Разное

Учим слога: Учим слоги — Все для детского сада

Учим ребенка читать по-русски целыми словами. Или по слогам?

Некоторые дети начинают читать по-русски сразу целыми словами, не разделенными на слоги. Более того, таких детей эта маленькая черточка между слогами в учебном тексте обычно очень сильно раздражает, раздражает на физиологическом уровне, как соринка в глазу. Таких детей очень часто вообще никто никогда читать не учил. Окруженные книгами на русском языке в детстве, вывесками, упаковками с написанными на них словами, эти дети в результате какой-то внутренней интуиции и исключительной природной любознательности начинают читать по-русски сразу целыми словами. Начинают читать, как правило, очень рано, в 3-4 года. И, будучи взрослыми людьми,  они не помнят и, соответственно,  не могут рассказать, как они начали читать. Я хорошо знакома с несколькими такими «читателями-самоучками», теперь уже очень взрослыми людьми. Они мне рассказывали, что самое неприятное в первом классе для них была именно эта черточка, разделявшая  слова в букваре на слоги. И что они никогда не могли понять и взять в толк, кому и для чего нужно было делить слова на слоги.

Теперь о детях. Об английских двуязычных детях, которых я учу читать последние двадцать лет. Сколько таких детей, которые учатся читать по-русски и по-английски одновременно в 4-5 лет, начинают читать по-русски сразу по словам? Я не встречала нигде статистики, но записываю такие случаи в отдельный блокнот, когда сталкиваюсь с ними. По моим подсчетам такие дети составляют от одного до двух процентов от начинающих читать одновременно на двух языках двуязычных детей 4-5 лет. И еще один факт, косвенно подтверждающий, что таких детей не очень много.  За всю мою учительскую практику только три раза мамы просили меня убрать черточку, которая делит слова в учебном тексте на слоги, черточку, которая мешала ребенку и даже раздражала его. То есть, вполне можно сказать, что сразу целыми словами двуязычные дети сами по себе в раннем возрасте начинают читать по-русски не так уж часто.

По-английски в основной школе дети учатся читать сразу целые слова. Сначала короткие – do, not, dog, log – потом подлиннее. Концепции деления на слоги в английском языке нет, в силу его природы. И, соответственно, концепции чтения по слогам на начальном уровне тоже нет. И для английского первоначального детского чтения это вполне органично, так как это напрямую обусловлено способом записи звуков на письме в английском языке и грамматическим строем английского языка, в котором окончания изменяются очень и очень редко.

Есть ли связь между чтением по-английски и чтением сразу целыми словами по-русски? Да, есть. Очень часто двуязычный ребенок переносит технику чтения по-английски на чтение по-русски. Особенно, если все взрослые вокруг уверены, что это нормально. «Их же в школе так учат, вот она и читает по-русски словами», – сказала мне мама одной ученицы. Да, конечно, девочка 6-ти с небольшим лет читала, читала именно так, как ее учили в школе: она долго смотрела на слово, делая неимоверное усилие над собой, пытаясь «сложить» буквы вместе и произнести слово целиком.

Что-то ей удавалось, что-то нет. Но сразу было видно, что чтение сразу целыми словами дается ей не так уж и просто. И действительно, в русском языке практически все слова изменяются, и их нельзя запомнить зрительно как статичные «картинки». Просто в силу иной структуры русского языка, в основе грамматического управления в котором изменение по падежам, родам и числам. Меняются окончания, приставки и даже «корень – неизменяемая часть слова» очень часто варьируется. Из корня «убегают» беглые гласные, иногда корень слова сокращается до короткого буквосочетания. Русский язык живет своей раздольной жизнью 🙂 . В русском языке слова очень и очень далеки от статичных картинок. Поэтому
в силу особенностей грамматического строя
нашей речи механическое перенесение техники чтения по-английски целыми словами на русское чтение не срабатывает, по-русски так читать не удобно, сложно и удовольствия это ребенку не доставляет. А на фоне довольно скудного выбора книг для первоначального чтения по-русски по сравнению с английским вся эта ситуация обычно развивается в отказ детей от русского чтения, а в дальнейшем в отказ заниматься языком и, в самых неприятных случаях, в отказ говорить по-русски.

Второй аргумент непосредственно вытекает из фонетики и графики русского языка, то есть того способа, с помощью которого мы записываем звуки на письме и, соответственно, учим детей читать эти записанные звуки. Удивительно, но разбивка на слоги в учебном тексте для первоначального чтения – это предмет ожесточенной дискуссии. Никогда бы не подумала, что придется доказывать этот, казалось бы, непреложный факт, но коли уж дискуссия идет, то поясню свое мнение. Русский язык – язык фонетический. Мы записываем звуки буквами по, казалось бы, довольно простому принципу: произносим звук и записываем его буквой. Но это только кажущаяся простота 🙂 . Да, конечно, по сравнению с английским,  у нас очень простая система записи звуков на письме. Но на самом деле все не так уж и просто, особенно, если тебе 4-5 лет и тебе нужно расшифровать эту систему кодов.  Не удивляйтесь, при чтении ребенок расшифровывает код, с помощью которого мы передаем на письме речевые звуки.

Как же мы это делаем в русском языке? Всего у нас в алфавите 33 буквы. Из них 10 гласных, 21 согласная и 2 безгласных – мягкий и твердый знаки. И тут я должна вам сообщить очень неприятную новость:  

почти все буквы в русском языке могут обозначать несколько разных звуков. Звуки, которые обозначаются одной и той же буквой, составляют звуковое значение буквы. Самые простые для чтения – это основные гласные буквы. Их пять – а,о, у, э, ы. В эту группу можно отнести гласный и, который в подавляющем большинстве случаев выступает в роли основного гласного. Но даже и основные гласные, оказывается,  записывают несколько звуков. Мы, взрослые, просто этого не замечаем. Например, гласная буква «о» обозначает целых три звука:

  1. звук [о] – как в слове стол. Это основное звуковое значение буквы о, она выступает в своем основном значении, когда находится в сильной позиции;
  2. звук [а] – как в слове о
    чки. Здесь буква о находится в своем второстепенном звуковом значении, так как звук, который она передает на письме, находится в слабой позиции;
  3. звук, похожий на ослабленный звук ы, имеющий у специалистов по русской фонетике и графике специальное название «ер» и специальное обозначение вот таким специальным знаком [ъ]. Этот звук мы слышим в слове холодно [хо́лъднъ]. Здесь тоже буква о во втором и третьем слогах находится в своем второстепенном звуковом значении, так как звуки, которые она передает на письме находятся в слабой позиции. Специалисты по русской фонетике скажут, что в данном случае происходит  вторая степень редукции гласного о в заударных слогах.

Остальные гласные – дело весьма сложное, особенно  применительно к первоначальному чтению. И для ребенка, и для учителя. Это йотированные гласные буквы – я, е, ё, ю. В зависимости от положения в слове они могут записывать два звука – [jа], [jэ], [jо], [jу].

А могут и выполнять совершено другую функцию – обозначать мягкость согласных на письме.

И вот тут-то мы оказываемся в очень интересной ситуации, которую мы, взрослые, привыкшее и впитавшие с детства нашу систему записи звуков, просто не замечаем. Мы совершенно не замечаем один грандиозный факт: 15 согласных букв записывают как минимум два звука – твердый и мягкий. А на самом деле гораздо больше: и твердый, и мягкий согласные звуки могут быть звонкими и глухими. Но для двуязычного ребенка принципиальным является именно деление согласных по твердости-мягкости.

Поэтому остановимся именно на этом моменте. Согласная буква произносится при чтении как твердый или мягкий звук в зависимости от того, какая гласная буква написана

после нее. В такой сложной системе записи звуков участвует подавляющее большинство согласных букв русского алфавита – 15 из 21 согласных буквы! Поэтому при чтении, особенно на начальном уровне, основная задача нашего 4-5-летнего криптографа состоит в том, чтобы догадаться, как именно прочитать согласную букву – как твердый или как мягкий звук. Будет ли это вёл или это будет вол? И это возможно только в слоге. Только тогда, когда ребенок видит буквосочетание целиком. И когда фокусируется именно на слоге как таковом, а не на слове в целом. Так как в разных слогах слова одна и та же буква может обозначать либо  твердый, либо мягкий звук. А в слоге это невозможно.  Например, в словах утята и котята ребенок должен сначала прочитать мягкий согласный [т’] и сразу же переключиться на твердый звук [т], который обозначается той же самой буквой. Сложно? Неимоверно! Особенно, если тебе 4-5 лет и ты каждый день ходишь в английскую школу и читаешь на совершенно другом языке, используя для этого совершенно другой алфавит. Поэтому
словами нам читать не удобно
, нам удобно начинать учиться читать по слогам.

Подводя итог, скажем, что звуковое значение буквы – то есть то, как именно ее следует произносить при чтении – зависит от места буквы в составе слога. Буква русского алфавита передает не отдельный, изолированный тот или иной звук, а звук в составе слога, причем с учетом положения этого слога в слове (до или после ударного слога, к примеру). Именно поэтому по-русски нужно учить ребенка читать только и исключительно по слогам.

Надеюсь, что вам было интересно, и я не очень утомила вас премудростями русской фонетики.

С уважением, Вика Тяжельникова

Как научить ребенка читать по слогам: полезные рекомендации

Содержание

  • Учим читать по слогам 4 летнего ребенка
  • Учим читать по слогам 5−6 летнего ребенка
  • Заключение

По последним исследованиям дома учить ребенка соединять слоги можно с 3 лет, но лучший возраст – 5 лет. Сначала нужно подготовиться самому – провести сравнительный анализ популярных методик, оценить психологическую и физическую готовность ребенка и только после этого приступить к обучению.

Учим читать по слогам 4 летнего ребенка

Малыша в игровой форме можно учить читать по слогам, если у него сформирована речь, он хорошо формулирует свои мысли, может составлять связный рассказ. Если есть логопедические нарушения, например, не выговаривает «р», «л», искажает звуки при произношении, то нужно на время отложить обучение, заняться подготовкой:

  • cводить ребенка на консультацию к логопеду;
  • чаще читать книги, просить пересказывать содержание;
  • регулярно пополнять словарный запас.
Кубики Зайцева для обучения чтению по слогам

Начать складывать слоги малыш сможет до того, как выучит весь алфавит. Для начала достаточно выучить несколько гласных. Карточки с их изображениями можно расставить и развесить по квартире, несколько раз в день акцентировать на них внимание, вместе с малышом пропевать звук, придумывать слова, начинающиеся с этой буквы.

Родителям важно четко проговаривать слова, говорить с ударением, объяснять смысл непонятных фраз

Согласные четырехлетнему малышу легче учить в контексте, начать лучше с твердых:

  • например, показать карточку с изображением «М»;
  • дать задание найти в книге слова, начинающиеся с «М»;
  • предложить на картинке найти предметы, названия которых начинаются с «М».

Когда в арсенале ребенка есть несколько гласных и согласных, можно приступить к составлению коротких, знакомых и понятных слов – “кот”, “дом”, “рот”, “сок”, “лук”. Полезно этим заниматься во время прогулки, писать слова мелом на асфальте, чертить палочкой на песке, выкладывать галькой на пляже.

Учим читать по слогам 5−6 летнего ребенка

Если сыну или дочери уже исполнилось 5 лет, то стоит воспользоваться методом изучения алфавита по рисункам-ассоциациям, именно в этом возрасте он максимально эффективен. Книга Г. В. Михайлец, С. И. Шестовой «Учим буквы русского алфавита с помощью сказок» рассчитана на возраст 5+, в ней каждой букве соответствует своя иллюстрация и сказка-ассоциация, а имя персонажа рисунка и истории начинается с изучаемой буквы.

Магнитная книга «Читаем по слогам»

К этапу чтения по слогам можно переходить до того, как изучен весь алфавит. Важно делать это в ненавязчивой игровой форме:

  • составлять короткие слова из кубиков;
  • использовать магнитные буквы;
  • рисовать карандашами, фломастерами.

Продолжительность одного занятия не должна превышать 15 минут. Детям легче усвоить новую информацию, если она подана коротко, ярко, интересно. Слоги, начинающиеся на одну букву, лучше составлять 1-2 дня, это способствует закреплению пройденного материала. Пример:

  • слоги – «мы», «му», «мо», «ма»;
  • слова – «му-ка», «мак», «ма-ма».

Короткие занятия в игровой форме не вызовут у детей дискомфорт и не отобьют охоту учиться. Подходящее для их проведения время:

  • после обеда;
  • вечером за 1-1,5 часа до сна.
Слоговое лото

Научить читать по слогам помогут игры и упражнения.

  1. «Магический квадрат». На листе ватмана начертить таблицу 6 × 6. В каждую ячейку написать слог, состоящий из букв, которые ребенок хорошо знает. Во время занятия просить прочитать такой-то столбик (строчку), показать все гласные, все согласные. Придумывать разные варианты заданий.
  2. «Кто больше». Игра на победителя, поэтому хорошо, если ребят несколько. Побеждает тот, кто придумает больше слов на заданную букву. К участию можно привлекать взрослых членов семьи.
  3. Чтение коротких слов. Заготовить карточки с любыми короткими словами (“ель”, “сок”, “жук”, “еж” и т.д.). В ходе занятия взрослый показывает листок с напечатанным словом, ребенок его читает.

Заключение

Родители должны понимать, что разовые занятия не приносят пользу, только при системном подходе ребенок научится читать. В видео показано, как дома организовать занятие в веселой игровой форме, как следует произносить звуки, слоги, составлять слова:

Шесть типов слогов для обучения чтению

Научиться читать может быть непросто. Слова, которые мы читаем естественным образом, могут не так легко восприниматься нашими детьми.

В школе учителя помогают детям со стратегиями декодирования, чтобы помочь ученикам научиться читать.

Мы подумали, что поделимся с вами шестью типами слогов, чтобы, когда вы читаете со своими детьми дома, вы также могли помочь им с расшифровкой слов.

Шесть типов слогов

Существует шесть жестких и быстрых правил для типов слогов – в основном, как произносятся гласные звуки. Есть ли короткий а или длинный а в слове «вода» — например.

Однако, как и в любых правилах английского языка, из правил есть исключения.

Ниже мы рассмотрим шесть типов слогов и выделим исключения в каждой категории. Давайте углубимся.

В качестве точки отсчета, V = гласная и C = согласная.

1. Закрытые (ЗС) слоги

В закрытых (ЗС) слогах слоги оканчиваются на согласную, а гласная обычно короткая.

Например: f-an или l-left.

Этот шаблон является наиболее распространенным.

Всего 12 вариантов:

CVC – как в топе

CVCC – как в части

CCVCC – как в свежем

CCVC – как в стопе

CVCCC – как в матче

как в CVCC9e

CCVCCC — как в «сцеплении»

CCVCCe — как в «злобе»

CCCVCC — как в «письме»

VCC — как в «добавить»

VC — как в «на»

VCCC — как в «дюйм» гласные.

5 исключений из этого правила – склеенные/сваренные звуки. Это: all, am, an, ang, ing, ong, ung, ank, ink, onk, unk.

Например: розовый, песня, утонувший.

2. Безмолвный e (VCe)

Безмолвный слог e (VCe) содержит немой e в конце, что делает гласный звук долгим.

Например, если вы добавите букву «е» к слову мат, вы получите мат.

Обратите внимание, что буква «е» в конце не звучит, но превращается в гласную в долгую «а».

Имеется 4 варианта (VCe):

CVCe – как в mate

CCVCe – как в шейке

CCCVCe – как в strike

VCe – как в ate

3. Открытый слог (CV)

Открытый слог CV заканчивается одной гласной, которая будет долгой. Когда слог открытый, он заканчивается длинным гласным звуком, написанным одной гласной буквой; не будет согласного, закрывающего его и защищающего гласную.

Следовательно, при соединении слогов между открытым слогом и последующим не будет удвоенного согласного.

Например: бумага, тюльпан, ленивый, молчаливый.

Есть также несколько односложных слов, которые также являются открытыми слогами: я, она, он, мы и нет, иди, так.

4. Слог, контролируемый r (Vr)

В слогах, контролируемых r, гласный звук меняется, когда за ним следует r (er, ir, ur, ar или).

Например: фермер-эр, м-ирр-или, в-орт.

5. Пара гласных (ВВ)

Слог пары гласных представляет собой сочетание двух гласных вместе, образующих один звук. Например: м-ай-н, ст-ай.

Имеется 12 вариантов:

CVVC – как для мяса

CCVVC – как для лакомства

CVVCC – как для обучения

CVV – как в ray

CCVV – как в лотке

CVVCe – как в отпуске

CCVVCC – как в отбеливателе

CCVVCe – как в заморозке

CCCVVC – как в штамме

V VVCC – как в каждом

CCCVV – как в трех

6. Согласный слог (Cle)

Также известный как стабильный последний слог, комбинации C-le встречаются только в конце слов.

Если слог C-le сочетается с открытым слогом — например, в кабеле, бугеле или названии — удвоенного согласного нет. Отсюда долгий гласный звук.

Если один сочетается с закрытым слогом — как в словах dab-ble, top-ple или lit-tle — получается двойной согласный. Отсюда краткий гласный звук.

Каково значение изучения слогов слова? – The Literacy Brain

Как правило, учащиеся пропускают незнакомые им слова. Часто те, кто пропускает неизвестное слово (слова), не имеют в своем наборе инструментов инструментов для декодирования слова (слов). Некоторые могут знать названия букв, но не знать фонемы, связанные с буквами. Некоторые могут не знать, как «разбивать» части неизвестного слова. Отсутствие этого навыка часто препятствует пониманию учащимися письменного отрывка. Многие студенты перестают пытаться читать отрывок после того, как не понимают его. Возможное смущение часто останавливает учащихся или они учатся обходиться без знания необходимой информации о слове (словах). Это часто приводит к тому, что человек начинает действовать или замолкает в надежде избежать смущения. Когда учащиеся учатся разделять слова на более мелкие, более удобные для пользователя фрагменты или слоги, они обычно приобретают уверенность в способности произносить незнакомые слова. Это помещает инструмент или стратегию в их личный ящик инструментов. Это позволяет им избежать возможного смущения. Это дает учащимся возможность двигаться вперед без помощи других – самостоятельность. Это также может придать им уверенности в том, что они помогут другим учащимся. Инструмент обычно приводит к увеличению их академической успеваемости во всех академических кругах.

Учащиеся, обладающие навыком слогового письма в ящике с инструментами, получают множество преимуществ. Одним из преимуществ является увеличение беглости чтения. Второе преимущество заключается в том, что учащиеся могут лучше сосредоточиться на понимании значения групп слов, а не на том, как произносить слово. Третьим преимуществом знания того, как декодировать написанные слова в рабочие фрагменты, является повышение точности правописания учащихся. Четвертое преимущество — понимание отрывка. Большинство учащихся понимают устно на более высоком уровне, чем они могут читать. Студенты используют свои знания устной речи, чтобы помочь им понять написанные слова.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *