Разное

Танец птичек: Танец маленьких птичек в детском саду

Содержание

танец птичек для малышей – Prix

Offres spéciales sur les танец птичек для малышей on aliexpress

Quel que soit l’objet de votre désir, la plateforme d’AliExpress est une véritable mine d’or. Une envie de танец птичек для малышей? N’allez pas plus loin! Nous proposons des milliers de produits dans toutes les catégories de vente, afin de satisfaire toutes vos envies. Des grandes marques aux vendeurs plus originaux, du luxe à l’entrée de gamme, vous trouverez TOUT sur AliExpress, avec un service de livraison rapide et fiable, des modes de paiement sûrs et pratiques, quel que soit le montant et la quantité de votre commande.

Sans oublier les économies dont vous pouvez bénéficier grâce aux prix les plus bas du marché et à des remises sensationnelles.

Votre танец птичек для малышей va faire envie à tous vos proches, croyez-nous!”

AliExpress compare pour vous les différents fournisseurs et toutes les marques en vous informant des prix et des promotions en vigueur. Notre site regroupe également des commentaires de véritables clients, chaque produit étant noté selon plusieurs critères commerciaux. Tous les éléments sont réunis pour vous aider à prendre la meilleure décision, en fonction de vos besoins et de vos envies. Il vous suffit de suivre les conseils des millions de clients satisfaits par nos services.”

Alors n’attendez plus, offrez-vous votre/vos танец птичек для малышей! Qualité et petits prix garantis, il ne vous reste plus qu’à valider votre panier et à cliquer sur «Acheter maintenant».

C’est simple comme bonjour. Et parce que nous adorons vous faire plaisir, nous avons même prévu des coupons pour rendre votre achat encore plus avantageux. Pensez à les récupérer pour obtenir ce(s) танец птичек для малышей à un prix imbattable.”

Chez AliExpress, rien ne nous rend plus fier que la lecture des retours positifs de notre chère clientèle, c’est pourquoi nous nous engageons à leur offrir le meilleur.

Куриный танец – Chicken Dance

Ум-тьфу песня и причудливый танец

« Куриный Танец », также известный как Bird Song

, в Birdie Song , на Птичьем танце или куриной песня , является ООМ-тьфу песня; связанный с ним модный танец теперь стал современным танцем во всем западном мире . Песня была написана аккордеон игрока Вернер Томас из Давоса , Швейцария , в 1950 – х годах.

Описание

Пьеса часто сопровождается нотами сокращения и тональности до мажор . Он начинается с повторяющихся доминирующих аккордов, прежде чем перейти к основной теме. Вторичная тема отличается контрастным ритмом. Две темы чередуются. Последнее повторение основной темы часто исполняется как одно непрерывное акселерадо .

История

Хлопать крыльями

Название оригинальной швейцарской песни было «Der Ententanz» («Танец утки»). По слухам, это застольная песня, которую поют на Октоберфесте . Где-то в конце 1970-х песня получила название «Vogeltanz» (танец птиц) или «Vogerltanz» (танец маленьких птиц или танец птичек), хотя эти названия так и не получили всерьез в Германии. На некоторых нотах и ​​записях это называется «Танцуй маленькой птичке». С 1963 года Вернер Томас играл ее в ресторанах и отелях. Во время одного из выступлений Томаса песню услышал бельгийский продюсер Луи ван Райменант.

Ван Райменант написал несколько текстов песен и в 1970 году без особого успеха выпустил их для публики через свою издательскую компанию Intervox Music (позже совместное издание с другой его компанией Eurovox Music). Однако на последующих выпусках песни Ван Райменант был указан как соавтор под псевдонимом Терри Рендалл. Eurovox Music теперь управляет правами на публикацию по всему миру, за исключением суб-издателей в США (September Music), Великобритании (Valentine Music) и Нидерландах (Benelux Music).

В 1980 году местная голландская группа «De Electronica’s» выпустила инструментальную версию под названием «De Vogeltjesdans» («Танец маленьких птичек») в качестве си-сайда сингла. Сторона A не стала хитом, но местные радиостанции на юге и востоке Нидерландов решили перевернуть диск и начали играть “De Vogeltjesdans”. Пластинка вошла в голландский чарт и оставалась там более семи месяцев, положив начало международному успеху песни. На некоторых записанных релизах музыки Вернер Томас указан как единственный композитор, в то время как на других указаны другие авторы, например, «Thomas / Rendall / Hoes», а фамилия относится к голландскому певцу / продюсеру Джонни Хосу, который повторно аранжировка песни для записи Electronicas (которая была выпущена на собственном лейбле Hoes, Telstar Records). Он также написал новые голландские тексты для песни, хотя версия Electronicas является инструментальной (вокальную версию записал сам Hoes, но она не стала хитом).

Толпа танцует цыпленок на фестивале морепродуктов в Балларде

С тех пор песня стала известна под множеством других «птичьих» названий, включая « Vogerltanz » (танец птиц), «танец канардов », «эль-бэйле-де-лос-пахаритос», «Il Ballo del Qua Qua», «танец цыпленка». и «Танцуй птичку». По всему миру записано более 140 его версий, в том числе различные версии, выпущенные Walt Disney Records , вместе составляющие более 40 000 000 записей.

Этот танец был повторно представлен в Соединенных Штатах в 1981 году во время Октоберфеста в Талсе , штат Оклахома . Участники хотели продемонстрировать свою любовь танцами в костюмах, но в окрестностях Талсы не было никаких костюмов для уток. Однако на местном телевидении был доступен костюм цыпленка, который был подарен для использования на фестивале, что дало название «Танцу цыпленка».

В 1982 году кавер-группа “The Emeralds” из Эдмонтона , Альберта , Канада, записала версию песни в стиле польки, выпущенную K-Tel Records. Альбом “Bird Dance” стал дважды платиновым в Канаде и золотым в Австралии. Песня также способствовала успеху нескольких золотых альбомов для Emeralds в 1983 и 1984 годах. Песня получила дальнейшую известность, когда она была использована в двух фильмах: культовом классическом фильме Джона Пайзса « Криминальная волна» и Джимми Нейтроне: Мальчик-гений . и он также использовался в эпизоде « Только дураки и лошади » «Невезучий победитель …» . Ремикс был также выпущен бельгийской группой Brussels Sound Revolution в 1990 году.

Успех диаграммы

“Твиты” перенаправляются сюда. Чтобы узнать о других значениях, см. Твиттер .

В 1981 году Генри Хэдэуэй спродюсировал версию “Chicken Dance”, которая была выпущена в Соединенном Королевстве как инструментальная новинка “The Birdie Song” от The Tweets.

В октябре 1981 года он занял второе место в чарте синглов, что сделало его самой популярной версией. В 2000 году эта версия была признана «самой раздражающей песней всех времен» по результатам опроса, проведенного для сайта dotmusic . Песня часто поется с текстами, в которых есть немного того и другого, и они встряхивают задницу в такт. Альтернативные тексты: «Я не хочу быть курицей, я не хочу быть уткой, поэтому я трясу задницей, Кря, Кря, Кря, Кря!»

Кавер-версия песни “The Emeralds” из Эдмонтона , Альберта , Канада, вдохновленная полькой , стала дважды платиновой в Канаде и золотой в Австралии. Песня также способствовала успеху нескольких золотых альбомов для Emeralds в 1983 и 1984 годах.

Куриный танец

В 1990 году голландская группа Grandmaster Chicken и DJ Duck выпустили песню под названием «Check Out the Chicken», которая достигла 16-й строчки в Австралии.

Известные выступления

Октоберфест Zinzinnati в Цинциннати , штат Огайо, имеет « самый большой в мире Chicken Dance» ежегодно. В 1994 году было 48 000 участников. 20 сентября 2004 года рок- музыкант Винс Нил исполнял обязанности Гранд-маршала. В сборнике 40 наименьших металлических моментов американский кабельный телеканал Vh2 назвал это выступление единственным наименее металлическим моментом в истории хэви-метала .

В 2006 году “Chicken Dance” открыла попурри “Странный Эл” Янковича ” Polkarama! ” Из его альбома Straight Outta Lynwood

.

28 августа 2007 года соучредитель Burning Man Скотт «The Hammer» Муччи исполнил Chicken Dance перед тем, как The Man был подожжен досрочно. Позднее приписали возгоранию серийного шутника Пола Аддиса, который был арестован и обвинен в поджоге.

13 ноября 2009 года CIHT-FM непрерывно отыграл Chicken Dance до тех пор, пока не было куплено 389 билетов на CHEO Dream of a Lifetime по 100 канадских долларов каждый для поддержки Детской больницы Восточного Онтарио. Это играло более 3 часов.

Гигантская курица в Байрон-центре, штат Мичиган

23 апреля 2010 года в Байрон Центре, штат Мичиган , США, в ресторане Джейка, на месте гигантской пластиковой скульптуры курицы , была проведена попытка собрать средства для детской больницы Хелен ДеВос .

В течение сезона 2015-16 гг , НХЛ клуб Филадельфия Флайерз был куриный танец играл по системе ПА в Fargo Center Wells каждый раз , когда Листовки забил 4 гола в этой игре. У The Flyers было партнерство с Chick-Fil-A, где клиенты могли получить бесплатные бутерброды на завтрак от Chick-Fil-A на следующий день после каждой игры, в которой Flyers забивали 4 или более голов.

Смотрите также

Рекомендации

Культурный центр «Елизавета Мамонтова» | Афиша

«Аксаковские посиделки» для школьников. 19 и 21 сентября. 
— Презентация фильма о жизни Сергея Тимофеевича Аксакова
— Просмотр мультфильма «Аленький цветочек»-отрывок
— Викторина по творчеству С.Т. Аксакова
-Мастер-класс для детей «Нарисовать Аленький цветочек»
— Дружеское чаепитие
Начало в 13:00 

Дата: 19 и 21 сентября
Время: 13:00 
Стоимость : вход свободный
Категория: встреча

Дата: 18 сентября
Время: с 9:00 до 12:00 
Стоимость : вход свободный
Категория: 

Дорогие друзья! Приглашаем с 4 мая в наш летний кинотеатр под открытым небом в парке «Покровский»! Каждую пятницу Вы сможете увидеть шедевры киностудии «Мосфильм»! Каждую субботу шедевры студии «Союзмультфильм»

 

В парке «Покровский» каждую субботу в 18:00 проходят танцевальные вечера. В этом году их ведет известный и любимый многими руководитель Татьяна Генералова. Вот что она рассказала нашему корреспонденту о своих занятиях.
— Танцы в парке ориентированы на любой возраст и уровень подготовки. Стараюсь выбирать музыку позадорнее, но не агрессивную. Пожалуй, исключение -совсем маленькие дети (3-4 года), как правило с ними только разминку делаю. Дольше они устают, и для них начинаются сложности в координации ног и рук. Ребята с 6 лет вполне осваивают то, что я предлагаю. Стараюсь каждое занятие разучивать новые движения. Разные подходы. Это может быть путешествие по странам, и тогда мы пробуем национальные танцы (беларусская полька, лезгинка, индийский, испанский). В упрощенном варианте, конечно. Это может быть разучивание полноценного танца , опять же на конкретном материале (русский танец, бразильская самба). Помимо движений рассказываю про костюм, в котором, как правило, исполняют данный танец, чтобы было понимание в какой манере нужно двигаться (как держать руки, насколько амплитудны должны быть движения в ногах). Задерживаются на танцевальной площадке, по статистике, дети 6-10 лет и взрослые люди, старше 20. Молодёжь , на мой взгляд, стеснительна. И, конечно, жаждет более дерзких танцев (что весьма для этого возрастного периода характерно). В дальнейшем, хочу пробовать танцевать и современные стили, типа хип-хоп, денсхолл, джаз-фанк. А также для привлечения совсем маленьких детей — образные танцы (танец птичек, танец листочков, танец снежинок, к примеру). Кроме того, пробую давать парные танцы: вальс, сальса. В общем, цель — привить любовь к движению, научить радоваться от того, что можно контролировать своё тело и «бросать» его в танец в зависимости от внутреннего душевного порыва. И, конечно же, общение и взаимодействие друг с другом, что нужно как детям, так и взрослым. Ну и познания в различных стилях танца, в танцах народов мира.

Дата: 9 сентября
Время: 12:00 — 17:00
Стоимость : вход свободный
Категория: 

Приглашаем на открытие пешеходного маршрута «Древнее Хотьково» , которое состоится 25 августа в 12:00, на улице Станционная.  

В программе:

-живая музыка

-флеш-моб

-летнее кафе

-катание на лошадях

-фольклорные игры для детей и взрослых

-пешая экскурсия

-чтение стихов и прозы

-концерт

-арт-фестиваль

-уличный цирк

-мастер-класс граффити

Концерт в парке «Покровский» ко «Дню государственного флага Российской Федерации»

Лето 2018 радует наших жителей не только культурной программой в парке, но и профессиональным спортом для отдыхающих. Фитнес-центр «Олимп» приготовил целую программу для занятий на открытом воздухе.   Боль в спине – как известно, одна из самых распространённых проблем, и эта проблема не имеет возраста. Она сопровождает как молодых людей, так и взрослое население. Многим людям с травмами позвоночника, с болью в спине нельзя заниматься спортом, а вот занятия йогой – очень рекомендуются. Асаны (позы) йоги помогают мягко вытянуть позвоночник, и укрепить мышцы – держатели позвоночника. При постоянной практике боль уходит, человек возвращается к жизни без боли. 

Всех тех, кто раньше отказывался от физических упражнений из-за боли в спине, приглашаем на бесплатные занятия йогой в парке «Покровский». Более динамичные занятия «Здоровая спина» — для любителей подвигаться ритмично и размять позвоночник и тело! 

Ну и наконец проверить свою выносливость и согнать сто потов можно с программой «Похудей за лето»!

Какую бы вы не выбрали программу — спорт на открытом воздухе под руководством опытного инструктора безусловно прибавит вам настроения и здоровья!

Жила-была в старину сердитая Царица. Все ей было не по нраву. И это не так, и это не по ней. На всех она в обиде. С утра до вечера пороли, лупили и повинных и неповинных — всех, кто Царице не угодил, а угодить ей никто не мог. Особенно доставалось тем, кто царице был близок. Сенные, дворцовые ее девушки, слуги, солдаты каждое утро от вчерашних розг и палок чесались, а к нынешним готовились.

Стал один Солдат у людей узнавать: как ему от ежедневного наказания избавиться? Все ему в ответ советовали терпеть, никто ничем помочь не мог. В отчаянии спросил солдат совета у Дурака. А тот, хоть и дурак, отвел Солдата к одному сапожнику, у которого жена лицом очень на злую Царицу была похожа. И договорились Солдат с Дураком ночью поменять царицу на жену сапожника…

Дата: 28 июля
Время: 12:00
Стоимость : 400-600 р.
Категория: спектакль

Приглашаем на арт-базар и арт-фестиваль «Сделано в Хотьково»! Вы сможете не только увидеть, но и приобрести для себя и своих близких и друзей лучшие работы выполненные хотьковскими мастерами !

Дата: 16,30,14,15 июля
Время: 12:00 
Стоимость : вход свободный
Категория: арт-фестиваль

Дата: 28, 29 июля
Время: 18:00 
Стоимость : 
Категория: цирковое шоу

Приглашаем на встречу с Натальей Калединой!

В программе:

-Презентация книги «Маруськины заметки. Детство»

-Реальные истории из жизни енотов в семье человека

-Дружеское Чаепитие

Дата: 14 июля
Время: 15:00 
Стоимость : вход свободный
Категория: встреча

Приглашаем на международный день шахмат!

Дата: 20 июля
Время: 15:00 
Стоимость : вход свободный
Категория: праздник

Музыка для танцев зверей, птичек, насекомых

Сборник «Танцы петушков»

Содержание:

1. Веселый цыпленок

2. Дискотека в курятнике

3. Золотой петушок 

4. Песенка петуха

5. Петухи запели

6. Петушки

7. Петушок идет домой

8. Петушок кукареку

9. Петушок наш Петя

10. Птичий двор

11. Танец маленьких петушков

12. Танец петушков

13. Цып-цып-цып мои цыплятки

14. Петухи запели 2

15. Танец петушков 2

Сборник «Танцы ежиков»

Содержание:

1. Бедный ежик

2. Еж

3. Ежик в тумане

4. Смех ежика

5. Ежик, ежик, чудачок

6. Ежик

7. Ежик-ежик

8. Ежики

9. Колючий ежик

10. Маленькие ежики

11. Маленький ежик 

12. Милый еж

13. Резиновый ежик

14. Я ежик, ежик, ежик

Сборник «Танцы мышек»

Содержание:

1. Веселая мышка

2. Микки-маус

3. Мышиный пир

4. Мышки

5. Мышки 2

6. Мышки-плутишки

7. Мышки 3

8. Песенка мышонка

9. Танцевали мышки

10. Цирковые мышки

Сборник «Танцы медвежат»

Содержание:
1. Влюбленный медведь
2. Косолапая песня
3. Медведь
4. Мишка гималайский
5. Мишка и лапка
6. Почему медведь зимой спит
7. Русский медвежонок
8. Танец медведей
9. Три медведя и Тимоша
10. Я медведь

Сборник «В лесу»

Содержание:

1. В лесу

2. Волк идет

3. Едем в зоопарк 

4. Ежик и барабан

5. Жил в лесу колючий ежик

6. Загадки о животных

7. Зайка серенький

8. Зайка

9. Зайки и лиса

10. Зайки побегайки

11. Зайки

12. Заинька попляши

13. Заинька

14. Зайцы и лиса

15. Звериная зарядка

16. Звериный разговор

17. Зверобика

18. Игра мартышки

19. Игра пчелки и цветочки

20. Игра с медведем

21. Игра с мишкой

22. Игра три кита

23. Играет ежик

24. Комары и медведь

Сборник «Веселая мозаика»

Содержание:

1. Барашек

2. Веселая корова

3. Волшебный гусь

4. Волшебный петушок

5. Два веселых гуся

6. Добрая собака

7. Козочка

8. Конь

9. Лошадка 

10. Овечки

11. Песенка бабочек

12. Песенка про козлика

13. Пони

14. Собака-барабака

15. Собачкины огорчения

16. Танец бабочек

17. Танец трех поросят

18. Три поросенка

19. Четыре поросенка

Сборник «Веселые песни о зверушках»

Содержание:

1. Бегемотик Бум-Булюль

2. Белки

3. Бурый медведь 

4. Веселые зверята

5. Ежик

6. Жираф

7. Зайка-баянист

8. Кенгуренок

9. Кенгуру

10.Крокодилушка

11. Лягушка

12. О животных

 13. Песенка Лисы

14. Петух и крокодил

15. Станция слонов

16. Тигр

17. Тигренок

Сборник «Пляски и танцы зверят»

Содержание:

1. Комары и медведь

2. Кот и мыши

3. Курочка и цыплята

4. Летка-енка

5. Лягушата и цапля

6. Лягушата

7. Лягушки скачут по дорожке

8. Массаж шишками

9. Медведи

10. Танец медвежат (+,-)

11. Медвежата

12. Мишеньки 

13. Мишка косолапый

14. Мишка пляшет

15. Мишки и мышки

16. Мы веселые мартышки

17. Мы погладим кошке спинку

18. Мышка деток приглашает

19. Мышка Хохоша

20. Нет у зайки рукавиц

21. Песенка плюшевого медвежонка

22. Петушок

23. Про осу

24. Птицы и метель

25. Птички невелички

26. Разбежались зайки

27. С барабаном ходит ежик

28. Танец разных зверей

29. Три пингвина

30. У жирафа пятна

31. У котенка лапки — мягкие подушки

32. у медведя во бору грибы-ягоды беру

33. У медведя во бору

34. У оленя дом большой (+,-)

35. Упрямый медведь

36. Цыплята

37. Червячки

Сборник «Танцы кошек и котят»

Содержание:

1. Киски-артистки

2. Киску проучу

3. Кот Мурлыка 

4. Кот

5. Котик

6. Котята

7. Кошачий концерт

8. Кошка

9. Кошки

10. Мурлыка

11. Песня кошки

12. Серенькая кошечка

13. Цап-царап

14. Черный кот

15. Я пушистый беленький котенок

Сборник «Танцы лягушат»

Содержание:

1. Пять зеленых лягушат

2. 10 лягушат

3. Веселые лягушки

4. Веселый лягушатник

5. 2 лягушонка

6. Индюшата и лягушата

7. Квака задавака

8. Ква-ква

9. Лягушата 

10. Лягушенция

11. Лягушка

12. Лягушка царевна

13. Лягушка 2

14. Лягушки

15. Лягушонок

16. Песенка лягушат

17. Про лягушек

18. 5 веселых лягушек

19. У лягушки юбилей

Сборник «Танцы пчелок»

Содержание:

1. Бджілка

2. Дикие пчелы

3. Жу-жу-жу 

4. Зажжужали пчелки

5. Кто пчелок уважает

6. Мушки-Пчелки

7. Одинокая пчелка

8. Песня пчелки

9. Полька пчелы

10. Про пчелок

11. Пчела Майя

12. Пчелка

13. Пчелка золотая

14. Пчелки

15. Танец пчелок

16. Я маленькая пчелка

Танцевальный сборник «Птички»

Содержание:

1. Воробушек-воробей
2.Встречаем мы весну
3.Две вороны
4.Новогодние птички
5.Перышки у птички
6.Пляска птичек
7.Птичка
8.Птички
9.Совушка-сова
10.Сорока 
11.Танец птичек
12.Цирковые птички

Сборник «Танцы кошечек и котов»

Содержание:

1. Котенок
2. Кошечка
3. Мой котенок 
4. Новый кот
5. Рыжый кот
6. Мяу- мяу
7. Серый кот
8. У кошки четыре ноги
9. Кошачий вальс
10. кот в сапогах
11. Чеширский кот
12. Кот ученый
И очень, очень много других песенок о котиках…

Сборник «Танцы птиц и птичек»

Содержание:

1. Белая птица
2. Воробушки
3. Воробьиная песня
4. Голуби
5. Жар-птица
6. Серенький воробышек
7. Сорока – белобока
8. У кормушки
9. Цыплятки
10. Ласточки 
11.Кто такие птички
12. Песня цыплят
13. Воробьиная дискотека
14. Птицы мои
15. Утята

Сборник «Танцы животных»

Содержание:

1.Веселая корова
2.Веселая песенка 
3.Ежик-весельчак
4.Зверобика
5.Котята
6.Кролик
7.Маленький щенок
8.Медвежонок
9.Наши друзья
10.Ослик
11.Песенка моя
12.Песенка про ежика
13.Песенка про медвежонка
14.Пингвин
15.Подарил колечко
16.Поросенок
17.Про козлика
18.Собачка
19.Собака-собачка
20.Телега
21.Тяф-тяф
22.Цап-царап
(данный сборник содержит полные клмплекты песенок: + и -)

Сборник «Танцы мишек»

Содержание:

1.Мишка-лежебока,
2.Песенка плюшевого медвежонка, 
3.Песенка про медведей,
4.Почему медведи спят зимой

Музыка для танцев «цыплят»

Содержание:

1. Песенка цыпленка
2. Цыпленок соло
3. Куры
4. Куры караоке
5. Цып, цып мои ж цыплята (ну погоди)
6. Песня цыплят
7. мы веселые цыплята
8. Цыплята — Мы веселые цыплята
9. Цып, цып мои цыплята
10. Цыплята – Веселая песенка
11. Мои цыплята – детский хор 
12. Звуки – Цыплята
13. Хор — соло — мои цыплята
14. Курочка и цыплятки
15. Мелодия — цыплята
16. Подложка на Цыплят

Музыка для танцев Мишек Гамми  

Содержание:

1. Gummy bear 
2. Nuki Nuki
3. Choco choco choco

Музыка для танцев тараканов 

Содержание:

1.Песня «Четыре таракана и сверчок»
2.Четыре таракана и сверчок (итальянская песня)
3.Четыре неразлучных таракана и сверчок 
4.Песня тараканов
5.Песня в тему про тараканов

Танцы цыплят, петухов, курочек

Содержание:

1. Петухи

2. Куры
3. Курчата 
4. Смоленский гусачок
5. Куры + смоленский гусачок
6. Песенка Цыпленка
7. Танец Цыплят
8. Танец цыплят ( воспитание)
9. Chi-chi-chi-co-co-co

Музыка для танца птиц

Содержание:

1 .Птички
2. Ласточки
3. Журавлиный клин
4. Китайская песня птиц
5. Все птички прилетели к нам
6. Музыка под пение птиц
7. Танец снегирей 
8. Песня — это птица
9. Танец птиц
10. Птицы

0 0 голос

Рейтинг статьи

Хореографические особенности и символика «Птичьих» танцев айнов Хоккайдо Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

Хореографические особенности и символика «птичьих» танцев айнов Хоккайдо

Марина Викторовна Осипова,

кандидат исторических наук, старший научный сотрудник научно-исследовательского сектора этнографии КГБНуК ХКМ им. Н.И. Гродекова, Хабаровск. E-mail: [email protected]

В статье рассматривается один из видов традиционных народных танцев айнов Хоккайдо — «птичьи» танцы, представляющие собой разновидность игровых хороводов. С древних времён птицы сопровождают человека. В их честь слагаются песни, они часто являются главными героями эпических произведений, их движениям подражают. Практически всеми коренными этносами не подвергалось сомнению «божественное» происхождение птиц, а в айнской танцевальной культуре возник целый пласт танцев, связанных с образом этих представителей животного мира. Причин появления «птичьих» танцев было несколько: вера в родственные связи человека и птиц, их помощь в организации достойного существования людей, обучении, в привитии творческих навыков, охране человека и проводах его в мир иной. Таким образом в недрах анимистических взглядов айнов возникли культ почитаемых пернатых и, как следствие, исполнение в их честь изысканных танцев, в названиях которых всегда присутствовало наименование птицы. Путешественники и учёные предыдущих столетий упоминали в своих записках о красоте и грациозности движений исполнителей айнских «птичьих» танцев, но, к сожалению, хореографического описания представлено не было, наблюдалась путаница и в определении назначения таких танцев. В отечественной историографии отсутствуют работы, посвящённые указанному танцевальному типу, который составляет значительную часть танцевального наследия этноса. Возникла необходимость заполнить этот пробел в этнографии айнов хоккайдо, проанализировав имеющиеся материалы и осмыслив увиденное. Поэтому в статье на основе литературных источников и полевых материалов с привлечением современных теоретических разработок в этнохореологии предпринимается попытка определить хореографические особенности этих танцев и заложенный в них смысл, базирующийся на глубоком символизме значений.

Ключевые слова: айны Хоккайдо, «птичьи» танцы, игровой хоровод, цепочно-круговой танец, цепочно-шеренговый танец, птица-божество.

Choreographic Patterns and Symbolism of “Bird” Dances of Hokkaido Ainu.

Marina Osipova, Ethnography Department of the Khabarovsk Territorial Museum after

N.I. Grodekov, Khabarovsk, Russia. E-mail: [email protected]

The paper considers one of traditional folk dances of Hokkaido Ainu: bird dances, a sort of play circle dances. Since old times, bird shave accompanied humans. Song shave been composed in their honor; birds have frequently become principal characters of epic works; their movements were imitated. Practically no aboriginal ethnic groups disputed the “divine” origin of birds and the Ainu dancing culture even developed a series of dances connected with the image of these representatives of the animal world. There is a number of reasons for development of “bird” dances: kin relationships between humans and birds, their assistance in arrangement of decent existence of humans, education, fostering creative skills, humans’ protection and laying them to rest. Therefore, a cult of the revered feathered race emerged in the Ainu’s animistic world view and, as a result, sophisticated dances were developed in their honor. Birds’ names were always in titles of such dances present. Travelers and researchers of the past ages mentioned how beautiful and graceful the movements of the Ainu “bird” dance performers were, but, unfortunately, no choreographic descriptions were presented; there was also no orderliness in determining the purpose of such dances. There are no papers in Russian historiography dealing with the above-mentioned dance type which, nonetheless, constitutes a significant part of the ethnicity’s dancing legacy. A demand arose to fill in this gap in the Hokkaido Ainu’s ethnography by analyzing the existing materials and interpreting the observations. Therefore, an attempt was made to determine choreographic features of such dances and their meaning based on the deep symbolism of their meanings. The paper uses literary sources and field materials as well as modern theoretical ethnochoreological products.

Key words: Hokkaido Ainu, “bird” dance, circular dance, chain-circular dance, chain-line dance, the bird-god.

С древних времён птицы играли большую роль в жизни человека.

Эти представители животного мира населяют все материки и большую часть островов нашей планеты, им посвящаются поэтические и музыкальные произведения, их изображения можно видеть на живописных полотнах, их образы отражены в танце и балете.

Поначалу птицы рассматривались человеком лишь утилитарно: их мясо употреблялось в пищу, из шкур изготавливалась одежда, из перьев — украшения и аксессуары для оружия. Но со временем их поведение стало для людей источником радости и примером для подражания. Следует отметить, что практически в каждой культуре — европейской, славянской, азиатской или культуре коренных малочисленных народов Севера и Дальнего Востока — исполняют сольный или групповой «птичий»

танец1. Целью же данной статьи является выявление особенностей хореографии и заложенного смысла в связанных с образами птиц народных танцах айнов Хоккайдо.

Танцы, в которых прослеживается связь с птичьими образами, зародились ещё в колыбели человеческой цивилизации, когда люди жили в гармонии с природой. По мнению С.С. Лисициан, такие танцы могли сформироваться, «когда образы птиц… ещё не получили антропоморфного оформления» [3, с. 13]. Одухотворяя природные объекты, ритуали-зируя поведение живых существ, в частности — брачные танцы птиц, человек пытался подражать увиденному, таким образом проживая жизнь «в лоне магического обряда» [2, с. 178]. Языком телодвижений передавалась и эмоциональная информация, полученная в результате наблюдения за птицами, при этом реализовывалась потребность «в общении с себе подобными», в самовыражении, в выражении «невыразимого в словах» отношения к миру природы и миру культуры [1, с. 85].

С точки зрения этнохореографии, айнские «птичьи» танцы можно отнести к своего рода игровой пляске или игровому хороводу [5]. Этот подвид игрового танца характеризуется «процессуальностью, импульсивностью, насыщенностью имитацией и интерпретацией» и относится непосредственно к культуре народа. Это танец обрядовый, воспроизводящий акт творения и обращённый к различным высшим силам с просьбой или благодарением. Такой танец прост по технике исполнения, он воздействует как на самого исполнителя, так и на зрителя, оказывая зрелищный эффект, который достигается, по мнению А.С. Фомина, «ритмической сменой поз, жестов или социально значимых символов, служащих образным отражением жизненных или трудовых ситуаций» [9, с. 55—56].

К сожалению, мы не можем указать время появления в танцевальной культуре айнов Хоккайдо танцев, связанных с птицами. Литературные и этнографические источники, а это, как правило, зарисовки, японские акварели укиё-э, записи в дневниках первых европейских исследователей, сохранили свидетельства о бытовании таких танцев в культуре хоккайдских айнов ещё в конце XVIII в. Известно, что в танцевальной практике того времени существовало несколько танцев, связанных с образами птиц. Это, прежде всего, танец журавля (лебедя) — сарорун чикапримс, танец бекаса (белопоясничного стрижа) — чак пияку (пияку-пияку), танец диких гусей — ханчикап римс (харараки, херанне) и стоящий в этом ряду отдельно танец совы — камуй чикап римс.

В зависимости от пространственного построения «птичьи» танцы айнов делились на цепочно-круговые (движение по окружности «по ходу солнца/против хода солнца»), к которым относились танцы сарорун

1 Так, у норвежцев — танец-пантомима «петушиный бой»; у русских и украинцев — шуточные танцы «журавель», «гусачок»; у ногайцев — бию — танец степных журавлей; танец журавля у японцев; у корейцев — танец журавля тоннэхакчхум; у китайцев — жуань у (танец журавля) и танец павлина; чукотские танцы журавля, уток, ворона, лебедя, чайки и т.д.

чикап римс и чак пияку (пияку-пияку), и цепочно-шеренговые (движение продольными шеренгами друг к другу/друг от друга; поперечными шеренгами друг за другом) — камуй чикап римс. Танец ханчикап (харараки) начинался как цепочно-шеренговый, а заканчивался цепочно-круговым построением. Эти танцы представляют собой целостное фольклорное явление, включающее в себя ритм, речь, возгласы, движение (кинетику), где последний элемент согласуется с предыдущими в рамках «регламентированного поведения участников в обусловленном традицией пространстве» [6, с. 132; 10, с. 48]. Самые распространённые движения во время исполнения этих танцев — приставной шаг, наклонные движения корпусом, разнообразные движения руками, хлопки в ладоши. Музыкальным сопровождением танцорам служили звукоподражательные возгласы (эхома, харараки, пияку, хум-хум) разных динамических оттенков, задающие ритм для организации равномерного кругового движения. Упомянутые выше танцы исполнялись в основном женщинами, исключение составлял танец совы, который исполняли мужчины. Каждый танец имел несколько вариантов в зависимости от локальных традиций. Забегая вперёд, хочется отметить, что в настоящее время наиболее часто исполняются танец журавля и танец диких гусей как наиболее зрелищные.

Первым описанием того, как танцевали айны, является запись в «Эд-зо соши» (1790) о танце журавля сарорунримс, сделанная Могами Токунай, чиновником сёгуната Токугава. Он вспоминал, как во время званого обеда в честь проверяющих из Эдо «женщины встали в круг и стали танцевать, хлопая в ладоши и издавая крики. Они исполняли танец журавля, имитируя его движения — взмахи крыльев и клевание пищи». Несколько лет спустя появилось изображение танца, выполненное джентан Тани в его «Рисунках путешественника по Эдзо», но на этом рисунке танцуют не женщины, а мужчины. Ещё одно упоминание о том, что мужчины исполняли сарорун римс, появилось в 1911 г. [21, р. 282]. Все дальнейшие описания танца связаны с исполнением его именно женщинами.

Не случайно танец журавля исполнялся айнами практически на всех праздниках: он был распространён у многих народов. С давних времён люди разных культур любовались сложным и захватывающим танцем журавлей. Их грациозные шаги и прыжки, во время которых птицы широко раскрывают крылья, делают круговые движения, принимают замысловатые позы, чередующиеся с поклонами, пируэтами и короткими «танцевальными полётами», сопровождаемые гортанным клёкотом, создают незабываемое зрелище и являются основой танца людей. Лукиан, упоминая танец журавля, говорил о нём как о «первичной разновидности пляски» [4, с. 590]. Д-р Б. Шойбе, увидев сарорун римс в исполнении женщин, поспешил расспросить пожилого айна о смысле, заложенном в движениях танца, но точного ответа на этот вопрос не получил [20, с. 49]. Однако словесного объяснения как такового и не требовалось, все па танцовщиц напоминали движения птицы. Женщины становились в круг, брали края одежды и вытягивали руки над головой таким образом, чтобы одежда

Рис. 1. Танец журавля, автор Джентан Тани. Из серии «Рисунки путешественника по Эдзо» (1799)

Рис. 2. Брачный танец журавлей

напоминала крылья. Двигаясь приставным шагом по ходу солнца, они производили повороты корпусом и движения руками, напоминавшие взмахи крыльев. Заканчивая танец, танцовщицы опускались на землю, символизируя тем самым прилёт журавлей в страну айнов. Если вспомнить, что образ этой птицы связан с весной, возрождением, то смысл танца ясен — с прилётом журавлей связано пробуждение и обновление природы, а значит, начинается новый этап в жизни людей. Танцуя, журавль издаёт трубные звуки, такие же звуки во время танца издавали и люди, подражая во всём птицам.

Танец журавля в разных районах Хоккайдо имел разные названия и исполнялся в разных вариациях. Так, в Кусиро и Тоуро он назывался саро-рун римс, в районе реки Сару—хантори («я-птица») и харараку, в восточной части Сидзунай — чикапуне («подражание птице»), чикапуупопо, чикапу римс («танец птицы»)2. Принято считать, что танец журавля направлен на установление и поддержание связи между партнёрами, что полностью подтверждается вариантом его исполнения жителями Кусиро. У них уже был не общий круговой танец, а парный. Женщины разбивались на пары, играя роли самки и самца, изображали любовь этих птиц. Пока танцевала одна пара, другие стояли в стороне, ожидая своей очереди. В это же время

2 Чикапу римс в местности Харутори (Кусиро) представлял собой разновидность охотничьей пантомимы. В центре круга располагался мужчина, в руках которого был лук со стрелой, и делал вид, что целится и стреляет в пролетающую птицу. Остальные участники хлопали в ладоши и пели: «иякоукоу нетароккун чикапу ияко-укоу каникору кая» [14, с. 30].

исполнялась песня: «Фунтори фун чикапу/а-хо, а-хо-хо-о», а танцующие издавали звуки «ру-ру-ру» или «эхома», подражая птицам [16, с. 24].

Однако не только красота танца журавля привлекала людей. «Божественное» происхождение предопределило популярность этой птицы, которую айны называли сарорун- чикап — «птица среди высокой травы». Легенда гласит, что поначалу айны не почитали журавля, даже боялись его, сетуя на злобный характер птицы, но люди сами были причиной её недовольства: айны, нашедшие гнездо журавля, без разрешения воспользовались найденными там великолепными одеждами, которые спустившаяся с небес птица принесла с собой. Эти одежды назывались санте сарамип или сарамбе (маньчжурские одежды). Известно, что получаемые айнами через Сантан-торговлю китайские ткани и халаты высоко ценились и почитались как сокровища, передаваемые по наследству. Тот, у кого они были, считался богатым человеком. Увидев в гнезде журавлей эти одежды, люди сразу поверили в «божественность» птиц, ведь такие сокровища могли быть принесены только с небес. Кроме одежды нашедшие гнездо айны решили забрать и находящихся там птенцов, чтобы вырастить их в селении. Это и вызвало гнев взрослых птиц. Тогда люди попросили прощения у журавлей, заверив последних в добрых намерениях: «О, божественная птица, молим, не злись, отныне мы будем жертвовать тебе инау и вино, кроме этого, мы обещаем растить твоих детей хорошо». Поверив обещаниям айнов, журавли сменили гнев на милость. С тех пор птицы стали почитаемы и, как утверждали охотники, даже сегодня в гнёздах журавлей айны могут найти великолепные одежды. Эта легенда о причине почитания айнами журавлей была рассказана преподобному Дж. Бэчелору.

Кроме высоко ценимой одежды в гнезде журавля могла находиться подстилка, напоминающая шерсть. Она называлась сетсамбе — «пульс или сердце гнезда». Человек, которому довелось найти эту подстилку, становился богачом. Придя домой, айн заворачивал её в священные стружки инау и убирал в коробку, которую ставил в священный угол дома. Иногда сетсамбе доставалась и располагалась у очага для поклонения. В честь этой вещи специально вырезалось инау, пилось саке. Женщины, в свою очередь, считали, что обладание сетсамбе способствует урожаю, ведь возвращавшиеся весной в родные края журавли ассоциировались с солнечной энергией, началом нового периода жизни. Кроме того, божественная сила журавлиной подстилки помогала айнкам овладеть навыками вышивки, недаром изысканно вышитый айнский халат в словаре Бэчелора назван чикаракарабе (в наст. вр. — чикаркарпе) [12, с. 219—222].

Не менее почитаемыми птицами были дикие гуси: с древних времён они считались священными. Их полёт завораживал людей, вид летящих клином птиц казался поистине волшебным. Но в отличие от образа журавля, связанного с возрождением и весной, образ диких гусей у айнов был связан с осенью и угасанием. Их печальный клёкот навевал грусть. По поверьям айнов, душа человека имела облик птички, что, по словам Л.Я. Штернберга, давало ей возможность «быстро вылетать из тела и возвращаться

Рис. 6. Ханчикап римс р-на Кусиро. Илл. из книги Х. Коно «Ати Dances»

Рис. 7. Бекас

Рис. 8. Чапияку камуй. Илл. из книги Ш. Кайано «The Romance of the Bear-God.

Ainu Folktales»

Рис. 9. Чак пияку (танец бекаса). Илл. из книги X. Коно «Ainu Dances»

в него» [11, с. 17]. Н.Г. Ман-ро, как и д-р Шойбе, тоже попытался выяснить, каких птиц изображают люди во время танца ханчикап римс (хара-раки, херанне). Ответом послужили слова о диких гусях, в образе которых души умерших покидают землю. Танец диких гусей, по воспоминаниям Н.Г. Манро, исполнялся во время поминального обряда всех душ или «падающих слёз» синураппа. Это был прощальный танец, традиционно во время поминальных встреч исполнявшийся последним. Он сопровождался звукоподражанием «рр-рр-рр», напоминавшим клёкот взлетающих птиц [18, с. 97]. Основу танца составлял круг, начало которому давало цепочно-шеренговое построение. Женщины, взяв края рукавов, наклоняя корпус вправо-влево, производили различные движения руками, имитируя взмахи крыльев: руки разведены в стороны, одна выпрямлена, другая согнута в локте, положение рук попеременно меняется; руки движутся вверх-вниз, соединяются над головой и разводятся в стороны [20, с. 49—50; 18, с. 97].

Были и у этого танца свои вариации. Мицуока Синъити в своей книге «След айнов» привёл следующее описание: «…этот танец исполняют, не выстраиваясь в хоровод. Одна из танцующих опускается на колени, сцепляет руки и, качая головой вправо и влево, повторяет: „ханчикапу хантори ха-а-ху”. Другая становится позади, хлопает в ладоши или кладёт руки на плечи сидящей. Периодически она произносит звуки „ха-ра-ра”. Напротив этой пары остальные отбивают такт, повторяя „хачикоторо”. Танцующие наклоняются вперёд и немного вбок, сгибают и выпрямляют руки» [17, с. 30]. На фотографиях в книге Х. Коно имеется изображение этого танца, но кроме указанных двух танцовщиц есть исполнительницы, которые изображают кружащихся птиц. По-видимому, пары поочерёдно вставали и совершали подобные движения [16, с. 21]. Такой хореографический рисунок танца был характерен для двух районов Хоккайдо — Кусиро и Тоуро.

Танец бекаса — чак пияку (белопоясничного стрижа пияку-пияку) — тоже пользовался популярностью у женской половины айнского социума. Связано это было со следующей легендой. Как-то раз молодой айн, живший в полном одиночестве в стоявшем у реки доме, услышал раздававшийся с берега шум. Он решил выяснить, что происходит в непосредственной близости от его дома. Для этого юноша проделал в соломенной стене отверстие, сквозь которое увидел купающихся в реке девушек. Они были похожи на богинь, спустившихся с небес. Девушки плескались, играли, громко разговаривали, наслаждаясь купанием. Их одежды лежали на берегу. Девушки так понравились молодому айну, что он решил во что бы то ни стало жениться на одной из них. И юноша украл одежду одной купальщицы. Когда стало смеркаться, девушки вышли из воды и стали собираться, но одна из них не смогла найти свою одежду Подруги бросились ей помогать, но тщетно. Тогда они поняли, что одежда украдена, и отправились на поиски вора. Девушки нашли дом юноши, и несчастная, прикрываясь руками, вошла внутрь. Она обратилась к хозяину со следующими словами: «Юноша, верни мне, пожалуйста, мою одежду. Я — Чапияку камуй, богиня бекасов, и я живу на небесах. Мне позволено спускаться на Землю айнов только раз в год. Я была в разных местах, а в этом году я пришла сюда. Но я никак не могу вернуться в Страну божеств без одежды». Юноша молчал. Девушка расплакалась, и молодому айну стало жаль её, он решил вернуть богине одежды. Быстро одевшись, девушка сказала, что она смущена тем, что юноша видел её раздетой, и поэтому, несмотря на свою принадлежность к миру божеств, теперь она должна стать женой юноши. Легенда заканчивается тем, что, пройдя испытания в мире божеств, юноша-айн женился на Ча-пияку-камуй,-они жили счастливо, у них родились дети — мальчик и девочка, но божествам не разрешалось долго жить среди людей, и богиня бекасов покинула Землю айнов. Взамен себя она прислала своему мужу в качестве жены земную женщину, и всю жизнь айну сопутствовала удача в охоте. По воспоминаниям юноши, перед тем, как покинуть землю,

Чапияку камуй кружилась так, словно исполняла танец [15, с. 7—16]. Людям, по-видимому, понравились парящие в небе бекасы, и их движения они взяли за основу своего танца.

Очевидцы рассказывали, что в районах Сидзунай и Биратори танец исполнялся так: четыре исполнительницы вставали крест-накрест друг против друга, поочерёдно парами совершали следующие действия: женщины клали руки себе на плечи и, двигая ими наподобие крыльев, двигались по кругу по ходу солнца приставными шагами. Танец сопровождался звукоподражаниями, напоминающими крики бекаса или стрижа «пияку-ча-ку-чаку-пияку-чаку-чаку», «пияку-пияку-пияку-чапияку» или «аннахоре-ан-нахоре». Изначально танец чак пияку танцевали только взрослые, но позже он вошёл и в детский репертуар, исполняясь в шутливой форме [16, с. 26].

О существовании у айнов Хоккайдо «танца вороны» упомянул в своих записках В. Серошевский [8, с. 72]. К сожалению, кроме названия автор ничего не сообщил, больше такая разновидность «птичьего танца» не упоминалась ни в одном источнике. По-видимому, это был один из вариантов вышеупомянутых «птичьих» танцев, возможно, он существовал как самостоятельный, но не сохранился, уйдя в прошлое и не оставив после себя никаких следов.

Не было среди айнского пантеона птиц-божеств более почитаемых, чем сова и её собрат филин. Если у многих народов их образы — отрицательные, и качества, которыми они славятся (ночной образ жизни, исключительные слуховые и зрительные (особенно ночью) способности, неприятный голос, широкие крылья, размах которых у отдельных особей достигает полутора метров, обеспечивая птице бесшумный полёт), — тоже отрицательные, присущие посланцу «иного» мира, то у айнов, наоборот, сова и филин — одни из наиболее почитаемых божеств, выполняющие множество полезных человеку функций, силой своей охраняющие существование социума. Профессор Б.Х. Чемберлен записал легенду о шести совах-братьях, старший из которых размерами напоминал воробья, младший же, наоборот, был крупной птицей. Считалось, что младший из братьев приносит счастье. Если человеку посчастливилось пройти под веткой, на которой сидела эта птица, и он услышал звук падающего на него дождя, то такой человек становился богатым, ведь предполагалось, что дождь, падающий из глаз совы, золотой. Эту сову называли «Мистер Сова» [13].

Ярким свидетельством исключительного почитания совы и филина может служить тот факт, что эти птицы в языке айнов кроме уважительного обращения «мистер Сова» имели несколько имён, в то время как у остальных птиц было лишь по одному, чаще звукоподражательному, или же они именовались просто чикап — птица. Так, сова имела несколько имён, связанных с её хорошими делами. Самое часто звучащее имя совы — ко-тан-кор-камуй — «божество, управляющее селением». Это божество было призвано охранять людей, их дома, место проживания, управлять жизнью селения, учить людей проводить надлежащим образом обряды, связанные

Рис. СиЙ»

Рис. 13. Инау для Великой Совы (танец совы), автор Х. Нисикава. Из серии «Привычки и обычаи айнов» (XIX в.)

с охотой и рыбным промыслом, чтобы предотвратить голодные времена. Сова имела родственные связи с человеком: культурный герой айнов женился на младшей сестре божества, соединив таким образом людей и птиц. Любую сову люди звали ахунрасамбе, но иногда так именовалась именно маленькая ушастая сова, которая могла отличить плохого человека от хорошего. Другим именем этой птицы было юк чикап камуй — «божественная

птица оленей», потому что она была прислана божествами наблюдать за желаниями оленей. Ещё одно название совы — ишо санги камуй — «божество, которое дарует успех в охоте», это божество помогает человеку добыть еду и поэтому высокочтимо. Следующее имя—хаш инао коро камуй — «божество, имеющее деревянный фетиш». Данный фетиш, согласно легенде, сова получила так: «в стародавние времена айн отправился охотиться в горы и увидел там птицу. Она была белого цвета и была прекрасна. Она была очень большой. Айн поспешил сделать инау и предложил его птице с молитвой. После этого он лёг спать и увидел сон. Он увидел мужчину, бедно одетого в белое, который сказал: „Послушай, ты сделал для меня инау. Я тебе очень благодарен. За это я буду приносить тебе удачу в охоте. Я скажу своим детям, чтобы они направляли тебя во время охоты, и буду предупреждать тебя об опасности”. Айн проснулся в полночь, когда было уже темно. Спустя какое-то время прилетела птица, села на инау и издала прекрасный крик».

Действительно, в честь совы и филина вырезались деревянные фетиши инау, и за день до отправки на охоту они устанавливались возле дома, ориентированные на восток. Во время праздников мужчины надевали особые короны (сапаунпе), украшенные головой и клювом этих птиц, в честь совы и филина люди пили саке.

Филин, как и сова, тоже имел несколько наименований. Во-первых, его называли хумхум оккай камуй (от хумхум — звук, производимый филином, оккай — мужчина3). Второе имя — камуй экаси — «предок богов» — предок маленьких птичек, пожилой человек, который пользуется авторитетом и уважением среди айнов. Третье имя — камуй чикаппо — «божественная маленькая птица», приносящая пользу человеку. Четвёртое имя филина — я ун контикай — «слуга мира» — даёт ему право служения людям и исполнения их желаний, ведь для этого он послан на землю.

На хумхум оккай камуя были возложены следующие обязанности: указание охотнику нужной тропы, предупреждение криком о грозящей опасности (если филин сильно шумит — это знак опасности, запрет покидать селение; если будет кричать тихо, то можно выходить из дома), помощь во время болезни и предупреждение от несчастного случая, помощь в наполнении кладовых мясом животных. Ещё одно название филина — я ун котчане гуру — «посредник мира». Считалось, что верховные божества приказали ему служить посредником между ними и людьми. У филина тоже были родственные связи с людьми: он, полюбив земную женщину, отказался от божественного происхождения, стал человеком и женился на ней, породнившись с людьми. Сову и филина как почитаемых божеств выращивали в клетке, в их честь, как в честь медведя и лисы, устраивался праздник «отправки духа». Этому научило людей великое божество айнов Окикуруми, первым принёсшее людям птенцов совы [12, с. 411—419; 14; 19, с. 108].

3 Филин ассоциировался с мужчиной, т.к. мужчина всегда занимал более высокое место, чем женщина.

Кроме обожествляемых птиц среди фетишей айнов было инау, связанное с образом птиц и носившее название «маленькие вырезанные птицы» или чикаппо чикомесуп. Этот фетиш оберегал людей от тяжёлых и опасных болезней, эпидемий. У него ясно просматривались два «крыла». Как утверждал Н. Манро, это инау посвящалось филину [12, с. 10; 18, с. 36].

В благодарность за все предоставляемые человеку блага в честь совы исполнялся исключительный по красоте мужской круговой танец. К сожалению, с изменением традиционного уклада жизни айнов он ушёл в прошлое. Мы можем судить о его хореографических особенностях лишь по рисункам, которые оставили художники, наблюдавшие этот танец вживую. В хореографическом отношении танец совы представлял собой цепочно-шеренговый танец: двигались люди поперечными шеренгами по ходу солнца, женщины образовывали вокруг танцующих кольцо и хлопали в ладоши, подбадривая исполнителей. Танцующие в шеренгах мужчины держали над головой скрещённые жерди, на перекрестье которых сидела сова. Ритм движению задавали старейшины в церемониальных одеждах. Эту сцену в конце XIX в. воспроизвёл на своей картине Хокуё Нисикава. По характеру исполнения танец совы напоминает военный танец.

Принимая во внимание вышеизложенное, можно сделать следующий вывод о хореографических особенностях «птичьих» танцев айнов Хоккайдо: в большинстве своём характерным для «птичьих танцев» является круговое и цепочно-шеренговое построение танцующих, движущихся по ходу солнца; движения танцоров обычно чётко организованы, импровизация практически отсутствует. Эти танцы не носят шуточного, развлекательного характера, и, несмотря на то что в них присутствуют элементы пантомимы, они всё же далеки от чисто мимических охотничьих пантомим.

Для исполнения «птичьих» танцев люди надевали самые красивые одежды. Если обратить внимание на халаты исполнителей, можно заметить, что они украшены традиционным айнским орнаментом, основу которого составляют чёткие геометрические линии. Однако если приглядеться, становится виден тонкий, в одну нить, криволинейный узор, нанесённый поверх многих элементов. Так и в айнском танце: за строгими линиями рисунка танца, однообразием приставного шага, кажущимися резкими движениями рук скрывается тонкий лиризм чувств, скрытая печаль [7].

Эта печаль кроется в глубоком символизме исполняемых танцев. Птицы — небожители, по воле верховного божества спустившиеся на Землю айнов для того, чтобы выполнить возложенную на них миссию — оказать помощь людям в организации их достойного существования. Они учат людей, прививают им творческие навыки, охраняют, провожают в мир иной. Родственные связи птиц-божеств и людей обеспечивают неразрывную духовную и физическую связь, вылившуюся в культ этих представителей животного мира, подражание им, исполнение в их честь изысканных танцев.

ЛИТЕРАТУРА И ИСТОЧНИКИ

1. Герасимова И.А. Танец: эволюция кинестетического мышления // Эволюция. Язык. Познание. М.: «Языки русской культуры», 2000. С. 84—112.

2. Каган М.С. Морфология искусства: историко-теоретическое исследование внутреннего строения мира искусства. Л.: «Искусство», 1972. 440 с.

3. Лисициан С.С. Армянские старинные пляски. Ереван: Изд-во АН Армянской ССР, 1983. 244 с.

4. Лукиан. О пляске. Диалог Ликина и Кратона // Избранная проза. М.: Изд-во «Правда», 1991. С. 579—604.

5. Осипова М.В. К проблеме классификации народных танцев айнов Хоккайдо // Россия и АТР. Владивосток, 2014. № 4. С. 218—226.

6. Осипова М.В. Танцевальная культура сахалинских айнов: её хореографические, песенно-музыкальные и декоративно-прикладные особенности. Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. 2013. № 4. С. 130—134.

7. ПМА автора 2005, 2008, 2014 гг. Сираой, Биратори, Нибутани, Саппоро, о-в Хоккайдо, Япония.

8. Серошевский В. Л. Среди косматых людей. Известия Института наследия Бронислава Пилсудского. 2004. № 8. С. 46—88.

9. Фомин А.С., Фомин Д.А. Осмысление танца в образовательных технологиях // Современные наукоёмкие технологии. 2004. № 5. С. 55—58.

10. Фурман О.Ю. Проблема классификации хороводов и цепочных плясок в народной хореографии // Известия ВГПУ. Серия «Социально-экономические науки и искусство». 2011. № 9(63). С. 43—49.

11. Штернберг Л.Я. Первобытная религия в свете этнографии. Л., 1936. 568 с.

12. Batchelor J. The Ainu and Their Folklore. London: Religious Tract Society, 1901. 604 p.

13. Chamberlain B.H. Aino Folk-Tales. URL: http://wwwsacred-texts.com/shi/aft/index. htm (дата обращения: 15. 03. 2007).

14. Kayano Sh. Kamuy Yukar Okikurmi sicikap (Okikurmi and the Owl God). Запись на магнитной ленте. ПМА автора, 2008 г., с. Нибутани, Музей Айнской культуры Кайано Шигеру, Хоккайдо, Япония.

15. ©!! = Hoppo bunka shashinshirizu II Ainu no odori = Культура севера в фотографиях серия II. Танцы Айну. Hokkaido: Museum of the Northern Culture, 1956. 69 p.

17. Mizouka Sh. = Ainu no sokuseki = След айнов. Hokkaido: Shiraoi-gun, Shinseido, 1924. 91 p.

18. Munro N.G. Ainu Creed and Cult. New York: Columbia University Press; London: Routledge and Kegan Paul, 1963. 182 p.

19. Philippi D.L. Songs of Gods, Songs of Humans. The Epic Tradition of the Ainu. Tokyo: University of Tokyo Press, 1979. 417 p.

20. Scheube B. Der Baerencultus und die Baerenfeste der Ainos mit einigen Bemerkungen ueber die Taenze derselben // Mitteilungen der deutschen Gesellschaft für Natur-und Völkerkunde Ostasiens, December, 1880. Band III. Heft 22. P 44—51.

21. Tanimoto K. To Live Is to Sing // Ainu: Spirit of a Northern People. New York: University of Washington Press, 1999. P. 282—285.

REFERENCES

1. Gerasimova I.A. Tanez: evolyuziya kinesteticheskogo myishleniya [The dance: the evolution of kinesthetic thinking], Evoluziya. Yazik. Poznaniye. Moscow, Yaziki russkoi kul-turi Publ., 2000, pp. 84-112. (In Russ.)

2. Kagan M.S. Morfologiya iskusstva: istoriko-teoreticheskoe issledovaniye vnutrennegostroe-niya mira iskusstva [Morphology of art: historical and theoretical study of the art world internal structure], Lenigrad, Iskusstvo Publ., 1972, 440 p. (In Russ.)

3. Lisizian S.S. Armyanskiestarinnyeplyaski [Armenian ancient dances]. Erevan, AN Ar-myanskoi SSR Publ., 1983, 244 p. (In Russ.)

4. Lukian. O plyaske. Dialog Likina i Kratona [About dance. The dialog of Likin and Kra-ton], Izbrannaya proza, Moscow, Pravda Publ., 1991, pp. 579—604. (In Russ.)

5. Osipova M.V. K probleme klassifikazii narodnikh tanzev ainov Hokkaido [The problem of classification of folk dances of the Hokkaido Ainu], Rossiya i ATR,, 2014, no. 4, pp. 218—226. (In Russ.)

6. Osipiva M.V Tanzevalnaya kultura sakhalinskikh ainov: eye horeograficheskie, pesenno-musy-ikalnie i dekorativno-prikladnyie osobennosti [Sakhalin Ainu dance culture: its choreographic, musical and decorative fetures], Istoricheskie, philosophskie, politicheskie i yuridicheskie nauki, kultorologiya i iskusstvovedenie. Voprosyi teorii i praktiki, 2013, no. 4, pp. 130—134. (In Russ.)

7. Fieldwork of the author 2005, 2008, 2014. Siraoi, Biratori, Nibutani, Sapporo, Hokkaido, Japan.

8. Seroshevskiy V.L. Sredi kosmatyikh lyudey [Among shaggy people], Izvestiya Instituta naslediya Bronislava Pilsudskogo, 2004, no. 8, pp. 46—88. (In Russ.)

9. Fomin A.S., Fomin D.A. Osmyislenie tanza v obrazovatelnih tekhnologiyakh [Comprehension of dance in educational technologies], Sovremenniye naukoyemkiye tekhnologii, 2004, no. 5, pp. 55—58. (In Russ.)

10. Furman O.Yu. Problema klassifikazii khorovodov i zepochnyikh plyasok v narodnoy khoreografii [The problem of classification of chain dances and folk dances in folk choreography], Izvestiya VGPU, seriya “Sozialno-economicheskienaukiiiskusstvo”, 2011, no. 9(63), pp. 43—49. (In Russ.)

11. Shternbeg L.Ya. Pervobyitnaya religiya v svete etnografii [Primitive religion in the light of ethnography], Lenigrad, 1936. 568 p. (In Russ. )

12. Batchelor J. The Ainu and Their Folklore. London: Religious Tract Society Publ., 1901. 604 p. (In Eng.)

13. Chamberlain B.H. Aino Folk-Tales. Available at: http://www.sacred-texts.com/shi/aft/ index.htm (accessed 15.03.2007). (In Eng.)

14. Kayano Sh. Kamuy Yukar Okikurmisicikap [Okikurmi and the Owl God], CD-recording.

15. Kayano Sh. The Romance of the Bear-God. Ainu Folktales. Tokyo, The Taishukan Publishing Company, 1985. 141 p.

16. Kono H. Hoppo bunka shashinshirizu IIAinu no odori [North culture, series II. Ainu dances], Hokkaido, Museum of the Northern Culture Publ., 1956, 69 p. (In Japanese)

17. Mizouka Sh. Ainu no sokuseki [Ainu trace], Hokkaido, Shiraoi-gun, Shinseido Publ. , 1924, 91 p. (In Japanese)

18. Munro N.G. Ainu Creed and Cult. New York, Columbia Univ. Press; London, Rout-ledge and Kegan Paul Publ., 1963. 182 p. (In Eng.)

19. Philippi D.L. Songs of Gods, Songs of Humans. The Epic Tradition of the Ainu. Tokyo, University of Tokyo Press, 1979, 417 p.

20. Scheube B. Der Baerencultus und die Baerenfeste der Ainos mit einigen Bemerkungen ueber die Taenze derselben [The Baerencultus and Baerenfeste the Ainos with some remarks about the same dances], Mitteilungen der deutschen Gesellschaft für Natur-und Völkerkunde Ostasiens, December, 1880. Band III. Heft 22, pp. 44—51. (In German)

21. Tanimoto K. To Live Is to Sing. Ainu: Spirit of a Northern People. New York, Univ. of Washington Press Publ., 1999, pp. 282—285. (In Eng. )

Экологическое воспитание в ДОУ. – МАДОУ «Детский сад № 8» городского округа город Стерлитамак Республика Башкортостан

Ежегодно в России, в последнее воскресенье ноября, отмечается День матери. Цель данного праздника — поддержать традиции бережного отношения к женщине, закрепить семейные устои, особо отметить значение в нашей жизни главного человека — Матери.

        Дети нашего детского сада любят поздравлять своих мам. 24 ноября в нашем детском саду был проведен праздник «Мамочка любимая моя», посвященный “Дню матери”. На праздник были приглашены мамы  воспитанников подготовительных групп. Дети подготовили для своих мам стихи, песни, прекрасно вместе с мамами станцевали вальс. Задорно и весело прошли совместные игры «Передай шляпу», «Посади картошку». Мамы очаровательно разыграли сказку о принцессе. А в конце праздника вокальный ансамбль «Серебристый ручеек» подарил мамам песню «Мама-лучший друг». Развлечение закончилось веселой дискотекой.

        Дорогие мамы, пусть ваши лица устают только от улыбок, а руки от букетов цветов. Пусть ваши дети будут послушны, а мужья внимательны! Пусть вам домашний очаг украшают уют, достаток, любовь.     

         За добро, любовь, нежность и ласку спасибо Вам мамы!

                                                                                                                                                       Воспитатель группы№7 Сайфутдинова Г.З.

УКРАШАЕМ ГРУППУ ВМЕСТЕ С РОДИТЕЛЯМИ К НОВОМУ 2019 ГОДУ!

 

     Воспитатели группы №2 Демидова Н.А., Тимофеева Н.Г.

 

                                                  Из опыта работы воспитателей Тимофеевой Н.Г и Демидовой Н.А.

о использовании нетрадиционныхдидактических игр с экологической направленностью во II младшей группе№2 “Звездочки”

                                                    Игра “Собери насекомое”                                                           

 ПЕРФОКАРТЫ “Домашние и дикие животные”

 

Универсальна модель времени.                                   Игры с перфокартами “Домашнее и дикое животное”

СИМВОЛЫ ПАСХИ.

Символы Пасхи: яйца крашенные, кулич и творожная пасха.

1. Символ – яичко.  Существует легенда, согласно которой во времена существования Римской империи, люди могли посетить императора с прошением, только принеся ему что-либо в дар. Богачи несли в подарок правителю золото, а Мария Магдалина решила принести императору Тиберию куриное яйцо и весть о воскресении Христа. Протянув свой подарок, она сказала «Христос воскрес!», но император рассмеялся и ответил, что поверит в эту новость, только если это белое яйцо сменит свой цвет на красный. В тот же момент свершилось чудо, и яйцо стало ярко красным. Тогда удивленный донельзя император произнес «Воистину воскрес!».

2. Символ – кулич.
Куличи пекут на Пасху, потому что всегда хлеб считался самым главным блюдом на столе. Поэтому, с момента как Иисус Христос воскрес, ему на стол подавали специальный хлеб.
В наше время этот хлеб называется куличом. И его всегда пекут на Пасху, чтобы он был на столе.

 3. Символ – творожная пасха.

Также подавалась на стол, её помещали в специальную деревянную посуду – пасочницу. Наверху пасочницы должны быть буквы ХВ (Христос воскрес), а по бокам – изображения креста, копья и трости, также ростков и цветов, символизирующих страдания и воскресение Иисуса Христа.

4. Пасхальный колокольный звон

В течение пасхальной недели во всех храмах разрешается любому желающему звонить в колокола, поэтому отовсюду звучит беспрерывный радостный колокольный звон, поддерживая праздничное настроение.

Учим стихи о пасхе

1.Красим яйца яркой краской,
К празднику Христовой Пасхи,
Дружно испекли в печи
Кексы, булки, куличи!

2.Праздник Пасхи – светлый, чистый,
День, когда Христос воскрес…
Радость солнышком лучистым
Улыбается с небес.

Воспитатели группы№2 Демидова Н. А.,Тимофеева Н.Г.

 

«Встречаем весну»

25 апреля в группе №2 № «Звездочка» прошло весеннее развлечение «Весна идет». Ребята исполняли песни: «Автобус», «А весной». С удовольствием выполняли движения в танцах: «Весенний танец насекомых», «Танец птичек», «Танец с ленточками», «Музыкальная физкультминутка». С интересом участвовали в игре «К медведю в гости». Детей порадовал приход сказочного персонажа Мишки. Прозвучали фонограммы: «Жужжание жука», «Пение птиц». Дети приняли активное участие в исполнении стихотворений о весне (Пугачев Максим, Коровина Анжелика, Ибрагимов Данис, Лученецкий Лев, Ахметшин Булат, Головина Яна, Кузьмина София, Дерябина Ульяна, Исмагилов Давид. В конце развлечения сказочный персонаж угостил ребят сладостями. Детям очень понравилось путешествие в весенний лес.

 

В ДОУ прошла выставка «Осенняя фантазия»

Осень скверы украшает, разноцветною листвой
Осень кормит урожаем птиц, зверей и нас с тобой.
И в садах, и в огороде, и в лесу, и у воды,

Приготовила природа всевозможные дары!

Каждый год осенью в нашем детском саду традиционно проводится выставка-конкурс поделок из природных материалов «Осенняя фантазия». Осень – прекрасное время для творчества, сама природа предлагает нам красочный и интересный материал для вдохновения. Каждая работа, выполненная родителями совместно с детьми, неповторима и интересна! В выставке-конкурсе приняли участие воспитанники, а также их мамы и папы, бабушки и дедушки, братья и сестры.

Подобные мероприятия способствуют объединению усилий детского сада и семьи в воспитании и развитии детей, созданию условий для повышения педагогической культуры родителей, развитию детского и семейного творчества!

Изобилие разных поделок радовало глаз всех дошкольников и взрослых.

Столько творчества и фантазии, складывалось впечатление, что ты находишься в сказке!

Победителей данного мероприятия наградили грамотами, а родителей поблагодарили за активное участие в воспитательно-образовательной работе детского сада.

Все проявили творчество, фантазию и мастерство, и получили массу приятных эмоций и впечатлений!

Подготовили: Тимофеева Н.Г., Демидова Н.А.

Воспитатели группы№2 тимофеева Н.Г., Демидова Н.А.

Выставка – конкурс поделок «Золотые руки наших мам»

Бывают руки непростые,

На вид, как все, — обычные.

Их называют золотые,

Они к труду привычные.

В них дело спорится умело —

Всё могут сделать, воссоздать.

С душой берутся, ловко, смело.

Таким не свойственно скучать.

В детском саду проводился конкурс «Золотые руки наших мам». В организации выставки приняла активно участие мама Абдуллиной Амелии -Абдуллина Инзира Хайдаровнна.

Настоящие шедевры искусства представила мама: вышивка, картины, букеты и многое другое. Глядя на работы, нельзя не отметить, сколько фантазии и выдумки было проявлено мамой.

Работы поразили всех мастерством, красотой, индивидуальностью, оригинальностью, неподражаемостью, они удиви, радовали и восхищали всех, кто приходил в детский сад.

 

В рамках областной экологической акции «Зимующие птицы» воспитанниками подготовительной группы №2  была проведена игра-викторина «Зимующие птицы».

Цель занятия: Расширение, обобщение и систематизирование знания детей о птицах.  Закрепление знаний о зимующих птицах нашего края. Формирование бережного отношения к птицам, воспитание желания оказывать посильную помощь.

По ходу занятия дети разделились на две команды: команда «Синички», команда «Снегири». Возглавили команды наши воспитатели: Тимофеева Наталия Геннадьевна и Демидова Наталия Анатольевна.(Смотреть документ “Викторина с детьми”)


Форма обратной связи

2013 :: Детская студия Светлячок

Главная » Наши мероприятия » Мы родом из «Светлячка» » XXIV – 2013

Концерт состоялся 28 апреля 2013 года в молодежном центре «Восход» и был посвящен году охраны окружающей среды.

Ведущая: Соколова Ульяна (Белоснежка)

Программа концерта

1. Группа ансамбля «Щедрик». Танец «На Ивана Купала», муз. М.Н. Калачевского.
Околедова Маша, Гаврил Наташа.
Преподаватель – Гагина Л.В.

2. Группа «Волшебные краски». Стихотворение В.А. Жуковского «Жаворонок».
Лебедева Настя.
Преподаватель – Владимирцева А.В.

3. Романс А. Толстого, муз. А.Л. Гумилева «Колокольчики мои».
Лазовская Ольга, Жаворонкина Анжелика.
Преподаватель – Немтырев А.В.

4. Группа ансамбля «Щедрик». Танец на муж. Ш.Ф. Гуно «Друида».
Измайлова Варя.
Преподаватель – Гагина Л.В.

5. Группа «Волшебные краски» и «Родничок». Стихотворение П. Якубовича «Тайны леса».
Ускова Даша и Белкова Ульяна.
Преподаватели – Владимирцева А.В. и Лазовская Е.М.

6. Группа «Родничок». Танец «Гномы», муз. Ф. Черчил.
Карасева Арина, Геваркян София, Халецкий Матвей, Дегтерев Денис, Задачин Арсений, Стратиевский Аркадий, Кондратьев Саша.
Преподаватель — Гагина Л.В.

7. Группа «Волшебные краски». Стихотворение «Летний лес».
Ускова Даша.
Преподаватель — Владимирцева А.В.

8. Группа «Щедрик». Танец на муз. А.И. Хачатуряна. Сцена «В лесу» из балета «Белоснежка и семь гномов».
Соколова Ульяна, Измайлова Варя, Муравьева Ася, Егорова Аня, Синякова Маша, Сорокина Лена, Каширина Маша, Моисеева Рита, Демченко Аня, Ушакова Маша, Гаврил Наташа.
Преподаватель – Гагина Л.В.

9. Группа «Волшебные краски». Стихотворение С. Викулова «Вода, земля и воздух».
Мелешко Василиса, Амеленков Егор, Козлов Егор, Тытюкова Даша.
Преподаватель – Владимирцева А.В.

10. Группа «Волшебные краски». Инсценировка Бутыриной «Рассказ березки».
Моисеичева Вика.
Преподаватель – Владимирцева А.В. 

11. Группа ансамбля «Щедрик». Танец «Красный сарафан».
Запорожец Алена, Селезнева Юстина, Новичкова Настя, Мякишева Лена, Киселева Вера, Боловинова Настя, Кулаевская Настя, Копысевич Женя, Гудкова Настя, Правикова Аня, Комлык Лиза, Долганова Саша, Коротаева Лена, Камышанова Лиля, Шебанова Саша, Ушакова Маша, Измайлова Варя, Околедова Маша, Муравьева Ася, Егорова Аня, Сорокина Лена, Каширина Маша, Сафонова Кристина, Гаврил Наташа, Шабунина Саша, Шумова Ксения, Мальцева Юля, Моисеева Рита, Демченко Аня.
Преподаватель – Гагина Л.В.

12. Группа «Изобразительное искусство». Слайд-шоу.
Преподаватели – Дроздова М.В. и Правикова Е.А.

13. Группа «Волшебные краски». Стихотворение «Природа-мать».
Владимирцев Саша.
Преподаватель – Владимирцева А.В.

14. Песня А. Пахмутовой на сл. Р. Рождественского «Просьба».
Бабушкина Даша.
Преподаватель – Немтырев А.В.

15. Группа ансамбля «Щедрик».  «Молдавское рондо».
Шабунина Саша, Ушакова Маша, Мальцева Юля, Моисеева Рита, Демченко Аня, Гаврил Наташа, Измайлова Варя, Синякова Маша, Околедова Маша, Муравьева Ася, Егорова Аня, Сафонова Кристина.
Преподаватель – Гагина Л.В.

16. Группа ансамбля «Щедрик». П.И. Чайковский. Танец «Черная и белая кошечки» из балета «Спящая красавица».
Кулаевская Настя, Долганова Саша.
Преподаватель – Гагина Л.В.

17. Стихотворение Ф. Тютчева «Осенний вечер».
Лазовская Ольга.

18. Группа «Гитара». Песня Соловьева-Седого на сл. М. Матусовского «Подмосковные вечера».
Копысевич Ксюша, Сергиенко Даша, Букетова Даша, Кухарук Катя, Жукова Катя.
Преподаватель – Боловинова Н.С.

19. Группа «Подготовка к школе». Стихотворение А. Майского «Светлячок».
Рогозина Настя.
Преподаватель – Сибирева Е.В.

20. Стихотворение Л. Текьерос «Ночь»
Владимирцева Настя.

21.  Песня Т. Хренникова на сл. А. Гладкова «Светлана».
Жаворонкина Анжелика, Лазовская Ольга.

22. Ансамбли «Щедрик» и «Юнга». Вальс «Анастасия».
Соколова Ульяна, Лазовский Саша, Халецкий Ваня, Сафонова Кристина, Кирьянов Ваня, Измайлова Варя, Шаров Кирилл, Околедова Маша.
Преподаватель – Гагина Л.В.

23. Группа «Волшебные краски». Стихотворение Ф. Тютчева «Рассвет».
Соколова Ульяна и Владимирцев Саша
Преподаватель – Владимирцева А.В.

24. Песна Ю. Чичкова на сл. К. Ибряева «Самая счастливая»
Запорожец Алена
Преподаватель – Немтырев А.В.

25. Ансамбль «Щедрик». Муз. П.И. Чайковского. «Неаполитанский танец» из балета «Лебединое озеро».
Мальцева Юля, Шабунина Саша, Шумова Ксения, Ушакова Маша, Сафонова Кристина, Моисеева Рита
Преподаватель – Гагина Л.В.

26. «Лесной марш». Муз. Ю. Чичкова, сл. Синявского. 

Организаторы праздника

  • Директор студии — Гагина Л.В.
  • Режиссер-постановщик — Владимирцева А.В.
  • Сценарий — Шматова М.С.
  • Хореография – Кузьмичева Т.М., Гагина Л. В.
  • Компьютерная поддержка – Массальская Н.А.
  • Художник — Коржинская Т.Н.
  • Фотокорреспондент, видеосъемка — Владимирцев С.Е.

bailar los pajaritos – Перевод на русский – примеры испанский

На основании вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

No me harás bailar los pajaritos , verdad?

Предложить пример

Другие результаты

Sé que tu canto es tan hermoso que los pajaritos explotan.

Jueves. Los pajaritos me han dicho que tiene una cita en Cartago, штат Миссури.

В четверг … как напела мне одна птичка . .. у него назначена встреча в Картэдже, штат Миссури.

Sólo quiere verle los pajaritos a los chicos.

Dejemos a las flores con los pajaritos y vayamos por un cafe.

А теперь, почему бы нам не оставить фрукты с овощами и пойти выпить кофе.

Que los pajaritos amarillos se peleen por la derrota … mientras nosotros festejamos la hábil victoria del príncipe Jingim.

Su piel tiene olor a sol y alrededor los pajaritos revolotean y hacen pío pío.

Человек только до красивых вещей дотрагивается, вдыхает запах травы и дерева, кожа солнцем пахнет, вокруг птички летают и поют.

Si éste es mi cadáver, trae los pajaritos . .. que está admitió que dije su nombre.

Los pajaritos salen de las panzas de sus mamás.

Cuéntale a Hannah sobre los pajaritos que viste.

Расскажи Ханне, каких ты видела птичек .

Igual que esto comenzó contigo espiando a los pajaritos .

Querido, a mí no me asustas, pero sí a los pajaritos .

¿Recuerdas los pajaritos que la ayudaron con el vestido?

Los pajaritos me dijeron… que tiene una cita en Cartago, штат Миссури.

Quiero darte la fórmula patchada a prueba de fallos de Shea Daniels sobre cómo hacer que los pajaritos vuelen sobre de la cabeza de Julianne.

Я хочу представить тебе Ши Дэниэлса, этот мастер и профи расскажет о том что нужно щебетать в головку Джулианы.

¿Por qué odias tanto a los pajaritos ?

Сера популярных с лос-пахарито мест.

Tenemos que hacer que los pajaritos vayan más despacio antes de que se nos amontonen encima de nuestras cabezas.

Давайте свяжемся с нашими птичками и притормозим их, пока у нас над головой нет многоэтажной стоянки.

Debo bailar los dos primeros bailes con el Sr. Collins.

Ведь два первых танца со мной за мистером Коллинзом.

Va bailar los sábados por la noche.

Куриный танец – Chicken Dance

Ум-тьфу песня и причудливый танец

« Куриный Танец », также известный как Bird Song , в Birdie Song , на Птичьем танце или куриной песня , является ООМ-тьфу песня; связанный с ним модный танец теперь стал танцем во всем западном мире.Песня была написана аккордеон игрока Вернер Томас из Давоса, Швейцария, в 1950 – х годах.

Описание

Пьеса часто сопровождается нотами сокращения и тональности до мажор. Он начинается с наступающих доминирующих аккордов, прежде чем перейти к основной теме. Вторичная тема отличается контрастным ритмом. Две темы чередуются. Последнее повторение темы часто исполняется как одно непрерывное акселерадо.

История

Хлопать крыльями

Название оригинальной швейцарской песни было «Der Ententanz» («Танец утки»).По слухам, это застольная песня, которую поют на Октоберфесте. Где-то в конце 1970-х песня получила название «Vogeltanz» (танец птиц) или «Vogerltanz» (танец маленьких птиц или танец птичек), хотя эти названия так и не получили всерьез в Германии. На некоторых нотах и ​​этах это называется «Танцуй маленькой птичке». С 1963 года Вернер Томас играл в ресторанах и отелях. Во время одного из выступлений Томаса песню услышал бельгийский продюсер Луи ван Райменант. Ван Райменант написал несколько текстов песен и в 1970 году без особого успеха выпустил их для публики через свою издательскую компанию Intervox Music (позже совместное издание с другой его компанией Eurovox Music).Однако на выпусках песни Ван Райменант был указан как соавтор под псевдонимом Терри Рендалл. Eurovox Music теперь управляет правами на публикацию по всему миру, за исключением суб-издателей в США (сентябрьская музыка), Великобритании (Valentine Music) и Нидерландах (Benelux Music).

В 1980 году местная голландская группа «De Electronica’s» выпустила инструментальную версию под названием «De Vogeltjesdans» («Танец маленьких птичек») в качестве си-сайда сингла. Сторона A не стала хитом, но местные радиостанции на юге и востоке Нидерландов решили перевернуть диск и начали играть “De Vogeltjesdans”. Пласт вошла в голландский чарт и оставалась там более семи месяцев, положив начало международному успеху песни. На некоторых записанных релизах музыки Вернер Томас указан как единственный композитор, в то время как на других указаны другие авторы, например, «Thomas / Rendall / Hoes», а фамилия относится к голландскому певцу / продюсеру Джонни Хосу, который повторно аранжировка песни для записи Electronicas (которая была выпущена на собственном лейбле Hoes, Telstar Records). Он также написал новые голландские тексты для песни, хотя версия Electronicas является инструментальной (вокальная версия записал сам Hoes, но она не стала хитом).

Толпа танцует цыпленок на фестивале морепродуктов в Балларде

С тех пор песня стала известна под множеством других «птичьих» названий, включая « Vogerltanz » (танец птиц), «танец канардов », «эль-бэйле-де-лос-пахаритос», «Il Ballo del Qua Qua »,« танец цыпленка ». и «Танцуй птичку». По всему миру записано более 140 его версий, в том числе различные версии выпущенные Walt Disney Records, вместе составляющие более 40 000 000 записей.

Этот танец представлен в Штатах в 1981 году во время Октоберфеста в Талсе, штат Оклахома. Участники считают свою любовь танцами в костюмах, но в окрестностях Талсы не было никаких костюмов для уток. Однако на местном телевидении был представлен костюм цыпленка, который был подарен для использования на фестивале, что дало название «Танцу цыпленка».

В 1982 году кавер-группа “The Emeralds” из Эдмонтона, Альберта, Канада, записала версию песни в стиле польки, выпущенную K-Tel Records.Альбом “Bird Dance” стал дважды платиновым в Канаде и золотым в Австралии. Песня также способствовала успеху нескольких золотых альбомов для изумрудов в 1983 и 1984 годах. Песня получила дальнейшую известность, когда она была использована в двух фильмах: культовом классическом фильме Джона Пайзса « Криминальная волна» и Джимми Нейтроне: Мальчик-гений . и он также использовался в эпизоде ​​« Только дураки и » «Невезучий победитель… ». Ремикс был также выпущен бельгийской группой Brussels Sound Revolution в 1990 году.

Успех диаграммы

«Твиты» перенаправляются сюда. Чтобы узнать о других значениях, см. Твиттер.

В 1981 году Генри Хэдэуэй спродюсировал версию “Chicken Dance”, которая была выпущена в Соединенном Королевстве как инструментальная новинка “The Birdie Song” от The Tweets. В октябре 1981 года он занял второе место в чарте синглов, что сделало его самой популярной версией.В 2000 году эта версия была признана «самой раздражающей песней всех времен» по результатам опроса, проведенного для сайта dotmusic. Песня часто поется с текстами, в которые есть немного того и другого, и они встряхивают задницу в такт. Альтернативные тексты: «Я не хочу быть курицей, поэтому я трясу задницей, Кря, Кря, Кря, Кря!»

Кавер-версия песни “Изумруды” из Эдмонтона, Альберта, Канада, вдохновленная полькой, стала дважды платиновой в Канаде и золотой в Австралии.Песня также способствовала успеху нескольких золотых альбомов для изумрудов в 1983 и 1984 годах.

Куриный танец

В 1990 году голландская группа Grandmaster Chicken и DJ Duck выпустили песню под названием «Check Out the Chicken», которая достигла 16-й строчки в Австралии.

Известные выступления

Октоберфест Zinzinnati в Цинциннати, штат Огайо, имеет «самый большой в мире Chicken Dance» ежегодно. В 1994 году было 48 000 участников. 20 сентября 2004 года рок- музыкант Винс Нил исполнял обязанности Гранд-маршала.В сборнике 40 наименьших металлических моментов американский кабельный телеканал Vh2 назвал это выступление единственным наименьшим металлическим моментом в истории хэви-метала.

В 2006 году “Chicken Dance” открыла попурри “Странный Эл” Янковича “Polkarama!” Из его альбома Straight Outta Lynwood .

28 августа 2007 года соучредитель Burning Man Скотт «The Hammer» Муччи исполнил Chicken Dance перед тем, как The Man был подожжен досрочно.Позднее приписали возгоранию серийного шутника Пола Аддиса, который был арестован и обвинен в поджоге.

13 ноября 2009 года CIHT-FM непрерывно отыграл Chicken Dance до тех пор, пока не было куплено 389 билетов на CHEO Dream of a Lifetime по 100 канадских долларов каждый для поддержки Детской больницы Восточного Онтарио. Это играло более 3 часов.

Гигантская курица в Байрон-центре, штат Мичиган

23 апреля 2010 года в Байрон Центре, штат Мичиган, США, в ресторане Джейка, на месте гигантской пластиковой скульптуры курицы, была проведена попытка собрать средства для детской больницы Хелен ДеВос.

В течение сезона 2015-16 гг, НХЛ клуб Филадельфия Флайерз был куриным танцем в системе ПА в Fargo Center Wells каждый раз, когда Листовки забил 4 гола в этой игре. У The Flyers было партнерство с Chick-Fil-A, где клиенты могли получить бесплатные бутерброды на завтрак от Chick-Fil-A на следующий день после каждой игры, в которой Flyers забивали 4 или более голов.

Смотрите также

Рекомендации

Музыка для танцев зверей, птичек, насекомых

Сборник «Танцы петушков»

Содержание:

1.Веселый цыпленок

2. Дискотека в курятнике

3. Золотой петушок

4. Песенка петуха

5. Петухи запели

6. Петушки

7. Петушок идет домой

8. Петушок кукареку

9. Петушок наш Петя

10. Птичий двор

11. Танец маленьких петушков

12. Танец петушков

13. Цып-цып-цып мои цыплятки

14. Петухи запели 2

15. Танец петушков 2

Сборник «Танцы ежиков»

Содержание:

1.Бедный ежик

2. Ежегодно

3. Ежик в тумане

4. Смех ежика

5. Ежик, ежик, чудачок

6. Ежик

7. Ежик-ежик

8. Ежики

9. Колючий ежик

10. Маленькие ежики

11. Маленький ежик

12. Милый еж

13. Резиновый ежик

14. Я ежик, ежик, ежик

Сборник «Танцы мышек»

Содержание:

1. Веселая мышка

2. Микки-маус

3.Мышиный пир

4. Мышки

5. Мышки 2

6. Мышки-плутишки

7. Мышки 3

8. Песенка мышонка

9. Танцевали мышки

10. Цирковые мышки

Сборник «Танцы медвежат»

Содержание:
1. Влюбленный медведь
2. Косолапая песня
3. Медведь
4. Мишка гималайский
5. Мишка и лапка
6. Почему медведь зимой спит
7. Русский медвежонок
8. Танец медведей
9. Три медведя и Тимоша
10.Я медведь

Сборник «В лесу»

Содержание:

1. В лесу

2. Волк идет

3. Едем в зоопарк

4. Ежик и барабан

5. Жил в лесу колючий ежик

6. Загадки о животных

7. Зайка серенький

8. Зайка

9. Зайки и лиса

10. Зайки побегайки

11. Зайки

12. Заинька попляши

13. Заинька

14. Зайцы и лиса

15. Звериная зарядка

16.Звериный разговор

17. Зверобика

18. Игра мартышки

19. Игра пчелки и цветочки

20. Игра с медведем

21. Игра с мишкой

22. Игра три кита

23. Играет ежик

24. Комары и медведь

Сборник «Веселая мозаика»

Содержание:

1. Барашек

2. Веселая корова

3. Волшебный гусь

4. Волшебный петушок

5. Два веселых гуся

6.Добрая собака

7. Козочка

8. Конь

9. Лошадка

10. Овечки

11. Песенка бабочек

12. Песенка про козлика

13. Пони

14. Собака-барабака

15. Собачкины огорчения

16. Танец бабочек

17. Танец трех поросят

18. Три поросенка

19. Четыре поросенка

Сборник «Веселые песни о зверушках»

Содержание:

1. Бегемотик Бум-Булюль

2.Белки

3. Бурый медведь

4. Веселые зверята

5. Ежик

6. Жираф

7. Зайка-баянист

8. Кенгуренок

9. Кенгуру

10.Крокодилушка

11. Лягушка

12. О животных

13. Песенка Лисы

14. Петух и крокодил

15. Станция слонов

16. Тигр

17. Тигренок

Сборник «Пляски и танцы зверят»

Содержание:

1. Комары и медведь

2. Кот и мыши

3. Курочка и цыплята

4. Летка-енка

5. Лягушата и цапля

6. Лягушата

7. Лягушки скачут по дорожке

8. Массаж шишками

9. Медведи

10. Танец медвежат (+, -)

11. Медвежата

12. Мишеньки

13. Мишка косолапый

14. Мишка пляшет

15. Мишки и мышки

16. Мы веселые мартышки

17.Мы погладим кошке спинку

18. Мышка деток приглашает

19. Мышка Хохоша

20. Нет у зайки рукавиц

21. Песенка плюшевого медвежонка

22. Петушок

23. Про осу

24. Птицы и метель

25. Птички невелички

26. Разбежались зайки

27. С барабаном ходит ежик

28. Танец разных зверей

29. Три пингвина

30. У жирафа пятна

31. У котенка лапки – мягкие подушки

.

32.у медведя во бору грибы-ягоды беру

33. У медведя во бору

34. У оленя дом большой (+, -)

35. Упрямый медведь

36. Цыплята

37. Червячки

Сборник «Танцы кошек и котят»

Содержание:

1. Киски-артистки

2. Киску проучу

3. Кот Мурлыка

4. Кот

5. Котик

6. Котята

7. Кошачий концерт

8. Кошка

9. Кошки

10.Мурлыка

11. Песня кошки

12. Серенькая кошечка

13. Цап-царап

14. Черный кот

15. Я пушистый беленький котенок

Сборник «Танцы лягушат»

Содержание:

1. Пять зеленых лягушат

2. 10 лягушат

3. Веселые лягушки

4. Веселый лягушатник

5. 2 лягушонка

6. Индюшата и лягушата

7. Квака задавака

8. Ква-ква

9.Лягушата

10. Лягушенция

11. Лягушка

12. Лягушка царевна

13. Лягушка 2

14. Лягушки

15. Лягушонок

16. Песенка лягушат

17. Про лягушек

18. 5 веселых лягушек

19. У лягушки юбилей

Сборник «Танцы пчелок»

Содержание:

1. Бджилка

2. Дикие пчелы

3. Жу-жу-жу

4. Зажжужали пчелки

5.Кто пчелок уважает

6. Мушки-Пчелки

7. Одинокая пчелка

8. Песня пчелки

9. Полька пчелы

10. Про пчелок

11. Пчела Майя

12. Пчелка

13. Пчелка золотая

14. Пчелки

15. Танец пчелок

16. Я маленькая пчелка

Танцевальный сборник «Птички»

Содержание:

1.Воробушек-воробей
2.Встречаем мы весну
3.Две вороны
4.Новогодние птички
5.Перышки у птички
6.Пляска птичек
7.Птичка
8.Птички
9.Совушка-сова
10.Сорока
11.Танец птичек
12.Цирковые птички

Сборник «Танцы кошечек и котов»

Содержание:

1. Котенок
2. Кошечка
3. Мой котенок
4. Новый кот
5. Рыжий кот
6. Мяу- мяу
7. Серый кот
8. У кошки четыре ноги
9. Кошачий вальс
10.кот в сапогах
11. Чеширский кот
12. Кот ученый
И очень, очень много других песенок о котиках…

Сборник «Танцы птиц и птичек»

Содержание:

1. Белая птица
2. Воробушки
3. Воробьиная песня
4. Голуби
5. Жар-птица
6. Серенький воробышек
7. Сорока – белобока
8. У кормушки
9. Цыплятки
10. Ласточки
11. Кто такие птички
12. Песня цыплят
13.Воробьиная дискотека
14. Птицы мои
15. Утята

Сборник «Танцы животных»

Содержание:

1.Веселая корова
2.Веселая песенка
3.Ежик-весельчак
4.Зверобика
5.Котята
6.Кролик
7. Маленький щенок
8.Медвежонок
9.Наши друзья
10.Ослик
11.Песенка моя
12.Песенка про ежика
13.Песенка про медвежонка
14.Пингвин
15.Подарил колечко
16.Поросенок
17.Про козлика
18.Собачка
19.Собака-собачка
20.Телега
21.Тяф-тяф
22.Цап-царап
(данный сборник содержит полные клмплекты песенок: + и -)

Сборник «Танцы мишек»

Содержание:

1.Мишка-лежебока,
2.Песенка плюшевого медвежонка,
3.Песенка про медведей,
4.Почему медведи спят зимой

Музыка для танцев «цыплят»

Содержание:

1.Песенка цыпленка
2. Цыпленок соло
3. Куры
4. Куры караоке
5. Цып, цып мои ж цыплята (ну погоди)
6. Песня цыплят
7. мы веселые цыплята
8. Цыплята – Мы веселые цыплята
9 .Цып, цыплята
10. Цыплята – Веселая песенка
11. Мои цыплята – детский хор
12. Звуки – Цыплята
13. Хор – соло – мои цыплята
14. Курочка и цыплятки
15. Мелодия – цыплята
16 . Подложка на Цыплят

Музыка для танцев Мишек Гамми

Содержание:

1.Мармеладный мишка
2. Нуки Нуки
3. Choco choco choco

Музыка для танцев тараканов

Содержание:

1.Песня «Четыре таракана и сверчок»
2.Четыре таракана и сверчок (итальянская песня)
3.Четыре неразлучных тараканов и сверчок
4.Песня тараканов
5.Песня в тему про тараканов

Танцы цыплят, петухов, курочек

Содержание:

1.Петухи

2. Куры
3. Курчата
4. Смоленский гусачок
5. Куры + смоленский гусачок
6. Песенка Цыпленка
7. Танец Цыплят
8. Танец цыплят (воспитание)
9. Chi-chi-chi-co-co- co

Музыка для танца птиц

Содержание:

1.Птички
2. Ласточки
3. Журавлиный клин
4. Китайская песня птиц
5. Все птички прилетели к нам
6. Музыка под пение птиц
7. Танец снегирей
8.Песня – это птица
9. Танец птиц
10. Птицы

0 0 голос

Рейтинг статьи

Культурный центр «Елизавета Мамонтова» | Афиша

«Аксаковские посиделки» для школьников. 19 и 21 сентября.
– Презентация фильма о жизни Сергея Тимофеевича Аксакова
– Просмотр мультфильма «Аленький цветочек» -отрывок
– Викторина по творчеству С. Т. Аксакова
-Мастер-класс для детей «Нарисовать Аленький цветочек»
– Дружеское чаепитие
Начало в 13:00

Дата: 19 и 21 сентября
Время: 13:00
Стоимость: вход свободный
Категория: встреча

Дата: 18 сентября
Время: с 9:00 до 12:00
Стоимость: вход свободный
Категория:

Дорогие друзья! Приглашаем с 4 мая в наш летний кинотеатр под открытым небом в парке «Покровский»! Каждую пятницу Вы сможете увидеть шедевры киностудии «Мосфильм»! Каждую субботу шедевры студии «Союзмультфильм»

В парке «Покровский» каждую субботу в 18:00 проходят танцевальные вечера.В этом году их известный и любимый руководитель Татьяна Генералова. Вот что она рассказала нашему корреспонденту о своих занятиях.
– Танцы в парке ориентированы на любой возраст и уровень подготовки. Стараюсь выбирать музыку поорнее, но не агрессивную. Пожалуй, исключение -совсем маленькие дети (3-4 года), как правило с ними только разминку делаю. Дольше они устают, и для них начинаются сложности в средней ног и рук. Ребята с 6 лет вполне осваивают то, что я предлагаю.Стараюсь каждое занятие разучивать новые движения. Разные подходы. Это может быть путешествие по странам, и тогда мы пробуем национальные танцы (беларусская полька, лезгинка, индийский, испанский). В упрощенном варианте, конечно. Это может быть разучивание полноценного танца, опять же на конкретном материале (русский танец, бразильская самба). Помимо движений рассказываю про костюм, в котором, как правило, исполняют танец, чтобы понимание в какой манере нужно двигаться (как держать руки, насколько амплитудны должны быть движения в ногах).Задерживаются на танцевальной площадке, по статистике, дети 6-10 лет и взрослые люди, старше 20. Молодёжь, на мой взгляд, стеснительна. И, конечно, жаждет более дерзких танцев (что весьма для этого возрастного периода периода характерно). В дальнейшем, хочу пробовать танцевать и современные стили, типа хип-хоп, денсхолл, джаз-фанк. А также для привлечения совсем маленьких детей – образные танцы (танец, танец листочков, танец снежинок, к примеру). Кроме того, пробую давать парные танцы: вальс, сальса.В общем, цель – привить любовь к движению, научить радоваться от того, что можно контролировать свое тело и «бросать» его в зависимости от внутреннего душевного порыва. И, конечно же, общение и взаимодействие друг с другом, что нужно как детям, так и взрослым. Ну и познания в различных стилях танца, в танцах народов мира.

Дата: 9 сентября
Время: 12:00 – 17:00
Стоимость: вход свободный
Категория:

Приглашаем на открытие пешеходного маршрута «Древнее Хотьково», которое состоится 25 августа в 12:00, на улице Станционная.

В программе:

-живая музыка

-флеш-моб

-летнее кафе

-катание на лошадях

-фольклорные игры для детей и взрослых

-пешая экскурсия

-чтение стихов и прозы

-концерт

-арт-фестиваль

-уличный цирк

-мастер-класс граффити

Концерт в парке «Покровский» ко «Дню государственного флага Российской Федерации»

Лето 2018 радует наших жителей не только культурной программой в парке, но и профессиональным спортом для отдыхающих.Фитнес-центр «Олимп» приготовил целую программу для занятий на открытом воздухе. Боль в спине – как известно, одна из самых распространенных проблем, и эта проблема не имеет возраста. Она сопровождает как молодых людей, так и взрослое население. Многим людям с травмами позвоночника, с болью в спине нельзя заниматься спортом, а вот занятия йогой – очень рекомендуются. Асаны (позы) йоги помогают мягко вытянуть позвоночник, и укрепить мышцы – держатели позвоночника. При практике постоянная боль уходит, человек возвращается к жизни без боли.

Всех тех, кто раньше отказывался от физических упражнений в спине, приглашаем на бесплатные занятия йогой в парке «Покровский». Более динамичные занятия «Здоровая спина» – для любителей подвигаться ритмично и размять позвоночник и тело!

Ну и наконец проверить свою выносливость и согнать сто потов можно с программой «Похудей за лето»!

Какую бы вы не программу – спорт на открытом воздухе под руководством опытного инструктора безусловно прибавит вам настроения и здоровья!

Жила-была в старину сердитая Царица.Все ей было не по нраву. И это не так, и это не по ней. На всех она в обиде. С утра до вечера пороли, лупили и повинных и неповинных – всех, кто Царице не угодил, а угодить ей никто не мог. Особенно доставалось тем, кто царице был близок. Сенные, дворцовые ее девушки, слуги, солдаты каждое утро от вчерашних розг и палок чесались, а к нынешним готовились.

Стал один Солдат у людей узнавать: как ему от ежедневного наказания избавиться? Все ему в ответ советовали терпеть, никто ничем помочь не мог.В отчаянии спросил солдат совета у Дурака. А тот, хоть и дурак, отвел Солдата к одному сапожнику, у которого лицо очень на злую Царицу была похожа. И договорились Солдат с Дураком ночью поменять царицу на жену сапожника…

Дата: 28 июля
Время: 12:00
Стоимость: 400-600 р.
Категория: спектакль

Приглашаем на арт-базар и арт-фестиваль «Сделано в Хотьково»! Вы сможете не только увидеть, но и приобрести для себя и своих близких и друзей лучшие работы выполненные хотьковскими мастерами!

Дата: 16,30,14,15 июля
Время: 12:00
Стоимость: вход свободный
Категория: арт-фестиваль

Дата: 28, 29 июля
Время: 18:00
Стоимость:
Категория: цирковое шоу

Приглашаем на встречу с Натальей Калединой!

В программе:

-Презентация книги «Маруськины заметки. Детство »

-Реальные истории из жизни енотов в семье человека

-Дружеское Чаепитие

Дата: 14 июля
Время: 15:00
Стоимость: вход свободный
Категория: встреча

Приглашаем на международный день шахмат!

Дата: 20 июля
Время: 15:00
Стоимость: вход свободный
Категория: праздник

Танцы, пляски, игры, хороводы для дошкольников.Весенняя тематика.

Автор курса: Ольга Киенко

В рамках курса Вы получаете:

– Видео курс (из 5 частями длительностью 4.5 часов)
– Методическое пособие (в электронном варианте)
– Аудио сборник ( 31 трек)
– Сертификат (об окончании курса обучения ( 72 часов), с правом преподавания и использования данного материала в работе с детьми) Информация о сертификате.

Данный комплект видео курса, послужит хорошим инструментом для весенних танцев, игр, хороводов и праздников с дошкольниками. Совершенно новые, оригинальные детские танцевальные песенки станут отличной музыкальной базой, которая вдохновит Вас на постановку весеннего репертуара. Данный материал внесет особый колорит в Ваши занятия с малышами и подарит радость весенних праздников.

К данному курсу, были созданы и записаны оригинальные аранжировки детских ВЕСЕННИХ песен, плясок, игр, хороводов.Вся эта эксклюзивная коллекция музыкальных треков входит в АУДИО СБОРНИК – который идет в комплект к данному семинару: Танцы пляски, игры, хороводы для дошкольников. Весенняя тематика.

Содержание:

Танцы, игры, хороводы для детей 2-4 лет

1. Хоровод «Веснянка»
2. Танец – игра «Испечем пирожки»
3. Танец Бабочек
4. Танец – игра «Курочка и цыплята»
5. Танец божьих коровок
6. Танец – игра «Мишки и весна»
7. Танец – игра «Маленькие помощники»
8. Танец птичек
9. Пляска с ложками
10. Весенний танец насекомых

Танцы, игры, хороводы для детей 4-6 лет

1. Танец с подснежниками
2. Пляска «Ванька – Встанька»
3. Пляска «Веселые ложкари»
4. Танец – игра «Испечем пирог для мамы»
5. Танец «Маленькие прачки»
6. Пляска «Будем мы солдатами»
7.Танец цыплят
8. Танец – игра «Катись яичко»
9. Вальс для мамы
10. Танец маленьких модниц
11. Танец – игра «Будущие воины»

Танцы, игры, хороводы для детей 6-7 лет

1. Хоровод «Весна – красна»
2. Танец «Вперед Гардемарины»
3. Весенний хоровод
4. Пляска юных моряков
5. Танец клякс
6. Танец «Первый вальс»
7. Танец «Прощайте игрушки»
8.Танец «Дошкольный вальс»
9. Танец «Солнечные зайчики»
10. Весенняя полька

Вы можете приобрести комплект материала, выбрав удобный способ оплаты из указанного ниже:
1. Способ оплаты: Нажимаете на кнопочку – ОПЛАТИТЬ, оплачиваете сразу для Вас способом оплаты, и мгновенно автоматически получаете ссылки на скачивание материала на Ваш электронный адрес.

2.Способ оплаты (рекомендуем для покупки сразу нескольких материалов, а также для оформления заказа почтой на CD и DVD-дисках): * Положите товар в корзину, кнопочку – Купить (кнопка находится в самом начале описания курса, возле цены) , * при оформлении заказа почтой, добавлена ​​фиксированная стоимость доставки – за переслыку и почтовые расходы, * оплатите через платежную систему Interkassa или банковский перевод, выбрав удобный способ оплаты. * После оплаты, Вам открывается доступ на скачивание Вашего личного кабинета, или высылаются диски и сертификаты почтой.

3.Способ оплаты – для жителей СНГ и ближнего зарубежья

Денежные переводы через системы: Western Union, CONTACT, Золотая корона. Вам нужно прийти в любое отделение вашего города, где принимаются данные системы оплаты (есть практически в каждом банке и в почте), заполнить бланк (Ваши паспортные данные, сумму, мои ФИО – Киенко Ольга Леонидовна, (на английском – Ольга Киенко) страна и город проживания – Украина, город Харьков), оплатить в касе, получить корешок квитанции. После отправки денег, должны быть высланы данные счета, в письме должны быть указаны: номер транзакции, секретный код, город, страна и имя отправителя. Оплата может производиться из любой страны мира.

После оплаты первым способом: Вы получаете ссылки на скачивание комплекта курса на Ваш электронный адрес.

При оплате вторым способом: Ссылки на приобретенные видео курсы – находятся в вас ЛИЧНОМ КАБИНЕТЕ Если у Вас остались вопросы, пишите обязательно ответим и поможем info @ tanci-palitra.com.ua

Хореографические особенности и символика «Птичьих» танцев айнов Хоккайдо Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

Хореографические особенности и символика «птичьих» танцев айнов Хоккайдо

Марина Викторовна Осипова,

кандидат исторических наук, старший научный сотрудник научно-исследовательского сектора этнографии КГБНуК ХКМ им. Н.И. Гродекова, Хабаровск. E-mail: [email protected]

В статье один из видов народных танцев айнов Хоккайдо – «птичьи» танцы, представляющие собой разновидность игровых хороводов. С древних времён птицы сопровождают человека. В их честь слагаются песни, они часто являются главными героями эпических произведений, их движениям подражают. Практически всеми коренными этносами не подвергалось сомнению «божественное» происхождение птиц, а в айнской танцевальной культуре целый пласт танцев, связанных с этими представителями животного мира.Появление «птичьих» танцев было несколько: вера в родственные связи человека и птиц, их помощь в организации достойного существования людей, обучении, в привитии творческих навыков, охране человека и проводах его в мир иной. Таким образом в недрах анимистических взглядов айнов возникли культ почитаемых пернатых и, как следствие, исполнение в их честь изысканных танцев, в названиях всегда присутствовало на название птицы. Путешественники и предыдущие столетия включают в себя в своих записках о красоте и грациозности движений исполнителей айнских «птичьих» танцев, но, к сожалению, хореографического описания представленных не было, наблюдалась путаница и в определении назначения таких танцев.В отечественной историографии отсутствуют работы. Возникла необходимость заполнить этот пробел в этнографии айнов хоккайдо, проанализировав материалы и осмыслив увиденное. Поэтому в статье на основе литературных источников и полевых материалов с привлечением современных теоретических разработок в этнохореологии предпринимается попытка определить хореографические особенности этих танцевальных и заложенных в них смысла, базирующегося на глубоком символизме значений.

Ключевые слова: айны Хоккайдо, «птичьи» танцы, игровой хоровод, цепочно-круговой танец, цепочно-шеренговый танец, птица-божество.

Хореографические узоры и символика “птичьих” танцев айнов Хоккайдо.

Осипова Марина, этнографический отдел Хабаровского краевого музея после

Н.И. Гродеков, Хабаровск, Россия. E-mail: [email protected]

В статье рассматривается один из традиционных народных танцев айнов Хоккайдо: танцы птиц, разновидность игровых хороводных танцев. Издавна птичье бритье сопровождало человека. В их честь написана песня бритья; птицы часто становились главными персонажами эпических произведений; имитировались их движения. Практически ни одна аборигенная этническая группа не оспаривала «божественное» происхождение птиц, а танцевальная культура айнов даже разработала серию танцев, связанных с образом этих представителей животного мира.Для развития «птичьих» танцев существует ряд причин: родственные отношения между людьми и птицами, их содействие в организации достойного существования человека, образование, развитие творческих способностей, защита человека и его упокоение. Поэтому в анимистическом мировоззрении айнов возник культ почитаемой пернатой расы, и в результате в их честь были разработаны изощренные танцы. Имена птиц всегда присутствовали в названиях таких танцев. Путешественники и исследователи прошлых веков отмечали, насколько красивы и изящны были движения исполнителей айнского танца «птички», но, к сожалению, хореографических описаний не было; Также не было упорядоченности в определении цели таких танцев.В отечественной историографии нет работ, посвященных упомянутому выше танцевальному типу, который, тем не менее, составляет значительную часть танцевального наследия этноса. Возникла потребность восполнить этот пробел в этнографии айнов Хоккайдо путем анализа имеющихся материалов и интерпретации наблюдений. Поэтому была сделана попытка определить хореографические особенности таких танцев и их значение на основе глубокой символики их значений. В статье использованы литературные источники и полевые материалы, а также современные теоретические этнохореологические продукты.

Ключевые слова: айны Хоккайдо, “птичий” танец, круговой танец, цепно-круговой танец, цепно-линейный танец, птица-бог.

С древних времён птицы играли большую роль в жизни человека.

Эти представители животного мира населяют все материки и часть островов нашей планеты, им посвящены поэтические и музыкальные произведения, их изображения можно видеть на живописных полотнах, их образы отражены в танце и балете.

Поначалу птицы рассматривались человеком лишь утилитарно: их мясо употреблялось в пищу, из шкур изготавливалась одежда, из перьев – украшения и аксессуары для оружия. Но со временем их поведение стало для людей радости и примером для подражания. Следует отметить, что практически в каждой культуре – европейской, славянской, азиатской или культуре малочисленных малочисленных народов Северного Востока – исполняют сольный или групповой «птичий»

танец1. Целью же данной статьи является выявление особенностей хореографии и заложенного смысла в связанных с изображениями птиц народных танцах айнов Хоккайдо.

Люди, живущие в гармонии с природой, живут вместе с птичьими образами, зародились ещё в колыбели цивилизации. По мнению С.С. Лисициан, такие танцы могли сформироваться, «когда образы птиц … ещё не получили антропоморфного оформления» [3, с. 13]. Одухотворяя природные объекты, пытаясь подражать увиденному, таким образом проживая жизнь «в лоне магического обряда» [2, с.178]. Языком телодвижений передавалась и эмоциональная информация, полученная в результате наблюдения за птицами, при этом реализовывалась потребность «в общении с себе подобными», в самовыражении, в выражении «невыразимого в словах» отношений к миру природы и миру культуры [1, с. 85].

С точки зрения этнохореографии, айнские «птичьи» танцы можно отнести к своему виду игровой пляске или игровому хороводу [5]. Эта подвид игрового танца характеризуется «процессуальностью, импульсивностью, насыщенностью имитацией и интерпретацией» и относится непосредственно к культуре народа.Это танец обрядовый, воспроизводящий акт творения и обращённый к высшим силам с просьбой или благодарением. Такой прост по технике исполнения, он действует как на самого исполнителя, так и на зрителя, оказывая зрелищный эффект, который достигается, по мнению А.С. Фомина, «ритмической сменой поз, жестов или социальных значимых символов, служащих образным отражением жизненных или трудовых действий» [9, с. 55–56].

К сожалению, мы не можем указать время появления в танцевальной культуре айнов Хоккайдо танцев, связанных с птицами.Литературные и этнографические источники, как правило, японские акварели укиё-э, записи в дневниках первых европейских исследователей, сохранилища о бытовании таких танцев в культуре хоккайдских айнов ещё в конце XVIII в. Известно, что в танцевальной практике того времени существовало несколько танцев, связанных с образами птиц. Это, прежде всего, танец журавля (лебедя) – сарорун чикапримс, танец бекаса (белопоясничного стрижа) – чак пияку (пияку-пияку), танец диких гусей – ханчикап римс (хараки, херанне) и стоящий в этом ряду танец совы – камуй ряду чикап римс.

В зависимости от пространственного построения «птичьи» танцы айнов делились на цепочно-круговые (движение по окружности «по ходу солнца / против хода солнца»), к которым относились танцы сарорун

1 Так, у норвежцев – танец-пантомима «петушиный бой»; у русских и украинцев – шуточные танцы «журавель», «гусачок»; у ногайцев – бию – танец степных журавлей; танец журавля у японцев; у корейцев – танец журавля тоннэхакчхум; у китайцев – жуань у (танец журавля) и танец павлина; чукотские танцы журавля, уток, ворона, лебедя, чайки и т.д.

чикап римс и чак пияку (пияку-пияку), и цепочно-шеренговые (движение продольными шеренгами друг к другу / друг от друга; поперечными шеренгами друг за другом) – камуй чикап римс. Танец ханчикап (харараки) начинался как цепочно-шеренговый, а заканчивался цепочно-круговым построением. Эти танцы представляют собой целостное фольклорное явление, включающее в себя в ритм, включающее выступление, движение (кинетику), где последний элемент согласуется с предыдущими в рамках «регламентированного поведения участников в обусловленном традицией пространстве» [6, с.132; 10, с. 48]. Самые распространённые движения во время исполнения этих танцев – приставной шаг, наклонные движения корпусом, разнообразные движения руками, хлопки в ладоши. Музыкальным сопровождением танцорам служили звукоподражательные возгласы (эхома, харараки, пияку, хум-хум) разных динамических оттенков, задающие ритм для организации равномерного кругового движения. Упомянутые выше танцы исполняются в основном женщинами, исключение составлял танец совы, который исполняли мужчины. Каждый танец использует несколько вариантов в зависимости от локальных традиций.Забегая вперёд, хочется отметить, что в настоящее время часто исполняются танец журавля и танец диких гусей как наиболее зрелищные.

Первым описанием того, как танцевали айны, является записью в «Эд-зо соши» (1790) о танце журавля сарорунримс, сделанная Могами Токунай, чиновником сёгуната Токугава. Он вспоминал, как во время званого обеда в честь проверяющих из Эдо «женщины встали в круг и стали танцевать, хлопая в ладоши и издавая крики.Они исполняли танец журавля, имитируя его движения – взмахи крыльев и клевание пищи ». Несколько лет спустя появилось изображение танца, выполненное джентан Тани в его «Рисунки путешественника по Эдзо», но на этом рисунке танцуют не женщины, а мужчины. Ещё одно упоминание о том, что мужчины исполняли сарорун римс, появилось в 1911 г. [21, р. 282]. Все дальнейшие описания танца связаны с исполнением его именно женщинами.

Не случайно танец журавля исполнялся айнами практически на всех праздниках: он был распространён у многих народов.С давних времён люди разных любовались сложным и захватывающим танцем журавлей. Грациозные шаги и прыжки, во время которых птицы широко раскрывают крылья, делают круговые движения, принимают замысловатые позы, чередующиеся с поклонами, пируэтами и их короткими «танцевальными полётами», сопровождаемые гортанным клёкотом, незабываемое зрелище и имеющееся танца людей. Лукиан, упоминая танец журавля, говорил о нём как о «первичной разновидности пляски» [4, с. 590]. Д-р Б. Шойбе, увидев сарорун римс в исполнении женщин, поспешил расспросить пожилого айна о смысле, заложенном в движениях танца, но точного ответа на этот вопрос не получил [20, с.49]. Однако словесного объяснения как такового и не требовалось, все па танцовщиц напоминали движения птицы. Женщины одеваются таким образом, чтобы носить одежду таким образом, чтобы одежда

Рис. 1. Танец журавля, автор Джентан Тани. Из серии «Рисунки путешественника по Эдзо» (1799)

Рис. 2. Брачный танец журавлей

напоминала крылья. Двигаясь приставным шагом по ходу солнца, они производили повороты корпусом и движения руками, напоминавшие взмахи крыльев. Заканчивая танец, танцовщицы опускались на землю, символизируя тем самым прилёт журавлей в страну айнов. Если вспомнить, что образ этой птицы связан с весной, возрождением, то смысл танца ясен – с прилётом журавлей связано пробуждение и обновление природы, а значит, начинается новый этап в жизни людей. Танцуя, журавль издаёт трубные звуки, такие же звуки во время танца издавали и люди, подражая во всём птицам.

Танец журавля в разных регионах Хоккайдо имел разные названия и исполнялся в разных вариациях. Так, в Кусиро и Тоуро он назывался саро-рун римс, в районе реки Сару — хантори («я-птица») и харараку, в восточной части Сидзунай – чикапуне («подражание птице»), чикапуупопо, чикапу римс («танец птицы» ») 2. Принято считать, что танец журавля направлен на установление и поддержание связи между партнёрами, что полностью подтверждено его исполнение жителями Кусиро. У них уже был не общий круговой танец, а парный. Женщины разбивались на пары, играя роли самки и самца, изображали любовь этих птиц. Пока танцевала одна пара, другие стояли в стороне, ожидая своей очереди. В это же время

2 Чикапу римс в местности Харутори (Кусиро) представлял собой разновидность охотничьей пантомимы. В центре круга располагался мужчина, в руках которого был лук со стрелой, и делал вид, что цел и стреляет в пролетающую птицу.Остальные участники хлопали в ладоши и пели: «иякоукоу нетароккун чикапу ияко-укоу каникору кая» [14, с. 30].

исполнялась песня: «Фунтори фун чикапу / а-хо, а-хо-хо-о», а танцующие издавали звуки «ру-ру-ру» или «эхома», подражая птицам [16, с. 24].

Однако не только красота танца журавля привлекает людей. «Божественное» происхождение предопределило популярность этой птицы, которую айны называли сарорун- чикап – «птица среди высокой травы». Легенда гласит. . Эти одежды назывались санте сарамип или сарамбе (маньчжурские одежды). Известно, что получаемые айнами через Сантан-торговлю китайские ткани и халаты высоко ценились и почитались как сокровища, передаваемые по наследству.Тот, у кого они были, считался богатым человеком. Увидев в гнезде журавлей эти одежды, люди сразу поверили в «божественность» птиц, ведь такие сокровища могли быть принесены только с небесами. Кроме одежды нашедшие гнездо айны решили забрать и находящиеся там птенцов, чтобы вырастить их в селении. Это и вызвало гнев взрослых птиц. Тогда люди попросили прощения у журавлей, заверив последних в добрых намерениях: «О, божественная птица, молим, не злись, отныне мы будем жертвовать тебе инау и вино, кроме этого, мы обещаем растить твоих детей хорошо».Поверив обещаниям айнов, журавли сменили гнев на милость. С тех пор птицы стали почитаемы и, как утверждали, птицы, даже сегодня в гнёздах журавлей айны могут найти великолепные одежды. Эта легенда о причине почитания айнами журавлей была рассказана преподобному Дж. Бэчелору.

Кроме высоко ценимой одежды в гнезде журавля могла находиться подстилка, напоминающая шерсть. Она называлась сетсамбе – «пульс или сердце гнезда». Человек, которому довелось найти эту подстилку, становился богачом.Придя домой, айн заворачивал её в священные стружки инау и убирал в коробку, которую ставил в священный угол дома. Иногда сетсамбе доставалась и располагалась у очага для поклонения. В честь этой вещи специально вырезано инау, пилось саке. Женщины, в свою очередь, считали, что получились новые сетсамбе, которые получили урожаю, ведь возвращавшиеся весной в родные края журавли ассоциировались с солнечной энергией, началом нового периода жизни. Кроме того, божественная сила журавлиной подстилки помогала айнкам овладеть навыком вышивки, недаром изысканно вышитый айнский халат в способе Бэчелора назван чикаракарабе (в наст.вр. – чикаркарпе) [12, с. 219—222].

Не менее почитаемыми птицами были дикие гуси: с древних времён они считались священными. Их полёт завораживал людей, вид летящих клином птиц казался поистине волшебным. Но в отношении образа журавля, связанного с возрождением и весной, образ диких гусей у айнов был связан с осенью и угасанием. Их печальный клёкот навевал грусть. По поверьям айнов, душа человека имела облик птички, что, по словам Л.Я.

– быстро вылетать из тела и возвращаться.

Рис. 6. Ханчикап римс р-на Кусиро. Илл. из книги Х. Коно «Ати Танцы»

Рис. 7. Бекас

Рис. 8. Чапияку камуй. Илл. из книги Ш. Кайано «Романс бога-медведя.

Сказки айнов »

Рис.9. Чак пияку (танец бекаса). Илл. из книги X. Коно «Танцы айнов»

в него »[11, с. 17]. Н.Г. Ман-ро, как и д-р Шойбе, тоже попытался выяснить, каких птиц изображают люди во время танца ханчикап римс (хара-раки, херанне). Ответом послужили слова о диких гусях, в образе души умерших покидают землю. Танец диких гусей, по воспоминаниям Н.Г. Манро, исполнялся во время поминального обряда всех душ или «падающих слёз» синураппа. Это был прощальный танец, традиционно во время поминальных встреч исполнявшийся последним.Он сопровождался звукоподражанием «рр-рр-рр», напоминавшим клёкот взлетающих птиц [18, с. 97]. Основу танца составлял круг, начало давало цепочно-шеренговое построение. Женщины, взяв края рукавов, наклоняя корпус вправо-влево, они производят разные движения руками, имитируют взмахи крыльев: руки разведены в стороны, одна выпрямлена, другая согнута в локте, положение рук попеременно меняется; руки движутся вверх-вниз, соединяются над головой и разводятся в стороны [20, с. 49—50; 18, с. 97].

Были и у этого танца свои вариации. Мицуока Синъити в своей книге «След айнов» привёл следующее описание: «… этот танец исполняют, не выстраиваясь в хоровод. Одна из танцующих опускается на колени, сцепляет руки и, качая головой вправо и влево, повторяет: «ханчикапу хантори ха-а-ху». ра-ра “. Напротив этой пары остальные отбивают такт, повторяя «хачикоторо».Танцующие наклоняются вперёд и немного вбок, сгибают и выпрямляют »[17, с. 30]. На фотографиях в книге Х. Коно изображение этого танца, но имеются упомянутые двух танцовщиц есть исполнительницы, которые изображают кружащихся птиц. По-видимому, пары поочерёдно вставали и совершали движения [16, с. 21]. Такой хореографический рисунок танца был характерен для двух горя Хоккайдо – Кусиро и Тоуро.

Танец бекаса – чак пияку (белопоясничного стрижа пияку-пияку) – тоже пользовался популярностью у женской половины айнского социума.Связано это было со следующей легендой. Как-то раз молодой айн, живший в полном одиночестве в стоявшем у реки доме, услышал раздававшийся с берега шум. Он решил, что происходит в непосредственной близости от его дома. Для этого юноша проделал в соломенной стене отверстие, сквозь которое увидел купившихся в реке девушек. Они были похожи на богинь, спустившихся с небес. Девушки плескались, играли, громко разговаривали, наслаждаясь купанием. Их одежды лежали на берегу. Девушки так понравились молодому айну, что он решил во что бы то ни стало жениться на одной из них.И юноша украл одежду одной купальщицы. Когда стало смеркаться, девушки вышли из воды и стали собираться, но одна из них не смогла найти свою одежду Подруги бросились ей помогать, но тщетно. Тогда они поняли, что одежда украдена, и отправились на поиски вора. Девушки нашли дом юноши, и несчастная, прикрываясь руками, вошла внутрь. Она обратилась к хозяину со словами: «Юноша, верни мне, пожалуйста, мою одежду. Я – Чапияку камуй, богиня бекасов, и я живу на небесах. Мне позволено спускаться на Землю айнов только раз в год.Я была в разных местах, а в этом году я пришла сюда. Но я никак не могу вернуться в Страну божеств без одежды ». Юноша молчал. Девушка расплакалась, и молодому айну стало жаль её, он решил вернуть богине одежды. Быстро одевшись, девушка сказала, что она смущена тем, что юноша видел ее раздетой, и, несмотря на свою принадлежность к миру божеств, теперь она должна стать женой юноши. Легенда заканчивается тем, что, пройдя испытания в мире божеств, юноша-айн женился на Ча-пияку-камуй, -они жили среди счастливых, у них родились дети – мальчик и девочка, но божествам не разрешалось долго жить людей, и богиня бекасов покинула Землю айнов.Взамен себя она прислала своему мужу в качестве жены земную женщину, и всю жизнь айну сопутствовала удача в охоте. По воспоминаниям юноши, перед тем, как покинуть землю,

Чапияку камуй кружилась так, словно исполняла танец [15, с. 7–16]. Людям, по-видимому, понравились парящие в небе бекасы, и их движения они взяли за основу своего танца.

Очевидцы рассказывали, что в районах Сидзунай и Биратори исполнялись так: четыре исполнительных механизма вставили крест-накрест друг против друга, поочерёдно парами совершали следующие действия: женщины клали руки себе на плечи и двигались ими наподобие крыльев, двигались по кругу по ходу солнца приставными шагами. Танец сопровождался звукоподражаниями, напоминающими крики бекаса или стрижа «пияку-ча-ку-чаку-пияку-чаку-чаку», «пияку-пияку-пияку-чапияку» или «аннахоре-ан-нахоре». Изначально танец чак пияку танцевали только взрослые, но позже он вошёл и в детский репертуар, исполняясь в шутливой форме [16, с. 26].

О существовании у айнов Хоккайдо «танца вороны» нижнул в своих записках В. Серошевский [8, с. 72]. К сожалению, кроме названия автор ничего не сообщил, больше такая разновидность «птичьего танца» не упоминалась ни в одном сообщнике.По-видимому, это был один из вариантов вышеупомянутых «птичьих» танцев, возможно, он существовал как самостоятельный, но не сохранился, уйдя в прошлое и не оставив после себя никаких следов.

Не было среди айнского пантеона птиц-божеств более почитаемых, чем сова и её собрат филин. Ночной образ жизни, исключительные слуховые и зрительные (особенно ночью) способности, неприятный голос, широкие крылья, размах которых у отдельных особей славы полутора метров, птице бесшумный полёт) – тоже отрицательные, присущие посланцу «иного» мира, то у айнов, наоборот, сова и филин – одни из наиболее почитаемых божеств, выполняющие множество полезных функций функций, силой своей охраняющие существование социума. Профессор Б.Х. Чемберлен записал легенду о шести совах-братьях, старший из которых размерами напоминал воробья, младший же, наоборот, был крупной птицей. Считалось, что младший из братьев приносит счастье. Если человеку посчастливилось пройти под веткой, на которой сидела эта птица, и он услышал звук падающего на него, тот такой человек становился богатым, что предполагалось, что дождь, падающий из глаз совы, золотой. Эту сову называли «Мистер Сова» [13].

Ярким свидетельством исключительного почитания совы и филина может служить тот факт, что эти птицы в языке айнов кроме уважительного обращения «мистер Сова» имели несколько имён, в то время как у остальных птиц было лишь по одному, чаще звукоподражательному, или же они именовались просто чикап – птица.Так, сова имел несколько имён, связанных с её хорошими делами. Самое часто звучащее имя совы – ко-тан-кор-камуй – «божество, управляющее селением». Это божество было проведено охранять людей, их дома, место проживания, управлять селения, учить людей проводить надлежащим образом обряды, связанные

Рис. 10. Белая сова

Рис. 11. Филин

Рис.СиЙ »

Рис. 13. Инау для Великой Совы, автор Х. Нисикава. Из серии «Привычки и обычаи айнов» (XIX в.)

с охотой и рыбным промыслом, чтобы предотвратить голодные времена. Сова родственные связи с человеком: культурный герой айнов женился на младшей сестре божества, соединив таким образом людей и птиц. Любую сову люди звали ахунрасамбе, но иногда так именовалась именно маленькая ушастая сова, которая могла отличить плохого человека от хорошего.Другим именем этой птицы был юк чикап камуй – «божественная

».

птица оленей », потому что она была прислана божественными функциями за желаниями оленей. Ещё одно название совы – ишо санги камуй – «божество, которое дарует успех в охоте», это божество помогает человеку добыть еду и поэтому высокочтимо. Следующее имя — хаш инао коро камуй – «божество, имеющее деревянный фетиш». Данный фетиш, согласно легенде, сова получила так: «в стародавние времена айн отправился охотиться в горы и увидел там птицу.Она была белого цвета и была прекрасна. Она была очень большой. Айн поспешил сделать инау и его птице с молитвой. После этого он лёг спать и увидел сон. Он увидел мужчину, бедно одетого в белое, который сказал: «Послушай, ты сделал для меня инау. Я тебе очень благодарен. За это я буду приносить тебе удачу в охоте. Я скажу своим детям, чтобы они направляли тебя во время охоты, и буду предупреждать тебя об опасности “.

Действительно, в честь совы и филина вырезались деревянные фетиши и за день до отправки на охоту они установились возле дома, ориентированные на восток. Во время праздников мужчины надевали особые короны (сапаунпе), украшенные головой и клювом этих птиц, в честь совы и филина люди пили саке.

Филин, как и сова, тоже имел несколько наименований. Во-первых, его называли хумхум оккай камуй (от хумхум – звук, производимый филином, оккай – мужчина3).Второе имя – камуй экаси – «предок богов» – предок маленьких птичек, пожилой человек, который пользуется авторитетом и уважением среди айнов. Третье имя – камуй чикаппо – «божественная маленькая птица», приносящая пользу человеку. Четвёртое имя филина – я ун контикай – «слуга мира» – даёт ему право людям и исполнению их желаний, ведь для этого он послан на землю.

На хумхум оккай камуя были возложены следующие обязанности: указание охотнику нужной тропы, предупреждение криком о грозящей опасности (если филин сильно шумит – это знак опасности, запрет покидать селение; если будет кричать тихо, то можно выходить из дома), помощь во время болезни и предупреждение от несчастного случая, помощь в наполнении кладовых мясом животных.Ещё одно название филина – я ун котчане гуру – «посредник мира». Считалось, что верховные божества приказали ему служить посредником между ними и людьми. У филина тоже были родственные связи с людьми: он, полюбив земную женщину, отказался от божественного происхождения, стал человеком и женился на ней, породнившись с людьми. Сову и филина как почитаемых божествивали в клетке, в их честь, как в честь медведя и лисы, устраивался праздник «отправки духа». Этому научило людей великое божество айнов Окикуруми, принёсшее людям птенцов совы [12, с.411—419; 14; 19, с. 108].

3 Филин ассоциировался с мужчиной, т.к. мужчина всегда занимал более высокое место, чем женщина.

Кроме обожествляемых птиц среди фетишей айнов было инау, связанное с образом птиц и носившее название «маленькие вырезанные птицы» или чикаппо чикомесуп. Этот фетиш оберегал людей от тяжёлых и опасных болезней, эпидемий. У него ясно просматривались два «крыла».Как утверждал Н. Манро, это инау посвящалось филину [12, с. 10; 18, с. 36].

В благодарность за все предоставляемые человеку блага в честь совы исполнялся исключительный по красоте мужской круговой танец. К сожалению, с изменением традиционного уклада жизни айнов он ушёл в прошлое. Наблюдатели за его хореографическими особенностями лишь по рисункам. В хореографическом отношении танец совы представлял собой цепочно-шеренговый танец: двигались люди поперечными шеренгами по ходу солнца, женщины образовывали вокруг танцующих кольцо и хлопали в ладоши, подбадривая исполнителей.Танцующие в шеренгах мужчины держали над головой скрещённые жерди, на перекрестье которых сидела сова. Ритм движению задавали старейшины в церемониальных одеждах. Эту сцену в конце XIX в. воспроизёл на своей картине Хокуё Нисикава. По характеру исполнения танец совы напоминает военный танец.

Принимая во внимание вышеизложенное, можно сделать следующий вывод о хореографических особенностях «птичьих» танцевальных айнов. движения танцоров обычно чётко организованы, импровизация практически отсутствует.Эти танцы не носят шуточного, развлекательного характера, и несмотря на то что в них присутствуют элементы пантомимы, они всё же далеки от чисто мимических охотничьих пантомим.

Для исполнения «птичьих» танцев люди надевали самые красивые одежды. Если обратить внимание на халаты исполнителей, можно заметить, что они украшены традиционным айнским орнаментом, основу которого составляют чёткие геометрические линии. Однако если приглядеться, становится виден тонкий, в одну нить, криволинейный узор, нанесённый поверх многих элементов.Так и в айнском танце: за строгими линиями рисунка танца, однообразием приставного шага, кажущимися резкими движениями рук скрывается тонкий лиризм чувств, скрытая печаль [7].

Эта печаль кроется в глубоком символизме исполняемых танцев. Птицы – небожители, по воле верховного божества спустившиеся на Землю айнов для того, чтобы выполнить возложенную на них помощь людям в организации их достойного существования. Они учат людей, прививают им творческие навыки, охраняют, провожают в мир иной.Родственные связи птиц-божеств и людей обеспечивают неразрывную духовную и физическую связь, вылившуюся в культ этих представителей животного мира, подражание им, исполнение в их честь изысканных танцев.

ЛИТЕРАТУРА И ИСТОЧНИКИ

1. Герасимова И.А. Танец: эволюция кинестетического мышления // Эволюция. Язык. Познание. М .: «Языки русской культуры», 2000. С. 84–112.

2.Каган М.С. Морфология искусства: историко-теоретическое исследование внутреннего строения мира искусства. Л .: «Искусство», 1972. 440 с.

3. Лисициан С.С. Армянские старинные пляски. Ереван: Изд-во АН Армянской ССР, 1983. 244 с.

4. Лукиан. О пляске. Диалог Ликина и Кратона // Избранная проза. М .: Изд-во «Правда», 1991. С. 579—604.

5.Осипова М.В. К проблеме классификации народных танцев айнов Хоккайдо // Россия и АТР. Владивосток, 2014. № 4. С. 218—226.

6. Осипова М.В. Танцевальная культура сахалинских айнов: её хореографические, песенно-музыкальные и декоративно-прикладные особенности. Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. 2013. № 4. С. 130—134.

7.ПМА автора 2005, 2008, 2014 гг. Сираой, Биратори, Нибутани, Саппоро, о-в Хоккайдо, Япония.

8. Серошевский В. Л. Среди косматых людей. Известия истории наследия Бронислава Пилсудского. 2004. № 8. С. 46–88.

9. Фомин А.С., Фомин Д.А. Осмысление танца в образовательных технологиях // Современные наукоёмкие технологии. 2004. № 5. С. 55—58.

10.Фурман О.Ю. Проблема классификации хороводов и цепочных плясок в народной хореографии // Известия ВГПУ. Серия «Социально-экономические науки и искусство». 2011. № 9 (63). С. 43–49.

11. Штернберг Л.Я. Первобытная религия в свете этнографии. Л., 1936. 568 с.

12. Бэтчелор Дж. Айны и их фольклор. Лондон: Общество религиозных трактатов, 1901. 604 с.

13.Чемберлен Б. Народные сказки Айно. URL: http://wwwsacred-texts.com/shi/aft/index. htm (дата обращения: 15. 03. 2007).

14. Каяно Ш. Камуй Юкар Окикурми сицикап (Окикурми и Бог совы). Запись на магнитной ленте. ПМА автора, 2008 г., с. Нибутани, Музей Айнской культуры Кайано Шигеру, Хоккайдо, Япония.

15. Каяно Ш. Романс о боге-медведе. Народные сказки айнов. Токио: Издательство Тайшукан, 1985.© !! = Hoppo bunka shashinshirizu II Ainu no odori = Культура севера в фотографиях серия II. Танцы Айну. Хоккайдо: Музей северной культуры, 1956. 69 с.

17. Mizouka Sh. = Ainu no sokuseki = След айнов. Хоккайдо: Shiraoi-gun, Shinseido, 1924. 91 с.

18. Манро Н.Г. Кредо айнов и культ. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета; Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 1963. 182 с.

19.Филиппы Д.Л. Песни богов, песни людей. Эпическая традиция айнов. Токио: University of Tokyo Press, 1979. 417 с.

20. Scheube B. Der Baerencultus und die Baerenfeste der Ainos mit einigen Bemerkungen ueber die Taenze derselben // Mitteilungen der deutschen Gesellschaft für Natur-und Völkerkunde Ostasiens, декабрь 1880. Группа III. Heft 22. P 44—51.

21. Танимото К. Жить – значит петь // Айну: дух северного народа.Нью-Йорк: Вашингтонский университет Press, 1999. С. 282–285.

ССЫЛКИ

1. Герасимова И.А. Танез: эволюция кинестетического мышления // Эволюция. Язик. Познание. М .: Языки русской куль-тури, 2000. С. 84-112.

2. Каган М.С. Морфология искусства: историко-теоретическое исследование внутреннегострое-ния мира искусства. Лениград: Изд-во «Искусство»., 1972, 440 с.

3. Лисизян С.С. Армянскиестаринныпляски. Ереван: Изд-во АН Ар-Мянской ССР, 1983, 244 с.

4. Лукиан. О пляске. Диалог Ликина и Кратона [О танце. Диалог Ликина и Кратона, Избранная проза, М., Правда, 1991, с. 579—604.

5.Осипова М.В. К проблеме классификации народных танцев айнов Хоккайдо // Россия и АТР, 2014, № 4, с. 4. С. 218–226.

6. Осипива М.В. Танцевальная культура сахалинских айнов: глаза хореографические, песенно-музыка-икальные и декоративно-прикладные особенности, историко-исторические исторические исторические, философские, исторические и исторические. .Вопросы теории и практики. 4. С. 130–134.

7. Полевые исследования автора 2005, 2008, 2014 гг. Сираои, Биратори, Нибутани, Саппоро, Хоккайдо, Япония.

8. Серошевский В.Л. Среди косматых людей // Известия Института наследия Бронислава Пилсудского. 8. С. 46–88.

9.Фомин А.С., Фомин Д.А. Осмысление танца в образовательных технологиях // Современные наукоемкие технологии. 5. С. 55—58.

10. Фурман О.Ю. Проблема классификации хороводов и зепочных танцев в народной хореографии // Известия ВГПУ.9 (63), стр. 43–49.

11. Штернбег Л.Я. Первобытная религия в свете этнографии. Лениград, 1936. 568 с.

12. Бэтчелор Дж. Айны и их фольклор. Лондон: Religious Tract Society Publ. , 1901. 604 с. (На англ.)

13. Чемберлен Б.Х. Народные сказки Айно.Доступно по адресу: http://www.sacred-texts.com/shi/aft/ index.htm (дата обращения 15.03.2007). (На англ.)

14. Каяно Ш. Камуй Юкар Окикурмисицикап [Окикурми и бог совы], запись компакт-диска.

15. Каяно Ш. Романс о боге-медведе. Народные сказки айнов. Токио, Издательство Тайшукан, 1985. 141 с.

16. Коно Х. Хоппо бунка шашинширизу И.И. Айну но одори [Северная культура, серия II.Танцы айнов], Хоккайдо, Издательство Музея Северной Культуры, 1956, 69 с. (На японском языке)

17. Mizouka Sh. Ainu no sokuseki [след айнов], Хоккайдо, Shiraoi-gun, Shinseido Publ., 1924, 91 стр. (На японском языке)

18. Манро Н.Г. Кредо айнов и культ. Нью-Йорк, Columbia Univ. Нажмите; Лондон, Rout-ledge and Kegan Paul Publ., 1963. 182 с. (На англ.)

19.Филиппы Д.Л. Песни богов, песни людей. Эпическая традиция айнов. Токио, Университет Токио, 1979, 417 стр.

20. Scheube B. Der Baerencultus und die Baerenfeste der Ainos mit einigen Bemerkungen ueber die Taenze derselben [Бэренкультус и Бэренфест айносов с некоторыми замечаниями об одних и тех же танцах], Mitteilungen der der deutschen Gesellschaft füsellschaft, 18 декабря Группа III.Heft 22, pp. 44–51. (На немецком языке)

21. Танимото К. Жить – значит петь. Айны: дух северного народа. Нью-Йорк, Univ. of Washington Press Publ., 1999, стр. 282–285. (На англ.)

Осенняя сказочка – Детский театр Елены Евдокимовой

Описание продукта

Звучит красивая музыка. Занавес закрыт. На авансцене дерево и полянка.
Дети под музыку входят в зал, рассаживаются.Из – за дерева

появляется кукушка. Кукует. .

Кукушка: Ку – ку! Театральное время шестнадцать часов. Время чудес и
превращений! Ку – ку! Театральное время шестнадцать часов.
Время чудес и превращений! Ку – ку! ЭЙ, шут! Ты меня
слышишь? Пора вставать, пора в сказку поиграть!

Из – за полянки потягиваясь встает шут. Зевает.

Шут: Встаю, встаю! Пора, так пора!

Итак, кто хочет жить без скуки,
Скорее поднимите руки.

Кому наш зал привычный тесен,
Ну, а мир так интересен!

Я приветствую вас! Наш праздник начинается!
А вместе с ним начинается наша сказка!
ТСССССС! Пошли за мной!

Звучит сказочная фонограмма, дети на носочках уходят в «Сказку»
Дети рассаживаются на кубики, за которые лежат атрибуты к
спектаклю.

Открывается занавес. На сцене Медведь, он ищет место, где бы
поспать, у него в руках подстилке.Только он лег. Выбегают белки
6 человек.

Танец белок

Медведь: Цыц! Чего расшумелись, Осень пришла в лес, настроение

сонное, а вы прыгаете тут!

Белки: Не сердись Мишка, это тебе спать пора, а нам самое веселье!

И платья у нас новые, рыжие!
И в лесу угощения полно –

Да, и грибы выросли, орехи созрели.
Хочешь, мы тебе стихи про осень почитаем.
А хочешь, мы тебе и песенку споем!

Медведь : Ладно, давайте.

Л.М.К. «Осень в лесу» С читают белки )

Осень- желтенькое слово желтенькой картинки,
Потому что пожелтели листья на осинке!

Осень – ласковое слово, теплые денечки,
что солнце дружит с легким ветерочком!

Осень – вкусненькое слово, варится варенье,
Потому что фруктов много, много угощенья!

Осень – радостное слово, сегодня вечерочком
Угостим мы всех друзей, вкусненьким грибочком!

Осень – красочное слово, вот как получается

Все друзья сегодня здесь, как всегда встречаются!

Осень – слово для веселья, под ногами целый клад
Золотые дарит листья, вам и нам и всем подряд!

Песенка белок

Все дети начинают аплодировать.

Медведь : Вон сколько зрителей, зачем хлопаете так громко,

Щас как съем вас.….

Подвижная игра «У медведя во бору»

Пока идет игра, ставится трон.

Белка: Разбегайтесь, кто куда! Сюда идет король!

Под веселую музыку свита вместе с королем обходят круг и
рассаживаются.

Король : Ну и зачем мы притащились в этот лес?

Я жду вашего ответа Премьер – министр.

Министр: (это взрослый) Я, ваше Величество, притащился, как Вы

изволили тонко и деликатно выразиться, Вас в это лес для того,

чтобы на местности объяснить свой совершенно гениальный
план, который позволит Вашемучеству стать не только
мудрейшим, самым умнейшим, но самым богатейшим
королем мира.

Король: Так говорите же скорее!

Министр: Ваше Величество! Большую часть территории Вашего,

чудесного королевства занимает этот лес.Пользы от него никакого!

Принцесса : Что это вы такое говорите? Как это от леса нет пользы?

А грибы? А ягоды? А пение птиц? А красота? А чистый
Воздух? Вот послушайте ..

Осень скверы украшает
Разноцветною листвой.
Осень кормит урожаем
Птиц зверей и нас с тобой.
И в садух и в огороде

И в лесу и у воды.
Приготовила природа
Всевозможные плоды.

Шут: На полях идет уборка
Собирают люди хлеб
Тащит мышка зёрна в норку
Что бы был зимой обед.
Сушат белочки коренья
Запасают пчелки мед

Варит бабушка варенье

В погреб яблоки кладет.

Министр: Ваше Величество, я не могу излагать свой план, если её

Высочество, ваша очаровательная дочка, будет перебивать
Меня!

Король: Я приказываю молчать всем!

Министр: Спасибо. Итак, я предлагаю следующее. Этот лес уничтожить.

Деревья вырубить. Птиц и зверей поймать и продать в зоопарки, А на месте строительства дворец для вашего величества Ну или для вашего премьер – министра.

Шут: А давайте продадим в зоопарк самого министра!

По-моему, так будет лучше!

Министр : Я протестую! Ваше Величество! Он нарушил ваш запрет

Он заговорил.

Шут: Я всего лишь шут, а шут может говорить правду, даже если она
Кому -то не нравиться.

Король: Ни обращайте внимание на шута. Мне очень понравился
ваш план.

Принцесса: Но папа…..

Король: Молчать! Если еще слово скажешь, я тебя в башню заточу!

Мне нравиться этот план. Где мой начальник стражи?

Н. стражи: Так точно! Я здесь! Все попилим, все порубим!

Король: Хорошо! Где мои охотники?

Охотники: Мы здесь! Ваше Величество! Всех поймаем. Ни одна птичка

Синичка не улетит, ни одна белка не убежит, ни одна лягушка не ускачет.

Король: Вот и славно! Танцуют все!

Танец короля и его свиты

После танца все уходят назад крадутся шут и принцесса.

Принцесса : Шут, милый шут, что же это? Неужели ничего нельзя

сделать.

Шут: Не волнуйся, принцесса, я что нибудь придумаю. Иди во дворец.
( принцесса убегает)

ЭЙ, медведь, белки, идите скорее сюда!
Вы все слышали?

Медведь: Вот какое темное дело задумали!

Белки: Не бывать этому! Отстоим наш лес! А поможет нам Осень –

Как нам Осень найти и все ей рассказать?

Шут: Я знаю, где живет осень.Она на большом болоте живет.

Я побегу и позову её!

А вы тут от охотников защищайтесь! Все я побежал.


Звучит музыка. На полянку вылетают птички

Л. М.К. птичек.

На кусте – кусточке
Желтые листочки,
Виснет тучка в просини
Значит дело к осени!

Любит осень желтый цвет:

С желтым дождиком рассвета,
Пожелтевшую траву,

И опавшую листву.

Осень леса каждый год
Платит золотом за вход
Поглядите на осину –
Вся одета в золото

А сама лепечет: «Стыну ..»
И дрожит от холода.

А береза ​​рада Жел вместе наряду:
«И платье !, что за прелесть!»
Быстро листья разлетелись
Наступил мороз внезапно

И березка шепчет «зябну ..»

Прохудилась и у дуба
Позолоченная шуба
Спохватился дуб, да поздно

И шумит он «Мерзну! Мерзну! »
Обмануло золото – не спасло от холода.

Летняя осень попрощалась
В лесу хозяйкою осталась
Много у нее работы
Начинаются заботы

Нужно лес разрисовать
Грибы, шишки все собрать
Нас птиц в дорогу проводить
В гости зиму пригласить.

Танец птичек.

В конце танца появляются охотники с сеткой, они тихонько крадутся к
птичкам, хотят их поймать.

Белки: ОЙ, беда! Беда! Беда! Разлетайтесь кто куда!

Веселая суматоха все бегают.

Охотники: Ах, вы рыжие плутовки! Да мы вас. поймаем! Всех переловим. И чучела из вас сделаем!

Медведь: А по моему из вас неплохие чучела получатся! .

Отличные чучела, загляденье просто!

Охотники: Аааааааааааааааа! Мы больше не будем! На помощь… . .

Все разбегаются по своим местам

Звучит веселая музыка . На полянку выскакивают лягушки .

Танец лягушек
Монтаж лягушек

1лягушка

Осень золотая!
Спасибо, что ты есть
Будь всегда такая,
Даров твоих не счесть!

Ты птиц на юг послала,
Окрасила леса,

Вокруг светлее стало,
Везде твоя краса.

Пусть дождик льет и лужи
у нас на мостовой

Приход твой людям нужен
Хотим дружить с тобой.

Ты песенку послушай,
Ее тебе споем

И каждый год за летом
Тебя мы в гости ждем

Тебя, такую ​​милую
А вообще не унылою,
Богатую дарами

Ты будь подольше с нами.

Листья желтые в саду,
Облака плывут в пруду
Каждый год так происходит
Когда осень к нам приходит

Появляется шут.

Шут: Лягушки! Беда! Наш король хочет лес вырубить, зверей – птиц
переловить! Нас спасти только Осень может, потому что она сейчас самая главная, только где её найти неизвестно. Помогите нам!

Лягушки: Ква – ква, конечно поможем Нужно песенку про осенний лес

запеть, Осень услышит и придет.

Осенняя песенка

Под конец, появляется Осень, все радуются ..

Осень: Здравствуйте, друзья!

Знакомьтесь: Осень – это я!
Это я все украшала,

Я деревья наряжала

В сарафаны золотые

И в рубашки расписные
И услышала вдруг песни
Поняла, идет веселье,

И скорей без промедленья
Поспешила к вам друзья.
Не прогоните меня?

Осень : Что случилось в нашем лесу? (дети объясняют ситуацию)

Слышится музыка. Король сл свитою входит в лес

Король: А это кто такая? ~

Все: Золотая Осень!

Осень: Я Осень листопадная, дождливая, золотая. А еще меня
называют урожайной, потому что осенью собирают богатый
урожай овощей, фруктов, грибов, хлеба.

Министр : Ваше Величество, что вы её слушаете.Прикажите её схватить

И в тюрьму посадить.

Король: Стража! Схватить и в тюрьму посадить.
(стража перебежала к детям)

Эй, стража Вы куда? Ну, вот теперь я без стражи остался.
Послушай, Осень Я – король! На моей стороне сила и деньги.

Не спорь со мной.

Осень: Послушай, король, А давай, соревноваться, кто выиграет

Тому лес и достанется.

Сначала король соглашается, но после проигрыша передумывает.

Проходят соревнования, но министр все делает неправильно.

Подвижные игры.

После игры, король не согласен

Осень: Послушайте, король, вы же дали слово.

Король: Король дал, король взял. Я самый богатый король на свете.

Осень: А вот и нет, я богаче тебя буду!

Король: Не может быть. Ладно, если ты убедишь меня в этом,

я оставлю лес в покое.

Осень: Слово короля?
Король: Слово короля!

Осень: Смотри сколько У меня золота!

Сверху начинает сыпаться дождь из золотых листьев .

Король и свита начинают собирать листья

Король: Золото, настоящее золото. Я вижу золотые ЛИСТЬЯ.

Почему я раньше их не видел. Как красиво!

Я не буду трогать этот прекрасный лес.И ни кому не разрешу этого делать.

Принцесса : Ура! Папочка ты молодец! И весенний, и летний, и зимний –

лес прекрасен! А ты слушался этого Премьер – министра

Министр: А что я! Я тоже с вами. Я и сам вижу, как прекрасен этот лес!

Осень: Ну, что ж, друзья, мы все вместе спасли наш лес!

Посмотрите, как он прекрасен! Я всех приглашаю на осенний
вальс.

Осенний вальс
Финальная песня

Звучит красивая музыка.Занавес закрыт. На авансцене дерево и полянка.
Дети под музыку входят в зал, рассаживаются. Из – за дерева

появляется кукушка. Кукует. .

Кукушка: Ку – ку! Театральное время шестнадцать часов. Время чудес и
превращений! Ку – ку! Театральное время шестнадцать часов.
Время чудес и превращений! Ку – ку! ЭЙ, шут! Ты меня
слышишь? Пора вставать, пора в сказку поиграть!

Из – за полянки потягиваясь встает шут.Зевает.

Шут: Встаю, встаю! Пора, так пора!

Итак, кто хочет жить без скуки,
Скорее поднимите руки.

Кому наш зал привычный тесен,
Ну, а мир так интересен!

Я приветствую вас! Наш праздник начинается!
А вместе с ним начинается наша сказка!
ТСССССС! Пошли за мной!

Звучит сказочная фонограмма, дети на носочках уходят в «Сказку»
Дети рассаживаются на кубики, за которые лежат атрибуты к
спектаклю.

Открывается занавес. На сцене Медведь, он ищет место, где бы
поспать, у него в руках подстилке. Только он лег. Выбегают белки
6 человек.

Танец белок

Медведь: Цыц! Чего расшумелись, Осень пришла в лес, настроение

сонное, а вы прыгаете тут!

Белки: Не сердись Мишка, это тебе спать пора, а нам самое веселье!

И платья у нас новые, рыжие!
И в лесу угощения полно –

Да, и грибы выросли, орехи созрели.
Хочешь, мы тебе стихи про осень почитаем.
А хочешь, мы тебе и песенку споем!

Медведь : Ладно, давайте.

Л.М.К. «Осень в лесу» С читают белки )

Осень- желтенькое слово желтенькой картинки,
Потому что пожелтели листья на осинке!

Осень – ласковое слово, теплые денечки,
что солнце дружит с легким ветерочком!

Осень – вкусненькое слово, варится варенье,
Потому что фруктов много, много угощенья!

Осень – радостное слово, сегодня вечерочком
Угостим мы всех друзей, вкусненьким грибочком!

Осень – красочное слово, вот как получается

Все друзья сегодня здесь, как всегда встречаются!

Осень – слово для веселья, под ногами целый клад
Золотые дарит листья, вам и нам и всем подряд!

Песенка белок

Все дети начинают аплодировать.

Медведь : Вон сколько зрителей, зачем хлопаете так громко,

Щас как съем вас.….

Подвижная игра «У медведя во бору»

Пока идет игра, ставится трон.

Белка: Разбегайтесь, кто куда! Сюда идет король!

Под веселую музыку свита вместе с королем обходят круг и
рассаживаются.

Король : Ну и зачем мы притащились в этот лес?

Я жду вашего ответа Премьер – министр.

Министр: (это взрослый) Я, ваше Величество, притащился, как Вы

изволили тонко и деликатно выразиться, Вас в это лес для того,

чтобы на местности объяснить свой совершенно гениальный
план, который позволит Вашемучеству стать не только
мудрейшим, самым умнейшим, но самым богатейшим
королем мира.

Король: Так говорите же скорее!

Министр: Ваше Величество! Большую часть территории Вашего,

чудесного королевства занимает этот лес.Пользы от него никакого!

Принцесса : Что это вы такое говорите? Как это от леса нет пользы?

А грибы? А ягоды? А пение птиц? А красота? А чистый
Воздух? Вот послушайте ..

Осень скверы украшает
Разноцветною листвой.
Осень кормит урожаем
Птиц зверей и нас с тобой.
И в садух и в огороде

И в лесу и у воды.
Приготовила природа
Всевозможные плоды.

Шут: На полях идет уборка
Собирают люди хлеб
Тащит мышка зёрна в норку
Что бы был зимой обед.
Сушат белочки коренья
Запасают пчелки мед

Варит бабушка варенье

В погреб яблоки кладет.

Министр: Ваше Величество, я не могу излагать свой план, если её

Высочество, ваша очаровательная дочка, будет перебивать
Меня!

Король: Я приказываю молчать всем!

Министр: Спасибо. Итак, я предлагаю следующее. Этот лес уничтожить.

Деревья вырубить. Птиц и зверей поймать и продать в зоопарки, А на месте строительства дворец для вашего величества Ну или для вашего премьер – министра.

Шут: А давайте продадим в зоопарк самого министра!

По-моему, так будет лучше!

Министр : Я протестую! Ваше Величество! Он нарушил ваш запрет

Он заговорил.

Шут: Я всего лишь шут, а шут может говорить правду, даже если она
Кому -то не нравиться.

Король: Ни обращайте внимание на шута. Мне очень понравился
ваш план.

Принцесса: Но папа…..

Король: Молчать! Если еще слово скажешь, я тебя в башню заточу!

Мне нравиться этот план. Где мой начальник стражи?

Н. стражи: Так точно! Я здесь! Все попилим, все порубим!

Король: Хорошо! Где мои охотники?

Охотники: Мы здесь! Ваше Величество! Всех поймаем. Ни одна птичка

Синичка не улетит, ни одна белка не убежит, ни одна лягушка не ускачет.

Король: Вот и славно! Танцуют все!

Танец короля и его свиты

После танца все уходят назад крадутся шут и принцесса.

Принцесса : Шут, милый шут, что же это? Неужели ничего нельзя

сделать.

Шут: Не волнуйся, принцесса, я что нибудь придумаю. Иди во дворец.
( принцесса убегает)

ЭЙ, медведь, белки, идите скорее сюда!
Вы все слышали?

Медведь: Вот какое темное дело задумали!

Белки: Не бывать этому! Отстоим наш лес! А поможет нам Осень –

Как нам Осень найти и все ей рассказать?

Шут: Я знаю, где живет осень.Она на большом болоте живет.

Я побегу и позову её!

А вы тут от охотников защищайтесь! Все я побежал.


Звучит музыка. На полянку вылетают птички

Л. М.К. птичек.

На кусте – кусточке
Желтые листочки,
Виснет тучка в просини
Значит дело к осени!

Любит осень желтый цвет:

С желтым дождиком рассвета,
Пожелтевшую траву,

И опавшую листву.

Осень леса каждый год
Платит золотом за вход
Поглядите на осину –
Вся одета в золото

А сама лепечет: «Стыну ..»
И дрожит от холода.

А береза ​​рада Жел вместе наряду:
«И платье !, что за прелесть!»
Быстро листья разлетелись
Наступил мороз внезапно

И березка шепчет «зябну ..»

Прохудилась и у дуба
Позолоченная шуба
Спохватился дуб, да поздно

И шумит он «Мерзну! Мерзну! »
Обмануло золото – не спасло от холода.

Летняя осень попрощалась
В лесу хозяйкою осталась
Много у нее работы
Начинаются заботы

Нужно лес разрисовать
Грибы, шишки все собрать
Нас птиц в дорогу проводить
В гости зиму пригласить.

Танец птичек.

В конце танца появляются охотники с сеткой, они тихонько крадутся к
птичкам, хотят их поймать.

Белки: ОЙ, беда! Беда! Беда! Разлетайтесь кто куда!

Веселая суматоха все бегают.

Охотники: Ах, вы рыжие плутовки! Да мы вас. поймаем! Всех переловим. И чучела из вас сделаем!

Медведь: А по моему из вас неплохие чучела получатся! .

Отличные чучела, загляденье просто!

Охотники: Аааааааааааааааа! Мы больше не будем! На помощь… . .

Все разбегаются по своим местам

Звучит веселая музыка . На полянку выскакивают лягушки .

Танец лягушек
Монтаж лягушек

1лягушка

Осень золотая!
Спасибо, что ты есть
Будь всегда такая,
Даров твоих не счесть!

Ты птиц на юг послала,
Окрасила леса,

Вокруг светлее стало,
Везде твоя краса.

Пусть дождик льет и лужи
у нас на мостовой

Приход твой людям нужен
Хотим дружить с тобой.

Ты песенку послушай,
Ее тебе споем

И каждый год за летом
Тебя мы в гости ждем

Тебя, такую ​​милую
А вообще не унылою,
Богатую дарами

Ты будь подольше с нами.

Листья желтые в саду,
Облака плывут в пруду
Каждый год так происходит
Когда осень к нам приходит

Появляется шут.

Шут: Лягушки! Беда! Наш король хочет лес вырубить, зверей – птиц
переловить! Нас спасти только Осень может, потому что она сейчас самая главная, только где её найти неизвестно. Помогите нам!

Лягушки: Ква – ква, конечно поможем Нужно песенку про осенний лес

запеть, Осень услышит и придет.

Осенняя песенка

Под конец, появляется Осень, все радуются ..

Осень: Здравствуйте, друзья!

Знакомьтесь: Осень – это я!
Это я все украшала,

Я деревья наряжала

В сарафаны золотые

И в рубашки расписные
И услышала вдруг песни
Поняла, идет веселье,

И скорей без промедленья
Поспешила к вам друзья.
Не прогоните меня?

Осень : Что случилось в нашем лесу? (дети объясняют ситуацию)

Слышится музыка. Король сл свитою входит в лес

Король: А это кто такая? ~

Все: Золотая Осень!

Осень: Я Осень листопадная, дождливая, золотая. А еще меня
называют урожайной, потому что осенью собирают богатый
урожай овощей, фруктов, грибов, хлеба.

Министр : Ваше Величество, что вы её слушаете.Прикажите её схватить

И в тюрьму посадить.

Король: Стража! Схватить и в тюрьму посадить.
(стража перебежала к детям)

Эй, стража Вы куда? Ну, вот теперь я без стражи остался.
Послушай, Осень Я – король! На моей стороне сила и деньги.

Не спорь со мной.

Осень: Послушай, король, А давай, соревноваться, кто выиграет

Тому лес и достанется.

Сначала король соглашается, но после проигрыша передумывает.

Проходят соревнования, но министр все делает неправильно.

Подвижные игры.

После игры, король не согласен

Осень: Послушайте, король, вы же дали слово.

Король: Король дал, король взял. Я самый богатый король на свете.

Осень: А вот и нет, я богаче тебя буду!

Король: Не может быть. Ладно, если ты убедишь меня в этом,

я оставлю лес в покое.

Осень: Слово короля?
Король: Слово короля!

Осень: Смотри сколько У меня золота!

Сверху начинает сыпаться дождь из золотых листьев .

Король и свита начинают собирать листья

Король: Золото, настоящее золото. Я вижу золотые ЛИСТЬЯ.

Почему я раньше их не видел. Как красиво!

Я не буду трогать этот прекрасный лес.И ни кому не разрешу этого делать.

Принцесса : Ура! Папочка ты молодец! И весенний, и летний, и зимний –

лес прекрасен! А ты слушался этого Премьер – министра

Министр: А что я! Я тоже с вами. Я и сам вижу, как прекрасен этот лес!

Осень: Ну, что ж, друзья, мы все вместе спасли наш лес!

Посмотрите, как он прекрасен! Я всех приглашаю на осенний
вальс.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *