Разное

Слова на букву z английскую с переводом: Английские слова на букву Z

Содержание

Медицинские слова на английском, которые нужно знать

Сегодня я не буду грузить вас сложными и заумными медицинскими терминами на английском, а лишь познакомлю с основными медицинскими словами на английском, которые нужно знать на случай если вы не дай бог попадете в больницу заграницей.

Выучите данные английские слова, и вы сможете не только понимать, о чем говорят врачи, но и более свободно смотреть медицинские сериалы на английском.

Get more tips to Grow your vocabulary

Improve your vocabulary with a full range of videos, articles and live lessons!

Explore resources

Места

  • Hospital – больница
  • Emergency Room (ER) – приемный покой
  • Intensive Care Unit (ICU) – отделение интенсивной терапии
  • Operating Room (OR) – операционная
  • Ward – палата

Медицинские аббревиатуры на английском

  • CBC – общий анализ крови
  • MRI – магнитно-резонансная томография (МРТ)
  • EKG = echocardiogram – электрокардиограмма (ЭКГ)
  • X-ray – рентген
  • B. I.D. = (from Latin «bis in die») – дважды в день (обычно пишут в рецепте о приеме препарата)

Статья в тему:
Поговорим о фитнесе на английском языке

Общеизвестные слова, связанные с медициной

  • Exam – обследование
  • Diagnosis – диагноз
  • Prescription – рецепт (на лекарство)
  • Urine sample – анализ мочи
  • Blood sample – анализ крови
  • Hypertension – гипертензия, повышенное артериальное давление
  • Cast – гипс
  • Vein – вена
  • Syringe – шприц
  • Pain killer / pain reliever – болеутоляющее, обезболивающее
  • Numb – онемевший
  • Dosage – дозировка, доза

Статья в тему:
Устойчивые выражения с английскими глаголами PAY и KEEP

Внесем ясность в следующие понятия:

  1. Injury – это травма, повреждение внешней поверхности тела
  2. Illness – это временное заболевание
  3. Disease
    – это серьезное заболевание, болезнь

А теперь перейдем к словам, соответствующим каждому из этих понятий.

Injury:

  • Wound – рана
  • Burn – ожог
  • Break / bone fracture – перелом
  • Heal – заживать, излечивать

Статья в тему:
6 английских идиом для выражения состояния печали

Illness:

  • Sickness – немочь, заболевание
  • Cold – боль в горле и насморк, простуда
  • Flu – грипп
  • Bug = virus – вирус
  • Remedy – лекарство, вылечивать

Disease:

  • Chronic – хронический
  • Benign – доброкачественный, неопасный (опухоль, образование)
  • Terminal – смертельный
  • Treat – лечить
  • Cure – лечение, лекарство, исцеление, лечить

Статья в тему:
10 названий фобий на английском + фразы для выражения страха

Названия медперсонала по-английски

  • Surgeon – хирург
  • Anesthesiologist – анестезиолог
  • Cardiologist – кардиолог
  • Traumatologist – травматолог
  • Orthopedist – ортопед
  • Gastroenterologist – гастроэнтеролог
  • Dermatologist – дерматолог
  • Gynecologist – гинеколог
  • Urologist – уролог
  • Ophthalmologist – окулист, офтальмолог
  • Therapist – физиотерапевт
  • Nurse – медсестра
  • Pediatrician – педиатр
  • Physician – врач, медик
  • Doctor = MD – доктор, врач
  • Family doctor – семейный / лечащий врач /терапевт

Не болейте и учите английский с удовольствием!

До скорых встреч!

Ругательства на английском, за которые не побьют (но это не точно) / Хабр

Ругательства — это важная часть любого языка. Правильно и к месту материться — это настоящее искусство, которым далеко не все владеют на своем родном языке.

В прошлой статье мы рассказали о mild curses — эмоциональных выражениях, которые матами не считаются. Сегодня же речь пойдет о матюках. Нормальных таких ругательствах на английском, но без жести. Встречайте medium curses во всей красе.



Напомним, что в английском языке выделяют 4 группы ругательств: mild, medium, strong и strongest.

Medium curses — это полноценные ругательства. Если mild считаются эмоциональными выражениями, то medium — это уже матюки во всех смыслах. Ими вполне можно оскорбить человека, поэтому использовать их нужно осторожно. Уровень грубости у них невысокий (относительно, конечно), но все равно нужно хорошо чувствовать момент, в каких ситуациях ими можно пользоваться.

Bullshit — хрень, бредятина, чушь, брехня.

Хоть дословно «bullshit» переводится как «бычье дерьмо», в большинстве случаев оно используется в переносном смысле.

This is some… high-tech, sci-fi, Chinese synthetic bullshit! — Это какая-то высокотехнологичная… научно-фантастическая, синтетическая китайская хрень!
Carla, I’m telling you that this is all bullshit! — Карла, я тебе говорю, это все чушь собачья!
I’ve been in this department too long to get mixed up in this political bullshit! — Я слишком долго работаю в этом Управлении, чтобы меня кормили этой политической брехней!

Несмотря на то, что формально bullshit считается ругательством, его часто используют даже на телевидении. В США была очень популярна программа «Penn & Teller: Bullshit!» («Пенн и Теллер: Чушь собачья!»), где два иллюзиониста раскрывали, как людей обманывают экстрасенсы, адепты нетрадиционной медицины, представители религиозных общин. Также в шоу рассматривали различные социальные проблемы и мифы, в которые верят люди.

То есть, слово «bullshit» было использовано в названии шоу на крупном телеканале. Эпатажно, не слишком культурно, но сработало.

Кстати, слово «bullshit» иногда используется как глагол. В таком случае оно означает «страдать херней», «брехать».

We drink and then we bullshit! — Напьемся, и будем херней страдать!
Shit — дерьмо, бля, хрень, блядь

Несмотря на то, что слова «bullshit» и «shit» очень похожи, значения в них очень разные. Если «bullshit» означает только какой-нибудь бред или брехню, то значений слова «shit» очень много.

Прямое значение — это акт дефекации или, собственно, само дерьмо. В этом смысле слово тоже активно используется.

В переносном смысле «shit» означает что-то плохое. Если заменить им фразу «this thing», то будет сразу понятно, что вы об этом думаете.

Если «shit» используется как междометие и выражает эмоции, то по смысловому значению самое близкое ругательство на русском — это «блядь». Но только в качестве междометия, женщина с пониженной социальной ответственностью здесь ни при чем.

I guess saying shit is easier than doing actual police work. — Мне кажется, полиции легче говорить всякую хрень, чем делать свою работу.
You know I can’t remember all that shit. — Ты же знаешь, что я не могу запомнить эту хрень.
Farewell our shit and useless servant. — В добрый путь, наш сраный бесполезный работник.

«Piece of shit» — более узконаправленное матерное выражение. Если «shit» еще можно использовать как излишне эмоциональное междометие, то «piece of shit» используется как прямое ругательство в сторону человеку, ситуации или вещи.

Интересно, что «shit» можно использовать, чтобы показать восхищение и одобрение. Тогда все зависит от интонации и контекста. Когда в разговоре используют «the shit» (именно с артиклем the), то фраза в большинстве случаев носит положительное значение.

Bitch — сука, стерва, блядь.

Пока американские феминистки подписывают петиции, чтобы «исключить сексистские термины из словарей», мы их изучаем с точки зрения лингвистики.

По значению слово максимально соответствует русскому «сука». Незатейливое такое, но вполне уничижительное оскорбление женщин без особого подтекста или вторых смыслов. Собственно, даже обсуждать скучно.

He dumped that crazy, controlling bitch. — Он бросил эту сумасшедшую, помешанную на контроле сучку.
I married a real bitch who set a poor example. — Я был женат на жуткой стерве, которая подавала ей дурной пример.
Gosh, ye actually love the bitch. — Господи, да ты и правда любишь эту суку.

Иногда «bitch» используется в качестве глагола. В таком случае слово означает «обманывать», «портить», «ломаться», «ныть». Тут уже нужно смотреть на контекст. Но в любом случае никаких хороших смыслов это слово не имеет.

«Son of a bitch» — «сукин сын». Мужской вариант оскорбления.

Munter — уродина

Продолжаем тему сексизма. «Munter» — скорее, британское слово. Во всяком случае, в США его используют очень и очень редко.

Применяется оно чаще всего к женщинам, чтобы в грубой форме подчеркнуть несовершенство их красоты. Но иногда его говорят мужчинам — в таком случае градус оскорбления увеличивается. Ведь мало того, что женщиной обозвали, так еще и уродливой.

В целом смысл один — что-то настолько некрасивое, что вызывает отвращение.

O my god! Did you see the right munter Kevin picked up last night? — Господи! Ты видел, какую уродину подцепил Кевин прошлой ночью?

Has to be this Williams with the infamous walrus nose!..An absolute munter of a car! #bbcf1 pic.twitter.com/W1sK9CxwMH

— Steve Martin (@Steve_NW) February 28, 2019

Tits — сиськи, соски

Собственно, никакого сильного ругательства здесь нет. Лишь грубоватое обозначение женской груди или сосков. Тем не менее, британцы вполне серьезно приравняли его к ругательствам.

Tits в прямом значении означает «соски», но чаще всего используется именно как обозначение женской груди. Штука в том, что boobs имеет практически то же значение, но его считают только вульгаризмом, а tits приравняли к ругательству.

Or maybe he just misses her tits. — Или может, он просто скучает по ее сиськам.
Sign my tits, Tom James. — Распишись мне на сиськах, Том Джеймс.
Those guys just like my tits. — Тем парням нравятся только мои сиськи.

В целом tits имеет более сексуализированное значение, чем boobs или breasts, поэтому с ним нужно осторожнее.

Формально фразы «You have nice tits» и «You have nice boobs» означают одно и то же. Но первая звучит грубее — если вы скажете ее девушке, то шансы получить по щам будут выше, чем от второй.

Bollocks — чушь, ерунда, яйца, тестикулы

Слово с очень богатой этимологией. В среднеанглийском, который использовали в Англии в XII-XIV веках, оно означает «мужские тестикулы». Или если без эвфемизмов, то «яйца».

«Bollocks» имеет общие корни с «balls», одно из значений которого тоже «яйца». В Британии они используются практически в равной степени, но в США говорят только «balls».

Правда, есть незначительные отличия в смыслах. «Bollocks» также может означать «чушь», «ерунда», «бред». Если немного обобщить, то «Bollocks» по смыслу — это объединенные «balls» и «bullshit».

Farell almost strung us up by our bollocks for losing track of you. — Фарелл нас чуть за яйца не подвесил за то, что мы упустили тебя.
Then you’ll cut out this bollocks and start to co-operate. — Тогда прекращайте нести эту чушь и начинайте сотрудничать.
I have never, ever heard such utter bollocks. — Я никогда не слышал такой сущей бессмыслицы.

Стоит отдельно подчеркнуть, что «bollocks» — это чисто британское ругательство. Оно активно используется в Шотландии и Ирландии, но вот в США оно как-то не прижилось. Так что осторожнее с ним, если говорите с американцем — вас могут неправильно понять.

Arsehole — жопа, задница, засранец, мудак, придурок.

Буквально переводится как «дырка в жопе». В некоторых случаях обозначает анальное отверстие, но в большинстве своем используется в переносном смысле и является оскорблением.

«Arsehole» и «asshole» имеют абсолютно одинаковые значения. И единственная разница в них — региональная. «Arsehole» привыкли использовать в Британии, а «asshole» — в США. Но если вы перепутаете, ничего страшного не случится, оба варианта правильны.

It happened because some asshole was texting and driving. — Это случилось потому, что какой-то мудак писал смс-ку за рулем.
Now, for example, you’re being an arsehole. — А вот сейчас, например, ты ведёшь себя как засранец.
Seriously, only an arsehole would actually vote for me. — Серьёзно, за меня станут голосовать только придурки.

«Arsehole» или «asshole» по сути являются более грубым эквивалентом «arse» и «ass». Так что аккуратнее, если хотите обозвать им человека.

Отдельно напомним: все перечисленные слова — это полноценные ругательства. Мы рекомендуем их изучать, чтобы вы всегда могли понять обсценную речь нейтива, но сами используйте их очень аккуратно. EnglishDom за культурное использование языка — вдохновляйтесь только хорошими словами 🙂


Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем по Skype бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок.
Введи промокод mediumcurses на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 28.02.2021.

Наши продукты:

  • Учи английские слова в мобильном приложении ED Words
  • Учи английский от А до Z в мобильном приложении ED Courses
  • Установи расширение для Google Chrome, переводи английские слова в интернете и добавляй их на изучение в приложении Ed Words
  • Учи английский в игровой форме в онлайн тренажере
  • Закрепляй разговорные навыки и находи друзей в разговорных клубах
  • Смотри видео лайфхаки про английский на YouTube-канале EnglishDom

Произнести слова, начинающиеся с Z – Английский словарь

Произнести слова, начинающиеся с Z – Английский словарь – page/1

Автозвук —

Изучение алфавита

  • А
  • Б
  • С
  • Д
  • Е
  • Ф
  • Г
  • Х
  • я
  • Дж
  • К
  • л
  • М
  • Н
  • О
  • Р
  • В
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • В
  • Вт
  • х
  • Д
  • З
    • 774 записи для

      слов на букву З

      – СТР. 1/24

      1

      зебра

      Определить

      Перевести

      2

      ноль

      Определить

      Перевести

      3

      зулусский

      Определить

      Перевести

      4

      рвение

      определить

      перевести

      5

      зенит

      Определить

      Перевести

      6

      ревностный

      Определить

      Перевести

      7

      зоопарк

      Определить

      Перевести

      8

      зигзаг

      Определить

      Перевести

      9

      цинк

      Определить

      Перевести

      10

      зоология

      Дать определение

      Перевести

      11

      изюминка

      Определить

      Перевести

      12

      z

      Определить

      Перевести

      13

      zucchini

      Определить

      Перевести

      14

      зомби

      Определить

      Перевести

      15

      зоологический

      Определить

      Перевести

      16

      зигота

      Определить

      Перевести

      17

      сжатый

      Определить

      Перевести

      18

      дух времени

      Определить

      Перевести

      19

      Цюрих

      Определить

      Перевести

      20

      пшик

      Определить

      Перевести

      21

      цеппелин

      Определить

      Перевести

      22

      zion

      Определить

      Перевод

      23

      сионист

      Определить

      Перевести

      24

      с нулевым купоном

      Определить

      Перевести

      25

      Зимбабве

      Определить

      Перевести

      26

      зонирование

      Определить

      Перевести

      27

      зона

      Определить

      Перевести

      28

      zephyr

      Определить

      Перевести

      29

      zany

      Определить

      Перевести

      30

      zinfandel

      Определить

      Перевести

      31

      зойсия

      Определить

      Перевести

      32

      фанатик

      Определить

      Перевести

      33

      ziggurats

      Определить

      Перевести

      Слова, начинающиеся с “Z” – Power Words

      w3.org/1999/xhtml” cellspacing=”0″>

      Word Тип Значение
      Зани прилагательное Забавно нестандартный
      Зап глагол Неформальное уничтожение, быстрое движение
      Рвение существительное Большая энергия или энтузиазм
      Зенит существительное Высшая точка
      Нулевая точка глагол Прицелиться, сосредоточить внимание на
      Изюминка существительное Большой энтузиазм и энергия
      Зигзаг существительное Линия или курс с резким поворотом вправо и влево
      Zilch существительное Неформал-ничего
      Зинг существительное Неформальная энергия или энтузиазм
      Зомби существительное Совершенно неотзывчивый человек
      Zoom глагол Двигайтесь очень быстро

      Увеличение | Глагол | Двигайтесь очень быстро

      опубликовано Паридхи Мехта 14 февраля 2013 г. , 00:17 [ обновлено 14 февраля 2013 г., 00:17 ]

      Зомби | Существительное | Совершенно неотзывчивый человек

      опубликовано Паридхи Мехта 14 февраля 2013 г., 00:16 [ обновлено 14 февраля 2013 г., 00:16 ]

      Зинг | Существительное | Неформальная энергия или энтузиазм

      опубликовано Паридхи Мехта 14 февраля 2013 г., 00:15 [ обновлено 14 февраля 2013 г., 00:15 ]

      Зилч | Существительное | Неофициально-ничего

      опубликовано Паридхи Мехта 14 февраля 2013 г. , 00:14 [ обновлено 14 февраля 2013 г., 00:14 ]

      Зигзаг | Существительное | Линия или курс с резким поворотом вправо и влево

      опубликовано Паридхи Мехта 14 февраля 2013 г., 00:12 [ обновлено 14 февраля 2013 г., 00:12 ]

      Изюминка | Существительное | Большой энтузиазм и энергия

      опубликовано Паридхи Мехта 14 февраля 2013 г., 00:11 [ обновлено 14 февраля 2013 г., 00:11 ]

      Обнуление | Глагол | Прицельтесь, сосредоточьте внимание на

      опубликовано Паридхи Мехта 14 февраля 2013 г. , 00:10 [ обновлено 14 февраля 2013 г., 00:10 ]

      Зенит | существительное | Высшая точка

      опубликовано Паридхи Мехта 14 февраля 2013 г., 00:09 [ обновлено 14 фев 2013, 12:09ЯВЛЯЮСЬ ]

      Рвение | Существительное | Большая энергия или энтузиазм

      опубликовано Паридхи Мехта 14 февраля 2013 г., 00:08 [ обновлено 14 февраля 2013 г., 00:08 ]

      Зап | глагол | Неформально-уничтожить, двигаться быстро

      опубликовано Паридхи Мехта 14 февраля 2013 г.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *