Π Π°Π·Π½ΠΎΠ΅

Π’ английском языкС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ it: катСгория Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π² английском языкС.

катСгория Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π² английском языкС.

Π’ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… языках, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ Π² нашСм, всС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ дСлятся Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌ: ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ муТского Ρ€ΠΎΠ΄Π°, ТСнского ΠΈ срСднСго. Π’ английском ΠΆΠ΅ языкС ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ относятся ΠΊ срСднСму Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ (it), Π½ΠΎ Π½ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ΅ΠΌ случаС Π½Π΅ he ΠΈ Π½Π΅ she. Для Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ шаги Π² английском, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ слоТно ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Π½ΠΎ со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΈ с ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΈΡΡ‡Π΅Π·Π°ΡŽΡ‚.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, катСгория Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π² английском языкС Π΅ΡΡ‚ΡŒ, просто слова ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² русском. Как ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ΄ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² русском, ΠΈΠ»ΠΈ, допустим, Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ? Волько ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ запоминания. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Ссли Π²Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° этом языкС с роТдСния, Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ усваиваСтС Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ слов (слова β€œΠΊΠΎΡ„Π΅β€ ΠΈ β€œΠ΄Π΅Π½ΡŒ роТдСния” Π½Π΅ Π² счСт). На английском всС Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ основныС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°.

ИмСна собствСнныС дСлятся Π½Π° Π΄Π²Π° Ρ€ΠΎΠ΄Π°: муТской (masculine) ΠΈ ТСнский (feminine), ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ мСстоимСниями

he ΠΈΠ»ΠΈ she.

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, относятся ΠΊ срСднСму Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ (neutral) ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ мСстоимСниСм it.

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹, относятся ΠΊ срСднСму Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ мСстоимСниСм it.

Как Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Π·Π° счСт этих простых ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ», ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ английского Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ облСгчаСтся, ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ русского. Но Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΡ‹ с Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌ.

Π§Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π² английском ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚:

  • Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ мСстоимСния: he (ΠΎΠ½ – муТской Ρ€ΠΎΠ΄), she (ΠΎΠ½Π° – ТСнский Ρ€ΠΎΠ΄), it (ΠΎΠ½ΠΎ – срСдний Ρ€ΠΎΠ΄).
  • ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹Π΅ мСстоимСния: him (Π΅Π³ΠΎ), her (Π΅Ρ‘), it (Π΅Π³ΠΎ).
  • ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅:
    his
    (Π΅Π³ΠΎ), her (Π΅Ρ‘), its (Π΅Π³ΠΎ – срСдний Ρ€ΠΎΠ΄),  ΠΈ  ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ мСстоимСния : his (Π΅Π³ΠΎ) ΠΈ hers (Π΅Ρ‘).

БСсСдуя ΠΎ Π»ΡŽΠ΄ΡΡ…, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ мСстоимСния he ΠΈΠ»ΠΈ she, Π² зависимости ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ принадлСТности.

Если говорят Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΠ» ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ нСизвСстСн ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π²Π°ΠΆΠ΅Π½, Ρ‚ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ he/ his/him. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ he Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ использованиС встрСчаСтся Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ стилС общСния.

If anybody calls, tell him to call back later. – Если ΠΊΡ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚, скаТитС Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅.

ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ нСравСнства (Π° ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ) ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ использования мСстоимСния he, поэтому ΠΎ нСизвСстном Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅ часто говорят he or she/his or her/ him or her:

When a customer pays by his or her credit card, he or she must enter pin code. – Когда ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ своСй ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ, ΠΎΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ½Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ввСсти ΠΏΠΈΠ½ ΠΊΠΎΠ΄.

Π’ повсСднСвном ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠ» ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π²Π°ΠΆΠ΅Π½ ΠΈΠ»ΠΈ нСизвСстСн говорящСму, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ мСстоимСниС they. ОсобСнно часто they ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ послС слов person, somebody, anybody:

Somebody called me, but when I answered, they hung up the phone. – ΠšΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠ» ΠΌΠ½Π΅, Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ», ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΊΡƒ.

When a person enters university, they should become more responsible. – Когда Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ поступаСт Π² унивСрситСт, ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ отвСтствСнным.

Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ мСстоимСния he ΠΈ she ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΠΌ нашим мСньшим. He ΠΈ she ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° говорят ΠΎ своих Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ†Π°Ρ…, ΠΈΠ»ΠΈ сказочных пСрсонаТах. Π­Ρ‚ΠΈ мСстоимСния, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ говорящий надСляСт ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΌΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ-Ρ‚ΠΎ чСловСчСскими качСствами, чувствами:

I take my dog for a walk twice a day. He likes to play in the park. – Π― Π²ΠΎΠΆΡƒ своСго пса Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΠΊΡƒ Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Π² дСнь. Он Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ΅.

Once upon a time, there lived a fox. She was very cunning. – Π–ΠΈΠ»Π°-Π±Ρ‹Π»Π° лиса. Она Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ хитрая.

НСкоторыС Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ†ΠΈΠΊΠ»Ρ‹ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ мСстоимСниСм she. Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС касаСтся ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Π»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ:

I took a ride in Bob’s car. She is so fast! – Π― прокатился Π½Π° машинС Π‘ΠΎΠ±Π°. Она такая быстрая!

We have not seen the St.Mary since she sailed to the north. – ΠœΡ‹ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π‘Π²ΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡŽ с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° ΠΎΡ‚ΠΏΠ»Ρ‹Π»Π° Π½Π° сСвСр.

She Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ названиям стран, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ it:

Canada develops diplomatic relationship with other countries. Recently she has signed a new agreement. – Канада Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ дипломатичСскиС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ странами. НСдавно ΠΎΠ½Π° подписала Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ соглашСниС.

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… муТской Ρ€ΠΎΠ΄ – ТСнский Ρ€ΠΎΠ΄: 

bachelor/spinster – холостяк/ нСзамуТняя ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°
boy/girl – ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ/Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°
brother/sister – Π±Ρ€Π°Ρ‚/сСстра
father/mother – ΠΏΠ°ΠΏΠ°/ΠΌΠ°ΠΌΠ°
gentleman/lady – Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½/Π»Π΅Π΄ΠΈ
grandfather /grandmother – Π΄Π΅Π΄ΡƒΡˆΠΊΠ°/Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ°
grandson/granddaughter – Π²Π½ΡƒΠΊ/Π²Π½ΡƒΡ‡ΠΊΠ°
husband/wife – ΠΌΡƒΠΆ/ΠΆΠ΅Π½Π°
king/queen – ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ/ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π°
man/woman

– ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°/ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°
monk/nun – ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…/монахиня
nephew/niece – плСмянник/плСмянница
sir/madam – сэр/ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ
son/daughter – сын/Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ
uncle/aunt – дядя/тётя
widower/widow – Π²Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ†/Π²Π΄ΠΎΠ²Π°

Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС касаСтся ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…. Для Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ названия для особСй муТского ΠΈ ТСнского ΠΏΠΎΠ»Π°:

bull/cow – Π±Ρ‹ΠΊ/ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°
rooster/hen – ΠΏΠ΅Ρ‚ΡƒΡ…/ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Π°
gander/goose – гусак/гусыня
pig/sow – ΠΊΠ°Π±Π°Π½/свиноматка
ram/ewe – Π±Π°Ρ€Π°Π½/ΠΎΠ²Ρ†Π°
stallion/mare – ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π±Π΅Ρ†/ΠΊΠΎΠ±Ρ‹Π»Π°

Если Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ» ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ для этого Π½Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слова, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ мСстоимСния he ΠΈΠ»ΠΈ she:

he-elephant

– слон
she-elephant – слониха
he-cat – ΠΊΠΎΡ‚
she-cat – кошка

А Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… названия самок ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ суффикса –ess:

lion/lioness – Π»Π΅Π²/Π»ΡŒΠ²ΠΈΡ†Π°
tiger/tigress – Ρ‚ΠΈΠ³Ρ€/Ρ‚ΠΈΠ³Ρ€ΠΈΡ†Π°

НСкоторыС названия профСссий Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ свой Ρ€ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ суффикса –ess ΠΈ слов man/woman:

actor/actress – Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€/актриса
steward/stewardess – ΡΡ‚ΡŽΠ°Ρ€Π΄/ΡΡ‚ΡŽΠ°Ρ€Π΄Π΅ΡΡΠ°
waiter/waitress – ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚/ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΊΠ°
policeman/policewoman – полицСйский ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°/полицСйский ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°
postman/postwoman – ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π°Π»ΡŒΠΎΠ½ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°/ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π°Π»ΡŒΠΎΠ½ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°
salesman/saleswoman – ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π΅Ρ† ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°/ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π΅Ρ† ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°

Однако всС Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ нСравСнства Π½Π°ΡΡ‚Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ названия профСссий Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ для прСдставитСлСй ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ².

ВслСдствиС этого всС полицСйскиС стали Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ police officers, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Ρ†Ρ‹ – salespeople, ΡΡ‚ΡŽΠ°Ρ€Π΄Ρ‹ ΠΈ ΡΡ‚ΡŽΠ°Ρ€Π΄Π΅ΡΡΡ‹ – flight attendants. Но всС ΠΆΠ΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ, ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ: chairman (ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ), spokesman (ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€). Но всС Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ вмСсто слова man ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ слово person ΠΈΠ»ΠΈ слово woman: chairperson, spokesperson. 

Иногда ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ΄ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ слов man, woman, male, female. Π’Ρ‹ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ профСссии, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΌ? К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, soldier (солдат), boxer (боксСр) ΠΈ footballer (футболист) Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π² нашСм сознании муТской ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ занятия ΠΊΠ°ΠΊ

nurse (сидСлка), model (модСль), babysitter (няня для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ) Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, с ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ. Π’ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚: ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹-боксСры, Π° ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹-сидСлки. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° слСдуСт ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ:

woman boxer, woman footballer, male babysitter, male model

НСкоторыС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ свой Ρ€ΠΎΠ΄, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ слова friend (Π΄Ρ€ΡƒΠ³/ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠ³Π°), teacher (ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ/ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°), student (студСнт/студСнтка) ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅.  Как ΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ΄ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ? ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ контСкста ΠΈ мСстоимСний.

My friend is a big fan of Sting. She knows all his lyrics by heart! – Моя ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠ³Π° большая Ρ„Π°Π½Π°Ρ‚ΠΊΠ° Π‘Ρ‚ΠΈΠ½Π³Π°. Она Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ тСксты всСх Π΅Π³ΠΎ пСсСн.

Have you met the new teacher? They say, he is very strict. – Π’Ρ‹ ΡƒΠΆΠ΅ встрСчался с Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ? Говорят, ΠΎΠ½ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ строгий.

This is the student who passed her exams with flying colours. She is the best student in the college. – Π­Ρ‚ΠΎ студСнтка, которая прСкрасно сдала экзамСны. Она – Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ студСнтка Π² ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅.

Как Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Ссли Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΠΈ нСпонятно, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Ρ‚ΠΎ Π² дальнСйшСм всС проясняСтся, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° говорящий ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ мСстоимСниС.

Π—Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ² простыС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΡ‹ рассказали Π² этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅, Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ придСтся большС Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ этой Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅. УспСхов Π²Π°ΠΌ!

Если Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ английского языка, наши ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Π²Π°ΠΌ. ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ занятия английскому ΠΏΠΎ Π‘ΠΊΠ°ΠΉΠΏ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ Π½Π΅ заставит сСбя Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ!

Π£Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ Π² тСкстС? Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Ρ‘ ΠΈ Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ²ΡˆΡƒΡŽΡΡ стрСлку ΠΈΠ»ΠΈ CTRL+Enter.

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ it Π² английском языкС

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ it употрСбляСтся Π² английском Π² самых Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… случаях. Оно замСняСт Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ слуТит Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌ. Π§Ρ‚ΠΎ это ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… случаях ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ it Π² английском языкС β€” Ρ€Π°Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌ Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅.

It ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ мСстоимСниС

К Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ мСстоимСниям Π² английском относятся ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΌ слова I (я) / he (ΠΎΠ½) / she (ΠΎΠ½Π°) / you (Ρ‚Ρ‹, Π²Ρ‹) / we (ΠΌΡ‹) / they (ΠΎΠ½ΠΈ). К этому ряду добавляСтся ΠΈ it: ΠΎΠ½ΠΎ замСняСт Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ it являСтся нСизмСняСмым ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ мноТСствСнного числа. На русский язык it пСрСводится Ρ‚Π΅ΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ мСстоимСниями, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ для ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΡ† (ΠΎΠ½ / ΠΎΠ½Π° / ΠΎΠ½ΠΎ).

I’ve seen your book, it lies on the table β€” Π― Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Ρ‚Π²ΠΎΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ, ΠΎΠ½Π° Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π½Π° столС.

Your notebook is not here, your brother has taken it with him β€” Π’Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ½ΠΎΡ‚Π° здСсь Π½Π΅Ρ‚, Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Π±Ρ€Π°Ρ‚ взял Π΅Π³ΠΎ с собой.

Как Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ², Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° it ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ (it lies on the table β€” ΠΎΠ½Π° Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π½Π° столС), ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ дополнСния (your brother has taken it with him β€” Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Π±Ρ€Π°Ρ‚ взял Π΅Π³ΠΎ с собой).

Π–ΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ» нСизвСстСн) Π² английском Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ принято ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ мСстоимСниСм it, хотя использованиС Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… мСстоимСний he /she Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ:

The dog is full of energy, it cannot stop playing with the ball β€” Π‘ΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ энСргичная, ΠΎΠ½Π° Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ пСрСстанСт ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ с мячом.

Π‘Π΅Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ мСстоимСниС

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ случай употрСблСния it Π² английском языкС β€” Π±Π΅Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ прСдлоТСния. Π­Ρ‚ΠΎ мСстоимСниС позволяСт ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ характСристику:

  • It’s beautiful β€” ΠšΡ€Π°ΡΠΈΠ²ΠΎ
  • It’s too late β€” Блишком ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ it ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² качСствС Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° прСдлоТСния, ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях it позволяСт ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ².

Do you know that Mr Smith has already come to town? Yes, I’ve heard about it β€” Π’Ρ‹ знаСшь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мистСр Π‘ΠΌΠΈΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ вСрнулся Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄? Π”Π° я ΠΎΠ± этом ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» (вмСсто β€” Yes, I’ve heard that Mr Smith had already come to town).

Π’ Π±Π΅Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… прСдлоТСниях it часто выступаСт ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅. ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° отсутствуСт ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ выполняСт дСйствиС. Но ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π² английском языкС Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ„Ρ€Π°Π·Π°Ρ… появляСтся it:

It’s raining β€” Π˜Π΄Π΅Ρ‚ доТдь.

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ случаи, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° употрСбляСтся мСстоимСниС it Π² качСствС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ. НапримСр, ΠΏΡ€ΠΈ описании ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹:

It’s getting dark β€” Π’Π΅ΠΌΠ½Π΅Π΅Ρ‚.

It’s cold outside β€” На ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎ.

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ it ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для указания Π½Π° врСмя ΠΈΠ»ΠΈ расстояниС:

It’s already 11 p.m. β€” Π£ΠΆΠ΅ 11 Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π°.

It is 40 miles away from here β€” Π­Ρ‚ΠΎ Π² 40 милях ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π°.

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ случаи употрСблСния

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ it ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² качСствС ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… случаях. Π Π°Π·Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌ ΠΈΡ….

  1. It появляСтся Π² прСдлоТСниях, Π³Π΄Π΅ смысловым ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌ выступаСт ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ². ИспользованиС ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π° Π² качСствС ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ для английского, поэтому Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ„Ρ€Π°Π·Π°Ρ… употрСбляСтся мСстоимСниС it.

It’s nice to talk to you β€” Π‘ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ приятно ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ (вмСсто β€” To talk to you is nice).

  1. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ случай появлСния it Π² качСствС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ β€” с ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

It is probable that we will be a little late β€” ВСроятно, ΠΌΡ‹ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΠΌ.

It does not interest me what you think β€” МСня Π½Π΅ интСрСсуСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ.

  1. ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡ it takes.

Когда ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, сколько Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ трСбуСтся для осущСствлСния Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ дСйствия, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ it takes.

It took me months to get to know her β€” МнС ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ мСсяцы, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅.

How long does it take to get to Boston? β€” Бколько потрСбуСтся Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ Бостона?

  1. ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡ it’s time.

ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡ it’s time ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ «пора…». НапримСр, it’s time to go to bed (ΠΏΠΎΡ€Π° Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ). Если ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, Ρ‚ΠΎ Π·Π° этим словосочСтаниСм сразу слСдуСт ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ² с частицСй to. Если ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΎ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ for + ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° адрСсата.

It’s time to buy a new car β€” ΠŸΠΎΡ€Π° ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ.

It’s time for you to buy a new car β€” Π’Π΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΡ€Π° ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ.

  1. Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ вСроятности.

Π‘Π΅Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ мСстоимСниС it выступаСт Π² конструкциях it seems (каТСтся), it appears (оказываСтся).

It appears / seems that they will not come β€” ΠšΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚ΡΡ, ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚.

It appears / seems to me that they will not come β€” МнС каТСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚.

  1. БмысловоС Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅.

Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ мСстоимСния it ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

It was my aunt who took Peter to London yesterday β€” ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π° Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π° ΠΎΡ‚Π²Π΅Π·Π»Π° моя тСтя.

It was Peter whom my aunt took to London yesterday β€” Π’Ρ‡Π΅Ρ€Π° Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ моя тСтя ΠΎΡ‚Π²Π΅Π·Π»Π° ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°.

It was Peter’s house that we visited yesterday β€” ΠœΡ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π° Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π° (Π° Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅).

ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ мСстоимСния it ΠΎΡ‚ this / that

Когда мСстоимСниС it употрСбляСтся Π² качСствС отсылки ΠΊ извСстной ситуации ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρƒ, вмСсто Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ мСстоимСния this / that.

It is a strange story / This is a strange story / That is a strange story β€” Π­Ρ‚ΠΎ странная история.

It’s terrible / This is terrible / That is terrible β€” Π­Ρ‚ΠΎ уТасно.

Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… прСдлоТСниях Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ it / this / that взаимозамСняСмы, хотя ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ смысловыС ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΈ. ВсС Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° ΠΎΡ‚ΡΡ‹Π»Π°ΡŽΡ‚ ΠΊ упомянутой ситуации, Π½ΠΎ it опрСдСляСт ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π² самом ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ смыслС ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ мСстоимСния this / that, скорСС, Π²ΠΎΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ говорящСго Π² ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Ρƒ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ.

She decided to paint her house pink. It upset the neighbours a bit β€” Она Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»Π° ΠΏΠΎΠΊΡ€Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΌ Π² Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ. Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ расстроило сосСдСй.

She decided to paint her house pink. This / That upset the neighbours, as you can imagine β€” Она Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»Π° ΠΏΠΎΠΊΡ€Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΌ Π² Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ. Π­Ρ‚ΠΎ расстроило сосСдСй, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ‹ моТСшь сСбС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ.

Π•ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ отличия мСстоимСния it ΠΎΡ‚ this / that. Если Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ упоминаСтся нСсколько Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ², Ρ‚ΠΎ it отсылаСт ΠΊ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΌΡƒ, Π° this / that β€” ΠΊ послСднСму упомянутому.

We keep the guitar in the storage room. It is mainly used by the children β€” ΠœΡ‹ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠΌ Π³ΠΈΡ‚Π°Ρ€Ρƒ Π² ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΊΠ΅. Π•ΠΉ Π² основном ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ (Π”Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π³ΠΈΡ‚Π°Ρ€ΠΎΠΉ).

We keep the guitar in the storage room. This is mainly used by the children β€” ΠœΡ‹ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠΌ Π³ΠΈΡ‚Π°Ρ€Ρƒ Π² ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΊΠ΅. Π•ΠΉ Π² основном ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ (Π”Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ).

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, it Π² английском языкС ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΠΆΠ΅ упомянутоС событиС. А Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ высказано, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ this:

What do you think about this? I thought I’d get a job in Spain for ten months, but… β€” Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ± этом Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ? Π― Π΄ΡƒΠΌΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Ρƒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ Π² Испании Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ мСсяцСв, но… (Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ мСстоимСниС this, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ситуация раскрываСтся послС мСстоимСния).

Π’ Π±Π΅Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… прСдлоТСниях it Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° this ΠΈΠ»ΠΈ that, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ this / that ΠΎΡ‚ΡΡ‹Π»Π°ΡŽΡ‚ ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ ситуации ΠΈ всСгда ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄ собой ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅:

НСвСрно: this / that is raining

Π’Π΅Ρ€Π½ΠΎ: It’s raining

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ мСстоимСниС

ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ it ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ β€” its (Π΅Π³ΠΎ, Π΅Π΅). Она ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для выраТСния принадлСТности Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ.

This company is one of the most successful. Its purpose is to become the best β€” Π­Ρ‚Π° компания β€” ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· самых ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Ρ…. Π•Π΅ Ρ†Π΅Π»ΡŒ β€” ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ.

На русский язык its ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ мСстоимСниСм «свой»:

The company has achieved its goal β€” Компания достигла своСй Ρ†Π΅Π»ΠΈ.

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ мСстоимСниС Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ с сокращСнной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ it + is (it’s). ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡƒΡ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

Π‘ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ it’s прСдставляСт собой ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ ΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ». ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ мСстоимСниС its выступаСт Π² качСствС ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ зависит ΠΎΡ‚ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ прСдлоТСния:

Every country has its traditions β€” Π£ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ страны Π΅ΡΡ‚ΡŒ свои Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ.

It’s a very long tradition β€” Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ давняя традиция.

ИспользованиС Β«he, she, itΒ» для обозначСния ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Π² английском языкС

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ –

Β«he, she, it, his, herΒ» для ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…

На этой страницС Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅:

  1. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…
  2. ΠœΡƒΠΆΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ТСнскиС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°
  3. Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ пояснСния ΠΈ упраТнСния

Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…?

ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ (для ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… английский язык ΠΊΠ°ΠΊ иностранный) являСтся вопрос, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… , Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ с ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ мСстоимСниСм ( ΠΎΠ½, ΠΎΠ½Π°, ΠΎΠ½ΠΎ, Π΅Π³ΠΎ, Π΅Π΅ ) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ мСстоимСниС ( Π΅Π³ΠΎ, Π΅Π΅, Π΅Π³ΠΎ ) ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹. По сути, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π²Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹. Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅:

  • Π‘ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, это Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ. Если это Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΈ домашнСС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ Β«ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ сСмьС», часто ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Β«ΠΎΠ½Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΎΠ½Π°Β»:
    • Β«Π“Π΄Π΅ ΠΊΠΎΡ‚? Π’Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΠ»ΠΈ?
      • Π£ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Β«itΒ» всСгда Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ часто являСтся Β«Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΒ» способом выраТСния для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… носитСлСй языка. Однако это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΡΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ….
    • Β«Π›ΠΎΠ»Π° β€” милая кошка. Она Ρƒ нас ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π°Β».
      • Π’ этом ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ мСстоимСниС Β«Π΅Π΅Β» ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ кошка ТСнского ΠΏΠΎΠ»Π° ΠΈ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π° ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ»Ρƒ. Π­ΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ связь с ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΌΡ†Π΅ΠΌ присутствуСт.
    • Β«ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° свою собаку. Π•ΠΌΡƒ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ грустно».
      • Π’ этом ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ говорящий Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ собакС чСловСчСскиС эмоции. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… случаях Β«ΠΎΠ½Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΎΠ½Π°Β» Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ допустимы.
  • Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, допустимо ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠΎΠ½Β» ΠΈ Β«ΠΎΠ½Π°Β», Ссли извСстСн ΠΏΠΎΠ» ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ примСняСтся ΠΊ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ домашними ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. Для Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ муТскиС ΠΈ ТСнскиС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹:
    • Β«Π’ΠΈΠ΄ΠΈΡˆΡŒ Π²ΠΎΠ½ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ‹ΠΊΠ°? Он ΠΌΠΎΠΉ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉΒ».
      • Π’ этом ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Β«Π±Ρ‹ΠΊΒ» β€” это самСц ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ скота, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° упоминаСтся с Β«ΠΎΠ½Β».
  • ΠŸΡ€ΠΈ условии, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ насСкомыми, Ρ€Ρ‹Π±Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ‚.ΠΏ., ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ с Β«ΠΎΠ½Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΎΠ½Π°Β» ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ»Π°. ВмСсто этого умСстно «это». Иногда ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Β«ΠΎΠ½Β» (хотя ΠΈ Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΅, Π° Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ мСстоимСниС):
    • Β«Π’Π°Ρƒ, эта змСя длинная. А Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ½ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ядовит».
      • ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·ΠΌΠ΅ΠΈ β€” Β«ΠΎΠ½ΠΎΒ», ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ это Π½Π΅ домашнСС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅.

Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ: Если Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ, «это» ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Π² любой ситуации. МоТно, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡΠΊΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ.

ΠœΡƒΠΆΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ТСнскиС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° для ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…

НСкоторыС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Π² английском языкС ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π΄Π²Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ β€” ΠΌΡƒΠΆΡΠΊΡƒΡŽ, ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ, Π½Π΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΡΡ‰ΡƒΡŽ ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π°. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… часто Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ. Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅ список:

70 909 70

9 Ρ‚Ρ€ΡƒΡ‚Π΅Π½ΡŒ
Gender-neutral form Male form Female form Young animal
bear boar sow cub
bee drone queen, worker Larva
Buffalo Bull COW CALF
CAT TOM ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° KITTEN ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° KITTEN

KEEN

KEEN

0087
cattle bull cow calf
deer buck, stag doe fawn
dog dog bitch pup (puppy)
Duck Drake Duck Π£Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΈ
Π‘Π»ΠΎΠ½ Π‘ΡƒΠ»Π» ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ²Π° DOG
FOX DOG
FOX DOG
FOX DOCvixen cub
horse stallion mare foal
lion lion lioness cub
pig boar sow piglet
ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊ олСнь лань ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊ
Ρ‚ΠΈΠ³Ρ€ Ρ‚ΠΈΠ³Ρ€ Ρ‚ΠΈΠ³Ρ€ΠΈΡ†Π° Π΄Π΅Ρ‚Π΅Π½Ρ‹Ρˆ
ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π°, рабочая Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΊΠ°

Π”Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ΅ пояснСния, относящиСся ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ β€˜

β€˜ΠΎΠ½Π°, он’ ΠΈΠ»ΠΈ β€˜ΠΎΠ½ΠΎβ€™ для ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…? ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… с β€˜he, she, it, his, her” ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ интСрСсным:

  • Π ΠΎΠ΄ английских ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…
  • Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 1: β€˜he, she, it’ для ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…

Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° – β€œit” ΠΈΠ»ΠΈ β€œΠΎΠ½/она” для ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…

спросил

ИзмСнСно 2 Π³ΠΎΠ΄Π°, 8 мСсяцСв Π½Π°Π·Π°Π΄

ΠŸΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΎ 45 тысяч Ρ€Π°Π·

ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π»ΠΈ я ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ для ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ?

1- Π£ мСня Π΅ΡΡ‚ΡŒ собака ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ Π”ΠΎΠ½. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Ρ собака.

Π― знаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ людСй использовали Π±Ρ‹ β€œΠΎΠ½β€ вмСсто β€œΠΎΠ½ΠΎβ€ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ контСкстС, ΠΈ ΠΌΠΎΠΉ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅, ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ β€œΠΎΠ½β€ ΠΈΠ»ΠΈ β€œΠΎΠ½ΠΈβ€. Но ΠΌΠΎΠΉ вопрос Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ссли Π±Ρ‹ я использовал «это» Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ это грамматичСски ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ?

  • Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°
  • мСстоимСния

0

Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΈ, связанныС с домашними ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ освСщСны Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°Ρ…, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΡΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ.

Π’ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… случаях ΠΏΠΎΠ» ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ (ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ домашнСго) Π»ΠΈΠ±ΠΎ нСизвСстСн, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ значСния. Π’ этих случаях ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ «это» Π² качСствС мСстоимСния. Если ΠΏΠΎΠ» ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ извСстСн ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‚ΠΎ мСстоимСниС, ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Ρƒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ, являСтся идиоматичСским. Β«ΠœΠ°Ρ‚ΡŒ котят Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ. Она постоянно ΠΊΡƒΠΏΠ°Π»Π° ΠΈΡ… своим языком» Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ вСроятно, Ρ‡Π΅ΠΌ Β«ΠœΠ°Ρ‚ΡŒ котят Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ. Она постоянно ΠΊΡƒΠΏΠ°Π»Π° ΠΈΡ… своим языком».

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ссли ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ», мСстоимСниС Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ согласовано. НапримСр, Π½Π΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Β«Π±Ρ‹ΠΊΡƒΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΊΠ°Π±Π°Π½ΡƒΒ» ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ Β«ΠΎΠ½Π°Β», Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Β«ΠΎΠ²Ρ†Π΅Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π»ΡŒΠ²ΠΈΡ†Π΅Β» ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ Β«ΠΎΠ½Β».

Π£ мСня Π΅ΡΡ‚ΡŒ собака ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ Π”ΠΎΠ½. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Ρ собака.

Π”Π°, использованиС этого слова для домашнСго ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, хотя ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ распространСнноС ΠΈΠ»ΠΈ идиоматичСскоС, являСтся грамматичСским. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ he/she, Ссли ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚Π΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ своС ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡ΡŒΠ΅-Ρ‚ΠΎ домашнСС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅.

Π― Π½Π΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это тСхничСски Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ это достаточно Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ людСй Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ.

Если Π²Ρ‹ Π΄Π°Π΄ΠΈΡ‚Π΅ собакС имя β€” особСнно чСловСчСскоС имя, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π”ΠΎΠ½Β», β€” Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ странно Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ собаку сразу ΠΆΠ΅ послС этого . НазываниС домашнСго ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΌΡ†Π° ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ чСловСчСскоС знакомство, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ распространяСтся ΠΈ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ».

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *