Разное

Слова на английскую букву s с переводом: English: the best. Ss

Содержание

Самые красивые и необычные слова в английском языке

Использование слов, приятных на слух, делает речь более мелодичной и плавной. Красивые слова привлекают к себе внимание, иногда даже незаметно для слушателя. Многие ораторы стараются использовать в своих выступлениях благозвучные слова, чтобы зацепить аудиторию. Как ни странно, это всегда срабатывает. Поэтому, красивым английским словам место не только в художественной литературе, но и в повседневной речи.

Сегодня мы поговорим о том, какие слова считаются красивыми в английском языке, как они переводятся и что обозначают. Бонусом узнаем необычные словечки, которые используются иностранцами в повседневной речи и не имеют аналогов в русском языке.

Красивые слова на английском языке с переводом

Многие иностранные слова звучат красиво и приятно как для самих носителей языка, так и для тех, кто слышит их речь со стороны. Именно такие mellifluous [meˈlɪfluəs] words, то есть сладкозвучные слова, мы сегодня и изучим.

В 2004 году было опрошено более 40 000 человек с целью выяснить, какие английские слова они считают наиболее благозвучными. В опросе участвовали люди, для которых английский язык не является родным. Вот 10 слов, которые возглавили список:

  • Mother [ˈmʌðə(r)] — мать
  • Passion [ˈpæʃ(ə)n] — страсть
  • Smile [smʌɪl] — улыбка
  • Love [lʌv] — любовь
  • Eternity [ɪˈtɜː(r)nəti] — вечность
  • Fantastic [fænˈtæstɪk] — фантастический
  • Destiny [ˈdestini] — судьба
  • Freedom [ˈfriːdəm] — свобода
  • Liberty [ˈlɪbə(r)ti] — свобода
  • Tranquility [trænˈkwɪlɪti] — спокойствие

Позже, редактор журнала Reader’s Digest и известный лексиколог Уилфред Фанк провел собственное исследование, чтобы выявить самые красивые слова в английском языке. Интересно, что в перечень вошло много слов, связанных с природой и животным миром.

Вот его личный список:

  • Asphodel [ˈasfədɛl] — нарцисс
  • Fawn [fɔːn]— олененок
  • Dawn [dɔːn] — рассвет
  • Chalice [ˈtʃælɪs] — чаша
  • Anemone [əˈneməni] — анемон
  • Tranquil [ˈtraŋkwɪl] — спокойный
  • Hush [hʌʃ] — тишина
  • Golden [ˈɡəʊld(ə)n] — золотой
  • Halcyon [ˈhælsiən] — безмятежный
  • Camellia [kəˈmiːliə] — камелия
  • Bobolink [ˈbɒbəlɪŋk] — рисовая птица
  • Thrush [θrʌʃ] — дрозд
  • Chimes [tʃaɪm] — куранты, перезвон
  • Murmuring [ˈməːmərɪŋ] — журчание, бормотание
  • Lullaby [ˈlʌləbʌɪ] — колыбельная
  • Luminous [ˈluːmɪnəs] — светящийся
  • Damask [ˈdaməsk] — дамаст
  • Cerulean [sɪˈruːlɪən] — лазурный
  • Melody [ˈmɛlədi] — мелодия
  • Marigold [ˈmærɪˌɡəʊld] — бархатцы
  • Jonquil [ˈdʒɒŋkwɪl] — нарцисс, ярко-желтая канарейка
  • Oriole [ˈɔːrɪəʊl] — иволга
  • Tendril [ˈtendrəl] — завиток, усик
  • Myrrh [mɜː(r)] — мирра
  • Mignonette [ˌmɪnjəˈnɛt] — французское кружево
  • Gossamer [ˈɡɒsəmə] — осенняя паутинка
  • Mist [mɪst] — дымка
  • Oleander [ˌəʊliˈændə(r)] — олеандр
  • Amaryllis [ˌaməˈrɪlɪs] — амариллис
  • Rosemary [ˈrəʊzməri] — розмарин

Нет точных критериев, почему то или иное слово может считаться красивым. При выборе таких слов можно руководствоваться лишь их приятным звучанием, но не всегда значением. Как ни странно, некоторые слова, которые звучат прекрасно, в переводе означают не самые хорошие вещи.

Например, слово rebellion [rɪˈbeljən] означает мятеж или неповиновение, а звучное слово

nefarious [nɪˈfɛːrɪəs] переводится на русский язык как «низкий» или «гнусный».

Однако, таких слов не так много. В английском языке достаточно красивых на слух слов, которые и переводятся также изысканно. Больше всего таких sophisticated [səˈfɪstɪkeɪtɪd] words (утонченных слов) связано с universe [ˈjuːnɪvɜː(r)s] (вселенной) и другими прекрасными вещами, которые нас окружают.

  • Aurora [ɔːˈrɔːrə] — северное сияние
  • Bumblebee [bʌmb(ə)lˌbiː] — шмель
  • Butterfly [ˈbʌtə(r)ˌflaɪ] — бабочка
  • Constellation [ˌkɒnstəˈleɪʃ(ə)n] — созвездие
  • Galaxy [ˈɡæləksi] – галактика
  • Meadow [ˈmɛdəʊ] — поляна, луг
  • Sunshine [ˈsʌnˌʃaɪn] – солнечный свет, солнышко (как обращение к любимому)
  • Sweetheart [ˈswiːthɑːt] – дорогой, любимый (обращение к любимому человеку)

Помимо конкретных существительных, многие абстрактные понятия в английском языке обозначаются красивыми словами.

Эти слова были придуманы в ходе эволюции человека, его культурного развития и совершенствования внутреннего мира. Многогранные чувства людям хотелось выразить в словах, и, порой, сделать это получалось красиво:

  • Betrayal [bɪˈtreɪəl] — предательство
  • Behaviour [bɪˈheɪvjə] — поведение
  • Consequences [ˈkɒnsɪkwənsɪz] — последствия
  • Delicacy [ˈdɛlɪkəsi] — утонченность
  • Desire [dɪˈzaɪə(r)] — желание
  • Eloquence [ˈɛləkwəns] — красноречивость
  • Epiphany [ɪˈpɪfəni] — момент откровения, прозрения
  • Faith [feɪθ] — вера
  • Guilt [ɡɪlt] — вина
  • Infinity [ɪnˈfɪnəti] — бесконечность
  • Innuendo [ˌɪnjuˈendəʊ] — инсинуация, намек
  • Inspiration [ˌɪnspəˈreɪʃ(ə)n] — вдохновение
  • Oblivion [əˈblɪvɪən] — забвение
  • Perfection [pə(r)ˈfekʃ(ə)n] — совершенство
  • Pronunciation [prəˌnʌnsiˈeɪʃ(ə)n] — произношение
  • Reconciliation [ˌrɛk(ə)nsɪlɪˈeɪʃ(ə)n] — примирение
  • Sadness [ˈsædnəs] — грусть
  • Solitude [ˈsɒləˌtjuːd] — уединение, одиночество
  • Success [səkˈsɛs] — успех

Одним из самых красивых словосочетаний в английском по версии самих носителей языка считается cellar door [ˈselə dɔː] , что переводится как «дверь в подвал». Говорят, это было одно из любимых словосочетаний писателя Эдгара По, которое он называл «чрезвычайно музыкальным».

В английском языке есть много слов, которые передают собой целую гамму эмоций или феноменов. Англичане часто выражают свои мысли достаточно емко и появление таких слов — не самое удивительное явление.

Например, в английском есть красивое слово phosphene [ˈfɒsfiːn], которое обозначает разноцветные круги перед закрытыми глазами, когда мы надавливаем на них пальцами.

Еще есть слово defenestration [ˌdiːfɛnɪˈstreɪʃ(ə)n], которое дословно не переводится, но обозначает «акт выбрасывания кого-то или чего-то из окна».

Слово sonder [ˈsɔn.dər] и вовсе означает момент, когда вы понимаете, что случайные прохожие имеют такую же насыщенную и сложную жизнь, как вы сами.

Hiraeth [‘hiraɪθ] обозначает глубокое чувство тоски по дому и ностальгию по родине. А somnambulist [sɒmˈnambjʊlɪst] — это лунатик, то есть человек, который ходит во сне.

Слово effervescence [ˌɛfəˈvɛs(ə)ns] на русский язык можно перевести как «шипучесть» или «процесс выделения пузырьков газа из жидкости (шампанского или газировки)». Красивое слово petrichor [ˈpɛtrʌɪkɔː] обозначает неуловимый запах дождя, который чувствуется в воздухе. А легкое журчание или шелест можно выразить словом susurrus [ˈsuːsərəs].

Заимствованное из испанского языка слово duende [duːˈɛndeɪ] означает способность произведения искусства затронуть человеческую душу. А вот слово gezellig [ɣəˈzɛləx], которое пришло в английский язык из нидерландского, означает то непередаваемое чувство теплоты и комфорта, когда вы находитесь рядом с близкими людьми.

Одно из самых известных заимствованных слов — doppelganger [ˈdɒp(ə)lˌɡæŋə(r)] переводится как двойник. Оно появилось в английском языке из немецкого.

В английском языке есть слово denouement [deɪˈnuːmɒ̃], заимствованное из французского. Оно обозначает развязку или исход. Другими словами, завершение.

И конечно, в английском языке есть много sonorous (звучных) прилагательных. Например, слово ineffable [ɪnˈɛfəb(ə)l] означает что-то большое и великое, что нельзя выразить подходящими словами. А ethereal [ɪˈθɪəriəl] — нечто неземное, возвышенное, будто не из этого мира. Также, что-то неземное или инопланетное можно описать словом extraterrestrial [ˌɛkstrətəˈrɛstrɪəl] Другие красивые прилагательные:

  • Demure [dɪˈmjʊə(r)] – целомудренный
  • Dissembling [dɪˈsɛmbəlɪŋ] — лицемерный, притворяющийся
  • Fabulous [ˈfæbjʊləs] — невероятный
  • Gorgeous [ˈɡɔː(r)dʒəs] — великолепный, прекрасный
  • Hilarious [hɪˈlɛːrɪəs] — уморительный
  • Insatiable [ɪnˈseɪʃəb(ə)l] — ненасытный
  • Magnificent [maɡˈnɪfɪs(ə)nt] — великолепный, величественный
  • Naive [nʌɪˈiːv] — наивный
  • Pure [pjʊə(r)] — чистый, непорочный
  • Sempiternal [ˌsɛmpɪˈtəːn(ə)l] — вечный
  • Twinkling [ˈtwɪŋk(ə)lɪŋ] — мерцающий, сверкающий
  • Unbelievable [ˌʌnbɪˈliːvəb(ə)l] — невероятный
  • Wonderful [ˈwʌndə(r)f(ə)l] — замечательный, чудесный

Необычные слова на английском языке

В каком слове не повторяется ни одна буква, а в каком длинном слове — всего одна гласная? Узнаем ниже:

Almost (почти) — в это слове буквы выстроены в алфавитном порядке. Также, как и в слове aegilops, которое означает растение эгилопс.

А вот в слове strengths (преимущества, сильные стороны) — всего одна гласная на восемь согласных.

В слове uncopyrightable (неподходящий для защиты авторским правом) не повторяется ни одна буква. А вот в слове indivisibility (неделимость) гласная i повторяется целых пять раз.

Кстати, самое длинное слово в английском языке pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis связано с медициной, и в нем 45 букв. Оно было выдумано намеренно и на практике заменяется более коротким словом silicosis (силикоз), что означает болезнь легких, вызываемую вдыханием частиц пыли, содержащей кремний.

Сами англичане шутят, спрашивая, какое самое длинное слово в английском языке. Правильный ответ — smiles (улыбки). Ведь от первой буквы s до последней s — целая миля (mile).

Английские слова, которых нет в русском языке

Культурные явления или яркие черты характера часто порождают новые слова. Такие фразы быстро заимствуются по всему миру и находят применение в разговорной речи. Вот некоторые из них:

Coffee face (кофейное лицо) — лицо человека, который еще не выпил кофе.

To computer-face (компьютеризировать лицом) — делать сосредоточенное и напряженное лицо, смотря в экран монитора, чтобы другие люди подумали, что вы сильно загружены работой.

Book hangover (книжное похмелье) — ощущение нереальности окружающего мира после того, как дочитал книгу, в которую был погружен с головой.

First world problems (проблемы первого мира) — некие трудности, испытываемые человеком в развитом обществе, которые показались бы странными людям из стран третьего мира. Например, нестабильный вай-фай или плохая пенка на капучино.

iFinger — палец, который оставляют чистым, чтобы пользоваться смартфоном, не отвлекаясь от еды.

Gloatgram (Хвастограм) — аккаунт в социальной сети Instagram, в котором автор выкладывает только фотографии из путешествий или моменты роскошной жизни на зависть друзьям.

Like shock — сильное удивление тому, что ваш пост в социальных сетях набрал огромное количество лайков.

Cyberchondriac (Киберхондрик) — человек, который находит у себя симптомы какой-то болезни и начинает судорожно искать в интернете информацию о них.

Baggravation — чувство тревоги в аэропорту, когда багаж всех пассажиров уже прибыл, а ваш еще не выехал на транспортную ленту.

Screenager — подросток, который почти все время проводит в смартфоне или за компьютером. Сочетание слов teenager (подросток) и screen (экран).

Другие слова и фразы на английском, которых нет в русском языке

  • Earworm (дословно: ушной червь) — навязчивая мелодия или песня, которая звучит в голове, и от которой сложно избавиться.
  • Closet music (дословно: музыка в шкафу) — та музыка, которую мы слушаем в одиночестве и по каким-то причинам не хотим, чтобы друзья знали, что мы ее любим.
  • Wallflower (дословно: цветок у стены) — застенчивый человек, который не танцует на вечеринке.
  • Refrigerator rights (дословно: права на холодильник) — это выражение означает близкие отношения с кем-то.
  • Football widow (дословно: футбольная вдова) — так называют жен, чьи мужья с головой уходят в просмотр футбола на время важных матчей.
  • Siblings — общее название для братьев и сестер. В русском языке мы разделяем их по половому признаку, а в английском можно использовать одно слово.
  • Grandparents — бабушка и дедушка, также без привязки к полу. Хотя в русском языке есть слово «родители» (parents), для общего обозначения бабушки и дедушки слова у нас нет.
  • Serendipity — способность человека делать глубокие выводы из случайных наблюдений. Это слово также употребляется как «счастливая случайность». Например, в предложении They found each other by pure serendipity (Они нашли друг друга по счастливой случайности).

Интересно, что и некоторые русские слова не имеют простого перевода на английский. Так, у нас есть слово «кипяток», которое в английском выражается словосочетанием boiling water (кипящая вода), и слово «сутки», которое можно перевести как day (день), но это будет не совсем верно. То, что для русского человека сутки, для англичанина — twenty-four hours (двадцать четыре часа).

Теперь вы знаете не только самые красивые слова в английском языке, но и некоторые устойчивые современные выражения, которые помогут сделать речь более яркой и разнообразной.

Английские прилагательные на S – http://enjoy-eng.ru/

Прилагательные на “S”

Каждое видео – имитация чередующихся карточек с английскими прилагательными, начинающимися на букву S “”.

Просматривая  их, вы будете легко запоминать слова, указанные справа.

sad – грустный

safe – безопасный

selfish – эгоистичный

sensitive – чувствительный

sensual – чувственный

serious – серьёзный

severe – суровый

shabby – потрёпанный

short – короткий

shrewd – пронзительный


shrill – пронзительный

sickly – болезненный

silent – тихий

singular – исключительный

skilful – умелый

slender – тонкий

slight – лёгкий

slim – стройный

sly – хитрый


small – маленький

smart – умный

smooth – гладкий

snug – уютный

soft – мягкий

splendid – великолепный

sticky – липкий

stout – толстый

stupid – глупый

swift – быстрый

 

Английские глаголы с транскрипцией начинающиеся на букву S

п/пАнглийский глаголПеревод на русский языкТранскрипция

S

186sailпутешествовать по воде; идти, плыть под парусом[seil]
187saveкопить, хранить, экономить; спасать[seiv] 
188sayсообщать, говорить, произносить, сказать[sei] 
189searchобследовать, исследовать; разыскивать, искать[sә:t∫] 
190seeглядеть, видеть, осматривать, смотреть, наблюдать; понимать[si:] 
191seemпредставляться, казаться[si:m] 
192sellсбывать, продавать, торговать[sel] 
193sendотправить, послать; привести в какое-либо состояние[send] 
194serveбыть полезным, служить; сервировать стол, подавать на стол; обслуживать[sә:v] 
195sewсшивать, шить, зашивать[sju:]
196showдемонстрировать, показывать, представлять; доказывать[∫ou]
197singвоспевать, петь[siŋg] 
198sinkпогружаться, тонуть; снижаться, опускаться, падать[siŋk] 
199sitусаживаться, сидеть, сажать; располагаться, находиться[sit] 
200skiкататься, ходить, спускаться на лыжах[ski:] 
201sledgeкататься, спускаться на санках[sledʒ] 
202sleepзасыпать, спать; ночевать; покоиться[sli:p]
203slideкатиться, скользить (по снегу, льду и пр. )[slaid]
204smokeкурить; дымить, дымиться; коптить, коптиться[smouk]
205soilпачкать, загрязнять, марать; пачкаться[soil]
206solveраспутывать, решать, разгадывать; растворять[solv]
207speakразговаривать, говорить, высказывать, упоминать; выступать, произносить речь[spi:k]
208standстоять; держаться, обладать устойчивостью; находиться[stænd]
209startстартовать, отправиться; начаться, начать; запустить[stα:t]
210stayзадержаться, оставаться, гостить у кого-либо; не уходить[stei]
211studyучиться, заниматься; исследовать, рассматривать, изучать[stΛdi]
212supposeдумать, полагать; допускать, предполагать[sә’pouz]
213swimпереплывать, плавать; (купаться в водоеме)[swim]

MemorySecrets. ru

Слово Транскрипция Перевод
add [æd] добавлять
agrees with [ə’gri:swıð] полезно
almond [‘ɑ:mənd] миндаль
appetite [‘æpıtaıt] аппетит
apple [‘æpl] яблоко
apricot [‘eıprıkɔt] абрикос
asparagus [əs’pærəgəs] спаржа
assortment [ə’sɔ:tmənt] ассорти
at breakfast [æt’brekfəst] за завтраком
at dinner [æt’dınə] за обедом
bacon and eggs [‘beıkənændegs] яичница с беконом
bake [beık] запекать
baked [̗beɪkt] запеченный
baked beans [̗beɪkt’bi:nz] консервированная фасоль
banana [bə’nɑ:nə] банан
basket [‘bɑ:skıt] дуршлаг
beans [bi:ns] бобы, фасоль
beef [bi:f] говядина
beefsteak [‘bi:f’steık] бифштекс
beet [bi:t] свекла
berry [‘berı] ягода, зерно (кофе, пшеницы, икры и т. п.)
beverage [‘bevərıʤ] напиток
bilberry [‘bɪlbǝrɪ] черника
biscuits [‘bıskıts] галеты, печенье
bitter [‘bıtə] горький
black olive [blæk’ɔlıv] маслина
blackberry [‘blækbərı] ежевика
blades [bleıds] насадки для мясорубки
boil [bɔıl] варить
boiled [bɔıld] отварной, кипяченый
boiled butter [bɔıld’bʌtə] топленое масло
boiled egg [bɔıldeg] вареное яйцо
bottle opener [‘bɔtl’əupnə] бутылочная открывалка
bowl [bəul] миска, глубокая тарелка
bread [bred] хлеб
bread and butter [bredænd’bʌtə] хлеб с маслом
bread and cheese [bredændʧi:z] хлеб с сыром
bread-crumbs [bredkrʌms] панировочные сухари
breakfast [‘brekfəst] завтрак
bream [bri:m] лещ
bring [brıŋ] принести
brown bread [braunbred] черный хлеб
buckwheat [‘bʌkwi:t] гречневая крупа
bun [bʌn] сдобная булка, кекс
butter [‘bʌtə] сливочное масло, намазывать маслом
butter-dish [‘bʌtədıʃ] масленка
cabbage [‘kæbɪdʒ] капуста
cafe [‘kæfeɪ] кафе, бар
cafeteria [̗kæfə’tɪərɪə] кафетерий, кафе-закусочная
cake [keɪk] торт, кекс, пирожное, лепёшка
candy [‘kændı] карамель
canned [kænd] консервированный
canteen [kæn’ti:n] столовая
carp [kɑ:p] карп
carrot [‘kærət] морковь
casserole [‘kæsərəul] утятница
cauliflower [‘kɔlıflauə] цветная капуста
caviar [‘kævıɑ:] икра
cheese [ʧi:z] сыр
cheese-cake [ʧi:zkeɪk] ватрушка
cherry [‘ʧerı] черешня
chicken [‘ʧıkın] цыпленок, курятина
chicken quarters [‘ʧıkın’kwɔ:təs] окорочка
chicken-broth [‘ʧıkınbrɔθ] куриный бульон
chips [ʧıps] жаренный картофель
chocolate [‘ʧɔkəlıt] шоколад
chocolates [‘ʧɔkəlıts] шоколадные конфеты
chop [ʧɔp] отбивная котлета
cinnamon [‘sınəmən] корица
clear soup [klıəsu:p] бульон
cod [kɔd] треска
coffee maker [‘kɔfı’meıkə] кофеварка
coffee-grinder [‘kɔfı’graındə] кофемолка
coffee-pot [‘kɔfıpɔt] кофейник
cold boiled pork [kəuldbɔıldpɔ:k] буженина
confectionery [kən’fekʃnərı] кондитерская, кондитерские изделия
cook [kuk] повар, готовить пищу
cookery-book [‘kukərıbuk] поваренная книга
cork screw [kɔ:kskru:] штопор
corn [kɔ:n] кукуруза, зерно, зёрнышко
corn-cob [kɔ:nkɔb] кукурузный початок
corn-flakes [kɔ:nfleıks] кукурузные хлопья
cottage cheese [‘kɔtıʤʧi:z] творог
crab [kræb] краб, рак
cranberry [‘krænbərı] клюква
cream [kri:m] сливки, крем
crisps [krısps] чипсы
crumbs [krʌms] крошки
cucumber [‘kju:kʌmbə] огурец
cup [kʌp] чашка
currant [‘kʌrənt] смородина
date [deıt] финик
delicious [dı’lıʃəs] очень вкусный
dessert [dı’zə:t] десерт
dessert-spoon [dı’zə:tspu:n] десертная ложка
diet [‘daıət] диета
dill [dıl] укроп
dine [daın] обедать
dinner [‘dınə] обед
dinner plate [‘dınəpleıt] мелкая тарелка
disagrees with [,dısə’gri:swıð] вредно
dish [dıʃ] блюдо
dish rack [dıʃræk] сушилка для посуды
dishwasher [‘dıʃ,wɔʃə] машина для мойки посуды
dough [dəu] тесто
dough-baked [dəubeɪkt] плохо выпеченный
doughnut [‘dəunʌt] пончик, пышка
dressing [‘dresıŋ] гарнир
drink [drıŋk] пить, питьё, напиток
duck [dʌk] утка
dumpling [‘dʌmplıŋ] клецка
eat [i:t] есть, поедать
eat out [i:taut] кушать вне дома
eatable [‘i:təbl] съедобный
eel [i:l] угорь
egg [eg] яйцо
egg sandwich [eg’sænwıʤ] сэндвич с яйцом
egg-plant [‘egplɑ:nt] баклажан
enjoy [ın’ʤɔı] получать удовольствие, наслаждаться
fatty [‘fætı] жирный
feed [fi:d] кормить
feed on [fi:dɔn] питаться
fig [fıg] инжир
filling [‘fılıŋ] начинка, фарш
fish [fıʃ] рыба
fish dish [fıʃdıʃ] рыбное блюдо
flavourless [‘fleıvəlıs] пресный (о пище)
flour [‘flauə] мука, крупчатка
food [fu:d] пища, питание
for dessert [fɔ:dı’zə:t] на десерт
for dinner [fɔ:’dınə] на обед
for supper [fɔ:’sʌpə] на ужин
fork [fɔ:k] вилка
fresh [freʃ] свежий
fresh milk [freʃmılk] парное молоко
fried [fraɪd] жареный
fried eggs [fraɪdegs] яичница-глазунья
fruit [fru:t] фрукты
fry [fraı] жарить
frying pan [fraııŋpæn] сковородка
game [geım] дичь
garlic [‘gɑ:lık] чеснок
geese [gi:s] гуси
ginger [‘ʤınʤə] имбирь
gingerbread [‘ʤınʤəbred] имбирный пряник, коврижка
glass [glɑ:s] рюмка, стакан, стеклянная посуда
glass of milk [glɑ:sɔvmılk] стакан молока
goose [gu:s] гусь
gooseberry [‘guzbərı] крыжовник
grapefruit [’greɪpfru:t] грейпфрут
grapes [greıps] виноград
grate [greıt] натереть
grater [‘greıtə] терка
gravy [‘greıvı] мясная подлива
green [gri:n] неспелый
green cheese [‘gri:nʧi:z] молодой сыр
green olive [gri:n’ɔlıv] оливка
ham [hæm] окорок, ветчина
hamburger [‘hæmbə:gə] гамбургер
hard-boiled egg [hɑ:dbɔıldeg] яйцо вкрутую
have a bite [hævəbaıt] перекусить
hazel-hen [‘heızlhen] рябчик
help oneself to [helpwʌn’selftu:] положить себе (на тарелку)
help yourself! [helpjɔ:’self] Берите
helping [‘helpıŋ] порция
hen [hen] курица
herring [‘herıŋ] сельдь
honey [‘hʌnı] мед, сладость
honeycake [‘hʌnɪkeɪk] медовый пряник
horse-radish [‘hɔ:s,rædıʃ] хрен
hungry [‘hʌŋgrı] голодный, голодающий
hunk [hʌŋk] ломоть, толстый кусок
ice-cream [‘aıs’kri:m] мороженое
immersion heater [ı’mə:ʃən’hi:tə] кипятильник
jam [ʤæm] варенье, джем
jar [ʤɑ:] банка (для специй)
jelly [‘ʤelı] желе, студень
jug [ʤʌg] кувшин
juice extractor [ʤu:sıks’træktə] соковыжималка
keep to a diet [ki:ptu:ə’daıət] придерживаться диеты
kettle [‘ketl] чайник
kidneys [‘kıdnıs] почки
kitchen scale [‘kıʧınskeıl] кухонные весы
knead [ni:d] замешивать, месить
knife [naıf] нож
ladle [‘leıdl] половник, черпак
lay the table [leıði:’teıbl] накрывать на стол
lean [li:n] постный (о мясе)
leaven [‘levǝn] заквашивать, ставить на дрожжах
lemon [‘lemən] лимон
lemon squeezer [‘lemən’skwi:zə] лимоновыжималка
lettuce [‘letıs] салат-латук
lid [lıd] крышка
liver [‘lıvə] печенка
loaf [ləuf] батон, буханка, каравай
lobster [‘lɔbstə] омар
lunch [lʌnʧ] второй завтрак, ленч
mackerel [‘mækrəl] скумбрия
margarine [,mɑ:ʤə’ri:n] маргарин
marmalade [‘mɑ:məleıd] повидло, мармелад
mashed potatoes [‘mæʃtpə’teıtəuz] картофельное пюре
mayonnaise [,meıə’neız] майонез
meal [mi:l] прием пищи, мука крупного помола
meat [mi:t] мясо
meat balls [mi:tbɔ:ls] тефтели, фрикадельки
melon [‘melən] дыня
melt [melt] растопить
menu [‘menju:] меню
milk [mılk] молоко
milk shake [mılkʃeık] молочный коктейль
milk-can [mılkkæn] бидон
milk-jug [mılkʤʌg] молочник
millet [‘mılıt] просо, пшено
mince meat [mınsmi:t] мясной фарш
mincing-maching [‘mɪnsɪŋmə̗ʃi:n] мясорубка
mix [mıks] смешивать
mixer [‘mıksə] миксер
mug [mʌg] кружка
mushroom [‘mʌʃrum] гриб
mustard [‘mʌstəd] горчица
mustard-pot [‘mʌstədpɔt] горчичница
mutton [‘mʌtn] баранина
noodle [‘nu:dl] лапша
nourishing [‘nʌrıʃıŋ] питательный
nut [nʌt] орех
nutcrackers [‘nʌt,krækəs] щипцы для орехов
oats [əuts] овес
offer [‘ɔfə] предлагать
oil [ɔıl] растительное масло
omelette [‘ɔmlıı] омлет
on a diet [ɔnə’daıət] на диете
onion [‘ʌnjən] лук
orange [‘ɔrınʤ] апельсин
order [‘ɔ:də] заказ (в ресторане), заказывать
overdone [,əuvə’dʌn] пережаренный
oyster [‘ɔıstə] устрица
pancakes [‘pænkeıks] оладьи, блины
parsley [‘pɑ:slı] петрушка
partridge [‘pɑ:trıʤ] куропатка
pass [pɑ:s] передавать (за столом)
peach [pi:ʧ] персик
peanut [‘pi:nʌt] арахис, земляной орех
pear [peə] груша
peas [pi:s] горох
peel [pi:l] кожура, чистить фрукты
pepper [‘pepə] перец
pepper-box [‘pepəbɔks] перечница
perch [pə:ʧ] окунь
pheasant [‘feznt] фазан
pickle [‘pıkl] солить, мариновать
pie [paı] пирог, пирожок
pike [paık] щука
pine-apple [paın’æpl] ананас
piquant [‘pi:kənt] пикантный
pistachio [pıs’tɑ:ʃıəu] фисташка
plaice [pleıs] камбала
plate [pleıt] тарелка
plum [plʌm] слива
pomegranate [‘pɔm,grænıt] гранат
pork [pɔ:k] свинина
pork chop [pɔ:kʧɔp] эскалоп
porridge [‘pɔrıʤ] овсяная каша
pot [pɔt] горшочек
potatoes [pə’teɪtəʋz] картофель
poultry [‘pəultrı] домашняя птица
powdered sugar [‘paudəd’ʃugə] сахарная пудра
prefer [prı’fə:] предпочитать
pressure cooker [‘preʃə’kukə] скороварка
processed cheese [‘prəusest’ʧi:z] плавленый сыр
propose a toast [prə’pəuzətəust] предложить тост
prune [pru:n] чернослив
pudding [‘pudıŋ] пудинг
pumpkin [‘pʌmpkın] тыква
rabbit [‘ræbıt] кролик
radish [‘rædıʃ] редис
raisin [‘reızn] изюм
raspberry [‘rɑ:zbərı] малина
recipe [‘resıpı] рецепт
refreshments [rı’freʃmənts] закуска
restaurant [‘restərɔ:ŋ] ресторан
ribs [rıbs] грудинка, ребра
rice [raıs] рис
rich dough [rıʧdəu] сдобное тесто
rind [raınd] кора, кожура
ripe [raıp] спелый
roast [rəυst] жаркое, жареное, кусок жареного мяса
roast beef [rəustbi:f] ростбиф
roast chicken [rəust’ʧıkın] жаренный цыпленок
roll [rəul] булочка
rolling-pin [‘rəulıŋpın] скалка
rump steak [rʌmpsteık] ромштекс
rusk [rʌsk] сухарь
rye [raı] ржаной
salad [‘sæləd] салат, винегрет
salmon [‘sæmən] лосось
salt [sɔ:lt] соль, поваренная соль
salt-cellar [‘sɔ:lt,selə] солонка
salty [‘sɔ:ltı] соленый
sandwich [‘sænwıʤ] бутерброд, сандвич
sardine [sɑ:’di:n] сардина
saucepan [‘sɔ:spən] кастрюля, ковшик
saucer [‘sɔ:sə] блюдце
sauerkraut [‘sauəkraut] кислая капуста
sausage [‘sɔsıʤ] сосиска, колбаса
scone [skɔn] ячменная лепешка
scrambled eggs [‘skræmbld’egz] яичница-болтунья
seasoning [‘si:znıŋ] приправа
semolina [,semə’li:nə] манная крупа
serve [sə:v] обслуживать
sheat-fish [‘ʃi:tfıʃ] сом
shell [ʃel] скорлупа, шелуха, очищать от скорлупы
shrimp [ʃrımp] креветка
sift [sıft] просеивать, сыпать, посыпать
slice [slaıs] тонкий кусок
smoked [sməukt] копченый
snack [snæk] легкая закуска
snack bar [‘snækbɑ:] буфет, закусочная
soft caviar [sɔft’kævıɑ:] зернистая икра
soft-boiled egg [sɔftbɔıldeg] яйцо всмятку
soup [su:p] суп
soup-tureen [su:ptə’ri:n] супница
sour [‘sauə] кислый
sour cherry [‘sauə’ʧerı] вишня
sour cream [‘sauəkri:m] сметана
sour milk [‘sauəmılk] простокваша
souse [saυs] рассол
spice [spaıs] пряность, специя
spicy [‘spaısı] острый
spinach [‘spınıʤ] шпинат
spoil [spɔ:ıl] портиться
sponge [spʌnʤ] бисквит
spoon [spu:n] ложка
sprat [spræt] килька, шпрота
stale [steıl] черствый (о хлебе)
steam [sti:m] обрабатывать на пару
stew [stju:] тушить
strawberry [‘strɔ:bərı] земляника, клубника
strong cheese [strɔŋʧi:z] острый сыр
stuff [stʌf] фаршировать
stuffed [stʌft] фаршированный
sturgeon [‘stə:ʤən] осетрина
substantial [səb’stænʃəl] сытный, плотный
succulent [‘sʌkjulənt] сочный
sugar [‘ʃugə] сахар
sugar-basin [‘ʃugə,beısn] сахарница
sugar-tongs [‘ʃugətɔŋz] щипцы для сахара
supper [‘sʌpə] ужин
sweet [swi:t] сладкий
sweets [swi:ts] конфеты
take away [teıkə’weı] унести
tangerine [,tænʤə’ri:n] мандарин
tart [tɑ:t] фруктовый пирог
taste [teıst] пробовать на вкус
tasteless [‘teıstlıs] безвкусный
tasty [‘teıstı] вкусный
teapot [‘ti:pɒt] заварочный чайник
teaspoon [‘ti:spu:n] чайная ложка
tender [‘tendə] нежный (о мясе), мягкий (о мясе)
thermos jug [‘θə:mɔsʤʌg] термос
thick soup [θıksu:p] густой суп
thirsty [‘θə:stı] испытывающий жажду
timer [‘taımə] таймер
tin [tın] консервная банка
tin opener [tın’əupnə] консервный нож
tinned fish [tındfıʃ] рыбные консервы
toaster [‘təustə] тостер
toasts [təusts] гренки
tomato [tə’mɑ:təu] помидор
tough [tʌf] жесткий
tray [treı] поднос
treat to [tri:ttu:] угощать
trout [traut] форель
turkey [‘tə:kı] индейка
turnip [‘tə:nıp] репа
underdone [‘ʌndə’dʌn] недожаренный
undersalted [‘ʌndə’sɔ:ltɪd] малосольный
unleavened [‘ʌn’levnd] пресный (о тесте)
vanilla [və’nılə] ваниль
veal [vi:l] телятина
vegetable [‘veʤıtəbl] овощ
vegetable marrow [‘veʤıtəbl’mærəu] кабачок
vegetables [‘veʤıtəbls] овощи
vinegar [‘vınıgə] уксус
waiter [‘weıtə] официант
waitress [‘weıtrıs] официантка
walnut [‘wɔ:lnʌt] грецкий орех
water melon [‘wɔ:tə’melən] арбуз
white bread [waıtbred] белый хлеб
white of an egg [waıtɔvæneg] белок
wholemeal bread [‘həulmi:lbred] хлеб с отрубями
yeast [ji:st] дрожжи
yogurt [‘jɔgə:t] йогурт
yolk [jəuk] желток

Красивые слова на английском языке — необычные и интересные английские слова

My mistress’s eyes are nothing like the sun… Такими словами начинается знаменитый Шекспировский 130 сонет, в котором автор воспевает обычную, земную красоту любимой женщины. Испокон веков авторы старались использовать самые красивые слова, чтобы донести свои чувства наилучшим образом.

Английский язык, имеющий многовековую историю развития, взрастил в своей колыбели множество слов и лингвистических приёмов, благодаря которым речь становится певучей и благозвучной. Итак, вашему вниманию представляются 33 самых красивых и интересных английских слов, которые встречаются в английской литературе. Witness the beauty!

Мягкое произношение сонорных согласных, малое количество шипящих и чередование согласных и гласных звуков — всё это делает язык британцев мелодичным и приятным на слух.

Существительное в английском языке: самая полная информация в одной статье!

Однако, просто выучить небольшое количество словарных единиц, дабы красиво изъясняться на иностранном, недостаточно. Чтобы сделать свою речь богаче, эмоциональнее и благозвучнее, следует постоянно расширять лексический запас и пополнять его новыми красивыми и необычными словами.

Абстрактные существительные

В ходе исторического развития и эволюции, человек познавал такие сложные социально–психологические явления, как любовь, дружба, равенство, лидерство и т.д. Всему этому требовалось дать название, и порой получалось просто великолепно:

delicacy [‘dɛlɪkəsi] – утончённость, деликатес
destiny [‘dɛstɪni] – судьба, рок, предназначение
eloquence [‘ɛləkwəns] – красноречивость
eternity [ɪ’tə:nɪti] – вечность
felicity [fɪ’lɪsɪti] – счастье, блаженство
infinity [ɪn’fɪnɪti] – безграничность, безбрежие
insouciance [ɪn’su:sɪəns] – безмятежность, безразличие
languor [‘laŋɡə] – слабость, усталость, вялость
lassitude [‘lasɪtju:d] – апатия, утомление
nemesis [‘nɛmɪsɪs] – Немезида, возмездие, судьба
oblivion [ə’blɪvɪən]- забвение
passion [‘paʃ(ə)n] – страсть
serendipity [sɛr(ə)n’dɪpɪti] – интуиция
solitude [‘sɒlɪtju:d]– уединение, одиночество

Конкретные существительные

Нас окружает множество замечательных растений, существ и предметов. Дабы увековечить их красоту в истории, англичане придумали самые прекрасные слова:

blossom [‘blɒs(ə)m] – цветение, расцвет
bumblebee [‘bʌmb(ə)lbi:] – шмель
butterfly [‘bʌtəflʌɪ] – бабочка
cynosure [‘sʌɪnəʃʊə] – созвездие Малой Медведицы
galaxy [‘ɡaləksi] – галактика
incandescence [ɪnkæn’desns] – накал, белое каление
lullaby [‘lʌləbʌɪ] – колыбельная
sunshine [‘sʌnʃʌɪn] – солнечный свет, солнышко (как обращение к любимому)
sweetheart [‘swi:thɑ:t] – дорогой, любимый (обращение к любимому человеку)
syzygy [‘sɪzɪdʒi] – сизигия, нахождение Луны, Солнца и Земли на одной линии
elision [ɪ’lɪʒ(ə)n] – элизия, пропуск, прерывание

Подогреем твой интерес к английскому — подписывайся! instagram telegram facebook viber

Прилагательные

Суть прилагательных — описывать предметы и явления, придавать им новые оттенки и характеристики, наделять новыми уникальными свойствами.

demure [dɪ’mjʊə] – целомудренный, скромный
dissembling [dɪ’sɛmb(ə)lɪŋ] – лицемерный, притворяющийся
gorgeous [‘ɡɔ:dʒəs] – великолепный, прекрасный
hilarious [hɪ’lɛ:rɪəs] – уморительный
sonorous [‘sɒn(ə)rəs] – звучный
sophisticated [sə’fɪstɪkeɪtɪd] – утончённый, изысканный
twinkling [‘twɪŋk(ə)lɪŋ] – мерцающий, сверкающий
wonderful [‘wʌndəfʊl] – замечательный, чудесный

Заключение

Используя интересные английские слова в разговоре, можно сделать его более eloquent и sophisticated. Такая речь звучит приятнее для собеседника, а также поможет произвести впечатление интеллигентного и образованного человека. Рекламные агентства, маркетологи, политики и лоббисты вплетают в свою речь необычные слова, чтобы привлечь внимание слушателей и переманить на свою сторону потенциальных клиентов.

С точки зрения психологии, оригинальные слова в речи работают как маячки, за которые невольно цепляется наше сознание при прослушивании. Найдите своего идеального репетитора по Skype, оттачивайте ораторское мастерство в беседах на любые темы, читайте классику и составьте свой рейтинг самых красивых и необычных слов. Maybe we have missed something? 

Good luck and good hunting for words!

Большая и дружная семья EnglishDom

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Занимайся английским бесплатно

в онлайн-тренажере

47 слов английского языка, в написании которых вы больше никогда не ошибетесь | FluentU

А вы знали, что в написании слова “misspell” ошибки делают не просто «часто», а «очень часто»?

Написание некоторых слов английского языка будто бы не подчиняется никаким законам логики и здравого смысла.

Но мы подскажем вам, как выучить нормы орфографии английского языка и не сойти с ума в процессе!

Ищите шаблоны.

Множество английских слов, с чьим написанием часто возникают проблемы, на самом деле укладываются во вполне понятные шаблоны.

В этой статье мы расскажем вам про такие шаблоны, после чего вы будете знать, почему некоторые слова пишутся именно так, как пишутся.

Когда вы будете знать ответ на вопрос «как», то не будете больше допускать ошибки в написании этих 47 слов!

Почему некоторые английские слова так сложно пишутся?

Английский язык постоянно растет и меняется. Что уж там, за последние несколько веков английский язык поменялся более чем существенным образом. Не верите? Попробуйте прочитать этот текст. Именно так и выглядел английский язык лет эдак 500-600 назад. Отличается, правда?

С течением времени в английский язык попадали слова из других языков, продолжая при этом меняться и видоизменяться. Именно так и получились английские слова со странным написанием. В качестве примера рассмотрим слово “night” — оно произошло от немецкого слова Nacht, но с течением времени приобрело букву “g” от аналогичного слова французского языка.

Как следствие, в английском языке не так уж и много «правил», которыми можно воспользоваться, чтобы правильно написать все эти слова. К счастью, если чуть глубже погрузиться в тему, то вы непременно найдете шаблоны, которые помогут избавиться от множества орфографических ошибок.

Ищем орфографические шаблоны в словах английского языка

Чем отличается шаблон от правила? Правила — это своего рода инструкции, которые необходимо выполнять. Шаблоны — это повторения, происходящие сами по себе. Например, есть стишок, помогающий запомнить, когда надо писать “ie”, а когда —”ei:”

“I” before “E”
Except after “C”
Or when sounding like “A”
Like in “neighbor” and “weigh”

Стишок, что и говорить, просто отличный, однако он не является правилом — это классический шаблон! Есть много слов, которые пишутся по этому шаблону: “perceive,” “piece,” “eight”. Впрочем, есть немало и таких слов, которые этот шаблон игнорируют: “science,” “neither,” “weird”.

Назревает резонный вопрос: если с помощью шаблонов нельзя правильно писать слово в 100% случаев, то есть ли вообще смысле эти шаблоны учить? Ответ такой: смысл шаблонов в том, что они дают вам базу и избавляют от необходимости угадывать.

Опять же, с их помощью вам будет проще запомнить правильное написание слов, ведь шаблоны позволяют группировать слова по определенному признаку. Наконец, и это важнее всего, с их помощью вы станете лучше понимать всю тонкость внутренних механизмов английского языка!

Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)

47 слов английского языка, в написании которых вы больше никогда не ошибетесь

Слова, заканчивающиеся на “-ary” и “-ery

Мы покажем вам четыре разных орфографических шаблона, на которые следует обращать внимание, столкнувшись со словами, оканчивающимися на “-ary” и “-ery.

Шаблон: если корень слова кончается на беззвучную “e,” просто добавьте “-ry.”

  1. Bravery

Bravery (сущ.): отвага, храбрость, бесстрашие.

Посмотрите на часть слова перед окончанием “-ery”. Узнаете ее? Слово “bravery” происходит от слова “brave.”

“Brave” — это корневое слово для “bravery”, его корень. Корень является базовой частью слова, которая остается после того, как вы удалите все префиксы (морфемы, добавляемые к началу слова для изменения его значения) и суффиксы (морфемы, добавляемые к концу слова).

Так как “brave” оканчивается на “e”, то вам лишь нужно добавить “-ry” в конец этого слова, чтобы получилось “bravery”. Отважно, смело, решительно!

  1. Forgery

Forgery (сущ. ): подделка, поддельный документ.

Слово “forgery” происходит от слова “forge.” Так как “forge” оканчивается на беззвучную “e”, то просто добавьте в конец слова слог “-ry”, чтобы образовать новое слово.

  1. Scenery

Scenery (сущ.): приятный пейзаж.

Вам может показаться, что слово “scenery” немного отличается, так как его корень, “scene”, не глагол. Но и это слово кончается на беззвучную “e”, так что и “-ry” добавляется спокойно и непринужденно.

Шаблон: если исходное слово оканчивается на “-er“, просто добавьте “-y.”

  1. Discovery

Discovery (сущ.): впервые что-то найти, открыть.

Так как слово “discover” уже оканчивается на “-er”, то достаточно будет добавить только лишь “y.

  1. Flowery

Flowery (прил.): что-то, вы выглядит или пахнет так же, как цветы, или что-то, на чем есть цветы.

Если что-то «цветочное», то это что-то имеет определенное сходство с цветами. Добавляя окончание “y”, вы превратите существительное (“flower”) в описательное прилагательное (“flowery”).

Такой трюк сработает с достаточно большим количеством слов, причем даже с такими, которые не заканчиваются на “-er” — например, “sunny” (от “sun”) и “lemony” (от “lemon”).

  1. Watery

Watery (прил.): что-то водянистое или похожее на воду.

Аналогично “flowery,” “watery” указывает на то, что похоже на воду. Просто добавьте “y”, чтобы преобразовать существительное в совершенно новое прилагательное!

Шаблон: если корень слова не является целым английским словом, добавьте “-ary.

  1. Vocabulary

Vocabulary (сущ.): слова языка (это слово вы наверняка уже знаете).

Порой случается так, что после удаления окончания слова вы остаетесь с чем-то совершенно непонятным — например, со словом “vocabul“. Достаточно часто это указывает на то, что здесь нужно использовать “-ary”.

Как правило, такое происходит со словами, происходящими от латинских, оканчивавшихся на “-a” или -“arius.” Так, в данном случае исходным латинским словом было vocabularis.

  1. Culinary

Culinary (прил.): что-то, что относится к приготовлению пищи.

Culina — это латинское слово, обозначающее кухню, так что логично будет использовать окончание “-ary” (да, несмотря на то, что это слово и так оканчивается на “a”). Впрочем, даже если вы этого не знали, то наверняка могли бы просто догадаться: “culin” совсем не похоже на слово английского языка.

  1. Solitary

Solitary (прил.): одинокий.

Слова “solit” в английском языке нет, зато в латинском было слово solitarius. Добавьте “-ary” к концу слова и получите правильное написание: “solitary.”

Шаблон: если корень слова является целым английским словом, которое не оканчивается на беззвучную “e,” используйте”-ary.”

  1. Dictionary

Dictionary (сущ.): список, где перечислены все слова языка и их определения.

Уберите “-ary”, что получится? “Diction” — это вполне себе слово английского языка, которое при этом не оканчивается на беззвучную “e”. Соответственно, вы можете использовать окончание “-ary”.

  1. Cautionary

Cautionary (прил. ): тревожный, предупреждающий.

Слово “caution” означает «быть осторожным» и не оканчивается на беззвучную “e”. Стало быть, вполне уместно использовать окончание “-ary”.

  1. Visionary

Visionary (сущ./прил.): кто-то с большими планами на будущее / крупные планы, которые, впрочем, далеко не всегда оказываются практичными.

Если вы визионер (visionary), то это значит, что вы имеете определенное представление/взгляды о будущем. Слово “vision” тоже не заканчивается на беззвучную “e,” так что вы можете использовать суффикс “-ary”.

Некоторые исключения:

  • Imaginary происходит от слова “imagine”, но заканчивается на “-ary”. Запомните: “imagination” пишется через “a”!
  • Surgery без суффикса не образует полноценного английского слова, однако все равно оканчивается на “-ery”. Запомните: “surgeon” пишется через “e”!
  • Stationary и “stationery — это два разных слова! Слово stationary описывает все, что неподвижно (здесь есть слово “station”, требующее окончания “-ary”).

А вот “stationer” — это кто-то, кто продает канцелярские принадлежности, и раз уж это слово кончается на “-er”, то и окончанием у него будет “-ery.” Существительное “stationery” означает бумагу для письма.

Слова, оканчивающиеся на “-ily” и “-ally

В этом разделе мы рассмотрим еще два шаблона, которые можно выделить при написании слов, оканчивающихся на “-ily” и “-ally.”

Шаблон: если корень слова кончается на “l“, добавьте “-ly.”

  1. Actually

Actually (нар. ): что-то, относящееся к истинному положению дел или ситуации.

Слово “actual” уже кончается на “l”, так что вам нужно просто добавить к его концу “-ly”. Так получается двойная “l” и, соответственно, окончание “-ally”.

  1. Equally

Equally (нар.): аналогичным образом.

“Equal” — это еще одно слово, которое кончается на “l.” Добавив к концу “-ly”, вы превратите его в наречие.

  1. Totally

Totally (нар.): полностью, абсолютно.

Опять же, вам нужно просто лишь добавить к концу слова “-ly”, чтобы получить новое слово.

Шаблон: если корень слова кончается на “y“, уберите “y” и добавьте “-ily.”

  1. Readily

Readily (нар. ): без колебаний, с готовностью.

При добавлении суффикса к слову, оканчивающемуся на “-y”, это “y” обычно отбрасывается и заменяется. Именно так слово “ready” превращается в “readily.”

  1. Noisily

Noisily (нар.): издавая много шума.

Уберите “-y” из слова “noisy”, затем добавьте “-ily”, чтобы получить это наречие.

Некоторые исключения:

  • Tragically не происходит от слова “tragical”, но суффикс “-ally” все равно используется. Запомните: это слово не кончается на “l” или “y”, оно просто является исключением.
  • Drily — это странное слово, которое может писаться и как “drily”, и как “dryly”.

Слова, заканчивающиеся на “-ful”

В следующем разделе мы рассмотрим слова, оканчивающиеся на “-ful”. Как правило, они являются прилагательными.

Шаблон: превращаясь в суффикс, слово “full” пишется всего с одной “l“: “-ful“.

  1. Beautiful

Beautiful (прил.): красивый.

Если что-то можно назвать красивым, то это что-то полно (full) красоты (beauty). Складывая вместе два этих слова, забудьте про вторую “l”! Из всех слов, которые кончаются на “ful”, только в слове “full” есть две буквы l.

  1. Thankful

Thankful (прил.): довольный, благодарный.

Когда вы полны (full) благодарности (thanks), то не забудьте, что слово “thankful” кончается на “-ful”.

  1. Careful

Careful (прил.): осторожный.

Если вы осторожны, то вы… да-да, полны (full) осторожности (care). Опять же, в этом слове всего одна буква “l”.

Некоторые исключения:

Слова overfull,” “brimfull и topfull составляют слову “full” компанию в числе тех слов, где на конце пишется двойная “l”. Впрочем, два последних слова могут писаться и так, и эдак — но используются они редко, так что и переживать на этот счет не стоит.

Слова, заканчивающиеся на “-ence” и “-ance

Следующие пять шаблонов касаются слов, заканчивающихся на “-ence” и “-ance”.

Шаблон: если корень слова кончается на “-ear,” “-y” или “-ure“, используйте “-ance.”

  1. Appearance

Appearance (сущ.): внешний вид.

Если вы избавитесь от суффикса в этом слове, то получите слово “appear”. Слова, оканчивающиеся на “-ear”, как правило принимают окончание “-ance”.

  1. Appliance

Appliance (сущ.): предмет, относящийся к бытовой технике: холодильник, посудомоечная машина и так далее.

Слово “appliance” происходит от слова “apply” (что, в принципе, логично: appliance — это что-то, у чего есть конкретный способ применения (application)). Добавляя окончание “-ance”, вам нужно заменить букву “y” буквой “i”, чтобы оставить тот же звук.

  1. Endurance

Endurance (сущ.): выносливость, способность продолжать действие даже в сложных условиях.

Выносливость (endurance) помогает что-то преодолевать (endure), и раз уж слово “endure” кончается на “-ure”, то с ним нужно использовать суффикс “-ance”. Обратите внимание, беззвучная “e” в слове “endure” была отброшена.

Шаблон: если корень слова кончается на твердый звук “g” или “c“, используйте окончание “-ance.”

Если же он кончается на мягкий звук “g” или “c“, используйте окончание “-ence.”

Корни слов, оканчивающихся на звуки “c” и “g”, будут произноситься мягко, если за ними будет стоят “e”. Вот здесь вы можете подробнее узнать про твердые и мягкие звуки “c” и “g”, если эта тема для вас новая.

  1. Licence

License (сущ.): лицензия, разрешение, удостоверение.

Слово “licence” пишется с окончанием “-ence”, так как первая “c” в нем читается мягко (как “s”).

  1. Innocence

Innocence (сущ.): невинность, невиновность.

Первая “c” в слове “innocence” читается мягко, так что это слово требует окончания “-ence”. К слову, именно по этой причине слово “innocent” оканчивается на “-ent” (а не на “-ant”).

  1. Intelligence

Intelligence (сущ.): разумность, мудрость.

Слова “intelligence” и “intelligent” используют суффиксы с буквой “e”. А все потому, что в этих словах “g” читается мягко.

Шаблон: если корень слова является глаголом, оканчивающимся на “-ate“, используйте окончание “-ance.”

  1. Tolerance

Tolerance (сущ.): толерантность, возможность принимать идеи и ситуации, с которыми вы не согласны или которые вам неприятны.

Вам придется стерпеться (tolerate) со всеми этими правилами. Глагол “tolerate” оканчивается на “-ate”, так что и слово “tolerance” будет оканчиваться на “-ance.”

  1. Dominance

Dominance (сущ.): доминировать, иметь власть над другими людьми.

Слово “dominance” происходит от глагола “dominate”, оканчивающегося на “-ate.”

Шаблон: если исходное слово заканчивается на “-ere“, “-er” или “-ist“, используйте окончание “-ence.

  1. Interference

Interference (сущ.): вмешательство.

“Interference” происходит от слова “interfere”, оканчивающегося на”-ere”. Чтобы придать ему окончание “-ence”, мы воспользуемся нехитрой формулой “interfere + nce”!

  1. Insistence

Insistence (сущ.): когда вы снова и снова на чем-то настаиваете.

“Insist”, исходное слово, кончается на “-ist”. Стало быть, выбирая суффикс для него, следует остановиться на “-ence.”

  1. Preference

Preference (сущ.): предпочтение чего-то чему-то.

Это слово предпочитает (prefers) окончание “-ence”, так как происходит от слова “prefer”, которое кончается на “-er.

Шаблон: если слово содержит “-cid-“, “-fid-“, “-sid-” или “-vid-“, используйте “-ence.”

  1. Coincidence

Coincidence (сущ.): совпадение.

Нет никакого совпадения (coincidence) в том, что это слово кончается на “-ence”, так как в самой его середине притаился слог “-cid-“.

  1. Evidence

Evidence (сущ.): свидетельство, доказательство.

Слово “evidence” включает в себя слог “-vid-“, а потому принимает окончание “-ence”.

Некоторые исключения:

Sentence, balance и некоторые другие слова не следуют данным шаблонам. Что ж, бывает! Когда вам попадется какое-нибудь такое слово, попробуйте определить его исходное слово: должно помочь.

  • “Sentence” происходит от латинского sententia.
  • “Balance” происходит от латинского bilanx.

Что ж, уже проще!

Как правило, оканчивающиеся на “-ence” слова можно превратить в слова, кончающиеся на “-ent” (“innocence” → “innocent”). А слова, кончающиеся на “-ance”, можно превратить в слова, кончающиеся на “-ant” (“significance” → “significant”)

Слова с буквой “q

В следующую категорию попали слова с буквой “q.”

Шаблон: если в слове есть буква “q“, то после нее ставится буква “u” и какая-нибудь другая гласная.

  1. Quiet

Quiet (прил.): тихий, бесшумный.

Буква “q” бывает очень коварной. Она используется не так уж и часто, но если вы столкнулись с ней, то практически всегда после нее будет писаться “u” и какая-нибудь другая гласная (например, как в слове “quiet”).

  1. Question

Question (сущ.): вопрос.

Слово “question” начинается со слога “que” (если вы говорите по-испански, то наверняка можете воспользоваться этим, чтобы запомнить написание этого слова!), так как буква “q” в словах «без компании» не встречается.

Некоторые исключения:

Единственные слова, в которых “q” используется сама по себе, это заимствованные английским языком слова вроде faqir и burqa, которые используются не очень часто.

Многие слова с буквой “q” были взяты из французского языка. Происхождение таких слов с головой выдает комбинация “cq”: acquireracquet и так далее. Впрочем, таких слов не очень много, так что вы без проблем сможете их запомнить (вот список).

Слова, начинающиеся на “per-” и “pre-“

В нашу предпоследнюю категорию вошли слова, начинающиеся с “per-” и “pre-“. Здесь всего два шаблона.

Шаблон: если значение слова имеет значение very“, “completely” или “around“, то оно, скорее всего, пишется через “per-.”

  1. Perfect

Perfect (прил.): что-то совершенное, полное.

Суффикс “per-” может использоваться для придания слову значения “completely”, “through” или “around”. Слово “perfect” используется в отношении чего-то полного, совершенного, так что оно пишется через “per-.”

  1. Perimeter

Perimeter (сущ.): периметр.

Определение слова “perimeter” дает подсказку о необходимости использовать префикс “per-“, так как периметр — это то, что вокруг (“around”) какой-то области.

  1. Perform

Perform (гл.): играть перед кем-то что-то.

Это слово менее очевидно: “to perform” означает «играть что-то до конца». Так как в определении есть значение, передающееся словом “through”, то выбор приставки очевиден: “per-“.

Шаблон: если значение слова имеет семантику before“, то оно, скорее всего, пишется через “pre-.

  1. Prefix

Prefix (суш.): префикс, приставка.

Префикс “pre-” значит “before” или “first”. Теперь понятно, почему слово “prefix” пишется через “pre-“, правда?

  1. Prepare

Prepare (гл.): подготовить что-то к чему-то.

Это слово также пишется через “pre-“: когда вы что-то подготавливаете (prepare), вы приводите это что-то в готовность перед использованием.

  1. Preview

Preview (гл.): осмотреть что-то заранее, еще до готовности.

Трейлеры к фильмам показывают вам фильм еще до того (preview), как он выйдет в прокат. Вы буквально смотрите фильм заранее, предварительно (“pre-“).

Некоторые исключения:

В слове percent префикс “per-” означает “для каждой части”. Это слово можно разделить на per cent, то есть “для каждой 100-й части”.

Слова вроде person и present не включают в себя префиксы “per-” или “pre-“. Написание таких слов необходимо просто запомнить!

Слова с двойной “r

В последнем разделе этой статьи мы рассмотрим еще два шаблона, касающихся на этот раз слов с двойной “r”.

Шаблон: если гласная перед “r” звучит без изменений, пишите одну “r“.

Если она звучит как-то иначе, используйте две “r“.

  1. Embarrass

Embarrass (гл.): смущать кого-то чем-то.

Чтобы точно знать, когда надо писать две “r”, а когда нет, нужно обратить внимание на гласные. В шаблоне “гласная-согласная-гласная” первая гласная буква, как правило, читается без изменений. Если мы уберем вторую “r” из слова “embarrass” (получив embarass), то произношение слова изменится на “em-bae-rass”, что будет неправильно.

Так как первая “a” произносится в этом слове так, как произносится, то надо удваивать “r”: embarrass.

  1. Arrow

Arrow (сущ.): стрела, стрелка, указатель направления.

Так как “a” в слове “arrow” произносится немного особенно, нужно использовать две “r”.

  1. Interrupt

Interrupt (гл. ): прерывать или останавливать что-то или кого-то еще до завершения.

Как и в предыдущих случаях, необходимо прислушаться к тому, как произносится “e” перед “r” в слове “interrupt.” Это же не “ee”, верно? Значит, от следующей гласной в слове ее должны отделять две буквы “r”.

Шаблон: если глагол оканчивается на “-r“, то его форма прошлого времени пишется через “-rred.”

  1. Occurred

Occurred (гл.): происходить в прошлом.

Многие слова, оканчивающиеся на “-r”, используют двойную “r” для образования формы прошедшего времени. Так “occur” превращается в “occurred.

  1. Blurred

Blurred (гл.): сделать что-то нечетким, размытым.

Чтобы образовать форму прошедшего времени глагола “blur”, просто удвойте “r” и добавьте привычное окончание “-ed.

Некоторые исключения:

Слова вроде harass и apparent не следуют этому правилу. Да, порой слова нужно просто запоминать!

 

Чтобы запомнить написание словарных слов, анализируйте их и выявляйте шаблоны, характерные для их написания. И если начать рассматривать те или иные слова в качестве группы, то вполне возможно, что вскоре вы поймете принципы, управляющие их написанием.

А какие еще орфографические шаблоны вы нашли в английском языке? Обязательно выпишите их и заучите, чтобы забыть про орфографические ошибки!

Кстати, у FluentU теперь есть приложения как для iPhone и iPad, так и для Android-устройств.

Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)

Если вам понравилась эта статья, что-то подсказывает мне, что вам понравится и FluentU – лучший способ изучать английский язык с помощью видеороликов о настоящей жизни.

Погружение в английский язык онлайн!

Категория:Слова из 4 букв/en — Викисловарь

Страницы в категории «Слова из 4 букв/en»

Показано 200 страниц из 3235, находящихся в данной категории.

(Предыдущая страница) (Следующая страница)

A

  • AADC
  • abac
  • Abad
  • Abbi
  • Abby
  • Abdo
  • abed
  • aber
  • abet
  • Abey
  • Abie
  • able
  • Able
  • ably
  • abut
  • ache
  • acid
  • acne
  • acre
  • Adah
  • Adam
  • Adan
  • Addy
  • Adie
  • adze
  • afar
  • Afer
  • agal
  • Agan
  • agar
  • Agee
  • agha
  • agog
  • agon
  • Ahab
  • Aida
  • aide
  • AIDS
  • Ainu
  • ajar
  • Aker
  • Akin
  • Alan
  • alas
  • Alba
  • Alby
  • Alec
  • alee
  • Alex
  • Alfy
  • alga
  • Alix
  • ally
  • Ally
  • aloe
  • alot
  • also
  • alto
  • alum
  • Alva
  • amah
  • Aman
  • Ames
  • Amey
  • amid
  • Amin
  • Amir
  • ammo
  • Amon
  • Amos
  • Amur
  • anal
  • Andy
  • anil
  • Anna
  • Anne
  • anoa
  • anta
  • ante
  • anti
  • anus
  • Anya
  • Apel
  • apex
  • apse
  • Arab
  • Arce
  • arch
  • area
  • Argo
  • arid
  • Arms
  • army
  • Aron
  • arse
  • arts
  • Arty
  • Artz
  • Asay
  • Ashe
  • Asia
  • asta
  • atom
  • atop
  • Aube
  • Auer
  • aula
  • auld
  • Auld
  • Ault
  • aunt
  • Aust
  • aval
  • avid
  • Avis
  • avow
  • Awad
  • away
  • awry
  • Axel
  • axis
  • axle
  • Ayer
  • Ayon
  • azan
  • Azar
  • Aziz

B

  • baba
  • Babb
  • babe
  • baby
  • Baca
  • Bach
  • back
  • Bade
  • Baez
  • baff
  • Baha
  • Bahe
  • Bahr
  • Bain
  • Bair
  • bait
  • bake
  • bald
  • bale
  • ball
  • balm
  • bamp
  • band
  • bane
  • bang
  • Banh
  • bank
  • barb
  • bard
  • Bard
  • bare
  • Bare
  • barf
  • bark
  • barm
  • barn
  • Barr
  • base
  • bash
  • bask
  • bass
  • bate
  • Bate
  • bath
  • Batt
  • Baty
  • Baur
  • bawl
  • bays
  • Bays
  • Baze
  • bead
  • beak
  • Beal
  • beam
  • Beam
  • bean
  • Bean
  • bear
  • beat
  • Beau
  • Beck
  • beef
  • Beem
  • beep
  • beer
  • beet
  • Behm
  • Behr
  • Beki
  • Belk
  • bell
  • Bell
(Предыдущая страница) (Следующая страница)

буква и слово – Русский перевод – Linguee

Она сказала, что студенты, которые борются за c ra f t букв и слов m a y , сосредотачиваются на своем письме за счет фактического предмета.

sokolniki.com

Она добавила , , что у ченики, которые слишком много сил прикладывают для вывешивания е де ни я букв и с л ов 005, ут быть сфокусированы на чистописании […]

гораздо больше, чем на предмете изучения.

sokolniki.com

Дынка ‘потому что слишком много фокальных непонятных ib l e букв f o rmi n g w o rs e метафоры.

gtamultiplayer.pl

Dynka », пото м у что с ли шком много непоня т ных букв к оо рд инационного формирован и я ет афор и хуже

gtamultiplayer.pl

T h e слов r e ve aled in t h e букв a a a не h um a n слов , b ut откровения воскресших Lo r d а vi или.

Waters-of-life.net

Боговдохновенные слова п осланий это не человече с ки е слова , а от кр овен и я пасителя и пасителя .

Waters-of-life.net

Проект интерактивного алфавита AYB имеет

[…]

большое значение, которое имеет

[…] цель познакомить детей wi t h букв , слов и s u bj ect имеет значение, одним словом … AYB сам […

«научат» детей

[…]

алфавита, а также в помощь укреплению знаний, полученных в начальных классах.

allarmenianbooks.com

Большое значение имеет проект

[…]

интерактивной азбуки АЙБ,

[…] которая имеет цель ознакомит ü де те © с буквами , словами и предметами, од ни м словом АЙБ будет сам [. ..

«учить» детей азбуке

[…]

а также укреплению приобретенных в начальных классах.

allarmenianbooks.com

Специальные коллекции: Османские газеты

[…] Турецкий (который i t s слов b o rr в значительной степени заимствован из арабского и персидского языков и был написан османским турецким алфавитом), турецкий (который пишется с r om a n букв и s p ok en язык […]

в Турции, с 1928 г.),

[…]

арабский, персидский, французский, английский с 1823 г .; 41 национальная газета из Турции; 180 местных газет из Турции.

conference.ifla.org

Специальные фонды: Газеты из Оттоманской Тур ц и (слова з аи м ств ов анные из арабского и персидского языков и написанны и пр помощи о тто ма нскотурецкого алфавита), турецкие (написаны латиницей [. ..]

и при помощи разговорных языков в Турции,

[…]

с 1928 г.), арабский, персидский, французский, английский язык, начиная с 1823 г .; 41 газет национальных в Турции; 180 газет местных в Турции.

conference.ifla.org

В случае если вы используете ne c t букв в слов , t he наиболее подходящее […]

режим распознавания для вас курсивный.

penreader.com

В случае е сл и В ы пишите б уквы в сл ов ах слитно, пожалуйста, […]

пользуйтесь слитным режимом.

penreader.com

Таким образом, li k e букв , слов a r e sacred sym bo s f u nd амент. Корпус […]

блока нашего духовного и национального самосознания.

vem.am

Следовател ü но , к а к буквы, т а к и с ло в а, я вл я я я […]

и основополагающими со-ставляющими духовно-национального самосознания.

vem.am

Более 800 человек из России и других стран от Америки до Австралии и Пакистана se n t букв a t o ваш адрес с wa r m слов и t h an ks за предоставленную возможность узнать больше о Транссибирской и Кругобайкальской железных дорогах – большое им спасибо за t he i r букв a n d внимание, которое они оказали нашим сайтам.

transsib.ru

Более тысячи человек из России и других стран мира от Америки и Поругалии до Ав с тр ал и и Па к ис та на при и 9000 пи с ьм и на ш а дре с теплыми словами и благодарностями за предоставленную возможность узнать больше о Транссибирской магистрали и Кругобайкальской железной д ор5 е – всем и м та кж е большое спасибо за их письма и то внимание, которое они уделили нашему сайту.

transsib.ru

Оба письма с почтовым штемпелем 18 сентября

[…]

содержал идентичный

[…] напечатанные от руки сообщения печатными буквами, которые включали t h e слов « TA KE PENACILIN NOW» [s ic ] и , и b ot h букв p o st , отмеченных 9 октября, содержали идентичные сообщения с [. ..]

слова «У НАС ЕСТЬ АНТРАКС».

helid.digicollection.org

Два письма со штемпелем от 18

[…]

сентября содержали

[…] одинаковую надпись, выполненную от руки печатн ы ми буквами , сл ед ующего содержания: «ПРИМИ СЕЙЧАС ЖЕ ПЕНИЦИЛЛИН» [s ic ], а два п ьм а, отправленные 9 октября, содержали […]

другое идентичное сообщение:

[…]

«У НАС ЕСТЬ ЭТА СИБИРСКАЯ ЯЗВА».

helid.digicollection.org

Этот каллиграфический лист включает номер diag на a l слов и букв u s ed в комбинациях, обращенных вверх и вниз […]

на листе.

wdl.org

На данном

[…] каллиграфический листе изображены нескол ь слов, на пи санных по диагонали , и сочетаний б ук в, обращенных вверх и вниз [. ..]

на фолио.

wdl.org

Circ ul a r букв , t og ether со всеми текстами, принятыми до сих пор в этом отношении, служил remi и e и c l ea r ссылка на все формы действий, которые Организация предпринимает в отношении […]

расширение операционной

[…]

потенциала национальных комиссий в соответствии с требованиями руководящих органов.

unesdoc.unesco.org

Цирк у ля р ны е письма на р яд у со вс еми утвержденными документами в этой области служили напоминаниями и четкими ориентирами для всех видов деятельности Организация проводит […]

в целях расширения

[…]

способности национальных комиссий, как это требовали руководящие органы ЮНЕСКО.

unesdoc. unesco.org

Курс состоит из лекций, семинаров и практических занятий, письменного перевода научного текста (в зависимости от специализации 1 50 0 0 букв ) , ma king терминологического словаря (300 -5 0 0 слов ) и a для лингвистическая библиография научной работы по теме.

imbt.ru

Курс обучения предусматривает лекционные, семинарские и практические занятия, выполнение письменного перевода научного текста по специальности (15000 печатных знаков), составление терминологического словаря (300-500 единиц) и список прочитанной литературы на иностранном языке по теме научной работы.

imbt.ru

Если вы w ri t e слов w i th separ at e d e рекомендуют использовать побуквенное распознавание [. ..]

или умный ввод.

penreader.com

Если В пи ш ит е слова от д ел ьно п о буквам , т о р побуквенный […]

или интеллектуальный режим распознавания.

penreader.com

Любой distinc ti v e слов , букв , n um erals, рисунки, рисунки, формы, цвета, […]

логотипы, ярлыки или комбинации, используемые для обозначения

[…]

товаров или услуг могут считаться товарным знаком.

wipo.int

В принципе, товарным

[…]

знаком могут быть

[…] любые обладающие различи т ел ьн о й способностью слова, б у кв ы, чи сла, рисунки, изображения, […]

объемные обозначения,

[. ..]

цвета, логотипы, этикетки или их сочетания, используемые для различения товаров или услуг.

wipo.int

Письмо Постоянного представителя Габона при Организации Объединенных Наций от 15 марта 2010 года на имя Генерального секретаря (S / 2010/143)): Я хотел бы проинформировать

[…]

Совет, что я

[…] have Rece iv e d букв f r om представители Австралии, Ботсваны, Центральноафриканской Республики, Чада, Конго, Коста-Рики, Демократической Республики Конго, Германия, Марокко, Республика Корея, Южная Африка ri c a и S w it zerland, […]

в котором просят

[…]

быть приглашенным для участия в рассмотрении пункта повестки дня Совета.

daccess-ods.un.org

Письмо Постоянного представителя Габона при

[…]

Элемент управления

[. ..] от 15 марта 2010 года на имя Генерального секретаря (S / 2010/143)): Я хотел бы информировать Совет о том, ч до мн о ю получены п ис ь ма от представителей Австралии, Ботсваны, Центральноафриканской Республики, Чада, Конго, Коста-Рики, […]

Демократической Республики

[…]

Конго, Германии, Марокко, Республики Корея, Южной Африки и Швейцарии, пригласить их принять участие в обсуждении данного предложения Совета дня Совета.

daccess-ods.un.org

Не повторяйте одно и то же число; сообщение

[…] не должен содержать никаких si gn s , букв , слов , e tc .Отправить это сообщение […]

на короткий номер 0535.

moldcell.md

Числа одного варианта не должны

[…]

повторяться, а сообщение не

[…] должно содержать как и е- ли б о знаки, буквы, сл о ва и и т. д. Отправьте это […]

сообщение на номер 0535.

moldcell.md

Просто помните, что есть много разных способов присвоить титул

[…]

можно перевести из

[…] с одного языка на другой или даже транслитом (рус si a n слов u s in g eng li s букв ) .

rususa.com

При поиске учитывайте

[…] что название фильма может быть переведено на английский с ки © по азн ом у, или даже напис а но транслитерацией .

rususa.com

В сфере градостроительства и

[…] управления, две сети сравнительных и международных исследований – по « Ci t y Words » и o n « Города, окружающая среда и гендер» их анализ: [. ..]

Издана одна книга

[…]

каждой сетью, и один семинар был организован для второй сети.

unesdoc.unesco.org

В области городского развития и управления городами продолжали работать две сети сравнител ü ных и м еж ду народные исследования «Слово города» […]

и «Города, окружающая среда и гендерные вопросы»:

[…]

в рамках каждой сети было опубликовано по одной книге.

unesdoc.unesco.org

В o th e r слов , w hi Если это правда, что решение Апелляционного суда критикует решение уголовного суда, он делает это только для продемонстрировать профессиональную ответственность адвоката, поскольку она одна была ответственна за то, что она не добивалась отмены повестки, поскольку она могла должен иметь d на e , и f o r , не давая своему клиенту возможности подать апелляцию в отведенное время.

daccess-ods.un.org

Д ру г и ми словами, ес л и в п ос тановлении Апелляционного суда содержится критика в судебном решении Исправительного суда, то эта критика упоминается только для того, что касается обосновать возбуждение дела профессиональной ответственности адвоката, которая остается единственно ответственной за факт непостанов к и вопроса о н едействительности, которы © она мо гла поднять, и, по мнению Апелляционного суда, должна была быть поднять, и за лишение своего клиента возможности подать апелляцию в установленные сроки.

daccess-ods.un.org

Правление пересмотрело и утвердило новый формат предварительной проверки заявок, а также новые формы заявок, в которых от заявителей, впервые обращающихся в Фонд, просят предоставить дополнительные документы, в том числе: свидетельство о регистрации организации; устав организации;

[. ..]

копия банковских записей с указанием подписантов для

[…] организация; копии банковских выписок за шесть месяцев; t w o букв o f r ecommendat io n ; и e v id и другие источники финансирования.

daccess-ods.un.org

Советел этот вопрос и принял новый формат предварительной проверки заявок, а также новые формуляры заявок, требующие от заявителей, впервые подающих заявок в Награде, дополнительные документы, в том числе: свидетельство о регистрации организации;

[…]

устав организации; копии

[…] банковские с подписями учредителей о рганизации; копии банковских ведо м ос те й за ше с ть ме сяцев; два рекомендательных письма; […]

и свидетельства о наличии

. [. ..]

других источников финансирования.

daccess-ods.un.org

Точно сформулированный текст ноябрьского доклада 2008 года, одобренный Советом Безопасности и подтвержденный в представленном сегодня Совету докладе (S / 2009/149), определяет статус-нейтралитет участия ЕВЛЕКС,

[…]

, что является гарантией того, что никакая часть его

[…] мандат может быть посвящен реализации плана Ахтисаари по независимости Косово, который был отклонен Республикой Се rb i a и w a s не одобрен Советом Безопасности, в t h e слов o f a в предыдущем отчете.

daccess-ods.un.org

Четкие формулировки ноябрьского доклада от 2008 года, поддержанные Советом Безопасности и подтвержденные в представленном сегодня Совету системами (S / 2009/149), подчеркивают нейтральный характер деятельности ЕВЛЕКС, который должен стать

[. ..]

гарантией того, что никакая часть ее мандата не

[…] будет одобрять реализацию Ахтисаари за поддержку независимости Косово, который был отвергнут Республикой Сербия и не получил одобрения а Безопасность, ка к об этом используемом в этом отношении.

daccess-ods.un.org

В последнем докладе Генерального секретаря о плане конференций Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению представил документ на рассмотрение Ассамблеи

[…]

, объединяющий существующие

[…] директива s o n word и p a ge ограничения и уточнение числа r o p p слов e r pa g e и p a ge s на документ […]

для отчетов, в том числе

[…]

все документы, представленные Секретариатом непосредственно и от имени межправительственных органов (A / 65/122, приложение VIII).

daccess-ods.un.org

В самом последнем плане Генерального секретаря по группам конференций Департамент по делам рассылки и конференционному представил представил для претлеей документа, сводящий воедино

[…]

руководящие положения

[…] относительно объ е ма по числовое лу с л ов и страниц , в ключая страниц ис ло слов [на странице] ..]

в документе для докладов,

[…]

включают все документы, представляемые Секретариатом напрямую и от имени межправительственных органов (А / 65/122, приложение VIII).

daccess-ods.un.org

Что касается усиления функции Исполнительного совета по выработке политики, одно государство-член предложило поправку к пункту 6 статьи V Устава, состоящую в добавлении t h e слов « и s h al l принять соответствующие меры для обеспечения надлежащего выполнения руководящих принципов политики, установленных Генеральной конференцией» в конце параграфа.

unesdoc.unesco.org

В отношении усиления функции Исполнительного совета, касающейся разработки политики, одно государство вносит поправки в пункт 6 статьи V Устава, включенный в конце п ункта следующую фразу: «и принимает должные меры для обеспечения выполнения руководящих принципов» в области политики, связанной с конференцией ».

unesdoc.unesco.org

Суд Венеции приговором, вынесенным 26 октября 2009 года по итогам упрощенной процедуры, признал заместителя мэра Тревизо Джанкарло Джентилини виновным в разжигании расовой ненависти и приговорил его к штрафу в размере 4000 евро и запретил его участие в публичных выступлениях. встречи для

[…]

период трех лет как

[…] последствие неуважения uo u s слов и t o ne s он использовал против […]

иммигранта во время встречи

[…]

Вечеринка Северной Лиги в Венеции в 2008 году.

daccess-ods.un.org

Суд Венеции в вынесенном 26 октября 2009 года приговоре в упрощенном производстве признал виновным заместителя мэра Тревизо Джанкарло Джентилини виновным в подстрекательстве к расовой системе […]

приговорил его к штрафу в размере 4 000

[…] евро и запретил ему участв о ва ть в пу бл ич ных заседаний […]

в течение трех лет за его презрительные

[…]

высказывания и тон в отношении иммигрантов собрания партии Северной лиги в Венеции в 2008 году.

daccess-ods.un.org

Spe ci a l писем w e re отправлен в феврале 2004 г. во все государства-члены с планами выплат в соответствии с резолюцией 30 C / 82, напоминая им о обязательства, которые они взяли на себя, когда обратились к Генеральной конференции с просьбой принять такие p la n s и t h e возможных последствий несоблюдения этих обязательств.

unesdoc.unesco.org

В феврале 2004 г. всем участникам-сообща , для торых были утверждены планы выплат с резолюцией 30 С / 82 были задействованы письма с напоминанием о тех обязательствах, которые они взяли на себя, обратившись к к онференции с просьбой такие планы, и о последствиях несоблюдения принять эти обязательства.

unesdoc.unesco.org

Доклад Генерального секретаря во исполнение резолюции 1846 (2008) Совета Безопасности (S / 2009/146)): Я хотел бы сообщить

[…]

Совет, что я

[…] have Rece iv e d букв f r om представители Чешской Республики, Малайзии, № rw a y y S o ma lia, в котором […]

они обращаются к

[…]

будет приглашен для участия в рассмотрении пункта повестки дня Совета.

daccess-ods.un.org

Доклад Генерального секретаря по вопросу о пиратстве, представляемый во исполнение резолюции 1846 (2008)

[…]

Безопасность (S / 2009/146)

[…] ): Я хотел бы информировать Совет о том, ч м но получены пи с юм а от представителей Чешской Республики, Малайзии, […]

Норвегии

[…]

и Сомали, в которых они обращаются с просьбой принять их принять участие в обсуждении конференции дня Совета.

daccess-ods.un.org

В их число входили восемь циклов ul a r букв и i n для примечаний, […]

были выданы национальным комитетам МГП по:

[…]

приглашений представить проекты резолюций 14-й сессии Межправительственного совета МГП, информировать их делегатов на 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО, выполнять рекомендации Всемирной конференции по науке, новую политику в отношении информационного бюллетеня МГП Waterway, поиск мнений об управлении МГП, Программе участия, инициативе HELP и проекте плана МГП-VI.

unesdoc.unesco.org

Сюда

[…] следует отнести 8 цирк у ляр н ых писем и и н фор ма ционных записок […]

в адрес национальных комитетов МГП по следующим вопросам:

[…]

предложения проекта резолюции на 14-й сессии Межправительного совета МГП; информирование делегатов итогов 30-й сессии конференции ЮНЕСКО; выполнение рекомендаций Всемирной конференции по науке; новая политика в отношении бюллетеня МГП «Водный путь»; предложения представить соображения относительно управления МГП; Программа участия; инициатива ХЕЛП, атакже Проект плана МГП-VI.

unesdoc.unesco.org

Общая непогашенная договорная сумма безотзывной

[…] невытянутый кредит li ne s , букв o f c r ed i t ar antees не [. ..]

обязательно представляют будущее

[…]

денежные средства, так как эти финансовые инструменты могут истечь или прекратить свое действие без финансирования.

vtb.com

Общая договорная сумма обязательств по предоставлению

[…]

средств по безотзывным

[…] неиспользованным кредитным ли н ия м, аккредитивам и гар ан тиям не обязательно […]

представляет собой будущие

[…]

денежные требования, поскольку возможно истечение срока действия или отмена указанных финансовых инструментов без предоставления средств.

vtb.ru

Русская клавиатура онлайн • Кириллица • LEXILOGOS

Русская клавиатура онлайн • Кириллица • LEXILOGOS
Русский – Русский выберите languageInternational фонетический AlphabetWestern LanguagesDiacriticsAlbanianAmharicArabicArabic (Latin) ArmenianArmenian (Western) AzerbaijaniBashkirBaybayinBengaliBerber (Latin) Berber (Тифинаг) BosnianBulgarianBurmeseByelorussianCatalanChechenCherokeeChineseChinese PinyinCopticCroatianCzechDanishEgyptian (Древний) HieroglyphsEgyptian (Древний) (Latin) English (Old) EsperantoEstonianFaroeseFinnishFrenchGaelic IrishGaelic ScottishGeorgianGermanGranthaGreek (Древний) Греческий (Современный) греческий (латынь ) GujaratiHausaHawaiianHebrewHebrew (Latin) HindiHungarianIcelandicIndo-EuropeanIngushItalianJapaneseJapanese HiraganaJapanese KatakanaJawiKannadaKashmiriKashubianKazakhKhmerKhowarKoreanKurdishKyrgyzLaoLatinLatvianLingalaLithuanianMacedonianMalayalamMalteseMaoriMongolianMontenegrinNorwegianPashtoPersianPersian (Старый) PolishPortugueseRomanianRunes FutharkRunes Elder FutharkRussianSanskrit DevanagariSanskrit Devanagari UttaraSanskrit VedicSanskrit (Latin) SerbianSerbian (Latin) SindhiSinhalaSlovakSlovenia nСомалийский ОсманьяСораниИспанскийШведскийСирийскийСирийский (Латинский) ТаджикскийТамильскийТатарский ТелугуТайскийТибетскийТигриньяТорвалиТурецкийТурецкий (Османский) ТуркменскийУкраинскийУрдуУйгурский Узбекскийвьетнамский ВаллийскийWolofYiddishЙорский Предупреждение! JavaScript отключен, функциональность Lexilogos недоступна.
Вы должны включить JavaScript в своем браузере: см. Инструкции.
Инструкции

Для ввода непосредственно с клавиатуры компьютера:

  • Наберите e =, e ==, чтобы получить ё, э
  • Введите zh, ch, sh (ou z =, c =, s =), чтобы получить ž, č, š: ж, ч, ш
  • Тип w для šč: щ
  • Введите x для h, например: sx, чтобы получить сх
  • Введите q после гласной, чтобы добавить острый ударение (для изучающих русский язык)

В транскрипции используются латинские символы славянских языков

Кириллица Славянский Английский Фонетика
ж × ж / ʐ /
© дж г, я / j /
х ч х / х / (Лох)
ц с тс / тс /
÷ č шасси / тɕ /
ø š ш / ʂ /

Скопировать [Ctrl] + [C] и вставить [Ctrl] + [V]

Lexilogos на русском языке: Лексилогос

→ Кирилло-латинское преобразование

→ Русская латинская клавиатура

→ Русский язык: словарь, произношение, грамматика

→ Русско-английский перевод

→ Русский алфавит

→ Многоязычная клавиатура: индекс

Русский алфавит – кириллица

Святые Кирилл и Мефодий
с кириллицей

Русский алфавит происходит от кириллицы (произносится си-‘ри-лик). В свою очередь, кириллица была разработана в Преславской литературной школе в Первой Болгарской империи в 9 веке. Позднее он был оформлен греческим монахом святым Кириллом. Современный русский алфавит состоит из 33 букв, некоторые из которых заимствованы из греческого и иврита.

Вам будет относительно легко начать работу с кириллицей, потому что многие буквы напоминают английские буквы. Есть шесть точных звуков и похожих друг на друга (A, E, K, M, O, T), в то время как многие другие русские буквы похожи на свои английские аналоги либо по внешнему виду, либо по звучанию.Однако имейте в виду, что русские и английские звуки никогда не бывают абсолютно идентичными, и только постоянная практика поможет вам приобрести идеальный русский акцент.

Русский алфавит традиционно перечисляется в порядке от A до Я, как показано здесь . Чтобы помочь вам выучить алфавит быстрее, мы сгруппировали буквы по внешнему виду и звуку и сравнили их с их английскими аналогами, приведенными ниже.

Буквы, сгруппированные по форме и произношению

Группа 1: тот же вид и звук, что и на английском языке

Есть шесть русских букв, которые соответствуют своим английским аналогам как по произношению, так и по форме – A, E, K, M, O и T.

.
А а звучит как “а” после, спросите. При произнесении этого звука рот открывается немного шире по сравнению с английским
Е е

звучит либо как «ye» в «yes», либо как «e» в слове ebony. Он произносится с предшествующим y в начале слова или после гласной.

К к

звучит как «к» в кайт, делая, вроде.Старайтесь избегать дуновения воздуха после звука, типичного для английского языка.

М м

звучит как «м» в мобильном, купольном.

О о

больше похоже на «о» (без звука «р»). Попробуйте вытянуть и округлить губы немного больше, чем на английском.
В безударной позе эта буква звучит как «у» в нижнем, но более расслабленно.

Т т звучит как “т” в задаче, опоздал. Кончик языка касается нижних зубов, в отличие от верхнего гребня десен в английском языке.

Группа 2: Похожий звук, но другой вид

Есть шестнадцать русских букв, которых нет в английском языке, но которые имеют знакомое произношение.К ним относятся Б, Г, Д, ё, Ж, П, Ф, И, й, Л, Ц, Ш, Щ, Э, Ю и Я.

Б б звучит как “б” в покупке, синий. Старайтесь избегать порывов воздуха после звука, типичного для английского языка.
Г г

звучит как «г» в гэте, охранник.

Д д

звучит как “d” в двойном, сделал.Произнося эту букву, кончик языка касается нижних зубов.

Ё ё

звучит как «йо» в Йоркском или как «о» в тексте, очевидно, в зависимости от позиции в слове.

Ж ж

обычно звучит как «s», удовольствие.

П п звучит как «р» из сострадания.Постарайтесь, чтобы после звука не было затяжек без голоса, что характерно для английского языка.
Ф ф звучит как “ф” в слове “застегнуть”, факт.
И и звучит как «ее» в бесплатном, знакомьтесь.
Й й звучит как «y» в устрице, сои.
Л л звучит как «л» в замке, расслабься.
Ц ц в этом смысле звучит как “цз”.
Ø ш звучит как «ш» на корабле, раздавить, но языком глубже во рту.
Щ щ звучит как шшш в спешке. Произнося это, старайтесь поставить язык выше и вперед во рту, чем в английском.
Э э звучит как «е» в эбеновом дереве, отредактируйте. Произнося этот звук, попробуйте открыть рот немного шире, чем в английском.
Ю ю звучит как слово «ты», но быстрее.В некоторых случаях это звучит как «oo» в куче.
Я я звучит как “ю” в вкусняшке. В некоторых случаях это звучит как «а» после, спросите.

Группа 3: похожие, но другой звук

Следующие восемь русских букв похожи на свои английские аналоги (или даже цифры), но имеют другое произношение – В, З, Н, Р, С, У, Ч, Х.

В в звучит как «v» в голосе, visit.
З з по знаку зодиака звучит как буква z. Эта буква может выглядеть как цифра три (3), но она передает только звук и не имеет ничего общего с цифрами.
Н н звучит как «н» в полдень, нос. Как и с русской буквой Т, при произнесении этой буквы кончик языка касается нижних зубов.
Р р звучит как “r” в “rest”, но катится.
С с звучит как «s» на солнце, распродажа. В отличие от английского, кончик языка касается нижних зубов.
У у звучит как «oo» в куче.Этот звук произносится короче, чем в английском, с более округлыми и выступающими губами.
Ч ч звучит как «ч» в церкви, щека. Не путайте эту букву с цифрой четыре (4).
Х х звучит как «ch» в слове loch, когда произносится на шотландский манер. Это отдаленно напоминает “h” в шумихе.

Группа 4: Новый внешний вид и звук (или без звука)

В последнюю группу входят буквы, которых нет в английском языке и которые либо представляют незнакомые звуки, либо не имеют звукового значения (Ы, Ъ, Ь).

Ы ы Нет эквивалента на английском языке. Чтобы воспроизвести звук «Ы», обратите внимание на положение языка при произнесении английских звуков i, как в ките, и u, как в сахаре. Затем поместите язык между ними и издайте звонкий звук.
Ь Эта буква называется «мягкий знак» и имеет значение без звука . Он используется для изменения произношения предшествующего согласного, делая его мягким (палатализированным). Согласный становится мягким, когда он произносится так, чтобы середина языка была поднята к небу.
Ъ «Жесткий знак» имеет значение без звука .Встречается только между согласным и гласным, как в слове «въезд» (вхождение). Он используется, чтобы показать, что согласный звук не должен быть палатализован и что последующему гласному предшествует звук «y», как в случае «да».

Русский курсив

Вот как выглядит рукописный русский алфавит. Вы обнаружите, что это очень отличается от печатных букв, и вам нужно обратить внимание на то, как буквы связаны друг с другом. Если вы хотите научиться писать по-русски скорописью, потребуется дополнительное время.

Чтение и ударение гласных

Если соединить звуки отдельных букв вместе, то вы сможете прочитать большинство слов в русском языке.

Одна гласная в каждом слове всегда выделяется больше, чем остальные – она ​​называется ударной гласной и отмечается острым ударением ´. В то время как ударные гласные произносятся довольно отчетливо, безударные гласные претерпевают редукцию и изменения. Например, гласные «A» и «O» сокращаются до звука «u», как в «under», когда они встречаются в безударных позициях.

При разговоре по-русски важно правильно поставить ударение. Неправильное словесное ударение не только заставляет вас казаться неестественным (представьте, что вы говорите «компьютер» с ударением на букву «о»), но также может изменить значение слова.

Согласные и гласные

В русском языке 21 согласная буква: б, в, г, д, ж, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ . Согласную букву © иногда называют полугласным.

Всего 10 гласных букв: а, э, ы, у, о, я, е, ё, ю, и .

Две буквы русского алфавита не обозначают никаких звуков. Это «мягкий знак» ( ü ) и «жесткий знак» ( ü ).

Буквы против звуков

За некоторыми исключениями, русские согласные буквы могут произноситься как «мягкие» или «жесткие» в зависимости от типа буквы, которая идет после них. По этой причине из 20 согласных букв русского алфавита можно обозначить 37 различных согласных звуков!

В целом русские гласные делятся на два основных типа: «мягко указывающие» и «жестко указывающие» гласные.«Жестко указывающие» гласные – а, э, ы, у, о . Русские “мягко указывающие” гласные образованы из их “жестко указывающих” аналогов путем добавления английского звука “y” в начале.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *