Разное

Старинная азбука в картинках: «Азбука в картинках» (Бенуа) 1904 год скачать до-советский учебник

Книга “Азбука в картинках Александра Бенуа” Бенуа А Н

  • Книги
    • Художественная литература
    • Нехудожественная литература
    • Детская литература
    • Литература на иностранных языках
    • Путешествия. Хобби. Досуг
    • Книги по искусству
    • Биографии.
      Мемуары. Публицистика
    • Комиксы. Манга. Графические романы
    • Журналы
    • Печать по требованию
    • Книги с автографом
    • Книги в подарок
    • “Москва” рекомендует
    • Авторы • Серии • Издательства • Жанр

  • Электронные книги
    • Русская классика
    • Детективы
    • Экономика
    • Журналы
    • Пособия
    • История
    • Политика
    • Биографии и мемуары
    • Публицистика
  • Aудиокниги
    • Электронные аудиокниги
    • CD – диски
  • Коллекционные издания
    • Зарубежная проза и поэзия
    • Русская проза и поэзия
    • Детская литература
    • История
    • Искусство
    • Энциклопедии
    • Кулинария. Виноделие
    • Религия, теология
    • Все тематики
  • Антикварные книги
    • Детская литература
    • Собрания сочинений
    • Искусство
    • История России до 1917 года
    • Художественная литература.
      Зарубежная
    • Художественная литература. Русская
    • Все тематики
    • Предварительный заказ
    • Прием книг на комиссию
  • Подарки
    • Книги в подарок
    • Авторские работы
    • Бизнес-подарки
    • Литературные подарки
    • Миниатюрные издания
    • Подарки детям
    • Подарочные ручки
    • Открытки
    • Календари
    • Все тематики подарков
    • Подарочные сертификаты
    • Подарочные наборы
    • Идеи подарков
  • Канцтовары
    • Аксессуары делового человека
    • Необычная канцелярия
    • Бумажно-беловые принадлежности
    • Письменные принадлежности
    • Мелкоофисный товар
    • Для художников
  • Услуги
    • Бонусная программа
    • Подарочные сертификаты
    • Доставка по всему миру
    • Корпоративное обслуживание
    • Vip-обслуживание
    • Услуги антикварно-букинистического отдела
    • Подбор и оформление подарков
    • Изготовление эксклюзивных изданий
    • Формирование семейной библиотеки

Расширенный поиск

Бенуа А. Н.

Издательство:
Издательский дом “Дейч”
Год издания:
2012
Место издания:
Москва
Возраст:
3+
Язык текста:
русский
Тип обложки:
Твердый переплет (дутый)
Иллюстраторы:
Бенуа Александр Николаевич
Размеры в мм (ДхШхВ):
318x246x14
Вес:
685 гр.
Страниц:
47
Код товара:
1105816
В продаже с:
16.03.2022

Дополнительная информация

Аннотация к книге “Азбука в картинках Александра Бенуа” Бенуа А. Н.:
Перед вами книга с историей, заслуженная и знаменитая, со своими секретами и особыми художественными достоинствами. Всего лишь старинная азбука с картинками, но она и теперь выглядит свежо и молодо, так что она способна увлечь современного, избалованного множеством ярких новинок ребенка. И в то же время она — замечательный памятник русской книжной культуры, предмет гордости владеющих ей коллекционеров, книга, достойная пристального, вовсе не снисходительного, внимания взрослых. Читать дальше…

Жанр/Категория Русское искусство Книжная графика

Иллюстрации

Рекомендуем посмотреть

Новинка

Трегулова З.

Шедевры Третьяковки. Личный взгляд

755 ₽

900 ₽ в магазине

Купить

Бидструп Х.

Рисунки. Комиксы. Графика

1 038 ₽

1 250 ₽ в магазине

Купить

Русское искусство. Журнал. №1 / 2023

564 ₽

680 ₽ в магазине

Купить

Бдительность — наше оружие!

573 ₽

690 ₽ в магазине

Купить

Любаров В.

Праздник без повода. Книжка с картинками

747 ₽

900 ₽ в магазине

Купить

Дергилёва А.

Нарисованная Москва. Альбом

3 627 ₽

4 370 ₽ в магазине

Купить

Пименов Ю. И.

Альбом “Юрий Пименов”

3 777 ₽

4 550 ₽ в магазине

Купить

Грабарь И. Э.

Русское искусство

797 ₽

960 ₽ в магазине

Купить

Снопков А. Е., Снопков П. А., Шклярук А.Ф

Советский рекламный плакат. 1948—1986

979 ₽

1 180 ₽ в магазине

Купить

Любаров В.

Страна Перемилово. Книжка с картинками

747 ₽

900 ₽ в магазине

Купить

Снопков А. Е.

Реклама в плакате. 1868-1978. 2-е издание

1 394 ₽

1 680 ₽ в магазине

Купить

Любаров В.

Цимес мит Компот. Живопись. Графика. Рассказы

747 ₽

900 ₽ в магазине

Купить

Зинаида Серебрякова. 1884-1967. Альбом

3 926 ₽

4 730 ₽ в магазине

Купить

Альбом “Игорь Грабарь. Северные экспедиции” из серии “Земной шар глазами художника”

1 461 ₽

1 760 ₽ в магазине

Купить

Альбом “Василий Поленов”. Каталог к выставке

3 030 ₽

3 650 ₽ в магазине

Купить

Сомов К. А.

Дневник. 1926-1927

1 170 ₽

1 410 ₽ в магазине

Купить

Илья Репин. 1844-1930. Альбом

3 030 ₽

3 650 ₽ в магазине

Купить

Аминадав Каневский. Материалы к биографии художника

3 478 ₽

4 190 ₽ в магазине

Купить

Павел Третьяков. Купец с душой художника

556 ₽

670 ₽ в магазине

Купить

Кандинский В. В.

Точка и линия на плоскости

712 ₽

810 ₽ в магазине

Купить

Загрузить еще

Русский мир в русских азбуках

Букварь или азбука с картинками – совершенно естественное для нас явление. Нам сложно представить, что книга для знакомства с буквами может вообще не иметь иллюстраций. Между тем, именно такие книги – с единичными иллюстрациями, но многочисленными прорисовками букв, упражнениями-прописями и текстами для чтения – преобладали в XVIII-XIX веках. Иллюстрированные буквари были скорее исключением из правил.

Первый русский букварь с картинками («лицами», как тогда говорили) был напечатан в самом конце XVII века. И хотя составителем этого лицевого букваря был иеромонах Чудова монастыря Карион Истомин, это первая книга, которая совершенно четко заявляет: овладение грамотой необходимо не только для постижения божественного, но и для вполне светских надобностей. Поэтому страницы своей азбуки Истомин заполняет не молитвами, как было принято ранее, а изображениями животных, растений, бытовой утвари. Сама буква как бы «составлена» из людей, стоящих в разных позах, изображена различными шрифтами и даже на разных языках (славянском, греческом, латинском, польском).

Почти столетие букварь Истомина оставался единственным иллюстрированным русским букварем: в многочисленных азбуках XVIII века иллюстрации использовались лишь как заставки, виньетки, элементы декора страницы. Зато XIX век можно с полным правом назвать «золотым веком» иллюстрированных азбук и букварей. Открывает этот ряд азбука «Подарок детям в память 1812 года», созданная художником Иваном Теребеневым. Правда, освоить грамоту по этой книге смогут только самые стойкие; скорее, это первый и очень яркий пример политически ангажированной азбуки. Теребенев рисует 34 карточки с карикатурами на побежденных французов и насмешливыми подписями, каждая из которых начинается с определенной буквы русского алфавита. Например с Д: «Домой пора! Марш! Марш! Довольно погостили! Без носу, рук и ног, в чепцах, нас отпустили».

После азбуки Теребенева входит в моду листовая подача азбучного материала: из красиво переплетенных книг азбуки превращаются в папки с большими листами или наборы маленьких карточек. Адресатом таких изданий вовсе не обязательно является ребенок (неслучайно многие русские дореволюционные азбуки хранятся в европейских библиотеках, куда их вывозили иностранные путешественники), а их первичной задачей становится не обучение грамоте, а знакомство с различными сторонами окружающей жизни. Особой популярностью среди создателей азбук пользуются две темы: всевозможные зверинцы и «сцены из русской жизни». Поскольку никаких стандартов и «санпинов» (санитарно-гигиенических требований) в то время не существовало, издать азбуку мог фактически любой человек, обладающий желанием и средствами. До нас дошла даже анекдотическая «анти-азбука» 1875 года, написанная с грубыми орфографическими ошибками. Безымянный автор этой азбуки оставил необычный автограф, сопроводив иллюстрация к букве Я подписью: «Я с горячими колачами».

Нам неизвестно, использовались ли подобные буквари в казенном образовании; но вероятность этого невелика – в школах, училищах, гимназиях в ходу были гораздо более скучные и дешевые прописи. Но вот уникальнейший пример авторской азбуки, предназначенной именно для работы в классе. Это изданная в 1867 году книга «Ученье – свет. Русская азбука для наглядного обучения». Составил ее педагог Александр Радонежский, один из участников мощного общественного движения за обновление образования. Он считал задачей азбуки не только обучение «азам и складам», но, главным образом, умственное развитие ребенка, пробуждение его мысли и любознательности, создание целостной картины мира. Рисунки для азбуки выполнил художник Павел Марков. Все изображения букв в азбуке «вписаны» в рисунок, а тема самого рисунка тесно связана со второй частью азбуки – хрестоматией из текстов русских классиков (Крылова, Пушкина, Лермонтова, Некрасова и др.).

Для частного, домашнего обучения была предназначена и знаменитая азбука Александра Бенуа (1905) – папка с листами большого формата (32×26 см). Каждый рисунок азбуки – полноценная картина, насыщенная, как заметил поэт Михаил Кузмин, «поэзией петербургских детских комнат». Наверное, это единственная в мире азбука, персонажи которой вышли на театральные подмостки (Арап появился в балете Игоря Стравинского «Петрушка») и стали героями музыкального произведения (композитор Николай Черепнин написал «Четырнадцать эскизов для фортепиано к «Азбуке» Александра Бенуа).

Вслед за Бенуа многие художники обращаются к азбучной теме. В 1911 году выходит «Азбука» Елизаветы Бём, в которой художница воссоздает рукописное пособие царя Алексея Михайловича «Буквица». Она скрупулезно перерисовывает начертания старинных букв и сопровождает их изображениями предметов и явлений XVII века.

Нам известны две домашние азбуки русских художников, созданные ими для своих детей. Первая – азбука Владимира Конашевича, которая представляет собой папку с 36 отдельными цветными листами. Это одно из первых учебных пособий, напечатанных по новой орфографии, без «еров» и «ятей». Азбука Конашевича родилась из переписки с женой и дочкой: после революции его семья застряла на Урале, отрезанном от Петрограда армией Колчака. «Папа писал маме письма, а мне присылал картинки. На каждую букву алфавита, – вспоминала дочь художника Ольга Чайко. – Мне было уже четыре года, и, очевидно, он считал, что пора уже знать буквы».

В отличие от многих других изданий, «Азбука в рисунках Вл. Конашевича» действительно предназначена для освоения грамоты: на второй странице обложки даже напечатаны своеобразные правила пользования изданием: «По общему правилу, в словах, поясняющих изображение на каждой странице, первая буква есть буква, для изучения которой предназначено изображение». Особо выделялись буквы, упраздненные новыми правилами правописания (они были отпечатаны красной краской).

«Азбука» Конашевича выходит в 1918 году, а в 1919-м свою «Советскую азбуку» создает Владимир Маяковский. Он пишет для азбуки короткие стихи и рисует все иллюстрации, и даже собственноручно раскрашивает 5000 экземпляров. Конечно, детям в руки такую азбуку не дашь – Маяковский предназначал ее безграмотным красноармейцам из «окопов».

Не раз иллюстрировал азбуки художник Мстислав Добужинский, друг Александра Бенуа. В 1911 он нарисовал «Азбуку Стивы и Доди» для своих сыновей Ростислава и Всеволода, а «Веселую азбуку» 1925 года посвятил усыновленному им племяннику Валерику. Буквы в «Веселой азбуке» одновременно являются и героями книги, и элементами книжного декора. Они постоянно меняют свои начертания и как бы пляшут по всей странице. А упраздненные в 1917 году буквы «ять», «и» десятеричное, «фита» заняли почетное место под стеклянным музейным колпаком на виньетке в конце книги.

Еще один знаменитый книжный иллюстратор, Владимир Лебедев, создает целых две азбуки. В 1925 году выходит «Азбука», содержащая изображения букв и предметов, а чуть позже – «Живые буквы», где иллюстрации Лебедева сопровождаются стихами Самуила Маршака.

Рифмованные строчки посвящены рабочим профессиям; название каждой профессии начинается с определенной буквы алфавита. С нее же начинается и имя изображенного на картинке ребенка, который мечтает освоить эту профессию. Редкостную изобретательность проявил Маршак, подбирая нужные профессии: у него появились гранатометчик Глеб, цинкограф Цезарь, языковед Яков…

«Живые буквы» привлекают к себе внимание и необычным типографским решением. Это большая папка (29×22 см), в которую вложены 28 отдельных листов с картинками и стихами, восьмистраничная брошюра с рекомендациями для взрослых, два планшета и два картонных листа для вырезания букв. Вот как сами авторы рекомендуют пользоваться этими материалами: «Попросите старших почитать вам стихи, а сами внимательно рассмотрите рисунки и постарайтесь запомнить буквы. Чтобы помочь вам поскорее научиться читать, мы напечатали на отдельных листах 134 буквы и 10 цифр. Вырежьте их аккуратно и попробуйте складывать из букв слова. Чтобы картонные буквы не терялись, мы приклеили к папке два листа с прорезями-кармашками. В эти кармашки можно вставлять буквы, из которых получается слово. Когда в типографии печатаются настоящие книжки, наборщики так же составляют из отдельных букв слова. Только буквы у них не картонные, а свинцовые. Сначала составляйте слова покороче, попроще, а потом можно приниматься за слова подлиннее и потруднее. Желаем вам поскорее научиться читать!»

Ну и в завершение нашего краткого знакомства с картинками в букварях давайте посмотрим на «Сказочную азбуку» Татьяны Мавриной. Каждая буква ее азбуки становится «домом» для многочисленных сказочных персонажей, в названии которых есть эта буква. Утка и Удалец живут на странице с буквой У, Медведь – на Ь, Репка – на Р.

Анна Рапопорт

Древний пиктографический алфавит | АКПЧ

Темы Древний еврейский алфавит

Джефф А. Беннер

В 1905 году Флиндерс Петри, известный египтолог и пионер современной археологии, обнаружил в Серабит-эль-Хадим надписи с ранее неизвестными символами.

Доктор Алан Х. Гардинер, другой известный египтолог, подробно изучил эти надписи. Он обнаружил, что эти синайские надписи состояли в общей сложности из тридцати двух символов. Из-за ограниченного количества символов доктор Гардинер решил, что это алфавит.

Затем Гардинер смог легко идентифицировать этот синайский алфавит как семитский из-за пиктографической природы этого алфавита. Название каждой еврейской буквы — это еврейское слово со значением.

Первая буква еврейского алфавита называется алеф , еврейское слово, означающее «бык». , слово, означающее «глаз».

Доктор Гардинер обнаружил, что буквы в этих древних синайских надписях были изображениями самих названий еврейских букв. Изображение головы быка (слева) было буквой алеф , изображение руки (в центре) было буквой йад , а изображение глаза (справа) было буквой айн .

Эта связь между пиктограммой и названиями семитских букв, как предположил д-р Гардинер, доказывает, что это был предшественник ранее известного финикийского/древнееврейского алфавита.

Как только было установлено, что новый шрифт был семитским, доктор Гардинер в 1916 году смог перевести часть одной надписи. Эта надпись включает буквы ламед , бейт , айин , ламед и тав , которые образуют семитское слово לבעלת ( l’balt 900). 27), что означает «даме».

В 1999 году Джон и Дебора Дарнелл исследовали древние маршруты путешествий в пустынях южного Египта, когда они наткнулись на другой набор надписей, очень похожих на синайские надписи, найденные Петри.

Каждая буква представляет собой звук и понятие. Первая буква (Обратите внимание, что иврит читается справа налево) — это алеф (произносится как ах леф ) и представляет звуки « ах » и « а ». Алеф — еврейское слово, означающее «бык», и эта буква представляет собой изображение головы быка и представляет собой понятие «силы» от силы быка.

Буква ламед , , двенадцатая буква, представляет собой изображение пастушьего посоха и представляет звук «Л», а также концепцию «власти» от власти пастыря над стадом.

Если объединить эти две буквы, получится еврейское слово ( EL , которое записывается как אל в современном еврейском алфавите, Strong’s # 410 ), «сильный авторитет».

В моей власти сделать тебе больно. (Бытие 31:29, KJV)

Этот отрывок включает в себя еврейское слово EL , которое в версии короля Якова переводится как «сила». Тем не менее, лучший перевод, основанный на картинках слова EL , будет “ сила и авторитет в моей руке, чтобы причинить тебе боль”.

Благословен Аврам от Всевышнего Бога, обладателя неба и земли. (Бытие 14:19, KJV)

В этом отрывке также используется то же еврейское слово EL , но в версии короля Якова оно переведено как «Бог». Основываясь на изображениях слова EL , лучшим переводом будет «Благословен Аврам Всевышнего 9».0106 сила и власть , обладатель неба и земли». Когда мы видим слово «Бог» с западной точки зрения, мы видим бородатого старика, сидящего на троне в облаках. Когда древние евреи видят слово « EL », они видят силу быка и авторитет пастыря.

Характеристики раннего алфавита

В нашем современном английском алфавите каждая буква связана с двумя характеристиками: формой и звуком. Первая буква нашего алфавита имеет форму «А» и имеет звук «а». Древний еврейский алфавит имеет четыре характеристики: форму, звук, имя и значение. представляет звук. Каждая буква в древних алфавитах представляла собой гораздо больше, пиктограмму (рисунок), слог (имя), мнемонику (значение) и фонетику (звук). Эта уникальная взаимосвязь между характеристиками еврейских букв используется для помощи в реконструкции исходного еврейского алфавита и, в свою очередь, помогает в определениях корней и слов и их отношениях.

Форма (пиктографическая)
Каждая Ранняя буква — очевидная картинка, представляющая что-то конкретное. Древняя пиктограмма изображает рот, представляет глаз, представляет воду, а представляет собой ладонь. Иногда изображение буквы не так легко узнаваемо. Например, изображение может быть трудно определить. Однако доскональное знание культуры и быта древних семитских народов поможет раскрыть значение пиктограммы. В случае с , с пониманием палаток семитских народов, мы знаем, что эта картина является совершенным представлением План палатки .

Значение (мнемоника)
Мнемоническое значение пиктограммы — это расширенные значения, связанные с пиктограммой, обычно связанные с функцией , а не с внешним видом того, что символизирует буква. Например, пиктограмма имеет расширенные мнемонические значения слов «говорить», «дуть» и «открывать». Хотя каждая еврейская буква имеет название, идентифицирующее изображение, расширенные значения часто можно найти в словах, производных от имени. Например, еврейское слово ( sin ) буквально означает «шип», и пиктограмма этой буквы — изображение шипа. Слово sin является родительским корнем , и некоторые другие значения этой буквы — «ненависть, защита и захват». Эти идеи можно найти в словах, происходящих от этого родительского корня, которые включают в себя; саней = ненависть, саан = пронзать, саон = оружие, синах = щит (защита). Идея «схватить» исходит из функции шипа, который цепляется за мех животного, чтобы его можно было переместить в другое место, а также ненависти, которая захватывает вас, оружие и щит, которые вы также схватиться.

Имя (Слоговое)
Каждая пиктограмма обычно связана с одним слогом из двух согласных. Помимо того, что этот слог является названием пиктограммы, это также семитское/еврейское слово, обозначающее то, что символизирует пиктограмма. Название пиктограммы — peh , а также слово на иврите, означающее «рот». За столетия до того, как были обнаружены древние семитские пиктограммы, каждая еврейская буква отождествлялась с именем. Например, название еврейской буквы ר равно 9.0026 реш
, что также на иврите означает «голова». Когда была обнаружена древняя буква-пиктограмма, явно изображавшая «голову», нетрудно было понять, что это была древняя форма буквы ר.

Звук (фонетический)
Первая буква слогового имени дает звук в единственном числе для формирования слов и предложений. Фонетическое значение пиктограммы — «р».




Бесплатный учебный пакет
Подпишитесь на нашу рассылку и получите бесплатный учебный пакет , который включает электронную книгу мистера Беннера , 90 026 Механический перевод Бытия .




Связанные страницы Джеффа А. Беннера
Древний еврейский язык и алфавит (книга)
Понимание древнееврейского языка Библии, основанное на древнееврейской культуре и мысли.
Древнееврейский алфавит (Статьи)
Реконструкция древнееврейского алфавита по археологическим и лингвистическим источникам.
Палео-еврейский алфавит (Статья)
Связь между палео-еврейским алфавитом и самаритянским алфавитом.
Суббота на древнееврейском языке (Видео)
Каждая буква еврейского алфавита изначально была картинкой со смыслом. В этом видео мы рассмотрим буквы в еврейском слове шаббат.

Antique Alphabet – Etsy.de

Etsy больше не поддерживает старые версии вашего веб-браузера, чтобы обеспечить безопасность пользовательских данных. Пожалуйста, обновите до последней версии.

Воспользуйтесь всеми возможностями нашего сайта, включив JavaScript.

Найдите что-нибудь памятное, присоединяйтесь к сообществу, делающему добро.

( более 1000 релевантных результатов, с рекламой Продавцы, желающие расширить свой бизнес и привлечь больше заинтересованных покупателей, могут использовать рекламную платформу Etsy для продвижения своих товаров.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *