно сочинить несколько новых историй, случившихся с ним.

Возрастные усложнения для сказок

Сказка помогает развить эмоциональную сферу ребенка. Он учится сопереживать героям. Особенно нравятся детям сказки, придуманные родителями. Можно дать задание ребенку, придумать начало сказки, а продолжение сочиняет взрослый.

Для самых маленьких придуманные сказки про животных не должны содержать злых персонажей или страшных сюжетов. Это может быть сказка-путешествие о том, как герой шел и повстречал разных зверей. Малыши с удовольствием подражают голосам и движениям лесных (домашних) животных.

К 5 годам дети понимают, что такое волшебство. Им нравятся нереальные сказочные истории про заколдованных лисичек или волшебных попугайчиков. В этом возрасте можно добавить неприятного персонажа, который будет вредничать. Обязательно в конце сказки надо помирить всех животных. Такой финал помогает развить у детей доброту, отзывчивость.

В придуманные сказки про животных могут содержать сложные различных по характеру персонажей, элементы волшебства. Часто дети просят рассказать страшную сказку – это помогает им в преодолении собственных страхов, развивает фантазию и воображение.

Как придумать маленькую сказку о животных?

В школе или детском саду иногда дают домашнее задание детям – придумать сказку. С этой проблемой ребенок обращается к родителям. Не все взрослые могут быстро сочинить волшебную историю. Они обращаются к знакомым и друзьям с такой просьбой: «Помогите придумать сказку о животных!»

Чтобы сочинить историю, достаточно сделать несколько шагов.

Шаг 1. Выбрать главного героя. Можно придумать ему имя, наделить индивидуальными чертами характера или внешности.

Шаг 2. Определиться с местом действия. Если главный герой – домашнее животное, то и проживать он должен на скотном дворе или в доме. обитает в лесу, имеет свою нору (берлогу). Можно вкратце описать его будни.

Шаг 3. Происходит конфликт или разворачивается определенная ситуация. Герой во время кульминации сказки попадает в непривычные условия. Он может встретиться с другим персонажем, отправиться в путешествие или гости, найти что-либо необычное на своем пути. Именно здесь, в непривычной ситуации, проявляются ярче черты характера Он может измениться к лучшему, если был злым. Или прийти на помощь, если изначально был положительным героем.

Шаг 4. Завершение сказки – подведение итогов. Герой возвращается в привычное состояние, но уже другим. Если был конфликт, персонаж осознал, помирился, подружился с другими животными. Если ездил в путешествие, узнал правила движения, побывал в разных странах, привез подарки для друзей. Если происходило волшебство, то стоит описать, как оно повлияло на героя или окружающий мир.

Придумать короткую сказку про животных можно вместе с ребенком. А после попросить малыша нарисовать героев или слепить их из пластилина. Такое напоминание о совместном творчестве будет радовать ребенка и взрослого. При сочинении сказок следует придерживаться простых правил.

  • История должна соответствовать возрасту ребенка, следует избегать непонятных ситуаций.
  • Рассказывать сказку эмоционально, с выражением, побуждая к этому ребенка.
  • Следить за интересом малыша. Если ему скучно, можно по-другому развить сюжет или вместе придумать продолжение.
  • Можно вместе с ребенком выбрать персонаж, каждый день сочиняя разные истории о нем.
  • Если в сказку добавить диалоги, то одного персонажа может озвучивать взрослый, а другого – ребенок.
  • Завести альбом или книжку, куда записывать сказки, рисовать картинки вместе с ребенком.

Сатирические сказки, придуманные учениками 6 класса частной школв Взмах

Сатирические сказки

В этом году шестиклассники сами сочиняли сказки, и вот, что из этого получилось

Черных Кристина, ученица 6 класса

Барин и слуга

Жил-был барин, и был у него слуга. А барин до того сказки любил слушать, что заставлял своего слугу их рассказывать. А слуга никаких сказок и не знал. Вот пришёл слуга сказку барину рассказывать, сел и говорит:

— Вот раз мы шли, шли, шли, шли…

Барину надоело это слово «шли», и он спрашивает:

— Да куда мы пришли-то?

А слуга как будто не слышит, всё своё:

— Шли, шли, шли, шли…

Рассердился барин и прогнал слугу прочь.

На второй день барин просит слугу сказку продолжить. Слуга пришёл и говорит:

— Вот, барин, мы шли, шли и пришли к высокой горе. И давай на эту гору взбираться. Лезем, лезем, лезем, лезем…

И так целый день всё говорил, как они лезли на гору. Барин не вытерпел:

— Да скоро ли мы залезем-то?

А слуга всё своё:

— Лезем, лезем, лезем…

Барину надоело это, и он прогнал слугу.

Приходит слуга на третий день. Барин его опять просит:

— Расскажи мне, что дальше-то было?

— Вот мы залезли на гору, а потом опять пошли. Шли, шли, шли, пришли. Стоят две бочки: одна с навозом бочка, а другая с мёдом. Меня, как слугу, посадили в навоз, а тебя, как барина, в мёд.

— А вот это правильно! А вот это хорошо!

— И вот мы сидели, сидели, сидели…

Барин всё это слушал, слушал, не вытерпел и говорит:

— Да скоро ли нас вытащат?

А слуга всё своё:

— Сидели, сидели, сидели…

Барин опять рассердился и прогнал его.

На четвёртое утро опять позвал барин слугу:

— Так долго мы там сидели?

— Вот, барин, нас вытащили, и пришли два начальника. И заставили меня тебя вылизывать, а тебя – меня.

 

Кононов Стас, ученик 6 класса

Как барин в церкви лаял

Жили-были мужик-охотник и барин. Барин всё время называл всех  мужиков дураками. Охотник ничего не говорил барину.

Один раз поехал барин в церковь и попался ему на глаза охотник. Подъехал к нему барин, и начали они разговаривать. Вот охотник и говорит:

— У меня, барин, собака ощенилась, все кругом просят щенков.

— Оставь мне самых хороших, — сказал барин.

— У меня есть те, которые громко лают, и те, которые тихо лают. Тебе каких?

— Которые громко лают.

… Тем временем они уже зашли в церковь.

— А каким громким голосом? — спросил охотник.

— А вот таким! Гав! Гав! Гав! — залаял барин.

Священник услышал это и рассердился:

— Пошёл вон, барин, из церкви! — закричал он.

Мужики вывели барина.

— Ну что, мужики – дураки? — спросил охотник.

— Нет! Нет! Я дурак, они не дураки!

 

Ражев Иван, ученик 6 класса

Кто самый лучший?

Собрались как-то раз грибы на праздник «летнего дождя». Они качались в танцах, играли в любимую игру – прятки. И вдруг среди этого веселья гриб Мухомор стал утверждать, что он самый лучших из грибов. Он стал говорить:

— Я такой красивый, у меня красная шляпка в белый горошек! Поэтому я самый лучший гриб!

— Нет, — сказала Лисичка, — я самая лучшая, ведь у меня выемка на шляпке и я в рыжем платьице!

Тут вступил в спор ещё один гриб, который стал показывать свою белую рубашку  и кружевную юбочку.

Вышел тут старый дедушка Боровик, постучал своим посохом, и сразу же все стихли и стали внимательно слушать. Он начал говорить:

— А вот скажите нам, красавец Мухомор, или ты, Бледная поганка, это вас так упорно ищут всё лето люди? Это из-за вас они кланяются каждому кустику, заглядывают под каждое дерево? Нет! Ведь самый лучший гриб не тот, который самый красивый, а тот, который приносит пользу другим. Если вдруг кто-нибудь из людей съест мухомор, а ещё хуже бледную поганку, то такого человека надо будет срочно спасать! А вот если в корзинку к грибнику попадёт белый гриб, то он порадует всю семью и вкусным грибным супом, и грибным соусом, и ещё многими блюдами. Он накормит, придаст силы, добавит здоровья! Так кто самый лучший?!

 

Рагина Софья, ученица 6 класса

6 клас

В некоторой области, в некотором городе, в некой школе был 6 класс. И такой уж был он неуправляемый, просто жуть. Каждый день что-то случалось: то драка, то стекло разобьют, то книжки изорвут… Учителя голову сломали, не знают, что делать.

При этой школе жил сторож, так, неприметный старичок. Смотрел он на всё это, как дети, словно чертенята, учителей изводят, и решил помочь школе. Стал он думать, как же их проучить да уму-разуму научить. Когда дети шли на физкультуру, то вещи свои оставляли в гардеробе, за которым присматривал старик. И стал старик портить вещи, в дневниках писать всякую гадость. Дети все перессорились, обвиняли друг друга, даже не подозревая, кто это мог делать. Ведь на старика-то  и подумать никто не мог.

Перестали ребята дружить, шалить, и наступила такая тишина в школе – и на переменах, и на уроках. Дети следили друг за другом и ябедничали. Учителя и представить не могли, что настанет такое время. Ругали детей и дома. Всё отдали бы шестиклассники за то, чтобы, как прежде, вместе дружить и играть. Поняли они, что неспроста всё это с ними случилось, разобрались во всём. Но старик так увлёкся, что не хотелось ему все возвращать на свои места.

Вот и вывод: не делай плохо другому, не поняв, а каково будет тебе.

 

Тимин Даниил, ученик 6 класса

«Храбрый» шакал

В далёком лесу жил Шакал. С самого детства он обижал всех животных и насмехался над ними. Медведя он называл ленивым, Жирафа он считал слабаком и презирал за то, что тот не ест мяса. Волка обзывал трусливой собакой, потому что тот, поджав хвост, бегал от охотников. Лису считал глупой и неспособной устроить свою личную жизнь. Себя он признавал самым хитрым и удачливым. Он всегда был сыт и доволен жизнью.

Лесные жители не могли ему ответить, потому что его защищал и прикармливал остатками своей еды сильный Лев – хозяин леса. Когда-то давно маленький Шакал осиротел, а добрый Лев пожалел малыша, не употребил его в качестве пищи, а стал заботиться о нём. Малыш ел и спал в его логове, играл с пушистой кисточкой хвоста своего безотказного дядюшки Льва. И в итоге, как это часто бывает, вырос эгоистичным и злобным. Никого не любил, всех дразнил и ничего не боялся, ведь рядом всегда был дядюшка… Казалось, такая беззаботная жизнь будет продолжаться всегда.

Но однажды родной лес наполнился странными незнакомыми звуками. Какие-то люди на огромных железных конях нарушили привычный покой лесных жителей, стали их отлавливать, сажать в клетки и увозить. К такому повороту событий непуганый Шакал был не готов. Он не знал, как защитить себя от людей, которых боялся даже его дядюшка Лев. Попав в прочную сеть охотников, он мог только жалобно скулить.

Теперь Шакал живёт в зоопарке одного большого города. Из своей клетки по соседству он видит длинную шею Жирафа, ночами слышит одинокий вой Волка, знает, что за стенкой из угла в угол ходит старый Медведь. Но почему-то никто из зверей во время общей прогулки не вспоминает Шакалу его злые шутки, все приветливо здороваются с ним при встрече, стараясь подбодрить товарища по неволе. Только вот маленький Шакал боится встречаться с ними глазами и предпочитает ни с кем не разговаривать. Неужели ему наконец-то стало стыдно?


Начальная школа (1-6 класс).

Придумать сказку по литературе для 3 и 5 класса

Как придумать сказку (правила)

Придумать сказку — отличное творческое задание, которое развивает у школьников воображение, фантазию, речь и творческое мышление. Придумывание сказочной истории погружает ребенка в мир волшебства, позволяет попасть в сказочный мир, стать творцом и развить такие качества, как доброта, мужество, смелость.

Сочиняя, школьники не только выполняют домашнее задание, но и пробуют себя в роли писателя, рассказчика. Особенно нравятся детям задания на придумывание волшебных сказок. Радость, удовольствие от своего творчества и заслуженное внимание и интерес к сказке у товарищей — вот главная радость для детей.

Кроме того, сказки, придуманные детьми, помогают взрослым понять внутренний мир ребенка, увидеть его спрятанные эмоции, страхи или скрытые желания. А для детей — сочинение сказки позволяет вернуться в мир волшебного детства.

Очень интересными бывают и рисунки школьников, сделанные к придуманным сказкам. 

Помните, что в сказке должно:

  • вступление (завязка)
  • основное действие,
  • развязка + эпилог (желательно)
  • сказка должна учить чему-то хорошему

Наличие этих составляющих сделает вашу сказку полной и позволит получить хорошую оценку.

Вот несколько коротких сказок, которые придумали школьники к уроку литературного чтения в 3 классе.

Маленькая Фея

На берегу большого озера в красивом домике жила маленькая Фея. У нее была волшебная палочка.

С ее помощью Фея помогала несчастным и делала вокруг своего домика все красиво. На другом берегу жил злой Маг. Ему не нравилась Фея, потому что она добрая. Он хотел уничтожить ее. Маг превратился в серого волка и побежал на другой берег озера. Фея заметила хромающего волка и выбежала из своего домика, захватив с собой лекарство. Волк начал скулить, но Фея почувствовала что-то неладное. Она достала свою волшебную палочку и прочитала заклинание.

Волк опять превратился в мага. Он начал бросать в нее огненные шары. Маленькая Фея решила не применять свое колдовство и спряталась за дерево. Она достала из кармана клубок ниток, быстро натянула его между деревьями и позвала Мага. «Я тут! Я тут! – кричала Фея, завлекая Мага. Злой волшебник не заметил западни, споткнулся и растянулся на траве. Фея мгновенно сорвала одуванчик, ведь она знала, что если подуть на Мага, то он взорвется. Она так и сделала. Фея собрала все свои силы и дунула. Маг исчез. В лесу начался настоящий праздник, все пели и веселились!

Волшебный мишка

Расскажу я вам сказку интересную преинтересную, волшебную — преволшебную. Был у меня плюшевый мишка: старый, ухо оторвано. Но любила я его больше всех игрушек.

Был мой мишка самый обычный, а тут вдруг стал разговаривать!  Сказал он, что может исполнить три желания, но только самые добрые.

Моя подружка Лена мечтала о кукле Бэби Бон, и мишка тут же исполнил её мечту.

Мне очень хотелось завести собаку, и она тут же появилась! А третье желание я загадывать не стала, пусть останется про запас. А мой мишка исчез!  Но я надеюсь, что он обязательно вернётся, когда я решусь загадать своё третье желание.

Мишка мне это обещал!

Волшебная девочка

Жила на свете девочка – Солнце. А звали Солнце потому, что улыбалась. Стала Солнце путешествовать по Африке. Захотелось ей пить. Когда она произнесла эти слова, то неожиданно появилось большое ведро с прохладной водой. Попила девочка водички, а водичка была золотой. И стала Солнце сильной, здоровой и счастливой. А когда ей было трудно в жизни, то эти трудности уходили. И поняла девочка про свое волшебство. Загадывала она игрушки, а это не сбывалось. Стала Солнце капризничать и волшебство пропало. Верно говорят: «Много хочешь – мало получишь».

Смотрите также пример, для 3–6 классов.

Придумать сказку по литературе — 3 класс (примеры)

Сильная любовь

Поздним вечером в замке поселилась злая волшебница. Она хотела стать самой могущественной волшебницей на свете, чтобы завладеть миром. Для этого она придумала план. Колдунья хотела превратиться в прекрасную принцессу, которая жила по соседству, а принцессу превратить в какого-нибудь зверя или птицу. Тогда она смогла бы завладеть ее королевством и соседним.

У принцессы того королевства были красивые черные волосы, зеленые глаза и чуть-чуть курносый нос. Принцессу звали Аврора. Она дружила с принцем из соседнего королевства.

Принца звали Чарльз. Он был настоящим принцем.

Колдунья хотела превратить Аврору в толстого рождественского гуся, чтобы ее съели на Рождество, но принцесса превратилась в прекрасного лебедя, потому что была очень хорошей, доброй и красивой. Принцесса – лебедь улетела в распахнутое окно и поселилась в лесу.

Чарльз отправился искать Аврору, потому что очень любил ее. Он скакал на лошади и наткнулся на дворец колдуньи. Хитрая колдунья вышла к принцу в образе Авроры и говорит ему:

– Увези меня отсюда поскорей!

Чарльз не поверил колдунье, он чувствовал, что принцесса какая-то не такая, как всегда.

Тогда разозлившаяся колдунья наслала на него чары, чтобы принц верил каждому ее слову. Но любовь принца была так сильна, что ее чары не подействовали.

Чарльз не подавал виду, что чары на него не действуют. И он повез колдунью – Аврору по лесу. Они подъехали к реке. Мостик был очень хрупкий, и он не выдержал бы их втроем. Чарльз пустил первой лошадь. Когда лошадь пошла по мостику, мостик вдруг стал шире, и лошадь прошла как ни в чем ни бывало. Потом пошла колдунья. Но мостик не расширился, а наоборот, стал еще сужаться. Колдунья свалилась с моста, но вцепилась в камень. Чарльз помог ей выбраться – он протянул ей свою руку. Но потом он вдруг схватил ее за шею и начал трясти над пропастью, спрашивая: «Где настоящая Аврора?» Колдунья ответила: «Ты никогда ее не найдешь! Она в лесу летает с дикими птицами!» Чарльз сбросил колдунью в пропасть.

Принц отправился искать принцессу в лес. Одно он знал точно, что принцесса теперь птица. Он думал: «ну почему заклятие не снялось?» В раздумье он набрел на озеро, где плавали птицы – белые и черные лебеди. И принц вдруг почувствовал, что здесь его любимая. К нему подлетела белоснежная птица. Он почувствовал, что это она, это Аврора. Он взял птицу на руки и отнес ее в свой дворец.

Во дворце Чарльза жил старый добрый волшебник. Волшебник сказал принцу, что заклятие можно снять поцелуем. Чарльз поцеловал птицу, и она превратилась в Аврору.

Они жили долго и счастливо, завели много детей и умерли в один день.

Сказка о кошке

Жила-была добрая волшебница. Ее звали Сесиль. Она умела превращать злые существа в добрые. У нее была злая черная кошка, которую звали Мелида. Сесиль не знала, что она злая, потому что Мелида становилась злой только ночью. Когда Сесиль спала Мелида превращалась в духа, а чтобы утром снова стать кошкой, ей нужно было найти любую обыкновенную черную кошку и убить ее. Без этого она не могла вернуть себе кошачий облик.

Летней ночью, когда Сесиль крепко спала, Мелида как всегда превратилась в духа и отправилась искать свою новую жертву. Она искала всю ночь, но так и не нашла.

Когда наступило утро, дух Мелиды сел на яблоню, которая росла во дворе. Но сделав это, он очень сильно ошибся.

Дело в том, что брат Сесиль Джек, который славился неимоверной силой, каждое утро собирал яблоки именно с этой яблони. На это утро Джек пришел, как обычно, и стал трясти яблоню. Как только Мелида не старалась удержаться в ветвях, но все равно свалилась.

Джек накрыл ее, словно бабочку, носовым платком, положил в карман и отнес к Сесиль. Сесиль стала расспрашивать духа кто он, откуда и что делал на ее дереве? Дух понял, что Сесиль не собирается делать ничего плохого, и рассказал, что он на самом деле заколдованная кошка Мелида.

Сесиль стало жалко Мелиду и всех других кошек, которых ее духу приходилось убивать по ночам. Поэтому она превратила духа снова в кошку.

Теперь уже навсегда.

Читайте также: Евгений Шварц — онлайн.

Морская история

Одна девочка поехала на море с мамой и папой. Папа и мама загорали на солнце, а девочка купалась и заплыла далеко-далеко. Тут начался сильный шторм. У девочки унесло круг, и она утонула.

Очнулась она на дне. Вокруг плавало множество разноцветных рыб. Как только она открыла глаза, к ней подплыла большая очень красивая рыба. Как ни странно, девочка могла дышать, говорить и даже слышать. Она попыталась всплыть, но у нее ничего не получилось, потому что за руки ее держали две медузы. Как только она дернулась, одна из медуз ее ужалила. Это было не очень больно.

Девочка осмотрелась. Она увидела, что находится в старом корабле, и еще она увидела дверь, через которую вплыла большая красивая рыба. Девочка собралась с силами и попыталась вырваться. И у нее получилось. Она открыла дверь и оказалась на свободе.

Она вынырнула недалеко от берега и увидела, что папа с мамой все еще загорают на солнце.

Жизнь во сне

Девочка Женя очень много играла в компьютер. Однажды папа подарил ей странную игру. Она называлась «Проиграл – больше не выйдешь». Женя стала играть в нее. Она долго мучилась, у нее ничего не получалось, а главное, что и выйти из игры она тоже не могла. Наступил вечер. Женя оставила компьютер включенным. Ночью ей приснился сон, в котором она играла в свою новую игру, и с легкостью выполняла все задания, хотя днем у нее ничего не получалось.

С утра Женя снова стала играть в компьютер. В эту же игру. И снова не смогла из нее выйти. Ночью девочке приснился страшный сон. Женя проснулась, увидела в стене дыру и посмотрела в нее. Она увидела, как светит солнце, хотя сейчас ночь, как играют дети… И вошла туда. Это было очень похоже на игру, что подарил ей папа. Как только Женя вошла, она увидела, что выхода нет. Девочка стала долбить стену, но все напрасно. Она подбежала к детям, но те оказались не живыми, а просто куклами. Так девочка и осталась жить в своем сне.

Маленькая Фея

На берегу большого озера в красивом домике жила маленькая Фея. У нее была волшебная палочка.

С ее помощью Фея помогала несчастным и делала вокруг своего домика все красиво. На другом берегу жил злой Маг. Ему не нравилась Фея, потому что она добрая. Он хотел уничтожить ее. Маг превратился в серого волка и побежал на другой берег озера. Фея заметила хромающего волка и выбежала из своего домика, захватив с собой лекарство. Волк начал скулить, но Фея почувствовала что-то неладное. Она достала свою волшебную палочку и прочитала заклинание. Волк опять превратился в мага. Он начал бросать в нее огненные шары. Маленькая Фея решила не применять свое колдовство и спряталась за дерево. Она достала из кармана клубок ниток, быстро натянула его между деревьями и позвала Мага. «Я тут! Я тут! – кричала Фея, завлекая Мага. Злой волшебник не заметил западни, споткнулся и растянулся на траве. Фея мгновенно сорвала одуванчик, ведь она знала, что если подуть на Мага, то он взорвется. Она так и сделала. Фея собрала все свои силы и дунула. Маг исчез. В лесу начался настоящий праздник, все пели и веселились!

Кошелек

Жил на свете дровосек. Звали его Джек. Целыми днями трудился он на работе. И получал ничтожную плату. И вот встретил он лешего. И леший сказал: «Не руби деревья, возьми этот кошелек, но пообещай, что воспользуешься им, если пересчитаешь все деньги в нем.» Джек сказал: «Обещаю!» – и, схватив кошелек, побежал домой.

Он не ел и не спал, а все считал и считал. Считая и считая, он скончался, пересчитывая третий миллион.

Путешествие

В одном сказочном лесу жили звери, которые умели разговаривать. У них был мудрый правитель – медведь по имени Степан. Но у него случилось горе: у него пропала дочь. Король лесного королевства дал приказ: кто найдет его дочь, тот получит половину лесного замка.

На этот поступок решился заяц. Он пришел во дворец к королю лесного королевства и сказал королю, что он пойдет искать его дочь. На следующее утро заяц взял мешок с едой и пошел, все дальше удаляясь от королевства. Шел он шел и видит плачущую птицу. Заяц спрашивает: «Что ты плачешь, птица Гор?» Гор отвечает: «Не могу своим птенчикам еду найти.» Заяц говорит: «Возьми полбуханки хлеба.» Птица сказала: «Спасибо тебе, заяц. Что я тебе могу сделать?» Он спрашивает: «Ты не видела, кто принцессу украл?» Она отвечает: «Я видела, кто ее украл – это волк.» Они пошли по тропинке.

Идут, идут и видят – тропинка заканчивается. И вдруг из кустов вылезают два лисенка. Заяц спрашивает: «Вы не видели, куда волк пошел?» А лисята в ответ: «Видели, но мы тебе скажем, если ты нас с собой возьмешь.» Он согласился, и они пошли вместе. И вдруг заметили, что приближается дождь. Заяц сказал: «Надо бы найти убежище, пока не начался дождь.»

Они увидели вдалеке ель и пошли к ней. Прождали под ней целый день. На следующее утро они проснулись и увидели, что вдалеке бегают мыши. И когда мыши приблизились к ним, заяц спросил: «А вы не видели, куда пошли волк с принцессой.» И мыши сказали, что вон туда, и очень попросили, чтобы их взяли с собой.

Шли, шли и видят, что впереди большая река. И заяц говорит: «Давайте построим плот.» Все согласились и начали строить плот. Два лисенка таскали корни, а заяц брал бревна и их связывал корнями. На следующее утро плот был готов к отплытию. Вся их команда была в сборе, и они поплыли.

Плыли — плыли и вдруг увидели остров. И они высадились на этот остров и пошли в пещеру. Они там нашли принцессу, развязали ее и побежали с ней на плот. Но волк заметил их и побежал за ними. Но они уже были на плоту, и заяц дал команду отплывать. Но волк пошел на безумие. Он хотел прыгнуть на плот. Но плот был далеко. Волк прыгнул и упал в воду. И утонул.

Когда заяц привез принцессу, то ее отец выполнил свое обещание.

Весна пришла

Плохо было зверям этой зимой. Синички говорят – тепла хотим, зайчики говорят – тепла хотим, а зима еще пуще злится стала. Белочки, которые заготовили запасы, спрятали часть и ждали, пока наступят еще холоднее дни. И вдруг откуда не возьмись прилетела сорока и затараторила: «Весна идет! Весна!»

Обрадовались звери. Зима и говорит: «Заморожу весну, изведу!» много огорченных и разочарованных мордочек было в лесу. Плакали зайчики, белочки, медвежата, потому что весна не справлялась с зимой: холодный снег не уходил, лежал как ни в чем ни бывало. Небольшие проталины светились, но снег тут же заметал их. Зима не хотела отдавать власть весне. И тогда решила весна обхитрить зиму. Она пошла на луг и начала его размораживать. Зима бросилась заметать его, а весна побежала в лес, согрела елочки и зверей. Зима ничего не могла сделать.

Весна победила, и каждый зверек подарил ей по подснежнику. В конце концов целая гора подснежников красовалась в теплых руках весны.

Сказка о всяких всячинах

Жили – были старик со старухой у самого синего моря. Пошел старик рыбачить. В первый раз он поймал Емелю на печке – не помогло! Во второй раз он поймал корыто, задумался… Подумал да и бросил корыто. В третий раз поймал золотую сковородку. Отнес домой и говорит: « Вот тебе, старая, сковорода золотая, будешь сейчас блины мне печь.» Ну и начала старуха печь. Приготовила и поставила на окошко студиться. А сковородка была не простая, она была омолаживающая. Кто пожарит на ней что-нибудь и съест то, что приготовит, тот станет навсегда моложе. А старик со старухой не знали этого. Они хотели жить и жить, наверное, поэтому им попала золотая сковорода. Когда блинчики остыли, старуха накрыла на стол. Принялись старики есть. Когда поели и поглядели друг на друга, своим глазам не поверили! Кто это были? По-моему, они так и мечтали быть юношей и девушкой. И начали жить еще лучше, чем жили!

Волшебная палка

Жил-был в одной деревне злой человек Газли. И работал у него добрый мальчик Сэмм. Однажды хозяин послал мальчика за хворостом в лес. В лесу было мало хвороста, и он его долго собирал. Когда он набрал охапку хвороста и пришел домой, хозяин начал ругать Сэмма за то, что тот долго пробыл в лесу. В это время к дому Газли подошел старик. Он шел издалека и очень хотел пить. Старик попросил у Газли воды напиться, но тот прогнал беднягу со двора. Сэмм пожалел старика и дал ему целый ковш воды. За это старик дал мальчику палку. А эта палка была волшебная. Если ей сказать: «Ну-ка палка выручай-ка», то палка начинала бить того, кто обижал мальчика.

Однажды палка побила злого хозяина Газли, и с тех пор он никогда не обижал мальчика Сэмма.

Дружные деревца

Росли рядом два дерева – вяз и орешник. Они очень дружили между собой.

Однажды ясным зимнем утром приехали туда мужики. Они срубили эти деревца, их погрузили на сани и повезли к себе домой. И вот орешник говорит: — Прощай, брат! Теперь мы больше никогда не встретимся. А как весело и дружно мы жили!

– Прощай, мой товарищ, и помни меня! – ответил вяз.

Прошло время. Мужики сделали из вяза санки и лыжи, а из орешника – лыжные палки.

Пришли ребята кататься с пригорка.

– Здорово, дружище! — воскликнули лыжи, увидев ореховые палки. – Теперь мы будем ежедневно встречаться на этом пригорке и будем всегда дружить.

И орешник, и вяз были очень довольны своей судьбой.

Вот и сказке конец, кто написал, тот молодец.

Два котенка

Один раз, когда я отдыхала на даче, я подружилась с девочкой Алисой. А у нее на даче были два покинутых котенка, брат и сестра, правда, мы не знали, как их зовут.

Котята жили под домом Алисы. А утром и вечером они приходили ко мне гулять. Мальчик был серенький, а девочка рыжая с белым. Я их кормила молоком и печеньем. Им еда очень нравилась. Они лазали по деревьям. Когда им что-то не нравилось, они слегка кусались. Они очень любили вокруг колодца друг за другом бегать.

Один раз мальчик залез на крышу нашего дома и никак не мог спуститься. А мы из окна чердака. А в это время его сестра залезла на дерево и не могла спуститься. А мы потом спустились с чердака и сняли ее. Чтобы котята перезимовали, мы построили из коробки домик, постелили туда тепленький коврик и поставили туда еду и питье.

Две звездочки

Жила-была в космосе одна маленькая красивая звездочка, и никто ее не замечал. Но раз маленькая звездочка увидела рядом с собой такую же совсем маленькую — маленькую звездочку. На следующую ночь она пошла к той маленькой звездочке. И сказала ей, что она хочет завести себе подружку. Та охотно согласилась, и они на радостях вместе пошли гулять.

Все дальше и дальше уходили они от дома и не заметили, как заблудились. Стали звездочки искать дорогу домой, да не нашли. Стали они искать другие планеты и звезды.

Первая попалась им планета под странным названием Меркурий. Звездочки спросили у Меркурия: “Где находится район Голубо — красный?” Меркурий сказал, что этот район малоизвестный, а карты у него нет. Меркурий предложил им сходить к его младшему брату Плутону.

Но у Плутона не оказалось такой карты, которая была нужна звездочкам. Тогда Плутон сказал, чтобы звездочки сходили к его другу — Сатурну.

Звездочки полетели к Сатурну. По дороге чуть не упали в черную дыру, но наконец добрались.

У Сатурна была та карта, которая была нужна звездочкам. Сатурн показал звездочкам, где находится их район, позвал комету и строго настрого наказал, чтобы комета довезла звездочек до их дома. Звездочки сели на комету и в несколько мгновений долетели до их дома.

Но комета не хотела с ними расставаться. Тогда они придумали занятие, которое было интересно для всех троих.

Комета стала развозить звездочек по разным планетам и звездам, а звездочки изучали все, что видели.

С тех пор звездочки ни разу не терялись. И, возможно, побывали и на планете Земля.

Кактус

Жил на свете царь. У него была дочь — красавица — раскрасавица! Решил он ее замуж выдать. На балу было весело! Вдруг погасли все свечи, оторвались шторы и появился злой колдун Там — Там. Он подошел к царю и попросил руки его дочери. Царь дал отказ. Тогда злой колдун разозлился, зарычал и превратил царевну в зеленый колючий кактус. И исчез.

Царь горевал. Все время поливал кактус, ставил его на солнышко на окошке. Так прошло два месяца. Царь позвал к себе всех садовников, всех ботаников и сказал: “Кто снимет с моей дочери заклятие, тому я отдам ее в жены и еще полцарства. ”

Долго думали ботаники, но никакие удобрения кактусу (царевне) не помогали.

Ночью один звездочет вскочил с кровати со словами “Эврика!”, — и примчался в спальню государя. Ему приснилось, что если прекрасный принц поцелует кактус, то заклятие спадет. Прекрасного принца долго искать не пришлось! На следующий же день как всегда, выйдя на крыльцо, царь увидел карету. В ней сидел принц Иванушка. Увидев кактус, принц попросил остановить карету. Он взял в руки колючий кактус и хотел его купить, поскольку у принца в саду не было только кактуса. Но вдруг всех лошадей сразу укусили пчелы. Лошади ринулись бежать, а принц влетел лицом прямо в кактус и поцеловал его! Принцесса расколдовалась! И они полюбили друг друга!

Жираф и черепаха

Жили — были два друга: Жираф и черепаха. У черепахи скоро наступал день рождение: ей исполнялось 250 лет. Праздник намечался замечательный. Только одно огорчало жирафа, он не знал, какой подарок подарить черепахе. А черепаха любила танцевать, но не могла, так как двигалась очень медленно. Тогда жирафу пришла в голову прекрасная идея: он подарит ей две пары роликов.

Вот наступил день рождения черепахи. Жираф торжественно вручил ей ролики и научил ее кататься на них. Когда вечером зажглись звезды, начались танцы. А в центре веселее всех танцевали жираф и черепаха на роликах.

Читайте также рассказ «» Шмелев краткое содержание с цитатами.

Сочинить сказку —  5 класс (примеры)

Сны

В далекие-далекие времена, когда до цивилизации было еще далеко, мужчины охотились, женщины занимались собирательством, готовили пищу, а дети как всегда были непослушны. Но только один был не такой как остальные. Все считали его ненормальным: он был очень послушен, ему чудились какие-то люди, он видел разные сны.

Он рассказывал, что в снах он видит прекрасного, великого человека с большими белоснежными крыльями. Этот человек подносил ко рту какую-то небольшую палочку и дует в нее. А из палочки доносятся чудесные, необычные звуки.

Такой сон снится ему каждую ночь. Только звуки из той палочки разные: то нежные и мягкие, то резкие, веселые.

Но вот однажды сны перестали ему сниться. Что-то случилось. Может быть, он вырос и стал взрослым? Но желание услышать снова те волшебные звуки становилось в нем еще сильнее. Он решил во чтобы то ни стало воспроизвести эти звуки. Он срезал стебель бамбука, проделал в нем несколько отверстий и тут мир впервые услышал…

К сожалению, эти первые звуки не были так уж прекрасны. Но через несколько тысяч лет на свет появилась флейта.

Любитель-рыболов

Жил-был мальчик. Он любил ходить на рыбалку и петь песни. Он пел песни о цветах, о полях, о животных, о небе, о солнце…

Придет мальчик на озеро и начнет распевать песенки. Рыбам очень нравилось слушать эти песни, и они подплывали к берегу все ближе и ближе, и стали попадаться на крючок.

Через некоторое время не попавшая на крючок рыба поняла, что если звучит песня, то их ожидает опасность. С тех пор, как песня начиналась, так рыба расплывалась. Мальчик понял, почему рыба не ловится.

Когда он стал взрослым, то сочинил песню «Любитель-рыболов».

Одушевление леса музыкой

Когда-то жил на белом свете скрипач, который очень любил музыку. Однажды осенью он пошел в лес и взял с собой свою любимую скрипку. Настроение его было очень грустное, поэтому он и стал играть в лесу грустную музыку. Ручей стал журчать еще тише, деревья на ветру колышутся быстрее. Кузнечик стал петь под музыку свою любимую песенку. Кукушка и соловей подпевают ему. Скрипачу очень понравилась эта живая мелодия. Он шел домой и радовался, потому что никогда не слышал такую одушевленную музыку.

Как сочинили песню

Когда-то давным-давно жил в своей избушке сверчок. Когда заходило солнце, и наступала ночь, он выходил и запевал свою любимую песню. Люди, услышав эту замечательную песенку, радовались. Но кроме сверчка есть и другие разные насекомые и животные, которые тоже издают звуки. Например: кукушка и дятел. Кукушка кукует и получается песенка. Ку-ку!

Ку-ку! Как будто она где-то спряталась, выглянет и кукует! Это самая любимая моя птица.

Дятел-врач деревьев. Он своим клювом стучит по дереву и издается звон или стук и получается мелодия.

Как Ерёма песню сочинил

Жил-был в деревне Ерема, который был большим выдумщиком. Он всегда что-то придумывал, знал много прибауток, шутил со всеми.

И вот однажды барин приказал ему сходить на базар в другой город. Ерема собрался в путь, взял котомку и пошел.

Дорога в город шла через лес, идти ему было скучно. Но, зайдя в лес, он услышал много звуков: пение птиц, шелест листвы, потрескивание веток под ногами. Эти звуки Ереме понравились, у него поднялось настроение. Под звуки леса он стал напевать себе под нос шутки и прибаутки, которые он знал. Так у Еремы получилась песня.

Как появилась песня

Жили-были дед да баба. И был у них сын Иван. Однажды он пас овец. Ему так надоело сидеть, что он сорвал тростник и дунул в него. У него получился звук. Тогда Иван добавил дырочки. У Ивана получилась музыка. Потом он рассказал об этом соседям. Так весть разошлась по всей местности. Благодаря Ивану на земле появилась музыка.

Как появилась первая музыка

Шел древний человек и вдруг он увидел бабочку, хотел ее поймать руками, но бабочка улетела. И получилось, что человек хлопнул в ладоши. Человек удивился и начал хлопать дальше.

Потом побежал к своему племени и начал показывать, как он умеет хлопать в ладоши. Люди удивились и тоже начали хлопать в ладоши. Так появилось первое развлечение и (музыка) звуки.

Откуда музыка берёт своё начало

Однажды женщины разделывали тушу мамонта и кинули шкуру на кувшин, который был всеми заброшен. Через два дня женщина подошла к этому кувшину и хотела снять кожу, но она засохла. И тогда женщина взяла палку и начала бить по шкуре, так получился звук.

А в это время мужчины возвращались с охоты домой. Один из них нечаянно кончиком ветки задел об натянутую струну. И получился звук.

Вечером, когда было всеобщее собрание, они начали показывать, что они обнаружили. Тогда женщина начала палкой бить по засохшей шкуре на кувшине, а мужчина тянуть и отпускать натянутую струну.

И получилось очень красивая мелодия и еще инструменты.

Как появилась музыка

В древности люди не выращивали скот, не занимались земледелием, а выживали тем, что давала природа. Они ходили по лесам и полям, по берегам рек и морей и искали себе пропитание. Однажды, один человек, живший в одном племени, на берегу моря искал на мелководье моллюсков для того, чтобы принести их в свое племя на обед. Вечером, сидя у костра, опустошив раковины, один из людей стал дуть в пустую раковину, и из нее полились мелодичные звуки. Кто знает, может быть так и появилась музыка.

Лесная песня

На лесной поляне жил один маленький кузнечик. Он был очень любопытным и изобретательным. Однажды он проснулся рано утром и пошел прогуляться. Прыгнул на колокольчик и замер «Что за удивительный звон?»: подумал про себя кузнечик – надо запомнить. Вдруг внезапно дунул ветерок и рядом росший еще один колокольчик тоже зазвенел «динь – динь».

– Интересно получается – сказал кузнечик и прыгнул на другой цветочек.

– Дон-дон – прозвенел цветок.

Динь-дон – как красиво звучит. Попрыгал дальше. В центре поляны на пеньке сидел зайчик и стучал лапками по пню «тра-та-та-тра-та». Кузнечик задумался. Соединил звуки колокольчиков и бой зайчика – «Динь-дон-трата-та». Получается очень интересное смешивание звуков.

Ближе к полудню он подустал и прилег возле березки отдохнуть. Лежал и наигрывал сегодняшние находки «Динь-дон-тра-та-та». «Чего-то не хватает» – сказал про себя кузнечик и заснул. В то время на ветку березы сел соловей и залился разными красочными звуками: ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля. Кузнечик вскочил и закричал – «Вот это то, что надо». Соединил все звуки и получилось удивительное сочетание – Динь-дон, тра-та-та, ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля.

На следующий день кузнечик пригласил на полянку ветерок, колокольчики, зайчика и соловья. И попросил, чтобы они произнесли эти звуки одновременно. Дунул ветерок, зазвенели колокольчики, зайчик пробил чечетку на пеньке, соловей засверестел. Получилась красивая добрая мелодия, на которую собрался весь лесной народ. И слушали эту лесную песенку до заката солнца. Песенка закончилась, на полянке стало темно, и сова сказала – ого.

Три брата

Жил-был царь и было у него три сына. Старшего звали Федот, среднего – Илья, а младшего – Алёша. Федот умел рисовать, Илья умел музыку сочинять, а Алёша умел слова складывать. Да такими дружными были три брата, никак не разделить их. Очень любил царь своих сыновей.

Вот как то раз решил он их проверить на дружность. Вот созвал своих сыновей и говорит им: «Вот ‚дети мои! Захотелось мне новую песню. Кто сочинит её лучше всех, тому и награду – сундук с золотом. Даю вам сроку – три дня и три часа»

Вот рисует картину Федот. Рисовал он небо голубое, птиц в поднебесье. Поле широкое. Показал Федот Илье свою картину, увидел Илья её, подумал-подумал, да сочинил музыку. Посмотрел Алёша на картину, послушал музыку, а под музыку и слова к песне были готовы. А по картине то такой и смысл сам получался.

Вот прошло три дня и три часа, настал срок идти к царю. Приходят они к отцу и говорят: «Сочинили мы песню, батюшка! Да не три, а одну. И все вместе, дружно» Послушал царь песню и разделил золото между сыновьями.

Вот как искусство Слова музыки и живописи объединяют людей.

Сочинить бытовую сказку 5 класс короткую по литературе 🤓 [Есть ответ]

Короткие сказки для 5 класса по литературе.

Сказка «Друзья»

Жил на лугу Одуванчик. Рядом с ним Василек. Подружились цветы, рассказывали друг другу интересные истории. Пришел в лес мальчишка. Он собирал гербарий. Посмотрел он на Василька и говорит: «Какой ты красивый, можно я тебя заберу?». Василек отвечает: «Я не могу бросить своего друга. Как он один останется на лугу без меня? Если хочешь, возьми нас вдвоем». Мальчишка не захотел брать одуванчик, ушел на другую поляну. Друзья обрадовались, что их не сорвали и не засушили. Так они все лето и болтали без умолку.

Сказка «Волшебный горшок»

Хозяйка решила посадить у себя в саду аленький цветочек. Взяла семечко и посадила в горшок. Семя дало росток, и цветок поднялся высоко над землей. Обрадовалась хозяйка и решила пересадить цветок в сад. Вынула его из горшка и перенесла на улицу. Аленькие бутоны сразу поникли. Хозяйка поливала их, закрывала от солнца, ничего не менялось. Вернула она цветок в горшок. Растение ожило. «Что это такое?» – спросила женщина. Цветок молчал, а горшок сказал: «Это моя работа. Все, что хочешь, можешь посадить в меня, а если вынешь, оно погибнет». Обрадовалась женщина. Оставила растение дома в волшебном горшке и любовалась им каждый день.

Сказка про Тень.

Один мальчик боялся Тени. Он не выходил на улицу в солнечные дни. Ему казалось, что Тень его съест. Ждал темноты и гулял по ночным дорожкам. Однажды ему пришлось задержаться в гостях, он шел по вечернему городу. Вокруг светили фонари. Мальчик попал в их свет, и Тени окружили его вокруг. Он зажмурился от страха. Мальчику казалось, что он становится ниже ростом. Это Тени поедали его. Когда он открыл глаза, то увидел, что Тени весело крутились вокруг него. Они приглашали мальчика танцевать, играть и веселиться. Одна Тень предложила поиграть в догонялки. Мальчишке стало не страшно. Он пытался обогнать Тень, но она всегда была впереди. Когда добежал до дома, Тени остались сзади. Они спросили, придет ли он еще к ним поиграть. Мальчишка обещал вернуться. Он еле дождался окончания ночи, чтобы выйти на солнечный свет и поиграть с Тенями.

Оценка: 4.1 (23 голоса)

Откуда берутся сказки?

Кино также заявляет о своей близости к традициям, часто неявно заявляя о том, что оно заполняет оригинал наиболее эффективным и удовлетворительным способом, поскольку кинотеатр – это Gesamtkunstwerk (общее произведение искусства) с самой большой аудиторией. Один телесериал сказок назывался просто Рассказчик (1988). Написанный и направленный Энтони Мингеллой с кукловодом Джимом Хенсоном, каждый эпизод открывался сценой у камина, в которой рассказчик в исполнении Джона Херта инсценировал сказку, которую мы собирались смотреть, представляя ее как часть живой традиции, дошедшей до нас. века.

Третья определяющая характеристика сказок органически вытекает из подразумеваемой устной и народной традиции: сочетание и перекомпоновка знакомых сюжетов и персонажей, приемов и образов. Они могут быть связаны с конкретной известной сказкой, такой как Кот в сапогах или Золушка, но сказки в целом узнаваемы, даже когда точная сущность конкретной истории не ясна. Элементы многих великих викторианских и эдвардианских детских рассказов носят сказочный характер.Авторы недавно изобретенных историй, такие как Чарльз Диккенс и Чарльз Кингсли, Джордж Элиот, Э. Несбит и Дж. Р. Р. Толкин, не пишут сказки как таковые, но они перенимают и трансформируют узнаваемые элементы – ковры-летающие, волшебные кольца, говорящих животных. – от сказочных условностей, добавляя к удовольствию читателей прямым обращением к общему знанию кода фэнтези.

В-четвертых, сказка определяется языком: она состоит, прежде всего, из актов воображения, переданных на символическом эсперанто.Его строительные блоки включают определенные типы персонажей (мачехи и принцессы, эльфы и великаны) и определенные повторяющиеся мотивы (ключи, яблоки, зеркала, кольца и жабы). Символика оживает и передает смысл через образы сильных контрастов и ощущений, вызывая простые чувственные явления, которые мерцают и искривляются, пронизывают и текут. Таким образом они узнают читателя или слушателя на интуитивной глубине (стекло и леса, золото и серебро, бриллианты и рубины, шипы и ножи, колодцы и туннели).

Маленькие чудеса

Другой альтернативный термин для «сказки» – «чудо-сказка» из немецкого Wundermärchen , и он лучше улавливает качество жанра, чем «сказка» или «народная сказка». Хотя «сказка» не пользуется популярностью как «сказка», она признает вездесущность магии в рассказах.

Прекращение действия естественных физических законов приводит к магическому состоянию реальности на протяжении всей этой формы повествования, которое вызывает изумление, изумление.Сверхъестественное действие и удовольствие от чудес переплетаются в персонажах сказок – эта взаимосвязь представляет собой пятую определяющую характеристику.

Сказка – Энциклопедия Нового Света

Иллюстрация Гюстава Доре к европейской сказке Красная Шапочка.

Сказка – это история с участием фольклорных персонажей, таких как феи, гоблины, эльфы, тролли, ведьмы, великаны и говорящие животные, а также обычно с чарами. Сказки часто включают в себя надуманную последовательность событий, которые в конечном итоге приводят к удовлетворительному завершению, преподнося моральный урок.

В отличие от легенд и эпосов, они обычно не содержат ничего, кроме поверхностных ссылок на религию и реальные места, людей и события; они происходят «когда-то давно», а не в настоящее время. [1]

Сказки встречаются в устных сказках и в литературной форме. Историю сказки проследить особенно сложно, потому что выжить могут только литературные формы. Тем не менее, свидетельства литературных произведений, по крайней мере, указывают на то, что сказки существовали тысячи лет, хотя, возможно, они не были признаны жанром; название «сказка» им впервые дала мадам д’Ольнуа.Литературные сказки веками встречаются по всему миру, и когда фольклористы собирали их, они находили сказки в каждой культуре.

Старые сказки предназначались как для взрослых, так и для детей, но они были связаны с детьми еще в семнадцатом веке; Братья Гримм назвали свою коллекцию Детские и домашние сказки, , и связь с детьми со временем только укрепилась.

Фольклористы классифицировали сказки по-разному.Среди наиболее заметных – классификация Аарне-Томпсона и морфологический анализ Владимира Проппа.

Определяющие знаки

Хотя сказка – это четко обособленный жанр, определение, которое отмечает произведение как сказку, является источником значительных споров. [2] Владимир Пропп в своей работе «Морфология сказки» подверг критике общее различие между «сказками» и «сказками о животных» на том основании, что многие сказки содержат как фантастические элементы, так и животных. [3] Чтобы выбрать произведения для своего анализа, Пропп использовал все русские сказки, классифицированные как Аарне-Томпсон 300-749 – в системе каталогизации, которая сделала такое различие – чтобы получить четкий набор сказок. [4] Его собственный анализ идентифицировал сказки по их сюжетным элементам, но сам по себе он подвергался критике, поскольку анализ не поддается легко сказкам, которые не включают в себя квест, и, кроме того, обнаруживаются те же элементы сюжета. в неф сказочных произведениях. [5]

Русская сказка Царевич Иван, Жар-птица и Серый волк – это не феи, а говорящий волк.

Одним из общепризнанных факторов является то, что характер сказки , а не зависит от того, появляются ли в ней феи. Многие люди, включая Анжелу Картер во введении к книге сказок Вираго, отметили, что во многих так называемых сказках фей вообще нет. [6] Отчасти это связано с историей английского термина «сказка», который происходит от французской фразы contes de fée, и впервые был использован в коллекции мадам Д’Ольнуа в 1697 году. [7]

Как отмечают сами Стит Томпсон и Картер, говорящие животные и присутствие магии кажутся более обычными для сказки, чем сами феи. Однако простое присутствие говорящих животных не превращает сказку в сказку, особенно когда животное явно представляет собой маску на человеческом лице, как в баснях. [8]

Толкин в своем эссе «О сказках» согласился с исключением «фей» из определения и определил сказки как истории о приключениях людей в Faërie, the land фей, гномов, эльфов и не только других магических существ, но и многих других чудес. [9] Однако в том же эссе, по самому этому определению, он исключает сказки, которые часто считаются сказками, цитируя в качестве примера «Обезьянье сердце», которое Эндрю Лэнг включил в «Книгу фей сирени». [8] Другие сказки, которые не содержат магии, но часто классифицируются как сказки, включают «Что самое быстрое в мире?» и «Кошачья шкура».

Некоторые фольклористы предпочитают использовать немецкий термин « Märchen » для обозначения жанра, что придает значение определению Томпсона в его издании « The Folktale » 1977 года: «сказка некоторой длины, включающая последовательность мотивов или мотивов». эпизоды.Он движется в нереальном мире без определенной местности или определенных существ и наполнен чудесным. В этой непрекращающейся стране скромные герои убивают врагов, наследуют королевства и женятся на принцессах ». [10] Персонажи и мотивы сказок просты и архетипичны: принцессы и гусиные девушки; младшие сыновья и доблестные принцы; огры , гиганты, драконы и тролли; злые мачехи и ложные герои; феи-крестные и другие волшебные помощники, часто говорящие лошади, лисы или птицы; стеклянные горы; а также запреты и нарушение запретов. [11] Итало Кальвино назвал сказку ярким примером «быстроты» в литературе из-за экономии и краткости сказок. [12]

История жанра

Изначально рассказы, которые мы теперь называем сказками, были просто своего рода сказками, не выделенными в отдельный жанр. Немецкий термин « Märchen » буквально означает «сказка», а не какой-либо конкретный тип. Сам жанр был впервые отмечен писателями эпохи Возрождения, которые начали определять жанр сказок, и стабилизировался в произведениях многих писателей, став неоспоримым жанром в творчестве братьев Гримм. [13] В этой эволюции название было придумано, когда precieuses занялись написанием литературных рассказов; Мадам д’Ольнуа изобрела термин contes de fée, или сказка. [14]

До определения жанра фэнтези многие произведения, которые теперь были бы классифицированы как фэнтези, назывались «сказками», в том числе «Хоббит» Толкина , «Скотный двор» Джорджа Оруэлла, и Л. Фрэнка Баума «Чудесный волшебник из страны Оз». [15] Действительно, “О сказках” Толкина включает в себя обсуждение построения мира, которое считается важной частью критики фэнтези. Хотя фэнтези, особенно в поджанрах сказочного фэнтези, в значительной степени опирается на сказочные мотивы, [16] жанры теперь рассматриваются как отдельные.

Народное и литературное

Картина Гюстава Доре «Мать-гусь»: чтение письменных (литературных) сказок

Сказка, рассказанная устно, является подклассом сказки. Из этой формы многие писатели записывали формы сказок, часто со значительными изменениями.Это литературные сказки, или Kunstmärchen. [7] Самые старые формы, от Panchatantra, до Pentamerone, , демонстрируют стилистические свидетельства значительной переделки устной формы. [17] Братья Гримм были одними из первых, кто попытался сохранить черты устных сказок, и даже при этом они значительно переработали сказки, чтобы они соответствовали письменной форме. [18]

Литературные сказки и устные сказки свободно обменивались сюжетами, мотивами и элементами друг с другом и со сказками чужих земель. [19] Различные фольклористы восемнадцатого века пытались восстановить «чистую» сказку, не загрязненную литературными версиями; но хотя устные сказки, вероятно, существовали за тысячи лет до их литературных форм, таких чистых сказок не существует, равно как и чистых литературных сказок, не основанных на народных традициях. [20] Когда существовали литературные формы сказки, формы передачи невозможно было отследить; устные рассказчики могут даже искать чтения литературных сказок, чтобы увеличить количество историй и мотивов, которые они могли бы использовать в своих собственных сказках. [21]

История

Иллюстрация Ивана Билибина к русской сказке о Василисе Прекрасной.

Сказка была частью устной традиции; сказки рассказывались или разыгрывались драматично, а не записывались и передавались из поколения в поколение. Из-за этого история их развития обязательно неясна. В частности, неграмотные люди могли долго рассказывать сказки, но о них не было никаких записей. [22] Самые старые известные письменные сказки восходят к древнему Египту, c.1300 – до н. Э. , [23] и сказки время от времени появляются в письменной литературе во всех грамотных культурах, например, в «Золотой осел», , который включает «Амур и Психея» (римский, 100-200 CE ), [24] или Панчатантра (Индия 200-300 CE ), [24] , но неизвестно, в какой степени они отражают настоящие народные сказки даже своего времени. Стилистические данные свидетельствуют о том, что эти и многие более поздние сборники преобразовали народные сказки в литературные формы. [25] Они действительно показывают, что у сказки древние корни, более древние, чем сборник волшебных сказок Arabian Nights, (ок. 1500, , г. н.э.), [24] , таких как Vikram и Вампир, и Бел и Дракон. Помимо таких сборников и отдельных сказок, в Китае даосские философы, такие как Лиези и Чжуанцзы, рассказывали сказки в своих философских трудах. [26] В более широком определении жанра первыми известными западными сказками являются сказки о греческом Эзопе (VI век, г. до н. Э.) н. Э.).

Намеков на сказки много в фильмах Джеффри Чосера Кентерберийские рассказы, Эдмунда Спенсера Королевы фей, и пьесах Уильяма Шекспира. [27] Король Лир можно считать литературным вариантом таких сказок, как «Вода и соль» и «Cap O ‘Rushes». [28] Сама сказка вновь всплыла в западной литературе шестнадцатого и семнадцатого веков, с Шутливые ночи Страпаролы Джованни Франческо Страпарола (Италия, 1550 и 1553), [24] , который содержит множество сказок на английском языке. его вставные сказки и неаполитанские сказки Джамбаттиста Базиля (Неаполь, 1634–1636), [24] , которые все являются сказками. [29] Карло Гоцци использовал множество сказочных мотивов в своих сценариях Commedia dell’Arte , [30] , в том числе сценарий, основанный на «Любовь к трем апельсинам» (1761). [31] Одновременно Пу Сунлинг из Китая включил множество сказок в свою коллекцию Странные истории из китайской студии (опубликовано посмертно в 1766 году). [26] Сама сказка стала популярной среди précieuses высшего сословия Франции (1690-1710), [24] и среди сказок того времени были сказки Жана де Лафонтена и Contes Шарля Перро (1697), который зафиксировал формы Спящей красавицы и Золушки . [32] Хотя коллекции Страпаролы, Базиля и Перро содержат самые старые известные формы различных сказок, по стилистическим свидетельствам все авторы переписали сказки для литературного эффекта. [33]

Первыми коллекционерами, пытавшимися сохранить не только сюжет и персонажей сказки, но и стиль, в котором они были сохранены, были братья Гримм, которые начали собирать немецкие сказки; по иронии судьбы, в то время как их первое издание (1812 и 1815) [24] остается сокровищем для фольклористов, они переписали сказки в более поздних изданиях, чтобы сделать их более приемлемыми, обеспечивая их продажи и последующую популярность их работ, даже когда они заблудились. от их первоначального намерения. [34]

Такие литературные формы не только черпали из сказки, но и, в свою очередь, влияли на сказки. Братья Гримм отвергли несколько сказок для своей коллекции, хотя рассказали им устно немцы, потому что сказки произошли от Перро, и они пришли к выводу, что они, таким образом, были французскими, а не немецкими сказками; устная версия «Синей Бороды» была отвергнута, а рассказ «Вересковая роза», явно связанный с «Спящей красавицей» Перро, был включен только потому, что Джейкоб Гримм убедил своего брата, что фигура Брюнхильд доказывает подлинность спящей принцессы. Немецкий фольклор. [35]

Дискуссия о происхождении «Спящей красавицы» отражала распространенное среди фольклористов девятнадцатого века убеждение, что народная традиция сохраняла сказки в формах из доисторических времен, за исключением тех случаев, когда они «заражены» такими литературными формами. заставляет людей рассказывать неправдивые сказки. [36] Сельские, неграмотные и необразованные крестьяне, если их изолировать надлежащим образом, составляли народных и рассказывали бы чистые народные сказки . [37] Иногда они считали сказки ископаемым, остатком некогда совершенной сказки. [38] Однако дальнейшие исследования пришли к выводу, что у сказок никогда не было фиксированной формы, и, несмотря на литературное влияние, рассказчики постоянно меняли их для своих собственных целей. [39]

Работы братьев Гримм помогли повлиять на рост романтизма, подпитываемого сильным чувством национализма. Их мнение о том, что сказки страны особенно отражают ее собственный национальный дух, могло бы повлиять на других коллекционеров в Европе, вдохновляя их собирать сказки и искать те сказки, которые отражали бы их собственный национальный дух, пренебрегая межкультурным влиянием.Среди тех, кто находился под влиянием братьев Гримм, были россиянин Александр Афанасьев (впервые опубликовано в 1866 году), [24] норвежцы Питер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Мо (впервые опубликовано в 1845 году), [24] румын Петре Испиреску (первый опубликовано в 1874 году), англичанина Джозефа Джейкобса (впервые опубликовано в 1890 году), [24] и Иеремии Кертина, американца, который собирал ирландские сказки (впервые опубликовано в 1890 году). [40] Этнографы собирали сказки по всему миру, находя похожие сказки в Африке, Америке и Австралии; Эндрю Лэнг умел использовать не только письменные сказки Европы и Азии, но и рассказы, собранные этнографами, чтобы заполнить свою серию «цветных» сказочных книг. [41] Они также поощряли других коллекционеров сказок, например, когда Еи Теодора Одзаки создал коллекцию Японские сказки (1908) после поддержки Ланга. [42] Одновременно такие писатели, как Ганс Христиан Андерсен и Джордж Макдональд, продолжили традицию литературных сказок. Работы Андерсена иногда опирались на старые сказки, но чаще использовали сказочные мотивы и сюжеты в новых сказках. [43] Джордж Макдональд включил сказочные мотивы как в новые литературные сказки, такие как «Светлая принцесса», , так и в произведения жанра, который впоследствии стал фэнтези, как в «Принцесса и гоблин» или Лилит. [44]

Межкультурная передача

Две теории происхождения пытались объяснить общие элементы в сказках, распространенных на разных континентах. Во-первых, одна точка происхождения породила любую сказку, которая затем распространилась на века; во-вторых, такие сказки проистекают из обычного человеческого опыта и поэтому могут появляться по отдельности в самых разных источниках. [45]

Сказки с очень похожими сюжетами, персонажами и мотивами встречаются во многих различных культурах.Многие исследователи полагают, что это вызвано распространением таких сказок, поскольку люди повторяют сказки, которые они слышали в чужих странах, хотя устная природа делает невозможным проследить маршрут, кроме как путем умозаключений. [46] Фольклористы пытались определить происхождение по внутренним свидетельствам, которые не всегда могут быть ясными; Джозеф Джейкобс, сравнивая шотландскую сказку The Riddles с версией, собранной братьями Гримм, The Riddle, , заметил, что в The Riddles один герой заканчивается полигамным браком, что может указывать на древний обычай. , но в The Riddle, более простая загадка может свидетельствовать о большей древности. [47]

Фольклористы «финской» (или историко-географической) школы пытались причислить сказки к их происхождению, но с далеко не окончательными результатами. [48] Иногда влияние, особенно в пределах ограниченной области и времени, более очевидно, как, например, при рассмотрении влияния рассказов Перро на рассказы братьев Гримм. Маленькая шиповник-роза , по-видимому, происходит от «Спящей красавицы » Перро, поскольку сказка Гримм, похоже, является единственным независимым немецким вариантом. [49] Точно так же близкое совпадение между открытием версии Гриммса «Красная Шапочка » и рассказом Перро указывает на влияние, хотя версия Гриммса добавляет другой конец (возможно, полученный из «Волк и семерка»). Молодые дети ). [50] Иногда внутренние свидетельства указывают на один источник; Модель Ye Xian Дуана Чэнши является не только самым старым из известных вариантов модели Cinderella, , но и то значение, которое сказка придает маленьким ножкам, указывает на то, что они являются источником других, отражая важность крошечных ножек (вызывающих практику связывания ног) в китайской культуре. [51]

Сказки также имеют тенденцию приобретать цвет своего местоположения за счет выбора мотивов, стиля, в котором они рассказываются, а также изображения персонажей и местного колорита. [52]

Общение с детьми

Первоначально взрослые были зрителями сказки так же часто, как и дети. Литературные сказки появились в произведениях, предназначенных для взрослых, но в XIX и XX веках сказка стала ассоциироваться с детской литературой.

Столовые приборы детские. Детально изображены сказочные сцены: Белоснежка, Красная Шапочка, Гензель и Гретель.

precieuses, включая мадам д’Ольнуа, предназначались свои произведения для взрослых, но считали их источником сказки, которые слуги или другие женщины низшего сословия рассказывали бы детям. [53] Действительно, в романе того времени, изображающем жениха графини, предлагающего рассказать такую ​​историю, графиня восклицает, что она любит сказки, как если бы она была еще ребенком. [54] Среди поздних пресьеов Жанна-Мари Ле Принц де Бомон отредактировала версию Красавица и Чудовище для детей, и именно ее рассказ наиболее известен сегодня. [55] Братья Гримм назвали свою коллекцию Детские и бытовые сказки и переписали свои сказки после жалоб на то, что они не подходят для детей. [56]

В современную эпоху сказки были изменены, чтобы их можно было читать детям. Братья Гримм сосредоточились главным образом на устранении сексуальных отсылок; [57] Рапунцель в первом издании рассказывала о визитах принца, спрашивая, почему ее одежда стала тесной, что позволило ведьме сделать вывод, что она беременна, но в последующих изданиях небрежно сообщила, что принца было легче поднять чем ведьма. [58] С другой стороны, во многих отношениях насилие – особенно при наказании злодеев – увеличилось. [59] Другие, более поздние исправления убрали насилие; Дж. Р. Р. Толкин отметил, что «« Можжевельник »часто вырезали из каннибалистического тушеного мяса в версии, предназначенной для детей. [60] Морализующее напряжение в викторианскую эпоху настолько изменило классические сказки, чтобы преподавать уроки, например, когда Золушка была изменена, чтобы содержать темы воздержания, Чарльз Диккенс возразил: «В утилитарную эпоху, во все другие времена, это Очень важно уважать сказки.” [61]

Психоаналитики, такие как Бруно Беттельхейм, которые считали жестокость старых сказок признаком психологических конфликтов, резко критиковали это очищение на том основании, что оно снижает их полезность как для детей, так и для взрослых как способ символического решение проблем [62]

Адаптация сказок для детей продолжается.Влиятельная картина Уолта Диснея Белоснежка и семь гномов была в значительной степени (хотя, конечно, не исключительно) предназначена для детского рынка. [63] Аниме Волшебная принцесса Минки Момо основывается на сказке Momotar . [64]

Современные сказки

Литературные

Иллюстрация Джона Бауэра о троллях и принцессе из сборника шведских сказок

В современной литературе многие авторы использовали форму сказок по разным причинам, например, исследуя человеческое состояние из простых рамок сказки. [65] Некоторые авторы стремятся воссоздать ощущение фантастического в современном дискурсе. [66] Некоторые писатели используют формы сказок для современных проблем; [67] это может включать в себя использование психологических драм, подразумеваемых в истории, как, например, когда Робин МакКинли пересказывал «Ослиную шкуру» как роман « Оленьая кожа», с акцентом на жестокое обращение, которое отец сказки обошелся со своей дочерью. [68] Иногда, особенно в детской литературе, сказки пересказываются с поворотом просто для комического эффекта, например, The Stinky Cheese Man Джона Шешки.Распространенный комический мотив – это мир, в котором происходят все сказки, и персонажи осознают свою роль в истории. [69]

У других авторов могут быть определенные мотивы, такие как мультикультурная или феминистская переоценка преимущественно европоцентрических сказок с преобладанием мужского начала, подразумевающая критику старых повествований. [70] Фигура девушки, терпящей бедствие, подверглась особым нападкам со стороны многих критиков-феминисток. Примеры переворота повествования, отвергающего эту цифру, включают Принцесса в бумажном пакете Роберта Мунша, книжка с картинками, предназначенная для детей, в которой принцесса спасает принца, или книгу Анжелы Картер Кровавая палата, , которая пересказывает ряд сказок с женской точки зрения. зрения.Аналогичное использование сказки можно увидеть в работах Оскара Уайльда, который ввел гомоэротические рассказы – в частности, педерастический этос – в среду, предназначенную для использования детьми, в своих произведениях «Счастливый принц и другие истории и A House». гранатов. [71]

Еще одно необычное использование этого жанра произошло в журнале о военных технологиях под названием Defense AT&L, , который опубликовал статью в форме сказки под названием Optimizing Bi-Modal Signal / Noise Ratio. В сюжете, написанном майором Дэном Уордом (USAF), фея по имени Гарбл изображает сбои в общении между операторами и разработчиками технологий. [72] На статью Уорда сильно повлиял Джордж Макдональд.

Другие известные фигуры, которые использовали сказки, включают А.С. Байатт, Джейн Йолен, Терри Виндлинг, Дональд Бартельм, Роберт Кувер, Маргарет Этвуд, Кейт Бернхеймер, Эспидо Фрейре, Танит Ли, Джеймс Тербер, Робин МакКинли, Келли Линк, Донна Джо Наполи. , Кэмерон Доки, Роберт Блай, Гейл Карсон Левин, Джаспер Форд и другие.

Может быть трудно установить правило между сказками и фантазиями, в которых используются сказочные мотивы или даже целые сюжеты, но различие обычно проводится даже в работах одного автора: Лилит и Джорджа Макдональда. Фантасты считаются фантастикой, а его «Светлая принцесса», «Золотой ключик» и «Мудрая женщина» обычно называют сказками. Наиболее заметным отличием является то, что в сказочных фантазиях, как и в других фантазиях, используются правила написания романов, связанные с прозой, характеристиками или сеттингом. [73]

Фильм

Сказки разыгрываются драматично; записи об этом существуют в комедии дель арте, [74] и позже в пантомиме. [75] Появление кино означало, что такие истории можно было представить более правдоподобно, с использованием специальных эффектов и анимации; Диснеевский фильм « Белоснежка и семь гномов» в 1937 году стал новаторским фильмом для сказок и, действительно, фэнтези в целом. [76] Влияние Диснея помогло закрепить этот жанр в качестве детских фильмов, несмотря на то, что Белоснежка, , а также другие ранние полнометражные фильмы компании изначально предназначались также для взрослых.Их обвиняли в упрощении сказок и создании «сказочного» финала, в котором все идет хорошо, в отличие от боли и страданий, а иногда и несчастных концов многих народных сказок. [68]

Многие снятые сказки сняты в первую очередь для детей, от более поздних работ Диснея до пересказа Александром Роу «Василиса Прекрасная», первого советского фильма, в котором русские народные сказки используются в крупнобюджетном художественном фильме. [77] Другие использовали сказочные мотивы для создания новых сказок, как в фильмах Лабиринт, [78] и Мой сосед Тоторо. [79]

Прочие произведения – пересказы сказок для взрослых. Компания волков, на основе истории Анджелы Картер, пересказывает историю Красной Шапочки, [80] и Жана Кокто «Красавица и чудовище» пересказывает одноименную историю. [81] . Лабиринт Фавна создает новую сказку из сказочных мотивов, как и Принцесса Мононоке. [82]

Мотивы

Многие сказки имеют общие черты.Двумя наиболее влиятельными классификациями являются классификации Антти Аарна, пересмотренные Ститом Томпсоном в систему классификации Аарне-Томпсона, и «Морфология сказки » Владимира Проппа.

Aarne-Thompson

Эта система группирует сказки и народные сказки в соответствии с их общим сюжетом. Выбираются общие идентифицирующие признаки, чтобы решить, какие сказки сгруппированы вместе. Поэтому многое зависит от того, какие характеристики считаются решающими.

Например, такие сказки, как Cinderella – в которых преследуемая героиня с помощью феи-крестной или подобной волшебной помощницы посещает событие (или три), в которых она завоевывает любовь принца и идентифицируется как его Настоящая невеста – относится к типу 510, гонимая героиня.Вот некоторые из таких сказок: «Чудесная береза», «Ашенпуттель», «Кэти Деревянный плащ», «История Тэма и Кэма», Е Сиань, «Кэп O ‘Рашес», «Кошачья кожа», «Финетт Сендрон», Аллерлейрау »и« Роковые платья ».

Дальнейший анализ сказок показывает, что в «Золушка», «Чудная береза», «История Тама и Кама», Е Сянь, и «Ашенпуттель» героиня преследуется мачехой и ей отказывают в разрешении. пойти на бал или другое мероприятие и в «Finette Cendron» ее сестры и другие женские фигуры, которые сгруппированы как 510A; в то время как в «Cap O ‘Rushes», «Catskin» и «Allerleirauh» героиня изгнана из дома из-за преследований отца и должна работать на кухне в другом месте, и они сгруппированы как 510B.Но в Кэти Вуденклоук, она изгнана из дома из-за преследований мачехи и вынуждена служить на кухне в другом месте, а в Ратушах, дедушка отказывает ей в разрешении пойти на бал. Учитывая эти общие черты с обоими типами 510, Katie Woodencloak классифицируется как 510A, потому что злодей – мачеха, и Tattercoats как 510B, потому что дедушка исполняет роль отца.

Слабость этой системы заключается в том, что она не позволяет отнести части сказки к мотивам. Рапунцель относится к типу 310 (Дева в Башне), но открывается с ребенка, которого требуют взамен украденной еды, как и Паддоки ; но Паддоки – это не сказка о Деве в Башне, а Канарский принц , который начинается с ревнивой мачехи.

Система делает акцент на общих элементах до такой степени, что фольклорист описывает Черный Бык из Норроуэя как ту же историю, что и Красавица и Чудовище. Это может быть полезно как стенография, но также может стереть окраску и детали рассказа. [83]

Морфология

Владимир Пропп специально изучал сборник русских сказок, когда он впервые создал свои теории в 1930-х годах, но его анализ оказался полезным для сказок других стран. [84]

Дед Мороз выступает донором в русской сказке Дед Мороз, испытывает героиню перед тем, как подарить ей богатство.

Раскритиковав анализ типов Аарне-Томпсона за игнорирование того, какие мотивы сделали в рассказах, и поскольку используемые мотивы не были четко различимы, [85] он проанализировал сказки с помощью функции каждого персонажа и каждого действия, выполняемого каждым из них, пришли к выводу, что сказка состоит из 31 элемента и восьми типов персонажей.Хотя не все элементы были обязательными для всех сказок, когда они появлялись, они появлялись в неизменном порядке – за исключением того, что каждый отдельный элемент мог быть отрицан дважды, так что он появлялся три раза, как в случае, когда в Brother and Sister, брат дважды сопротивляется питью из заколдованных ручьев, так что третий очаровывает его. [86]

Одним из таких элементов является донор , который оказывает герою магическую помощь, часто после тестирования. [87] В «Золотая птица», говорящая лиса проверяет героя, предупреждая его, чтобы он не входил в гостиницу, и, после того, как он добивается успеха, помогает ему найти объект его поисков; в «Мальчик, который рисовал кошек», священник посоветовал герою оставаться на ночь в небольших местах, что защищает его от злого духа; в Cinderella, фея-крестная дарит Золушке платья, которые ей нужны для посещения бала, как духи их матерей в Bawang Putih Bawang Merah и The Wonderful Birch ; в The Fox Sister, буддийский монах дает братьям волшебные сосуды для защиты от духа лисы.Роли могут быть более сложными. [88] В Красный Эттин, роль делится на мать – которая предлагает герою весь путевый торт со своим проклятием или половину с ее благословением – и когда он берет половину, фея, которая дает ему совет; в г. Симигдали, солнце, луна и звезды – все это делает героиню волшебным подарком. Персонажи, которые не всегда являются донорами, могут действовать как доноры. [89] В Kallo and the Goblins, гоблины-злодеи также дарят героине подарки, потому что их обманывают; в Schippeitaro, злые кошки выдают свою тайну герою, давая ему возможность победить их.В других сказках, таких как « История молодежи, которая пошла, чтобы узнать, что такое страх», «» не упоминается донор. Донор указан по незаконным причинам.

Между этим и анализом мифов о путешествии Героя были проведены аналогии. [90]

Этот анализ подвергался критике за игнорирование тона, настроения, персонажей и вообще всего, что отличает одну сказку от другой. [91]

Интерпретации

Синяя Борода дает своей жене ключ – мотив, характерный для этого варианта этой сказки.

Многие варианты, особенно предназначенные для детей, имеют моральные устои. Перро завершил свои версии одной, хотя и не всегда полностью моральной: Золушка заключает наблюдение, что ее красота и характер были бы бесполезны без ее крестной матери, что отражает важность социальных связей. [92]

Многие сказки были интерпретированы из-за их (предполагаемого) значения. Одна мифологическая интерпретация утверждала, что многие сказки, в том числе Гензель и Гретель, Спящая красавица, и Король лягушек, – все были солярными мифами; этот способ интерпретации сейчас гораздо менее популярен. [93] Многие также подвергались фрейдистскому, юнгианскому и другому психологическому анализу, но ни один способ интерпретации так и не утвердился окончательно.

Конкретный анализ часто подвергался критике за то, что придает большое значение мотивам, которые на самом деле не являются неотъемлемой частью сказки; это часто происходило из-за того, что один случай феи рассматривался как окончательный текст, где сказка рассказывалась и пересказывалась во многих вариациях. [94] В вариантах Синяя Борода, любопытство жены выдается окровавленным ключом, разбиванием яйца или пением розы, которую она носила, не влияя на сказку, но интерпретации конкретных вариантов имеют утверждал, что точный объект является неотъемлемой частью сказки. [95]

Другие фольклористы интерпретировали сказки как исторические документы. Многие немецкие фольклористы, считая, что сказки сохранились с древних времен, использовали сказки Гриммса для объяснения древних обычаев. [96] Другие фольклористы объяснили образ злой мачехи исторически: многие женщины действительно умирают при родах, их мужья вступают в повторный брак, а новые мачехи конкурируют с детьми от первого брака за ресурсы. [97]

Сборники

Коллекции сказок включают:

    • Панчатантра
    • Джованни Франческо Страпарола
    • Пентамерон Джамбаттиста Базиль
    • 906 Шарль де Маэ
      Перро
    • Сказки Гримма
    • Ганс Христиан Андерсен, для сказок Андерсена
    • Джозеф Якобс, для сборников сказок
    • Рут Мэннинг-Сандерс, для сборников сказок
    • Norske Folkeeventyr
    • Norske Folkeeventyr 906
    • Мадам д’Ольнуа
    • Популярные сказки Вест-Хайлендс Джона Фрэнсиса Кэмпбелла
    • Сказки Эндрю Лэнга
    • Сказки , книга Э.Э. Каммингс
    • Итальянские народные сказки Итало Кальвино
    • Legende sau basmele românilor Петре Испиреску

Примечания

  1. ↑ Кэтрин Оренштейн. Разоблаченная Красная Шапочка: Секс, нравственность и эволюция сказки. (ISBN 0465041256), 9.
  2. ↑ Хайди Энн Хайнер, «Что такое сказка?» surlalunefairytales.com . Проверено 5 октября 2008 г.
  3. ↑ Владимир Пропп. Морфология сказки. (University of Texas Press, 1968), 5
  4. ↑ Propp, 19.
  5. ↑ Стивен Суонн Джонс. Сказка: Волшебное зеркало воображения. (Нью-Йорк: Twayne Publishers, 1995), 15.
  6. ↑ Анджела Картер. Книга сказок старых жен. (Нью-Йорк: Pantheon Books, 1990), ix
  7. 7.0 7.1 Терри Виндлинг, «Les Contes de Fées: The Literary Fairy Tales of France» endicott-studio.com . Проверено 5 октября 2008 г.
  8. 8,0 8,1 Дж. Р. Р. Толкин, «О сказках» в The Tolkien Reader. (Дель Рей, 1986), 15.
  9. ↑ Толкин, 10-11.
  10. ↑ Стит Томпсон. Сказка. (1977), 8.
  11. ↑ A. S. Byatt, “Introduction” xviii, Maria Tatar, ed. Братья Гримм с комментариями. (Нью-Йорк: W. W. Norton, ISBN 0393058484.
  12. ↑ Italo Calvino. Six Memoes for the Next Millennium. (Нью-Йорк: Винтаж), 36-37
  13. ↑ Джек Зипес. Великая сказочная традиция: от Страпаролы и Базиля до братьев Гримм. (Нью-Йорк: WW Norton, 2001), xi-xii
  14. ↑ Zipes, 858.
  15. ↑ Брайан Аттебери, «Фантастическая традиция в бразильской литературе», в The Fantasy Tradition in American Literature: From Irving to Le Guin . (Indiana Univ. Press, 1980), 83
  16. ↑ Филип Мартин. Руководство для писателей по фантастической литературе: от лжеца дракона до поисков героя. (Watson-Guptill Publications, 2002), 38-42
  17. ↑ Swann Jones, 35.
  18. ↑ Attebery, 1980, 5
  19. ↑ Zipes, 2001, xii.
  20. ↑ Zipes, 2001, 846.
  21. ↑ Линда Дег, «Что братья Гримм дали и забрали у народа?» 73, в издании Джеймса М. МакГлэри, Братья Гримм и сказка. (University of Illinois Press, 1988). ISBN 0252015495.
  22. ↑ Zipes, 2007, 2
  23. ↑ Джон Грант и Джон Клют. Энциклопедия фэнтези. «Сказка», 331.
  24. 24,0 24,1 24,2 24,3 24,4 24,5 24,6 24,7 24,8 24,9 Хайди Энн Хайнер «Хронология сказки» Кириллович . Проверено 5 октября 2008 г.
  25. ↑ Суонн Джонс, 35.
  26. 26,0 26,1 Мосс Робертс, «Введение», xviii, Chinese Fairy Tales & Fantasies. (Пантеон, 1980.ISBN 0394739949.)
  27. ↑ Zipes, 2007, 11.
  28. ↑ Соула Митакиду и Энтони Л. Манна, с Мельпомени Канацули, Греческие сказки: Сокровище наслаждений. (Greenwood Village, CO: Libraries Unlimited, 2002), 100
  29. ↑ Суонн Джонс, 38.
  30. ↑ Терри Виндлинг, Белый как рикотта, Красный как вино: волшебные знания Италии endicott-studio.com . Проверено 5 октября 2008 г.
  31. ↑ Italo Calvino, Italian Folktales, 738
  32. ↑ Zipes, 2007, 38-42.
  33. ↑ Суонн Джонс, 38-39.
  34. ↑ Суонн Джонс, 40.
  35. ↑ Дж. Рональд Мерфи. Сова, Ворон и Голубь: религиозное значение волшебных сказок Гримм. (Oxford University Press, США, 2002)
  36. ↑ Zipes, 2007, 77
  37. ↑ Degh, 66-67.
  38. ↑ Иона и Питер Опи. Классические сказки. (Oxford University Press, США, 1980), 17
  39. ↑ Джейн Йолен. Touch Magic. (Harvest House, 2007), 22
  40. ↑ Zipes, 2007, 846.
  41. ↑ Эндрю Лэнг. Коричневая книга фей. «Предисловие» MyFolklore.net . Проверено 5 октября 2008 г.
  42. ↑ Yei Theodora Ozaki, Japanese Fairy Tales , “Preface” surlalunefairytales.com . Проверено 5 октября 2008 г.
  43. ↑ Grant and Clute, “Hans Christian Andersen”, 26–27.
  44. ↑ Grant and Clute, “George MacDonald”, 604.
  45. ↑ Orenstein, 77-78.
  46. ↑ Zipes, 845.
  47. ↑ Джозеф Джейкобс. Еще кельтские сказки. Лондон: Дэвид Натт, 1894 г., Примечания и ссылки surlalunefairytales.com . Проверено 5 октября 2008 г.
  48. ↑ Итало Кальвино. Итальянские народные сказки. (Harvest Books (оригинал 1980, 1992. ISBN 0156454890), xx.
  49. ↑ Гарри Велтен, «Влияние Contes de ma Mère L’oie Шарля Перро на немецкий фольклор», 962, в Jack Zipes, ed. , Великая сказочная традиция: от Страпаролы и Базиля до братьев Гримм.
  50. ↑ Velten, 966-967.
  51. ↑ Терри Виндлинг, «Золушка: Пепел, Кровь и Стеклянный башмак» endicott-studio.com . Проверено 5 октября 2008 г.
  52. ↑ Calvino, Italian Folktales, xxi.
  53. ↑ Льюис Зайферт, «Чудесное в контексте: место Contes de Fées в конце семнадцатого века, Франция», 913, в издании Джека Зипеса, Великая сказочная традиция: от Страпаролы и Базиля до Братья Гримм.
  54. ↑ Seifert, 915.
  55. ↑ Zipes, 2007, 47.
  56. ↑ Мария Татарская. Неопровержимые факты из сказок Гримм. (оригинал 1987 г., Princeton University Press, 2003), 19
  57. ↑ Tatar, 2003, 20.
  58. ↑ Tatar, 2003, 32.
  59. ↑ Byatt, xlii-xliv.
  60. ↑ Толкин, 31.
  61. ↑ К. М. Бриггс. Феи в английских традициях и литературе. (University of Chicago Press, 1967), 181–182.
  62. ↑ Джек Зайпс. Братья Гримм: от заколдованных лесов до современного мира. ([1980] 2003), 48
  63. ↑ Грант и Клют, «Кино», 196.
  64. ↑ Патрик Дрейзен. Аниме Взрыв !: Что? Почему? & Ух ты! японской анимации. (Stone Bridge Press, 2002), 43-44
  65. ↑ Zipes, 2007, 24-25.
  66. ↑ Грант и Клют, «Сказка», 333.
  67. ↑ Мартин, 2002, 41.
  68. 68.0 68,1 Елена Пилиновская, «Ослиная кожа, оленьая кожа, Аллерлейрау: Реальность сказки» endic -studio.com . Проверено 5 октября 2008 г.
  69. ↑ Briggs, p. 195.
  70. ↑ Zipes, 2002, 251-252.
  71. ↑ Наоми Вуд, «Создание чувственного ребенка: патерианская эстетика, педерастия и сказки Оскара Уайльда». в Marvels and Tales 16 (2) (2002).
  72. ↑ Д. Уорд, PDF , Defense AT&L (сентябрь / октябрь 2005 г.).
  73. ↑ Дайана Ваггонер. Далекие холмы: Путеводитель по фэнтези. (Encore Editions, (1978) 1983. ISBN 0686X), 22-23
  74. ↑ Grant and Clute, «Commedia Dell’Arte», 219.
  75. ↑ Grant and Clute, «Commedia Dell’Arte,» 745.
  76. ↑ Грант и Клют, «Кино», 196.
  77. ↑ Джеймс Грэм, «Баба Яга в кино» endicott-studio.com . Проверено 5 октября 2008 г.
  78. ↑ Ричард Шейб, обзор Лабиринт moria.co.nz . Проверено 5 октября 2008 г.
  79. ↑ Drazen, 264.
  80. ↑ Терри Виндлинг, «Путь игл или булавок: Красная Шапочка» endicott-studio.com . Проверено 5 октября 2008 г.
  81. ↑ Терри Виндлинг, «Красавица и чудовище»
  82. ↑ Drazen, 38.
  83. ↑ Толкин, 18.
  84. ↑ Пропп, Морфология народной сказки.
  85. ↑ Пропп, 8-9.
  86. ↑ Пропп, 74.
  87. ↑ Пропп, 39.
  88. ↑ Пропп, 81-82.
  89. ↑ Пропп, 80-81.
  90. ↑ Кристофер Фоглер. Путешествие писателя: мифическая структура для писателей , 2-е изд. (Майкл Визе, 1998. ISBN 0941188701), 30.
  91. ↑ Теории владимира проппа brownuniversity.edu . Проверено 5 октября, 2008.
  92. ↑ Maria Tatar. Аннотированные классические сказки. (Нью-Йорк: WW Norton, 2003), 43
  93. ↑ Tatar, 2003, 52.
  94. ↑ Алан Дандес, «Психоаналитическое представление Красной Шапочки», 18-19, в Джеймсе М. МакГлэри, изд., Братья Гримм и сказка.
  95. ↑ Татарский, Неопровержимые факты из сказок Гримм , 46.
  96. ↑ Zipes, Братья Гримм: от заколдованных лесов до современного мира , 48.
  97. ↑ Марина Уорнер. От зверя до блондинки: О сказках и их рассказчиках. (Фаррар, Страус и Жиру, 1995), 213

Ссылки

  • Аарн, Антти и Стит Томпсон. Типы сказок: классификация и библиография. Indiana Univ. Press, 1995. ISBN 9780253329592
  • Attebery, Brian. «Фантастическая традиция в бразильской литературе», в . Фантастическая традиция в американской литературе: от Ирвинга до Ле Гуина. Indiana Univ.Press, 1980. ISBN 0253356652.
  • Briggs, K.M. Феи в английских традициях и литературе. University of Chicago Press, 1967.
  • Calvino, Italo. Шесть памяток для следующего тысячелетия: лекции Чарльза Элиота Нортона 1985-86. Нью-Йорк: Винтаж, (1979) 1993. ISBN 0679742379
  • Кальвино, Итало. Итальянские народные сказки. Harvest Books (оригинал 1980, 1992. ISBN 0156454890.
  • Картер, Анджела. Книга сказок старых жен. Нью-Йорк: Книги Пантеона, 1990. ISBN 0679740376
  • Дражен, Патрик. Аниме Взрыв !: Что? Почему? & Ух ты! японской анимации. Stone Bridge Press, 2002. ISBN 1880656728
  • Дандес, Алан, «Психоаналитическое представление Красной Шапочки», 18-19, в издании Джеймса М. МакГлэри, Братья Гримм и сказка.
  • Грант, Джон и Джон Клют. Энциклопедия фэнтези. “Сказка”, 331. (оригинал 1983 г.) грифон Св. Мартина; Пересмотренное изд., 1999. ISBN 0312198698.
  • Мартин, Филипп. Руководство для писателей по фантастической литературе: от лжеца дракона до поисков героя. Watson-Guptill Publications, 2002. ISBN 0871161958
  • McGlathery, James M., ed., Братья Гримм и сказка. University of Illinois Press, (1981) 1988. ISBN 0252015495
  • Митакиду, Соула и Энтони Л. Манна, с Мельпомени Канацули. Сказки Греции: Сокровищница наслаждений. Greenwood Village, CO: Libraries Unlimited, 2002, ISBN 1563089084
  • Murphy, G.Рональд. Сова, Ворон и Голубь: религиозное значение волшебных сказок Гримм. Oxford University Press, США, 2002. ISBN 0195151690.
  • Опи, Айона и Питер Опи. Классические сказки. Oxford University Press, США, 1980. ISBN 0192115506
  • Оренштейн, Кэтрин. Разоблаченная Красная Шапочка: Секс, нравственность и эволюция сказки. Нью-Йорк: Basic Books, 2003. ISBN 0465041256
  • Пропп, Владимир. Морфология народной сказки, 2-е изд. University of Texas Press, 1968. ISBN 0292783760
  • Робертс, Мосс. Китайские сказки и фантазии. (Пантеонская библиотека сказок и фольклора) Пантеон, 1980. ISBN 0394739949.
  • Зейферт, Льюис, «Чудесное в контексте: Место проведения конкурса Феев во Франции в конце семнадцатого века», 913, в Джек Зипес, изд. , Великая сказочная традиция: от Страпаролы и Базиля до братьев Гримм.
  • Суонн Джонс, Стивен. Сказка: Волшебное зеркало воображения. New York: Twayne Publishers, 1995. ISBN 0805709509
  • Татарский, Мария. Аннотированные классические сказки. New York: W. W. Norton, 2003. ISBN 0393051633
  • Татарский, Мария. Твердые факты сказок Гримм, изм. изд., (оригинал 1987 г.) Princeton University Press, 2003. ISBN 06
  • 692.
  • Татарин, Мария, переводчик и редактор, Якоб Гримм и Вильгельм Гримм. Братья Гримм с комментариями. с предисловием А.С. Биатта. Нью-Йорк: W. W. Norton & Company, 2004, ISBN 0393058484
  • Thompson, Stith. Сказка. (оригинал 1977 г.), переиздание. Кессинджер. 2006. ISBN 9781425486563
  • Tolkien, J.R.R. «О сказках» в Толкиновский чтец. Del Rey, 1986. ISBN 0345345061
  • Velten, «Влияние Contes de ma Mère L’oie Шарля Перро на немецкий фольклор», 962, в издании Джека Зипеса, Великая сказочная традиция: от Страпаролы и Базиля братьям Гримм.
  • Ваггонер, Диана. Далекие холмы: Путеводитель по фэнтези. Encore Editions, (1978) 1983. ISBN 0686X
  • Уорнер, Марина. От зверя до блондинки: О сказках и их рассказчиках. Фаррар, Страус и Жиру, 1995. ISBN 0374159017.
  • Вуд, Наоми, «Создание чувственного ребенка: патерианская эстетика, педерастия и сказки Оскара Уайльда». в Marvels and Tales 16 (2) (2002)
  • Йолен, Джейн. Touch Magic. August House, 2007. ISBN 0874835917
  • Зипс, Джек. Братья Гримм: от заколдованных лесов до современного мира, 2-е изд., (Оригинал 1980 г.) Пэлгрейв Макмиллан, 2003 г. ISBN 1403960658
  • Зайпс, Джек. Великая сказочная традиция: от Страпаролы и Базиля до братьев Гримм. New York: W. W. Norton, 2001. ISBN 039397636X
  • Zipes, Jack. Когда сбылись мечты: классические сказки и их традиции, 2 издание. Рутледж, 2007.ISBN 0415980062.
  • Хайди Энн Хайнер, «В поисках самых ранних сказок: поиск самых ранних версий европейских сказок с комментариями к английским переводам» surlalunefairytales.com . Проверено 29 мая 2007 года.
  • Хайди Энн Хайнер, «Хронология сказок» surlalunefairytales.com . Проверено 29 мая 2007 г.

Внешние ссылки

Все ссылки получены 25 марта 2017 г.

Источники

Энциклопедия Нового Света Писатели и редакторы переписали и завершили статью Википедии в соответствии со стандартами New World Encyclopedia .Эта статья соответствует условиям лицензии Creative Commons CC-by-sa 3.0 (CC-by-sa), которая может использоваться и распространяться с указанием авторства. Кредит предоставляется в соответствии с условиями этой лицензии, которая может ссылаться как на участников Энциклопедии Нового Света, , так и на самоотверженных добровольцев Фонда Викимедиа. Чтобы процитировать эту статью, щелкните здесь, чтобы просмотреть список допустимых форматов цитирования. История более ранних вкладов википедистов доступна исследователям здесь:

История этой статьи с момента ее импорта в Энциклопедия Нового Света :

могут применяться ограничения на использование отдельных изображений, на которые распространяется отдельная лицензия.

Лучшие сказки и как они помогают развитию ребенка

Детям обязательно понравится этот сборник лучших

Сказок для детей .

Чтение сказок для детей – это не только отличный способ скоротать время; Исследования показывают, что чтение детских сказок может принести пользу развивающемуся ребенку по нескольким важным причинам. Связанные с: Детские книги, которые преподают важные уроки жизни

Сказки, народные сказки и другие мифы и легенды передавались в устной форме как способ помочь детям развить самопонимание и стать полноценными людьми с незапамятных времен.В наше время чтение вслух сказок прививает любовь к чтению, улучшает словарный запас, развивает воображение, повышает интеллект и многое другое!

Прокрутите вниз, чтобы узнать, как рассказывание устных историй и чтение вслух сказок может принести пользу детям. Рекомендуемые соответствующие возрасту книги сказок для дошкольников, детских садов и детей младшего школьного возраста обсуждаются и перечислены в конце этой статьи.

Польза сказок для детей

Чтение вслух детям сказок может стать отличным подспорьем в развитии ребенка.Из всех типов мифологической литературы сказки предлагают яркие образы, символизм, простые архетипы и духовные концепции, которые могут помочь детям развиться в творческих, умных и цельных людей.

Как трансперсональный психолог, я познакомился с архетипами и паттернами человеческой психики, изучая юнгианскую психологию. Вам не нужно иметь докторскую степень по психологии или понимать все об архетипах и метафорах, чтобы иметь базовые практические знания о том, как сказки могут изменить наших детей.

Сказки могут не только помочь детям развить их творческие способности и интеллект, но и укрепить нравственную жизнь детей. Символы и архетипы, встречающиеся в сказках, могут жить в детях как семена в течение многих лет, пока сила, которую эти бессознательные образы обеспечивают, не заставит их расцвести перед лицом невзгод.

Связанные: Лучшие книги для родителей, чтобы вырастить детей с нуля до пяти

Как сказки помогают психологическому и интеллектуальному развитию?

В отличие от названия, сказки на самом деле не о феях.Вместо этого в сказках часто изображается преувеличенная версия борьбы между добром и злом. Это истории триумфа, которые отражают борьбу, с которой дети сталкиваются изо дня в день, и могут помочь им преодолеть свои страхи и побеждать в битвах, играя за главного героя или «Путешествие героя».

Сказки также могут помочь научить детей критическому мышлению и узнать о силе последствий. Когда дети слушают историю и следят за каждым персонажем, они начинают понимать, что то, что с ними происходит, в конечном итоге зависит от сделанного ими выбора.

Когда дети слушают эти истории о кризисе, который ведет к трансформации, они тоже трансформируются психологически. Когда дети продолжают разыгрывать фрагменты истории, это может помочь им развиться в психологически целостного человека, со страшными частями и всем остальным. В конечном итоге это может помочь им глубже понять самих себя.

Когда дети понимают, кто они, они узнают, чем они не являются. Это открывает пространство для развития интеллекта.Когда ребенку больше не нужно узнавать, кто он, он может начать понимать или узнавать о «другом».

Связанные темы: Книги, которые помогают детям понять свои чувства

Исследование сказки Бруно Беттельхейма

Как и Платон до него, Беттельхейм считал, что литературное образование детей должно начинаться с рассказывания мифов. Его книга «Использование чар» была первым исследованием того, как сказки помогают развитию ребенка, основанным на фрейдистском психоанализе.

«Познать себя» – цель психоанализа. Это также цель чтения детям сказок вслух. Сказки могут привести читателя или слушателя к большему пониманию того, кто мы есть, когда мы трансформируемся вместе с персонажами в каждой истории.

Связанные: детские книги об управлении гневом от малышей до подростков

Если вы хотите, чтобы ваши дети были умными, читайте им сказки

Альберт Эйнштейн также понимал, как прекрасно читать детям сказки.Он считал, что сказки могут проложить путь к интеллекту и интеллектуальному росту.

Если вы хотите, чтобы ваши дети были умными, читайте им сказки. Если хотите, чтобы они были умнее, читайте им больше сказок.

~ Альберт Эйнштейн

Эйнштейн считал, что творчество и развитие воображения необходимы для интеллектуального развития. Он утверждал, что необходимое оборудование любого настоящего ученого – это полностью развитое воображение.Таким образом, Эйнштейн считал, что чтение сказок детям – самый быстрый способ развить интеллект ребенка с помощью творческих способностей.

Связанные: Лучшие позитивные учебные пособия для родителей и преподавателей

Сказки в Вальдорфском образовании

Рассказ и рифма составляют основу раннего обучения грамоте в вальдорфских школах и домашних школах по всему миру. Рудольф Штайнер, основатель вальдорфского образования, считал, что сказки могут помочь нашим детям стать эмоционально целостными, умными и творческими людьми.

Потребность в воображении, правдивости и ответственности – это те самые силы, которые являются нервом образования.

~ Рудольф Штайнер

Почему сказки рассказываются в устной форме в вальдорфском образовании?

Как и многие мифы и народные сказки, сказки изначально были устной традицией. Они передавались из поколения в поколение, пока люди не начали записывать эти легенды и истории.

Вместо того, чтобы читать книги, вальдорфские педагоги в раннем детстве часто делятся этими сказками, мифами, легендами, народной мудростью и сказками о природе точно так же, как их передали предки до того, как они были напечатаны на бумаге такими авторами, как братья Гримм.Они делятся устно с корзинами рассказов, кукольными представлениями и короткими пьесами.

Штайнер считал, что устное рассказывание историй укрепляет внутренние способности ребенка к изображению и что такое развитие умственного глаза является важным навыком для творческого мышления. Именно по этой причине вальдорфские педагоги делятся большинством сказок и историй наизусть, а не используют книжки с картинками в дошкольном образовании. Это также причина того, что учителя используют рассказывание историй для введения основных уроков.

Вальдорфские педагоги также поощряют детей воздерживаться от просмотра телевизионных программ и сказок, снятых в кино, по той же причине.Просмотр картинок по телевизору и наполнение детского мозга образами взрослых никак не помогает детям развить способность воображать и создавать эти образы для себя.

Связано: 7 причин добавить в ваш повседневный ритм вальдорфский цвет дня

Читайте вслух сказки, иллюстрации и дилемму “Тьма против света”

Может показаться, что мрачные сказки немного ужасны и ненужны. Тем не менее, разбавленные чрезмерно иллюстрированные диснеевские версии этих классических сказок не помогают детям придумывать или творить сами.Они также не помогают детям развить корни самопонимания, равно как и оригинальные темные версии, знакомые братьями Гримм.

Детские страхи, которые обычно ассоциируются со сказками, часто возникают из-за побеленных версий, в которых пугающие персонажи НЕ преодолеваются должным образом. Однако оригинальные устные версии большинства сказок построены психологически, чтобы помочь ребенку развиваться социально и эмоционально.

Хотите хороших новостей? Ребенок будет только представлять, с чем он может справиться.Они будут создавать только образ, с которым готовы работать в своем воображении.

Почему меньше иллюстраций лучше?

Иллюстрации прекрасны, но они не позволяют детям создавать в воображении картинки, которые они придумывают. Как мы можем ожидать, что наши дети разовьют творческие способности, если мы наполняем их разум создаваемыми образами?

Слушание сказок может помочь детям развить привычку создавать для себя картинки. Именно развитие воображения может помочь детям научиться решать проблемы, думать самостоятельно и раскрывать тайны жизни.

Когда мы используем книги с иллюстрациями, мы можем создавать изображение, к которому дети не готовы или которое слишком пугает. Хуже того, мы можем никогда не позволить детям найти свою версию внешности Золушки, когда мы навязываем им версию Диснея.

Если у вас есть маленькие дети и вы избегаете читать им сказки, потому что думали, что это глупые истории, составленные из цельной ткани, потому что они могут напугать ваших детей, потому что вы не могли ответить на их вопросы о сказках, вы обманывают их, пытаясь узнать, что значит быть человеком.Вы защищаете их от великих тайн жизни, которые хранятся в сказках специально для того, чтобы помочь нам понять эти тайны по мере того, как мы взрослеем. Заберите сказки у своих детей, и они, скорее всего, вырастут хорошими, разумными взрослыми, живущими в пустынном мире, в котором нет ни магии, ни загадок, а только одна безвкусная вещь за другой.

~ Рудольф Штайнер

Связанные: Игры социально-эмоционального развития для детей

Чем детям полезно читать сказки?

Сказки богаты яркими метафорами и архетипами, которые помогают детям развиваться в разумных людей.Использование образов может пробудить воображение ребенка, а конфликт между темным и светлым может помочь детям понять самих себя.

Волшебство происходит, когда дети снова и снова слышат эту историю вслух. Каждый раз, когда они слушают, дети укрепляют свои отношения с героем рассказа, обдумывая выбор, который они будут делать снова и снова. Поступая так, они заполняют пробелы своим творческим воображением.

У них также есть возможность выяснить, что означают эти странные громкие слова в контексте истории.Поскольку нашим детям нравится слышать истории, которые повторяются снова и снова, прослушивание сказок может помочь пополнить словарный запас ребенка за счет повторения и контекста.

Таким образом, каждая история, басня, легенда, миф или сказка может помочь детям развить словарный запас, творческие способности, навыки критического мышления и моральный компас. Таким образом, чтение сказок детям может подготовить их к формальному образованию.

Связано: Домашние ритмы: Сила рутины в доме

Как выбрать сказки для детей по возрасту

Во многих сказках главный герой следует классическому «Путешествию героя» и часто сталкивается с проблемой, которую необходимо решить, или сталкивается с чем-то темным или злым.

Легкие истории с легкими проблемами больше подходят для дошкольников и детских садов, тогда как темные и пугающие проблемы, прославленные братьями Гримм, больше подходят для детей постарше. Начальный возраст и старше. По этой причине лучше всего использовать простые детские стишки, сказки о природе, содержательные книжки с картинками с простыми иллюстрациями и рассказы для детей младше трех лет.

Короткий рассказ, сочиненный папой или мамой, – это прекрасно.У маленьких детей недостаточно развитое воображение, чтобы разбираться в сказках со сложными образами и пугающими темами. В этом возрасте нет необходимости в темных образах, потому что маленький ребенок умственно или эмоционально недостаточно зрел, чтобы справиться с такими образами. Если вы не слишком любите придумывать свои собственные истории, попробуйте прочитать или запомнить несколько замечательных историй, найденных в «Расскажи мне историю», одном из наших семейных любимцев!

Детей дошкольного и детсадовского возраста от 3 до 6 лет можно начать знакомить с мифами, народными сказками и сказками с помощью простых беззаботных тем и концовок «долго и счастливо».Вы можете найти наши предложения ниже.

Когда дети поступают в начальную школу в возрасте 6 или 7 лет, они готовы слышать сказки с более мрачными сюжетными линиями и более сложной борьбой, как в оригинальных сказках Гримма.

Связанный: Книги с волшебным вальдорфским алфавитом для детей

Лучшее чтение вслух сказок для детей: рекомендуемые издания и коллекции

Хотя многие из этих мифов, басен, рассказов и сказок представлены в виде отдельных книг, мы рекомендуем полные коллекции для вашей домашней библиотеки.Отдельные тома и маленькие золотые книжки милы для маленьких детей, но они не будут служить развитию наших детей с течением времени.

Детям младшего школьного возраста и старше лучше слушать оригинальные версии сказок с минимальным количеством иллюстраций, чтобы пробудить их воображение и способствовать развитию психики. Другими словами, чтение детям сказок вслух может привести к более высокому развитию творческих способностей и эмоционального интеллекта. И то, и другое со временем приводит к развитию знаний.

Щелкните по названию каждой детской сказки, чтобы узнать о ней больше. Если вы нажмете кнопку «Купить», Rhythms of Play может заработать небольшую комиссию без каких-либо дополнительных затрат для вас.

1. Настоящая мать-гусь

Рифмы «Мама Гусыня» также являются неотъемлемой частью детства. Выберите сборник стихов, написанных, как рассказано, и переданных из поколения в поколение бабушками и дедушками повсюду. Простые стихи, содержащиеся в настоящей гусыне, могут помочь подготовить маленьких детей к более сложным персонажам и темам из сказок.

Мы рекомендуем начинать со стишков «Мама-гусь» при рождении. Ваш ребенок может не понимать, что вы говорите, но ритмы и рифмы все еще могут воздействовать на мозг ребенка своей магией, предшествующей обучению грамоте; Понимание не требуется!

Будьте готовы прочитать эту книгу много раз в течение нескольких месяцев подряд. Может быть, наступит время, когда ваш ребенок захочет услышать только это. Не волнуйтесь; это не будет длиться вечно. Я обещаю, что это тоже пройдет, и вашему ребенку это принесет огромную пользу.Я читал его так много раз, что знаю его наизусть и могу читать его страницу за страницей в поездках. Правдивая история!

2. Басни Эзопа

Басни – это рассказы, преподающие нравственные уроки. Некоторые из самых известных басен Эзопа включают: Черепаха и Заяц и Гусь, несший золотое яйцо.

Рекомендуемые басни Эзопа, издание

Классическая сокровищница басен Эзопа – это издание басен Эзопа содержит 20 классических басен, которыми можно поделиться с вашими детьми.

Идите в ногу с красочными животными, которые скачут, переваливаются и прыгают по этим страницам! От быстроногой обезьяны до двустворчатой ​​лисы – каждому существу есть что рассказать и чему научить. Эти знаменитые сказки будоражат воображение и учат простым истинам, с которыми дети и взрослые сталкиваются каждый день.

3. Сказки Ганса Христиана Андерсена

Первоначальные попытки Андерсена писать сказки были пересмотром историй, которые он слышал в устной форме в детстве.Для него было жизненно важно, чтобы его рассказы читались так, как будто их рассказывают впервые. Позже Ганс Христиан Андерсен адаптировал свои рассказы в нечто свое, в отличие от братьев Гримм, которые были наиболее известны тем, что собирали и пересказывали истории, которые они слышали в детстве.

Сегодня его рассказы о бессознательном и трансформации истинного «я» стали дорожными картами для наших детей на их пути к самопознанию. Некоторые из самых известных сказок Ганса Христиана Андерсена: Гадкий утенок, Русалочка, Новое платье Императора, Снежная королева, Дюймовочка, Принцесса на горошине и многие другие!

Любимые коллекции сказок Ганса Христиана Андерсена:

Иллюстрированная сокровищница Ганса Христиана Андерсена – Рекомендуемое ограниченное издание с иллюстрациями для детей младшего возраста (от 4 до 5 лет и старше)

Классические сказки Ганса Христиана Андерсена о глупых императорах, одиноких русалках, ледяных королевах и умных принцессах восхищали детей и взрослых на протяжении почти двух веков.Уникальное волшебство и чудеса рассказов делают их незаменимыми чтением для любого детства.

Полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена – Рекомендуемое полное издание для детей старшего возраста (от 6 до 7 лет)

Отличная книга сказок на ночь или для чтения в дождливый день, так как в нее включены как короткие, так и длинные анекдоты. Прикрепленная лента с закладками гарантирует, что вы никогда не потеряете свое место, путешествуя по воображению одного из самых популярных детских писателей всех времен.Свернитесь калачиком с этой коллекцией классики и погрузитесь в детские воспоминания.

4. Сказки Гримм

Сказки Гримма – это собрание сказок и басен, написанных братьями Якобом и Вильгельмом Гримм. Этот сборник рассказов, впервые опубликованный в 1812 году, первоначально включал 86 сказок, получивших название «Детские и домашние сказки». Сегодня полное собрание сказок Гримма насчитывает 216 рассказов.

Братья Гримм не были первыми авторами сказок в их полном собрании.Вместо этого они собрали и записали каждую из услышанных фантастических историй. Прежде чем опубликовать сказки Гримма, они передавались устно от бабушки к внуку, из поколения в поколение.

Хотя некоторые из оригинальных названий были изменены, чтобы отразить модернизированные версии этих классических сказок, некоторые из самых известных сказок братьев Гримм включают; Белоснежка, Красная Шапочка, Гензель и Гретель, Золушка, Спящая красавица и Рапунцель.

Рекомендуемое издание полного собрания сказок Гримма:

Полное собрание сказок Гримма – Дополнение к Пантеону – это перевод, который предпочитают вальдорфские педагоги, и копию, которую мы больше всего рекомендуем. Этот обширный том сказок Гримм содержит все 216 рассказов, собранных и написанных братьями Якобом и Вильгельмом Гримм. Это издание классических сказок Гримма – это кладезь увлекательных историй, которые вы и ваш ребенок можете прочитать и сохранить из далекого детства.

Магические истории и мифы, собранные братьями Гримм, стали частью того, как дети и взрослые узнают о капризах реального мира. Золушка, Рапунцель, Белоснежка, Гензель и Гретель, Красная Шапочка (Красная Шапочка) и Шиповник-Роза (Спящая красавица) – это лишь некоторые из более чем двухсот очаровательных персонажей, включенных в этот том. Сказки представлены в том виде, в каком их изначально описали Якоб и Вильгельм Гримм: смелые, первобытные, достаточно пугающие и бесконечно увлекательные.

Другие мифы, сказки и сказки. Дети ЛЮБЯТ!

Существует так много сборников всевозможной детской литературы, включая мифы, народные сказки и сказки для детей, что трудно понять, что лучше всего читать детям вслух. За последние несколько лет мы собрали несколько версий, которые мы любим и рекомендуем.

Сокровищница детской литературы – это отличная начальная версия для детей младшего возраста. Он содержит несколько стишков, рассказов, легенд, басен и сказок из каждой из наших рекомендаций, перечисленных выше.Рассказы НЕ являются одними и теми же версиями, потому что они были переведены разными авторами, но мы обнаружили, что это идеальный сборник для начинающих с ограниченными иллюстрациями для нашей семьи. Мы начали читать рассказы из этой книги нашей дочери, когда она была на третьем курсе.

Кельтские сказки: сказки и волшебные сказки из Ирландии, Шотландии, Бретани и Уэльса – традиционные истории Ирландии, Шотландии, Бретани и Уэльса переносят нас в фантастический мир кельтского фольклора.

Иллюстрированная сокровищница шотландских народных сказок и сказок – отмеченный наградами детский писатель Тереза ​​Бреслин собрала самые любимые сказки со всей Шотландии. Пересказывая каждого в индивидуальном стиле, она представляет забавные сказки, трогательные сказки и очаровательные сказки. Взлететь с ястребом-тетеревятником, нырнуть с селки и сразиться с червем – это существа шотландского фольклора.

Связанные с: Благодарственные книги для детей, которые вдохновляют на благодарность

Лучшие сказки для детей, читаемые вслух

Чтение вслух сказок, народных сказок, мифов и легенд нашим детям имеет много преимуществ.Они могут способствовать развитию ребенка, помогая детям развиваться в творческих, умных и эмоционально цельных людей.

Сказки, прочитанные вслух у заботливого взрослого, могут привить любовь к чтению, улучшить словарный запас, развить воображение, повысить интеллект и многое другое! Вам также может понравиться эта коллекция детских книг, в которых преподаются важные уроки жизни.

Узнайте больше о ритмах игры ЗДЕСЬ!

Если вам нравятся сказки и развитие детей, вам также может понравиться

Как братья Гримм спасли сказку

Между 1812 и 1857 годами появилось семь изданий их сказок, каждое из которых отличалось от предыдущего, пока последняя, ​​самая известная версия почти не напоминала первую.Учитывая, что первое издание недавно отмечалось на праздновании двухсотлетия во всем мире, возможно, сейчас самое время пересмотреть то, что, по нашему мнению, мы знаем об оригинальных сказках братьев Гримм.

Истории, впервые собранные братьями Гримм, резкие, резкие, абсурдные, комичные и трагичные, и, строго говоря, не являются «сказками». На самом деле Гриммы никогда не планировали, что сказки будут читать дети. Рассказы о детях и семьях и о том, как они отреагировали на тяжелые условия, в которых жили.Гриммы думали, что истории и их мораль исходят от немецкого народа естественным образом в устной традиции, и они хотели сохранить их до того, как сказки утеряны навсегда. Собирая сказки, Гриммы внесли уникальный вклад в фольклор, и их Kinder- und Hausmärchen ( Детские и домашние сказки ) даже внесены ЮНЕСКО в его Реестр Памяти мира . По большей части это было их первое издание, опубликованное в двух томах в 1812 и 1815 годах, которое вдохновило фольклористов в Европе и Великобритании на сбор рассказов из своих устных традиций, чтобы сохранить их как часть своего культурного наследия.

Это первое издание полностью не похоже на так называемое окончательное издание 1857 года. В процессе публикации семи различных изданий за сорок лет Гриммы внесли огромные изменения в содержание и стиль. Рассказы в первом издании ближе к устной традиции, чем сказки финала, которые можно рассматривать больше как литературный сборник, потому что Вильгельм, младший брат, постоянно оттачивал сказки, чтобы они находили отклик у растущей литературной публики. . Их книги станут вторыми по популярности после Библии в немецкоязычных странах.К ХХ веку они станут самым известным сборником народных сказок и сказок в западном мире.

Когда Якоб (род. 1785) и Вильгельм (р. 1786) начали собирать народные сказки и песни в начале девятнадцатого века, они были рано развившимися студентами Марбургского университета, были еще подростками . Они росли довольно быстро, страдая от финансовых проблем и заботясь о своих братьях и сестрах – их отец умер в 1796 году, оставив некогда принадлежавшую к среднему классу семью в бедности.Их положение еще больше усугубили безудержные наполеоновские войны. Якоб прервал учебу, чтобы служить в Гессенской военной комиссии, хотя Вильгельм сдал экзамены на право и нашел работу низкооплачиваемым библиотекарем в королевской библиотеке. В 1807 году Якоб потерял свою должность в Военной комиссии, когда французы оккупировали Кассель, но затем он был нанят библиотекарем нового короля Жерома, брата Наполеона, который теперь правил Вестфалией. Среди всех потрясений их мать умерла в 1808 году, и Якоб и Вильгельм стали полностью ответственными за своих трех младших братьев и сестру.

Несмотря на сложные личные проблемы и скудную финансовую поддержку с 1805 по 1812 год, братья проявили себя как новаторские ученые в новой области немецкой филологии, опубликовав статьи и книги по средневековой литературе. Фактически, они были бы удивлены, узнав, что сегодня они более известны своими сказками, чем своими превосходными филологическими исследованиями, которые включают новаторскую работу по немецким звуковым сдвигам и основание объемного Немецкого словаря в 1854 году.Но именно их филологическое образование и требования, которые они предъявляли к себе как исследователям, помогали им собирать и редактировать сказки.

В 1808 году их друг, поэт-романтик Клеменс Брентано, попросил их собрать все виды народных сказок, чтобы он мог использовать их в книге литературных сказок. В 1810 году они прислали ему пятьдесят четыре текста, которые, к счастью, скопировали. К счастью, потому что Брентано потерял рукопись в монастыре Оленберг в Эльзасе и никогда не использовал тексты Гриммса.Когда они поняли, что Брентано не собирается использовать сказки, они решили, по совету другого писателя-романтика и общего друга, Ахима фон Арнима, опубликовать свой сборник. Оно разрослось до восьмидесяти шести сказок, которые они опубликовали в 1812 году, а затем еще семидесяти, которые они опубликовали в 1815 году.

Что заставило Гриммов сосредоточиться на древнегерманских эпосах, сказках и литературе, так это вера в то, что наиболее естественные и чистые формы культуры – те, которые объединяли сообщество – были лингвистическими и основывались на истории.По их мнению, современная литература, даже при том, что она могла быть удивительно богатой, была искусственной и поэтому не могла выразить подлинную сущность фольклорной культуры, которая естественным образом проистекала из опыта и объединяла людей. Поэтому все их усилия были направлены на раскрытие историй из прошлого.

В своем предисловии Гриммы объяснили свой интерес к культуре простых людей и свое намерение записывать свои рассказы: «Возможно, это было как раз подходящее время для записи этих рассказов, поскольку тех людей, которые должны их сохранять, становится все больше и больше. более дефицитный.. . . Где бы ни существовали сказки, они продолжают жить так, что никто не задумывается, хорошие они или плохие, поэтические или грубые. Люди знают их и любят, потому что они просто поглотили их привычным образом. И они получают от них удовольствие без всякой на то причины. Именно поэтому такой чудесный обычай рассказывать истории ». Короче говоря, первая коллекция Гримм была оформлена как археологические раскопки и как книга для взрослых и ученых. Их сказки нельзя было причислить к детским рассказам, даже сегодня.

Хотя молодые Гриммы не полностью формализовали свою концепцию фольклора, пока работали над публикацией первого издания, они придерживались своего первоначального принципа: спасти реликвии из прошлого. Они намеревались проследить и понять суть культурной эволюции и продемонстрировать, как естественный язык, вытекающий из потребностей, обычаев и ритуалов простых людей, создает подлинные связи и помогает формировать цивилизованные сообщества. Это одна из причин, по которой они назвали свой сборник сказок учебным пособием ( Erziehungsbuch ), поскольку сказки напоминали об основных ценностях германского народа посредством повествования.Гриммы хотели передать устные сказки немецкому народу, не понимая, что эти рассказы станут актуальными для всех культур. Хотя сказки можно считать частью немецкого националистического движения девятнадцатого века, они также были связаны со сказками многих других народов, и эта связь объясняет их международную привлекательность сегодня.

Обращаясь к сказкам первого издания, читатель может заметить, что многие из рассказов, таких как «Рука с ножом», «Как некоторые дети играли в бойню» и «Дети голода», не имеют ничего общего с с феями или хэппи-эндами.Напротив, это суровые рассказы о жестоких условиях жизни в девятнадцатом веке. Например, «Дети голода» начинаются так:

Жила-была женщина с двумя дочерьми, и они стали настолько бедными, что у них не было даже куска хлеба, чтобы положить им в рот. Их голод стал настолько сильным, что их мать потеряла сознание и пришла в отчаяние. На самом деле, она сказала своим детям: «Я должна убить вас, чтобы съесть что-нибудь».

В другой навязчивой сказке «Крестный отец» бедняк, нуждающийся в крестном отце, неосознанно выбирает дьявола, который может съесть его после посещения дьявольского дома ужасов.Эти сказки были опущены в более поздних изданиях. Некоторые сказки, такие как «Кот в сапогах», «Синяя борода», «Принцесса Мышиная кожа» и «Окерло», также были опущены, поскольку считались слишком французскими для включения в немецкий сборник. Хотя невозможно полностью прояснить, почему некоторые сказки были удалены или помещены в сноски в более поздних изданиях, мы знаем, что «Смерть и мальчик-гусь» был опущен из-за его литературных черт в стиле барокко; «Странный пир» из-за его близкого сходства с «Крестным отцом смерти»; «Мачеха» – фрагментарность и жестокость; и «Верные животные», потому что это произошло из Сиддхи-Кур , сборника монгольских сказок.От первого издания в 1812/1815 году до последнего в 1857 году Гриммы получали многочисленные версии сказок, уже находившихся в их коллекции, и новые рассказы от незнакомцев, друзей и коллег, и они часто решали заменить одну сказку другой версией, чтобы удалить некоторые сказки или включить варианты в их сноски.

В отличие от последнего издания 1857 года, большинство сказок в первом издании короче и реже. У них есть сырость, которую позже нужно было доработать. Например, «Рапунцель» очень приукрашена в последней редакции:

Первое издание

Жили-были муж и жена, которые много лет мечтали о ребенке, но все было напрасно.Наконец женщина забеременела.

Так вот, в задней части дома у пары было маленькое окно, выходившее на сад феи, наполненный всевозможными цветами и травами. Но никто никогда не осмеливался туда войти.


Седьмое издание

Жили-были муж и жена, которые долгое время напрасно мечтали о ребенке. Наконец, дорогой Господь дал жене знак надежды, что их желание будет выполнено. Теперь в задней части дома у пары было маленькое окно, выходившее на великолепный сад, наполненный самыми красивыми цветами и травами.Однако сад был окружен высокой стеной, и никто не осмеливался войти в него, потому что он принадлежал волшебнице, которая была очень могущественной и всех боялась.

Помимо добавления христианского мотива и замены волшебницы на фею, Вильгельм Гримм также скрыл более позднюю сцену в первом издании, когда Рапунцель раскрывает, что она, по-видимому, занималась сексом с принцем и была оплодотворена им. Другие различия в выпусках показывают: в первом мать Белоснежки, , а не ее мачеха, хочет убить красивую девушку из зависти.Краткий рассказ под названием «Дикий человек», в котором таинственный могущественный король помогает мальчику, который помог ему выбраться из клетки, приукрашивается и превращается в очень длинный сложный рассказ под названием «Железный Ганс». Дикий человек в версии 1812 года добрее сурового Железного Ганса, который определяет судьбу юноши в рассказе о взрослении. Точно так же «Дьявол в зеленом пальто» получил новое название «Медвежья шкура» и совершенно новое начало и смысл. В сказке 1812 года Гриммы изображали угнетенного, робкого юношу, брошенного в лесу своими братьями.Он принимает дьявольское зеленое пальто, которое позволит ему прожить семь лет, если он не побреется и не уберется. В гораздо более длинной версии 1857 года есть отголоски наполеоновских войн: главный герой – уволенный и бездомный солдат, с которым плохо обращается его семья, а затем обращается к дьяволу, чтобы выжить.

Все сказки в первом издании имеют отметки разных рассказчиков, которые верили в магию, суеверия и чудесные преобразования сказок.Нам может быть трудно понять, почему это так, но для рассказчиков и авторов этих сказок рассказы содержали правду об условиях жизни того времени. Сказки в первом издании были собраны не от крестьян, как принято считать, а в основном от грамотных людей, которых Гриммы хорошо знали. Факты показывают, что эти люди часто получали свои рассказы от неграмотных или анонимных информаторов. Даже если они не знали своих информаторов, Гриммы стали доверять почти всем, кто внес свой вклад в их коллекцию.Именно это взаимное доверие отмечает сказки как нечто особенное и придает им определенную человечность, то, что немцы называют Menschlichkeit , и именно это взаимное доверие между фольклористами девятнадцатого века отмечает его как золотой век фольклора и сказки. сказки. Сказки в первом издании установили определенный стандарт, которому начали следовать и соблюдают коллекционеры даже сегодня.

Несмотря на то, что сказки Гримм из первого издания являются резкими и грубыми, они все еще находят отклик у нас сегодня, потому что они показывают, как мы можем изменить себя и свои условия, чтобы жить в лучшем мире.Как филологи, коллекционеры, переводчики, исследователи, редакторы и посредники, Гриммы работали в надежде, что их рассказы принесут нам невообразимую пользу, и, действительно, эту надежду все еще можно ощутить, когда мы читаем и слушаем их рассказы. сказки.

Потенциал освобождения сказок для детей в JSTOR

Информация журнала

Новая история литературы (NLH) фокусируется на теории и интерпретации – причинах литературных изменений, определениях периодов и эволюции стилей, условностей и жанров.На протяжении всей своей истории NLH всегда сопротивлялся недолговечным тенденциям и идеологиям. Углубляясь в теоретические основы практической критики, журнал пересматривает отношения между прошлыми работами и нынешними критическими и теоретическими потребностями. Являясь крупным международным форумом для обмена научными знаниями, NLH перевел на английский язык многих современных теоретиков, чьи работы никогда раньше не переводились. Под постоянным редактированием Ральфа Коэна NLH превратился в то, что он представлял себе более тридцати лет назад: «журнал, который бросает вызов профессии писателей.”NLH удостоена уникальной награды, получив шесть наград от CELJ.

Информация об издателе

Одно из крупнейших издательств в Соединенных Штатах, Johns Hopkins University Press объединяет традиционные издательские подразделения книг и журналов с передовыми сервисными подразделениями, которые поддерживают разнообразие и независимость некоммерческих, научных издателей, обществ и ассоциаций. Журналы The Press – это крупнейшая программа публикации журналов среди всех университетских изданий США.Отдел журналов издает 85 журналов по искусству и гуманитарным наукам, технологиям и медицине, высшему образованию, истории, политологии и библиотечному делу. Подразделение также управляет услугами членства более чем 50 научных и профессиональных ассоциаций и обществ. Книги Имея признанные критиками книги по истории, науке, высшему образованию, здоровью потребителей, гуманитарным наукам, классической литературе и общественному здравоохранению, Книжный отдел ежегодно публикует 150 новых книг и поддерживает более 3000 наименований.Имея склады на трех континентах, торговые представительства по всему миру и надежную программу цифровых публикаций, Книжный отдел объединяет авторов Хопкинса с учеными, экспертами, образовательными и исследовательскими учреждениями по всему миру. Проект MUSE® Project MUSE – ведущий поставщик цифрового контента по гуманитарным и социальным наукам, предоставляющий доступ к журналам и книгам почти 300 издателей. MUSE обеспечивает выдающиеся результаты научному сообществу, максимизируя доходы издателей, обеспечивая ценность для библиотек и предоставляя доступ ученым по всему миру.Услуги Hopkins Fulfillment Services (HFS) HFS обеспечивает печатную и цифровую рассылку для выдающегося списка университетских издательств и некоммерческих организаций. Клиенты HFS пользуются современным складским оборудованием, доступом в режиме реального времени к критически важным бизнес-данным, управлением и сбором дебиторской задолженности, а также беспрецедентным обслуживанием клиентов.

сказок могут быть старше, чем вы могли себе представить | smithsonianmag.com

Несколько сотен лет назад авторы сказок, такие как братья Гримм, Ганс Христиан Андерсен и Шарль Перро, помогли принести волшебные сказки о принцессах, злых людоедах, темных лесах, странных заклинаниях и сорванной любви в сборники сказок – и на кровати – детей. , везде.Но сколько лет рассказам, которые они переписали? Новое исследование предполагает, что их происхождение восходит к доисторическим временам.

В новом исследовании, опубликованном в журнале Royal Society Open Science , фольклорист и антрополог говорят, что такие истории, как Румпельштильцхен и Джек и бобовый стебель , намного старше, чем первоначально предполагалось. Исследователи говорят, что датируются не 1500-м годом, а возрастом некоторых из этих классических историй 4 000 и 5 000 лет соответственно.Это противоречит предыдущим предположениям о том, что такие собиратели историй, как братья Гримм, рассказывали сказки, которым всего несколько сотен лет.

Оказывается, довольно сложно определить, насколько старые сказки используют простые исторические данные. Поскольку сказки передавались устно, их почти невозможно раскрыть, используя традиционный набор инструментов историка или антрополога. Вместо этого команда позаимствовала у биологии метод, называемый филогенетическим анализом.Обычно филогенетический анализ используется, чтобы показать, как развивались организмы. В этом случае исследователи использовали стратегии, разработанные биологами-эволюционистами, чтобы проследить корни 275 сказок через сложные деревья языка, населения и культуры.

Используя Классификацию народных сказок Аарне-Томпсона-Утера, своего рода сверхиндекс, который разбивает сказки на группы, такие как «упрямая жена учится подчиняться» и «партнерство между мужчиной и людоедом», команда отследила присутствие сказки в 50 индоевропейских языках населения.Им удалось найти предки 76 сказок, проследив их в обратном направлении с помощью языковых деревьев.

По мере того, как они отслеживали, они обнаружили доказательства того, что одни рассказы на самом деле основаны на других рассказах. Оказалось, что более четверти историй имеют древние корни – Джек и бобовый стебель восходит к разделению между западными и восточными индоевропейскими языками более 5000 лет назад, а история под названием Смит и дьявол кажется, ему больше 6000 лет.

Полученные данные могут подтвердить давно игнорируемую теорию сказочника Вильгельма Гримма, который считал, что все индоевропейские культуры имеют общие сказки. Но не все уверены, что исследование доказывает, что сказки такие старые. Как пишет Крис Саморей для Science News, других фольклористов находят ошибку в утверждении исследования о том, что «Смит и дьявол» восходит к бронзовому веку – времени до того, как, как считается, существовало слово «кузнец по металлу».

Пронумерованы ли дни использования исторических записей и письменных подсказок, чтобы узнать больше об устной истории той или иной культуры? Ни в коем случае, говорит исследовательская группа. «Конечно, это не умаляет ценности раскопок литературных записей в поисках свидетельств о происхождении и развитии устных сказок», – пишут они. Перевод: Исследователи по-прежнему будут искать истоки сказок в книгах. А пока, возможно, пришло время взять в руки этот когда-то знакомый сборник рассказов и помечтать о том, кто рассказывал те же истории тысячи лет назад.

Понравилась статья?
ПОДПИШИТЕСЬ на нашу рассылку новостей

Культурно разнообразных сказок – 11 книжек с картинками для вашего класса

Был объявлен кастинг на живую адаптацию Русалочки, и некоторые люди с шоком и ужасом отреагировали на объявление о том, что Ариэль будет играть черная актриса. Меня удивило, как некоторые люди, которых я считал открытыми и принимающими, с гневом реагировали на вымышленного персонажа.Моей второй реакцией было то, что им никогда не доводилось слышать чудесные истории. У нас так много работы, чтобы сделать, когда речь идет о разнообразии и вовлечении, но один из способов, которым мы можем добиться реальных результатов, – это научить студентов, что эти истории рассказываются разными способами. На самом деле так много сказок, которые мы читаем, основаны на народных сказках со всего мира. Давайте позаботимся о том, чтобы в наших классах мы использовали более широкий объектив и более разнообразную библиотеку сказок – если вам нужны названия, которых так много, этот список представляет собой лишь небольшую выборку, подходящую для классов дошкольников.

Этот список книг содержит партнерские ссылки, по которым я получаю небольшую комиссию за совершение покупок.

«Русалочка» Ханны Эллиот – часть моей любимой серии настольных книг «Однажды в мире». История довольно знакома, никаких больших изменений по сравнению с тем, что вы ожидаете от рассказа о Русалочке, но действие происходит на Карибах, с яркими островными цветами и особенно темноволосой и темнокожей Русалочкой. Мне нравятся иллюстрации Нивеи Ортис, они яркие и увлекают моих малышей, которые еще не умеют читать самостоятельно.

«Принцесса на горошине» Сьюзен Миддлтон Эля – забавный пересказ классической сказки «Принцесса на горошине». Действие происходит в Перу и с примесью испанских слов в рифмованном тексте рассказывается история принца, которого готовят к свадьбе, и его матери, которая следит за тем, чтобы только настоящая принцесса могла выйти из нее. Королева – настоящая свекровь, но милый принц компенсирует ее и кое-что еще. Эта книга великолепно читается вслух, и я не могу ее отдать, но в конце тоже может быть забавный поворот.

«Гензель и Гретель» Рэйчел Айседора – это страшная история о двух храбрых детях, которые попали в плен к страшной ведьме и должны спастись, иначе их съедят. В этом пересказе Африки нет конфет, но есть невероятные иллюстрации, на которых запечатлены некоторые из богатых цветов и текстур Африки.

«Принцесса на горошине» Рэйчел Айседора потрясающая, иллюстрации перенесут читателей в Африку. В классической сказке нет никаких поворотов или изменений, а текст достаточно короткий, чтобы его можно было прочитать кругом.Дети обожают яркие цвета, использованные в иллюстрациях, и мне нравится, что в истории нет больших изменений, просто другой объектив и место.

«Красный форт» Бренды Майер – это обновленная версия «Красной курочки» с сильной независимой маленькой девочкой в ​​центре. Руби – маленькая латиноамериканская девочка, которая решает построить форт и просит помощи у своих братьев… вы, наверное, можете догадаться, как они отреагировали. Неважно, она все равно его строит, с небольшой помощью мамы и бабушки.Мне нравится, что эта книга без особых усилий ломает стереотипы и предположения и вдохновляет читателей использовать свое воображение и что-то строить. Это также помогает научить детей исправлять свои ошибки. Обожаю эту книгу!

«Золушка» Хлои Перкинс – одна из настольных книг, которую мои ученики хватают снова и снова. Действие этой сказки происходит в Мексике, и красочные рисунки на доске настолько ярки; Мне часто грустно переходить на следующую страницу. Сама история не была изменена просто окружающей средой, которая является сутью этого сериала.Он направлен на то, чтобы взглянуть на классические сказки через иное мировоззрение, не меняя при этом слишком много сюжета. Я думаю, что здесь есть место совершенно другим высказываниям, равно как и такого рода сдвигам.

«Рапунцель» Хлои Перкинс – еще одна настольная книга «Однажды в мире», которая нравится моим ученикам. В этой версии истории Рапунцель – индиец, но в остальном это почти та же история. В этом году у меня была трехлетняя девочка, которая спросила меня, как ее зовут. Я сказал: «Это Рапунцель». Трехлетняя девочка подумала об этом, а затем сказала: «У меня есть фильм, а она в фиолетовом платье и у нее желтые волосы.У этой девушки такие же каштановые волосы, как у меня. Хотя моя ученица была европеоидной расой, она все еще понимала, что у нее было что-то общее с ЭТОЙ Рапунцель, чего она не чувствовала с той, которую она видела в Запутанной истории. Я любил это и всю эту серию настольных книг.

«Белоснежка» Хлои Перкинс перенесет вас в Японию, но повествует ту же историю о Белоснежке, с которой вы, вероятно, знакомы. Это не обновление, принц все еще целует Белоснежку без сознания, которую многие хотят удалить, но я вижу в этом возможность поговорить о том, почему мы этого не делаем.Мне нравятся иллюстрации Мисы Сабури, и они вызывают у меня желание как можно скорее забронировать рейс в Японию! Мне нравится, что эта книга и все книги в этом списке дают детям возможность вообразить эти сказки и гораздо больше, чем просто интерпретацию Диснея. Есть так много способов рассказать эти истории.

Ганская Златовласка доктора Тамары Пиццоли знакомит нас с Кофи, мальчиком, который живет в Гане и проводит так много времени на улице, что его волосы обесцвечиваются на солнце. Как и история Златовласки, с которой вы, возможно, более знакомы, его отправляют доставить некоторые вещи соседу, а когда их нет дома, он решает устроиться как дома, в их доме.Это история об уважении и о том, как чувствовать себя комфортно в чужих домах и пересекать линии, которые нельзя пересекать. Красивая книга, посвященная этим урокам и западноафриканской культуре Ганы.

«Красная Шапочка и очень голодный лев» Алекса Т. Смита – это пересказ «Красной Шапочки», в которой есть больная тетя с пятнами, и Красная Шапочка должна доставить ей то, что ей нужно. Вместо волка есть Голодный Лев, который понятия не имеет, во что ввязывается! Детям нравится эта книга, иллюстрации веселые, а история веселая.Я не думаю, что это особенно африканский, в том смысле, что книги Рэйчел Айседора успешно включают культурные ссылки на гораздо более глубоком уровне, но это забавное чтение, в котором есть храбрая маленькая героиня, и его определенно стоит прочитать и найти для него место в ваша книжная полка.

«Золотая удача и три панды» Наташи Йим – это пересказ «Златовласки и трех медведей», действие которого происходит во время китайского Нового года. Голди Лак просят отнести немного еды ее соседям, но, когда их нет дома, ее берет верх любопытство, и она попадает в самые разные неприятности.Что мне особенно нравится в этой версии сказки, так это то, что Голди идет домой, чтобы подумать о том, что она сделала и как исправить это. Мне нравится, что есть это дополнение к более традиционному повествованию истории.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *