Разное

Скороговорки старые: Недопустимое название — Викицитатник

Содержание

Скороговорки – Школа Ораторского Мастерства

Скороговорки на сайте

Скороговорки нужны ораторам

Скороговорки нужны не только для того, чтобы их говорить быстро, и этим веселить окружающих.

Хотя, можно и так, чтобы повеселиться.

Скороговорки не обязательно читать быстро.

Кстати, мы привыкли, что скороговорки читают только быстро. Потому что они — скороговорки, а не трудноговорки. 

Скороговорки можно читать с нормальной скоростью речи.

Главное – выговаривать скороговорки четко и выразительно произносить сложные сочетания согласных.

Скороговорки правильнее было бы назвать трудноговорками

Не так важна скорость произношения звуков, сколько само произношение сложных сочетаний звуков. Трудноговорки такие.

Если вы и хотите позаниматься со скоростью произношения скороговорок — она должна быть в пределах разумного.

Прочитай-ка скороговорку!

Упражнение 1. Проговорите все скороговорки подряд. Полезно это делать с диктофоном (если занимаешься сам) или в парах (как у нас на тренингах). Стремитесь не столько к скорости речи, а к плавности, четкости и выразительности прочтения скороговорки.
Упражнение 2. Со скороговорками можно сделать и такое упражнение: слегка тянуть ключевые звуки скороговорки.

Например, тянуть звук «р» в известной скороговорке: «Во двор-р-ре тр-рр-рава, на тр-раве др-р-рова…»

Тянуть, к примеру, звук «ч» в скороговорке: «В ч-четверг ч-четвертого ч-числа в ч-четыре с ч-четвертью

ч-часа ч-четыре ч-черненьких ч-чумазеньких ч-чертенка ч-чертили ч-черными ч-чернилами ч-чертеж ч-чрезвычайно ч-чисто.

Упражнение 3. Произнесите скороговорку (желательно длинную) нормальным темпом так, чтобы все звуки были четкими. Следом произнесите эту же скороговорку быстрее. Потом еще быстрее. И еще быстрее…

Таким образом можно дойти до максимальной скорости произношения скороговорок.
Это упражнение можно делать с часами (секундомером), стремясь к уменьшению времени на произнесение скороговорки.

Чтобы хорошо произносить скороговорки, полезно овладеть ораторским искусством. Рекомендуем обучение ораторскому искусству онлайн для взрослых и детей:

Читаем скороговорки на занятии Школы Ораторского Мастерства Болсунова Олега

Классические скороговорки

Во дворе трава на траве дрова, не руби дрова на траве двора.

Всех скороговорок не переговорить, не перескороговорить, не перевыскороговорить.
Шла Саша по шоссе и сосала сушку.

скороговорки

В четверг четвертого числа в четыре с четвертью часа четыре черненьких чумазеньких чертенка чертили черными чернилами чертеж чрезвычайно чисто.

– Расскажи мне про покупку! – Про какую про покупку? – Про такую про покупку, про покупку, про покупку, про покупочку свою.
Шел Грека через реку, видит Грека — в реке рак. Сунул Грека руку в реку, рак за руку Греку — цап!

скороговорки

33 корабля лавировали, лавировали да не вылавировали.

Корабли лавировали, лавировали, да не вылавировали, ведь не веровали в вероятность вылавировать, а веровали бы – вылавировали бы.

От топота копыт пыль по полю летит.

Бык тупогуб, тупогубенький бычок, у быка бела губа была тупа.
Сшит колпак не по-колпаковски, надо бы колпак переколпаковать, перевыколпаковать.
Кукушка кукушонку купила капюшон, надел кукушонок капюшон, как в капюшоне кукушонок смешон.

Белый снег, белый мел,
Белый заяц тоже бел..
А вот белка не бела —
Белой даже не была.

скороговорка

Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.

На мели мы лениво ловили налима
И меняли налима мы вам на линя.
О любви не меня ли вы мило молили
И в туманы лимана манили меня.

Вытягиваем задания. Кому что попадется?

Другие скороговорки:

Ужа ужалила ужица,
ужу с ужицей не ужиться.
Уж уж от ужаса стал уже
Не ешь ужица ужа-мужа!
Без ужа-мужа будет хуже!

Кавалеры королевы плыли к ней на каравелле.
Поехала Валерия в Карелию.
Не все песни о степи спеты.
Стоит поп на копне, колпак на попе, копна под попом, поп под колпаком.
Проворонила ворона вороненка.
У перепела и перепелки пять перепелят.
Вставай, Архип, петух охрип.
У щучки — чешуйки, у чушки — щетинки.

Вез корабль карамель,
наскочил корабль на мель,
и матросы две недели
карамель на мели ели.

Выдерни лычко из-под кочедычка.
Два дровосека, два дровокола, два дроворуба говорили про Ларю, про Ларьку, про Ларину жену.

Еще скороговорки

Говори говорю, кому говорят «говори» говорю.
Иван болван молоко болтал, да не выболтал.
Из-под Костромщины шли четвера мужчины; говорили они про торги да про покупки, про крупу да про подкрупки.

Петр Петрович, по прозванью Перов, поймал птицу пигалицу; понес по рынку, просил полтинку, подали пятак, он и продал так.
Полчетверта четверика гороху, без червоточинки.
Свинья тупорыла весь двор перерыла, вырыла полрыла, до норы не дорыла.
Семь те стрел каленых, страшилище.

У нас на дворе подворье погода размокропогодилась.
Утка моя, селезнюха моя, не летай за реку, не клюй песку, не тупи носку!
Хохлатые хохотушки хохотом хохотали: ха-ха-ха-ха-ха!

Нашего пономаря не перепономаривать стать.
Шли сорок мышей, несли сорок грошей; две мыши поплоше несли по два гроша.

Валерий кавалерию
Раскрасил акварелью.
Карьером кавалерия
Скачет у Валерия.

Советские скороговорки

Не тот, товарищи, товарищу товарищ,
Кто при товарищах товарищу товарищ.
А тот, товарищи, товарищу товарищ,
Кто без товарищей товарищу товарищ!

Их пестициды не перепестицидят наши пестициды по своей пестицидности.

Кто не работает, тот не ест то, что ест тот, кто работает.
Токарь Раппопорт пропил пропуск, рашпиль и суппорт.
Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями.
Флюорографист флюогрофировал флюорограмму флюогографистки.
Высшие эшелоны шествовали к подшефным по шоссе.

«Новорусские» скороговорки

Интересно, что тема скороговорок не угасла в наше современное время, что появляются новые скороговорки!

Карл у Клары украл доллары, а Клара у Карла — квартальный отчёт.

Толи Толя – кореш Коли,
толи кореш Толи – Коля.
Коли Коля – кореш Толи,
то и Толя – кореш Коли.

 Работники предприятие приватизировали, приватизировали да не выприватизировали.

На дворе трава, на траве дрова,
Раз дрова, два дрова, три дрова,
Дрова вдоль двора, дрова вширь двора,
Не вместит двор дров,
Надо дрова
Выдворить со двора!

Есть еще скороговорка про траву и братву. Но она мне не очень нравится, поэтому не публикую.

Современные скороговорки

В наше время появляются новые скороговорки. И это радует!

Мэры хапают не в меру.
Не знакома мера мэрам.
Установим меру мэру.
Ко всем мэрам примем меру.

  • Депутат воровал, да не доворовал, а стал доворовывать, да доворовался.

Интервьюер интервента интервьюировал.
Жили-были три китайца: Як, Як-цедрак, Як-цедрак-цедрак-цедрони.
Жили-были три китайки: Цыпа, Цыпа-дрыпа, Цыпа-дрыпа-дрымпампони.
Все они переженились: Як на Цыпе, Як-цедрак на Цыпе-дрыпе,
Як-цедрак-цедрак-цедрони на Цыпе-дрыпе-дрымпампони.
И у них родились дети. У Яка с Цыпой — Шах, у Яка-цедрака с Цыпой-дрыпой — Шах-шарах, у Яка-цедрака-цедрака-цедрони с Цыпой-дрыпой-дрымпампони — Шах-шарах-шарах-широни.
Расскажите про покупки! — Про какие про покупки?
Про покупки, про покупки, про покупочки свои в наших магазинах.
Рыла свинья белорыла, тупорыла; полдвора рылом изрыла, вырыла, подрыла.
Скороговорун скороговорил скоровыговаривал, что всех скороговорок не перескороговоришь не перескоровыговариваешь,
Но, заскороговорившись, выскороговорил,
Что все скороговорки перескороговоришь, да не перескоровыговариваешь.
И прыгают скороговорки, как караси на сковородке.
Карл у Клары украл рекламу, а Клара у Карла украла бюджет.

У рекламы ухватов — швах с охватом, а прихватки и без охвата расхватали.
Мерчендайзеры соврали — сорван сэмплинг самоваров!
Ядро потребителей пиастров — пираты, а пиратов — пираньи.
Полосу про паласы заменили двумя полуполосами про пылесосы.
Невелик на ситиборде бодибилдера бицепс.
Скреативлен креатив не по-креативному, нужно перекреативить!
Брейншторм: гам, гром, ор ртов, пир рифм, вдруг — бум! Блеск!
Выборка по уборщицам на роллс-ройсах нерепрезентативна.
Пакет под попкорн из под попкорна.
Банкиров ребрендили-ребрендили-ребрендили, да не выребрендировали.
В Каннах львы только ленивым венки не вили.
В Кабардино-Балкарии валокордин из Болгарии.
Деидеологизировали-деидеологизировали, и додеидеологизировались.

Еще современные скороговорки:

Регулировщики регулярно регулировали регуляторы.
Невелик бицепс у эксгибициониста.
Повадился дебил бодибилдингом заниматься.
Саша сама — само совершенство, а еще самосовершенствуется!

В Кабардино-Балкарии валокардин из Болгарии.
Деидеологизировали-деидеологизировали, и додеидеологизировались.
Кокосовары варят в скорококосоварках кокосовый сок.

Милости прошу к нашему шалашу: я шаурму покрошу и покушать попрошу.

Депутат воровал, да не доворовал, а стал доворовывать, да доворовался.

Чукча в чуме чистит чуни. Чистота у чукчи в чуме.

Их пестициды не перепестицидят наши пестициды по своей пестицидности.

На ура у гуру инаугурация прошла.

В целлофане целовались цепелины с пацанами, циберфиллер цыкнул числам целочисленнный процесс, а цианистые цыпки зацепились за цунами, цапля с центом танцевали целомудренный эксцесс.

 

Короткие современные скороговорки

Чтобы хорошо выговаривать все звуки скороговорки — нужно тренироваться.

Моя дочь придумала скороговорку, пока меня караулила возле подъезда:

Караулила, караулила и выкараулила.

Ей так понравилась эта скороговорка, что целый день её всем рассказывала.

Пакет под попкорн.

Вроде бы легкая скороговорка, но приходится сосредоточиться, чтобы выговорить.

Налогооблагаемая благодать.

Какое чудесное словосочетание!

Бесперспективняк.

Хорошее слово! Еле выговорил! Попробуйте!

Недопереквалифицировавшийся

Красивое слово само по себе — просто длинное.

Еще короткие скороговорки

  • подойдут для детей

Сачок зацепился за сучок.

У елки иголки колки.

Колки иголки у елки.

Батон, буханку, баранку пекарь испек спозаранку.

Во дворе четыре Сашки на траве играли в шашки.

Гонец с галер сгорел.

Два щенка щека к щеке щиплют щетку в уголке.

Королева кавалеру подарила каравеллу.

Перепелка перепелят прятала от ребят.

Фараонов фаворит на сапфир сменял нефрит.

Цыпленок цапли цепко цеплялся за всё подряд.

Щипцы да клещи – вот наши вещи.

Яшма в замше замшела.

Алый отблеск Гималаев на поля Непала пал.

Еще короткие скороговорки:

  • Сыворотка из-под простокваши.
  • А мне не до недомогания.
  • Нищий шуршит тыщами и пятидесятитысячными.
  • Сиреневенькая зубовыковыривательница.
  • Ложечка желобовыгибистая с преподвыподвертом.
  • Чешуя у щучки, щетинка у чушки.

Необычные скороговорки

  • Детям нравятся такие скороговорки

Я — вертикультяп. Могу вертикультяпнуться, могу вывертикультяпнуться. А могу и не вертикультяпнуться.

На меня из-за ели глазели глаза газели.

Эйяфьятлайокудль эйяфьятлайокудляли, эйяфьятлайокудляли, но не выэйяфьятлайокудляли.

Надо Эйяфьятлайокудль переэйяфьятлайокудлевать да перевыэйяфьятлайокудлевать.

 

Необычная скороговорка в стихах:

В недрах тундры выдры в гетрах
Тырят в вёдра ядра кедров
Выдрав с выдры в тундре гетры
Вытри выдрой ядра кедров
Вытри гетрой морду выдре
Ядра – в вёдра, в тундру — выдру.

 

Новые варианты старых скороговорок

Часто старые скороговорки становятся новыми, путем небольшого изменения одних слов на другие. И здесь фантазия может быть бесконечной.

Например, из старой скороговорки:

Тридцать три корабля лавировали, лавировали да не вылавировали.

Тридцать три депутата закон лоббировали, лоббировали, да не вылоббировали.

Идеологи деидеологизировали-деидеологизировали, и додеидеологизировались.

Работники предприятие приватизировали, приватизировали да не выприватизировали.

и так далее…

Или вот еще новый вариант скороговорки:

Гурбангулы Бердымухамедов украл у Танирбергена Бердонгарова кораллы.

Любимая скороговорка Сергея Чонишвили

She sells seashells by the seashore.

Длинные скороговорки

Это такая вот нескончаемо-длинная скороговорка. Есть любители именно таких вот скороговорок:

В четверг четвертого числа в четыре с четвертью часа лигурийский регулировщик регулировал в Лигурии, но тридцать три корабля лавировали, лавировали, да так и не вылавировали, а потом протокол про протокол протоколом запротоколировал, как интервьюером интервьюируемый лигурийский регулировщик речисто, да не чисто рапортовал, да не дорапортовал дорапортовывал да так зарапортовался про размокропогодившуюся погоду что, дабы инцидент не стал претендентом на судебный прецедент, лигурийский регулировщик акклиматизировался в неконституционном Константинополе,

где хохлатые хохотушки хохотом хохотали и кричали турке,

который начерно обкурен трубкой: не кури, турка, трубку, купи лучше кипу пик, лучше пик кипу купи, а то придет бомбардир из Бранденбурга — бомбами забомбардирует за то, что некто чернорылый у него полдвора рылом изрыл, вырыл и подрыл; но на самом деле турка не был в деле, да и Клара-к крале в то время кралась к ларю, пока Карл у Клары кораллы крал, за что Клара у Карла украла кларнет, а потом на дворе деготниковой вдовы Варвары два этих вора дрова воровали; но грех — не смех — не уложить в орех: о Кларе с Карлом во мраке все раки шумели в драке, — вот и не до бомбардира ворам было, и не до деготниковой вдовы, и не до деготниковых детей;

зато рассердившаяся вдова убрала в сарай дрова: раз дрова, два дрова,

три дрова — не вместились все дрова, и два дровосека, два- дровокола- дроворуба для расчувствовавшейся Варвары выдворили дрова вширь двора обратно на дровяной двор,

где цапля чахла, цапля сохла, цыпленок же цапли

цепко цеплялся за цепь; молодец против овец, против молодца сам овца, которой носит Сеня сено в сани, потом везет Сеньку Соньку с Санькой на санках: санки- скок, Сеньку- в бок, Соньку- в лоб, все- в сугроб, а Сашка только шапкой шишки сшиб, затем по шоссе Саша пошел, Саша на шоссе саше нашел; Сонька же — Сашкина подружка шла по шоссе и сосала сушку, да притом у

Соньки-вертушки во рту еще и три ватрушки — аккурат в медовик, но ей не до медовика — Сонька и с ватрушками во рту пономаря перепономарит, — перевыпономарит: жужжит, как жужелица, жужжит, да кружится: была у Фрола

— Фролу на Лавра наврала, пойдет к Лавру на Фрола Лавру наврет, что — вахмистр с вахмистршей, ротмистр с ротмистршей, что у ужа — ужата, а у ежа- ежата, а у него высокопоставленный гость унес трость, и вскоре опять пять ребят съели пять опят с полчетвертью четверика чечевицы без

червоточины, и тысячу шестьсот шестьдесят шесть пирогов с творогом из сыворотки из-под простокваши, — о всем о том около кола колокола звоном раззванивали, да так, что даже Константин — зальцбуржский

бесперспективняк из-под бронетранспортера констатировал: как все колокола не переколоколовать, не перевыколоколовать, так и всех скороговорок не перескороговорить, не перевыскороговорить; но попытка — не пытка.

Скороговорки лучше отработать в парах

Достаточно скороговорок?

Скороговорки добавляются.

Мы часто используем скороговорки на своих занятиях по ораторскому искусству.

Присылайте нам новые скороговорки!

Если у вас есть другие скороговорки, особенно новые, просьба присылать эти скороговорки мне (на почту).

Вот недавно присланная авторская скороговорка от Михаила Баркан:

Лимон и мёд, как лёд и пламень.

Чтобы хорошо произносить скороговорки полезно овладеть ораторским искусством.

С уважением, тренер риторики Болсунов Олег.

Следующая страница посвящена тостам Тосты →

↑ Оглавление книги 

Рекомендуем прочитать на сайте:

Посмотреть видео, как мы обучаем ораторскому искусству онлайн

= Классические скороговорки = Лучшие скороговорки для чтения = Упражнения  = Новорусские скороговорки = Скороговорки для упражнений

/ Упражнения со скороговорками / Как читать, дикция и скороговорки / Произношение трудных звуков в скороговорке / Как научиться выговаривать скороговорки /

Скороговорка – начни говорить чётко! 100 самых действенных скороговорок. | Стать радиоведущим | Попасть на радио, работа на радио

Профессия ди–джея предполагает довольно большую скорость не только мыслительных процессов, но и речи. К сожалению, с этой задачей справляются не все, и в итоге на радио иногда можно услышать ТАКОЕ! Чтобы абсолютно каждое ваше слово было воспринято, причём верно , необходимо ежедневно совершенствовать технику речи. Не так давно я рассказала об упражнениях для губ. Но есть кое-что еще … Это скороговорки! Если цейтнот не позволяет вам уделять этому занятию много времени, произносите несколько раз в день скороговорки, они действительно помогают, а результат виден всего через пару недель. Перед тем как приступить к практике запомните несколько правил:

  1. В скороговорке главное не скорость, а чёткость. Вы должны говорить быстро, но внятно. Никакой каши и налипших друг на друга слов.
  2. Вначале прочитайте скороговорку про себя, потом вслух медленно, затем прибавляйте темп, не забывая при этом следить за членораздельностью слов.
  3. Если находитесь дома, можете почитать скороговорку с каштанами за щеками, а потом без них – лёгкость звукоизвлечения вам гарантирована.
  4. Ещё один технический приём: читаете скороговорку вслух следующим образом: согласные произносите звонко, гласные – шёпотом, помогает избавиться от речевой зажатости.

Теперь список самых действенных скороговорок, которые выручали меня в самых экстренных ситуациях:

  • На мели мы налима лениво ловили. На мели мы лениво ловили линя. О любви не меня ли вы, Мила, молили и в туманы лимана манили меня
  • Король – орёл (повторять многократно)
  • Цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла (повторять многократно)
  • Разнервничавшийся конституционалист был обнаружен ассимилировавшимся и акклиматизировавшимся в Константинополе
  • Купи кипу пик, пик кипу купи
  • Всех скороговорок не перескороговоришь, не перевыскороговоришь
  • Расчувствовавшаяся Варвара расчувствовала нерасчувствовавшегося Вавилу
  • Карл у Клары украл кораллы, Клара у Карла украла кларнет
  • Сшит колпак не по-колпаковски, переколпаковать бы колпак, да перевыколпаковать
  • А мне не до недомогания (повторять многократно)
  • Курфюрст скомпрометировал ландскнехта
  • Юлиана Романова
    Пройти кураторский курс Юлианы о голосе, радио и выступлениях: 
    http://persona.smart.tilda.ws/  

Другие статьи по теме:

Фольклорные скороговорки – Домашние Книжки

ИЗ РУССКОГО ФОЛЬКЛОРА


* * *
Архип осип, Осип охрип.

* * *
Добр бобр до бобрят.

* * *
Вавилу ветрило
Промоклосквозило.

* * *
Вбили кол в частокол,
Подприколошматили.

* * *
Веселей, Савелий, сено
пошевеливай.

* * *
В нашей покупке —
Крупы и крупки.

* * *
Водовоз вез воду
из водопровода.

* * *
Вожжи из кожи
В хомут вхожи.

* * *
Во поле затопали кони.

* * *
В пруду у Поликарпа —
Три карася, три карпа.

* * *
Краб крабу сделал грабли,
Подарил грабли крабу.
— Грабь граблями гравий,
краб.

* * *
Гроза грозна, грозна гроза.

* * *
Дед Додон в дуду дудел,
Димку дед дудой задел.

* * *
Добры бобры идут в боры.

* * *
Грабли — грести, метла —
мести, весла — везти,
полозья — ползти.

* * *
Евсей, Евсей, муку просей,
А просеешь муку —
Испеки в печи калачи
Да мечи на стол горячи.

* * *
Дровоколорубы рубили дубы.

* * *
Дровоколорубы рубили дубы.

* * *
Идет с козой косой козел.

* * *
Кашевар кашу варил,
Подваривал да недоваривал.

* * *
Колотил Клим в один
блин клин.

* * *
Кукушка кукушонку
Купила капюшон.
Надел кукушонок капюшон,
В капюшоне кукушонок
смешон.

* * *
Купи кипу пик.

* * *
Лена искала булавку,
а булавка упала под лавку.

* * *
Летят три пичужки
Через три пустых избушки.

* * *
Милу мама мылом мыла.

* * *
На дворе растет трава,
На траве стоят дрова.
Не руби дрова
На траве двора.

* * *
Наш Полкан попал в капкан.

* * *
Носит Сеня в сени сено,
Спать на сене будет Сеня.

* * *
Оса на ноги боса и без пояса.

* * *
От топота копыт пыль по полю летит.

* * *
Отвори, Увар, ворота,
У двора на траве дрова.

* * *
Пекарь пек пироги в печи.

* * *
Перепелка перепелят прятала от ребят.

* * *
Под плетень, в тень
Топор в пень — дзень!

* * *
Пошла Поля полоть в поле.

* * *
Пришел Прокоп — кипит укроп,
Ушел Прокоп — кипит укроп.
И при Прокопе кипит укроп,
И без Прокопа кипит укроп.

* * *
Проворонила ворона вороненка.

* * *
Раз дрова, два дрова, три дрова.

* * *
Сел сокол на гол ствол.

* * *
Стоит копна с подприкопеночком,
А под копной перепелка с перепеленочком.

* * *
Сшила Саша Саше шапку.

* * *
Сшит колпак, вязан колпак,
Да не по-колпаковски.
Вылит колокол, кован колокол,
Да не по-колоколовски.
Надо колпак переколпаковать,
Да перевыколпаковать.
Надо колокол переколоколовать,
Да перевыколоколовать.

* * *
Ткёт ткач ткани на платье Тане.

* * *
Толком толковать,
Да без толку расперетолковывать.

* * *
Уже ужи в луже.

* * *
У Кондрата куртка коротковата.

* * *
У осы не усы, не усищи, а усики.

* * *
У Саши в каше
Сыворотка из-под простокваши.

* * *
У четырех черепашек по четыре черепашонка.

* * *
Цапля чахла, цапля сохла.

* * *
Хитрую сороку
Поймать морока,
А сорок сорок —
Сорок морок.

* * *
Шла Саша по шоссе,
Несла сушку на шесте.
И сосала сушку.

* * *
Хохлатые хохотушки хохотом хохотали: Ха! Ха! Ха!

* * *
Стоит, стоит у ворот
Бык ТУПОГУБОШИРОКОРОТ.

* * *
Столы белодубовые,
ГЛАДКОТЕСОВЫСТРУГАННЫЕ.

 

ИЗ ЗАРУБЕЖНОГО ФОЛЬКЛОРА

Шла Марина с огорода,
Под кустом нашла удода,
А удод ей: — Ду-ду-ду,
Жить у вас я не бу-ду!
К старой бабке убегу,
Даст мне бабка творогу!

Как ты и твоя семья
Меня и мою семью,
Так я и моя семья
Тебя и твою семью
Любим: ведь не любил
Никто и ничья семья
Никого и ничью семью,
Как я и моя семья
Тебя и твою семью,
Как ты и твоя семья
Меня и мою семью.

Консультация для родителей по теме «Развитие речи в дошкольном возрасте»

Подготовила: воспитатель МБДОУ д/с № 65 Полякова С.А.

 

Образная, богатая синонимами, дополнениями и описаниями речь у детей дошкольного возраста – явление очень редкое. А между тем, овладение речью в возрасте от 3 до 7 лет имеет ключевое значение, ведь этот период наиболее сензитивен к ее усвоению.

 

Дети усваивают родной язык, подражая разговорной речи окружающих. К сожалению, вечно занятые родители в наше время частенько забывают об этом и пускают процесс развития речи крохи на самотек. Ребенок проводит мало времени в обществе взрослых (все больше за компьютером, у телевизора или со своими игрушками), редко слушает рассказы и сказки из уст мамы с папой, а уж планомерные развивающие занятия по освоению речи – вообще редкость. Вот и получается, что с речью ребенка к моменту поступления в школу возникает множество проблем. Как говорится, чтобы справиться с врагом, его нужно “знать в лицо”, поэтому, ставя задачу развития речи своего дошкольника, рассмотрим, с какими проблемами в этой области чаще всего сталкиваются родители и педагоги.

  

Типичные проблемы развития речи дошкольника:

 

  1. Односложная, состоящая лишь из простых предложений речь (так называемая “ситуативная” речь). Неспособность грамматически правильно построить распространенное предложение.
  2. Бедность речи. Недостаточный словарный запас.
  3. Замусоривание речи сленговыми словами (результат просмотров телевизионных передач), употребление нелитературных слов и выражений.
  4. Бедная диалогическая речь: неспособность грамотно и доступно сформулировать вопрос, построить краткий или развернутый ответ, если это необходимо и уместно.
  5. Неспособность построить монолог: например, сюжетный или описательный рассказ на предложенную тему, пересказ текста своими словами. (А ведь к школе приобрести это умение просто необходимо!)
  6. Отсутствие логического обоснования своих утверждений и выводов.
  7. Отсутствие навыков культуры речи: неумение использовать интонации, регулировать громкость голоса и темп речи и т. д.
  8. Плохая дикция.

  

Как развивать?

 

Многие родители полагаются в решении проблемы развития речи на детский сад. Считается, что планомерные занятия в группе помогут малышу в этом нелегком деле. Очень часто надежды эти не оправданы: во многих детских садах развитию речи не уделяется достаточного внимания. Но даже если вам повезло с садиком, и родной речи на занятиях отведено достойное место, все же имеет смысл проследить: достаточно ли у крохи развивается дикция, словарный запас, умение использовать интонацию, строить диалог, развернутые ответы, содержащие  обоснование (доказательство). Если нет – придется подумать, как разнообразить речевую практику дошколенка дома.

 

Давайте посмотрим, какие упражнения провести с ребенком можем мы сами. Для этого нам, конечно, нужно знать, когда и какие этапы развития речи проходит дошкольник. Поэтому каждую игру-упражнение мы сопроводили подробным комментарием.

  

Упражнения для развития речи дошкольника:

 

  1. Упражнение “Беседа по картинке”

 

Это упражнение подойдет для детей 3-6 лет и нацелено оно на развитие связной речи. Для построения беседы подойдет любая красивая, лучше всего сюжетная, картинка.  Постарайтесь втянуть ребенку в игру “вопросов-и-ответов”. Задавайте разные вопросы с использованием всего многообразия вопросительных слов: Что? Где? Куда? Откуда? Как? Когда? Зачем? Почему? и др. Чтобы “разговорить” ребенка, используйте вводные фразы (“Как ты думаешь (считаешь)?”, “А ты встречал что-нибудь подобное …”) или предположения (“А если бы…”, “Может быть здесь имеется в виду…”, “А как бы ты поступил…”). Если малыш затрудняется с ответом, помогите ему построить предложение, продемонстрируйте, как и о чем можно рассказать. Детям необходим образец, чтобы научиться, и мы должны помнить об этом в наших занятиях.

     

  1. Упражнение “Большой – маленький”

 

Это упражнение можно выполнять с ребенком 2,5 – 5 лет. Для проведения занятия можно использовать книжку с картинками или игрушки малыша. Рассматривайте вместе с малышом картинки, просите его назвать, что он видит. Например:

 

– Смотри, кто это на картинке?

– Девочка и мальчик.

– Какая девочка?

– Маленькая.

– Да, девочка младше мальчика, а мальчик ее старший брат. Мальчик высокий, а девочка его ниже ростом.

– Какая коса у девочки?

– Большая.

– Да, коса у девочки длинная. Есть даже поговорка такая «Длинная коса – девичья краса». Как ты думаешь, почему длинная коса считалась красивее короткой?

 

Сейчас в продаже есть также специальные игры и книжки, нацеленные на развитие этой стороны речи. В них специально подобранные тексты и задания научат ребенка находить близкие по смыслу слова к часто употребляемым понятиям, запоминать новые значения слов, разбираться с тонкими определениями и уточнениями.

 

Данное упражнение нацелено на обогащение словарного запаса ребенка. Ведь бедность словарного запаса – это не только незнание названий предметов, явлений и понятий. Эта проблема касается всей структуры речи: наличия в ней богатого диапазона прилагательных, глаголов, наречий, союзов, причастий. Так, например, если малыш вместо прилагательных “длинный”, “старший”, “высокий”, “широкий”, “толстый”, “огромный”, “вместительный”, “великий” использует вездесущее “большой”, следует задуматься над употреблением синонимов.

 

  1. Интервью.

 

Это упражнение для детей от 4 лет. Предложите ребенку сделать интервью, как настоящему журналисту. Вы будете известным ученым или врачом, а малышу нужно подготовить о вас статью. Список вопросов можно готовить вместе. Не забудьте подготовить развернутые ответы! Вы не только отлично проведете время в компании с ребенком, но и привьете ему социальные навыки, а также разовьете диалогическую речь малыша.

 

В интервью используется очень важный прием: ребенок должен правильно задать вопрос, чтобы получить тот ответ, который ему нужен. Ему придется задействовать все свои языковые навыки, чтобы грамотно построить диалог с интервьюируемым – то есть с вами. С другой стороны, ребенок должен будет запомнить Ваш ответ, чтобы не повторятся в вопросах. Игру можно разнообразить: брать интервью на самые разные темы. Это обогатит словарный запас ребенка, научит его строить вопросы. Вы также можете поменяться ролями – тогда ребенок сможет освоить (по вашему образцу) поведение другой стороны и научится грамотно строить развернутые ответы.

 

  1. “Отгадай загадку”

 

Игра подойдет для детей от 3 до 7 лет. Отгадывание загадок разносторонне развивает речь детей. В загадках в сжатой форме даются наиболее яркие признаки предметов или явлений. Поэтому отгадывание загадок формирует у детей способность к анализу, обобщению, умению выделить характерные признаки предмета и делать выводы. Некоторые загадки обогащают словарь детей за счет многозначности слов, помогают увидеть вторичные, переносные значения слов. И, конечно, они учат детей образному мышлению.

  

  1. «Что бы это значило?» Упражнение для детей от 5 до 7 лет

 

Интонация и эмоциональная окраска речи имеют такое же значение, как и слова, которые мы говорим, ведь именно по тону мы зачастую определяем настроение говорящего и смысл того, что он нам пытается донести. Чтобы показать детям важность этой стороны речи лучше всего использовать пословицы, поговорки, фразеологизмы русского языка. Во фразеологизмах народного языка в лаконично и точно выражены не только собственно идеи и мысли, но и их эмоциональная окраска (осуждение, поощрение, радость, грусть, ласка, злость и т. д.). Расскажите ребенку ряд фразеологизмов или пословиц. Подумайте вместе с ним, что бы они могли означать.

 

Например, что значит “бить баклуши”, “повесить нос”, “задать головомойку”, “проще пареной репы”. Знакомство с фразеологизмами совершенствует навыки устной речи, развивает мышление, фантазию.

 

  1. Поговорки и скороговорки

 

Произнесение поговорок и скороговорок – полезно для всех детей, даже если с дикцией у малыша на первый взгляд все в порядке. У дошкольников еще недостаточно координировано и четко работает речевой аппарат. Некоторые дети нечетко выговаривают слова, торопятся, проглатывают окончания, другие, наоборот, говорят медленно и излишне растягивают слова. Нужно помнить, что дикция вырабатывается с помощью специальных занятий, никто от природы не обладает идеальным произношением. Поэтому используйте старые добрые скороговорки, и проблем с речью у вашего крохи станет меньше.

 

Скороговорки на английском языке для отработки произношения

Скороговорки на английском языке используются не только учителями английского на уроках, но и профессионалами речи – теле- и радиоведущими, актерами, журналистами. Это отличный способ улучшить дикцию и “разогреть” речевой аппарат перед выступлением.

Скороговорки – это не просто шуточные фразы и стихотворения, но и популярный инструмент отработки произношения. Вот, как они работают.

  • Когда мы начинаем привыкать к иностранным звукам, выговаривать их трудно, они слишком непривычны для мозга и органов речи.
  • Недостаточно просто знать, как произносятся звуки, нужно практиковаться в их произношении, чтобы мозг научился формировать нужные сигналы, а органы речи совершать требуемые движения.
  • Скороговорки – это упражнения, ускоряющие этот процесс.

Можно, разумеется, выучиться правилам чтения и произношению без скороговорок, просто читая вслух, слушая речь носителей языка и повторяя за ними, но со скороговорками получится быстрее.

Скороговорки – это упражнение, применяемое не только в изучении английского как иностранного. С их помощью вырабатывают отчетливую дикцию ведущие на радио и телевидении, журналисты, люди, которым нужно много выступать перед публикой. Скороговорки на английском языке используют в англоязычных странах при обучении (обычно актеров или журналистов) определенным акцентам, правильному “телевизионному” произношению.

Почему скороговорки трудно произносить?

На английском скороговорки называются tongue twisters – буквально «заплетатели языка». Однако исследования ученых из Университета Калифорнии, Лос-Анджелес, показали, что заплетается не сам язык, а, если можно так выразиться, сигналы, которые посылает мозг органам речи.

Речь – крайне сложный процесс. Он начинается в определенных участках мозга, откуда посылаются сигналы органам речи (язык, голосовые связки и др.), которые, совершая сложнейшие движения, издают нужные звуки. Сложнейшее взаимодействие органов речи можно сравнить с оркестром, а мозг в таком случае выполняет роль дирижера.

Скороговорки сбивают с толку не музыкантов (органы речи), а дирижера (мозг), который в свою очередь дает неправильные команды и получается «заплетание языка». Путаница может происходить из-за плотной концентрации похожих по способу образования звуков, например:

Sally sells sea shells.

Для нас, носителей русского языка, трудность представляют также звуки, которых нет в русском языке, например межзубные согласные – вместо них часто произносят отдаленно похожие [з], [ф], [с]:

Three free throws. Three free throws. Three free throws.

Кстати, если поискать на англоязычных сайтах скороговорки на английском, вы найдете скороговорки для отработки нетрудных звуков, например [b], которые вроде бы и нет смысла отрабатывать:

A big black bug bit the big black bear, but the big black bear bit the big black bug back!

Я думаю, что они рассчитаны на носителей тех языков, для которых английский [b] не такой простой звук, как для нас. Языки все-таки бывают очень разными. Нам трудно читать английские “th”, японцы не выговаривают [л], а англичанам трудно объяснить звук [ы].

Скороговорки на английском для отработки звуков

Я подобрал несколько видеороликов со скороговорками для отработки произношения разных звуков. Под каждым роликом – текст скороговорок.

Читаем сочетание “TH”

Поскольку в русском языке нет межзубных согласных, сочетание “th” для нас – большая проблема. Решить ее помогут эти скороговорки.

В видеоуроке несколько коротких скороговорок:

  • I thought, I thought of thinking of thanking you.
  • He threw three balls.
  • Tom threw Tim three thumbtacks.
  • He threw three free throws.
  • This is the sixth zebra snoozing thoroughly.
  • Nothing is worth thousands of deaths.
  • The seething sea ceaseth, thus the seething sea sufficeth us.
  • Thirty three thousand people think that this Thursday is their thirtieth birthday.

И одна длинная со звуком [w] и сочетаниями “th”:

Whether the weather be fine
Or whether the weather be not.
Whether the weather be cold
Or whether the weather be hot.
We’ll weather the weather
Whatever the weather
Whether we like it or not.

Звуки [W], [U]

Звук [w] тоже нехарактерен для русского языка, начинающие по ошибке иногда произносят его, как [v].

В этом видео диктор читает скороговорку:

How much wood would a woodchuck chuck,
If a woodchuck could chuck wood?
He would chuck, he would, as much as he could,
Maybe chuck as much wood
As a woodchuck would.
That’s if a woodchuck could chuck wood

А в этой короткой скороговорке звук [w] чередуется с [v], что делает ее довольно трудной:

  • William always wears a very warm white vest in winter.

Звук [R]

Одна из частых ошибок в произношении – употреблении русского [р] вместо английского [r]. Кстати, говорящим на английском тоже непросто дается наш “рррр!”

Полезный совет: если у вас выговаривать согласные, попробуйте поупражняться, произнося русские слова как бы на английский манер. Например, прочитайте “раки режут рыбу”, но с английским [r]: rаки rежут rыбу.

Вот скороговорка из этого видео:

Who ran across a rough road?
Ray Rag ran across a rough road. Across a rough road Ray Rag ran.
But where is the rough road Ray Rag ran across?

Звуки [P], [F]

Произношение английских [p] и [f] отличается от русских аналогов не так сильно, как [r]. Если у вас нет цели добиться произношения, неотличимого от произношения носителей языка, то особо заморачиваться с этими звуками не стоит. Однако скороговорки помогают не только наработать произношение отдельных звуков, но и улучшить дикцию в целом.

В видео представлена эта скороговорка со звуками [p], [f]. Возможно, вам она встречалась в другой вариации.

Here is your cup of coffee, professor
I want a proper cup of coffee,
Made in a proper copper coffee pot
We have tin coffee pot and iron coffee pot
Believe it or not,
Tin coffee pot and iron coffee pot
Are no use for me
But we don’t have copper coffee pot,
Then I’ll have a cup of tea.

А вот еще одна известная скороговорка со звуком [p], с которой часто упражняются в школе:

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

А вот эту скороговорку со смешением звуков я бы не рекомендовал читать в школе. Ее особенность в том, что при быстром чтении могут получиться неприличные фразы:

I’m not the pheasant plucker, I’m the pheasant plucker’s mate,
And I’m only plucking pheasants ’cause the pheasant plucker’s late.
I’m not the pheasant plucker, I’m the pheasant plucker’s son,
And I’m only plucking pheasants till the pheasant pluckers come.

И несколько скороговорок на звук [f]:

  • Four furious friends fought for the phone.
  • Fat frogs flying past fast.
  • Five fat friars frying flat fish.
  • There was a young fisher named Fisher who fished for a fish in a fissure.
  • If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?

Скороговорки для отработки нескольких звуков: [B], [D], [T], [S], [SH] и ряда гласных

Некоторые скороговорки на английском не построены вокруг одного трудного звука, а сочетают несколько трудностей с гласными и согласными. Такие скороговорки выговорить труднее всего.

Обратите внимание, что в американском английском (а скороговорку читает американка) звук [t], находящийся между гласных, иногда произносится как что-то среднее между [t] и [d]. Получается как бы не “butter”, а ближе к “budder”. Если вы будете произносить “butter” с нормальным [t] в этом не будет ошибки. Это просто одна из множества региональных особенностей английского произношения.

Также в этой скороговорке перемешаны гласные [æ] (batter) и [e] (better).

Betty Botter bought some butter,
But she said the butter’s bitter.
If I put it in my batter, it will make my batter bitter
But a bit of better butter will make my batter better
So ’twas (it was) better Betty Botter bought a bit of better butter.

А эта скороговорка трудная и для нас, и для носителей языка. В ней перепутаны похожие звуки.

Susie works in a shoeshine shop.
Where she shines she sits,
and where she sits she shines.

Рекомендую также почитать:

Детские скороговорки для развития речи | СТАРЫЕ ЗАБЫТЫЕ СКАЗОЧКИ И СТИШКИ

***
Дима дарит Дине дыни,
Дыни Дима дарит Дине.

***
У бабы бобы, у деда дубы.

***
До города дорога в гору,
От города – с горы.

***
У Бобы винт, У Вити бинт.

***
Фаня в гостях у Вани.
У Вани в гостях Фаня.

***
От топота копыт пыль по полю летит,
Пыль по полю летит от топота копыт

***
У пеньков опять пять опят стоят.

***
Стоит поп на копне, колпак на попе,
Копна под попом, поп под колпаком.

***
Купи кипу пик. Кипу пик купи. Пик кипу купи.

***
Ткет ткач ткани на платки Тане.

***
Булку, баранку, батон и буханку
Пекарь испек спозаранку.

***
Водовоз вёз воду из-под водопровода.

***
Бык тупогуб, у быка губа тупа.

***
По дороге топал тополь.
Тополь топал в Севастополь,
Ну а рядом топал Сева.
Тополь справа, Сева слева.
Где же Сева с тополем?
Уж под Севастополем.

***
У маленького Сани сани едут сами.
Сани едут сами у маленького Сани.

***
Оса боса и без пояса.

***
Вез на горку Саня за собою сани,
Ехал с горки Саня, а на Сане – сани.

***
У Сони и Сани в сетях сом с усами.
Сом с усами в сетях у Сони и Сани.

***
Сидит Алеся с печки ноги свеся.

***
Топают гуськом гусак за гусаком.
Смотрит свысока гусак на гусака.

***
Носит Сеня в сени сено,
Спать на сене будет Сеня.

***
Евсей, Евсей, муку просей.

***
Зоиного зайку зовут Зазнайка.

***
Буйный Бяка бузит, Бяка Буке грозит,
Бяка Буке дерзит, Бяка Буку тузит.

***
Зимним утром от мороза
На заре звенят березы. **
Цыпленок цапли цепко цеплялся за цепь.

***
Две разноцветные курицы бегают по улице.

***
Цыпленок и курица пьют водицу на улице.

***
Шильце, мыльце, кривое веретенце,
Шелковое полотенце – на крыльце под дверцей.

***
Цокнул сзади конь копытцем,
Под копытцем пыль клубится.

***
Молодец у молодицы попросил воды напиться.

***
Из соседнего колодца
Целый день водица льется.

***
Скворцы и синицы – веселые птицы.

***
Стоит воз овса, возле воза – овца.
***
Наш шахматист вашего шахматиста
Перешахматит, Перевышахматит.

***
Кукушка купила ушат,
Решила купать кукушат.

***
У Ивашки – рубашка, у рубашки – кармашки,
Кармашки – у рубашки, рубашка – у Ивашки.

***
У Любаши – шляпка, у Полюшки – плюшка,
У Павлушки – шлюпка, у Илюшки – клюшка.

***
Тимошка Прошке крошит в окрошку крошки.

***
На окошке крошку-мошку
Ловко ловит лапой кошка.

***
Маша под душем моет шею и уши.

***
Шапка да шубка – вот наш Мишутка.

***
Маша шила для мартышки
Шубу, шапку и штанишки. ***
У ежа – ежата, у ужа – ужата.
Ужата – у ужа, ежата – у ежа.

***
Жужжит жужелица, жужжит и кружится.

***
Лежит ежик у елки, у ежа иголки.

***
Жужелица жужжа ужалила ужа.
Ужалила ужа жужелица жужжа.

***
Жаба в лужице сидела,
Жадно на жука глядела.
Жук жужжал, жужжал, жужжал
И на ужин к ней попал.

***
Хорош пирожок – внутри творожок.

***
Ужа ужалила ужица,
Ужу с ужицей не ужиться.

***
На крыше у Шуры жил журавль Жура.
Жил журавль Жура на крыше у Шуры. ***
Шесть мышат в камышах шуршат.

***
Шли шестнадцать мышей
И нашли шесть грошей.

***
Саша шапкой шишки сшиб,
Получил на лбу ушиб.

***
Шли сорок мышей, несли сорок грошей.
Две мыши поплоше несли по два гроша.

***
Саше дали кашу, а Клаше – простоквашу.

***
Шла Саша по шоссе и сосала сушку.

***
Слишком много ножек у сороконожек.

***
Кукушка кукушонку купила капюшон.
Надел кукушонок капюшон –
Как в капюшоне он смешон.

***
Шашки – на столе,
Шишки на сосне.

***
Слушали старушки,
Как куковали кукушки на опушке.

***
У крошки матрешки пропали сережки.
Сережки Сережка нашел на дорожке.

***
Испугались медвежонка
Еж с ежихой и с ежонком,
Чиж с чижихой и чижонком,
Стриж с стрижихой и стрижонком.
***
Галдят грачата на галчат,
Галдят галчата на грачат.

***
Были галчата в гостях у волчат.
Были волчата в гостях у галчат.
Ныне волчата галдят, как галчата.
И, как волчата, галчата молчат.

***
На верхушке каланчи день и ночь кричат грачи.
День и ночь кричат грачи на верхушке каланчи.

***
В горячей печи пекарь пек калачи.

***
Течет речка, печет печка.
Печет печка, течет речка.

***
Караси в речке, овечки у печки,
Овечки у печки, караси в речке.

***
У черепашьего черепашонка
На черепашьих лапчонка
Черепашьи башмачки.

***
Очень часто бьются у Танечки блюдца.

***
В печурке – три чурки, три гуся, три утки.

***
Черепаха не скучая, час сидит за чашкой чая.

***
Четыре чёрненьких чумазеньких чертёнка чертили чёрными чернилами чертёж. ***
Щуку я тащу, тащу,
Щуку я не упущу.

***
Волки рыщут, пищу ищут.

***
Щенок за обе щеки уплетает щи из щавеля.

***
У осы не усищи, а усики.

***
У гуся усов ищи не ищи – не сыщешь.

***
Мама, нас ты не ищи,
Щиплем щавель мы на щи.

***
В роще щебечут стрижи,
Чечетки, щеглы и чижи.

***
Чащи чаще в нашей пуще.
В нашей пуще чащи гуще.

***
Щебетал щегол и щелкал,
Раздувал, как шарик, щеки.
Из пруда глядела щука,
Удивлялась, что за штука. ***
Толкал лапой Полкан палку.
Полкан палку толкал лапой.

***
Мама Милу мыла с мылом.
Мила мыло не любила.

***
У елки иголки колки.
Иголки колки у елки.

***
В зимний холод всякий молод.
Всякий молод в зимний холод.

***
Наш полкан попал в капкан.

***
Кот молоко лакал,
А Витя булку в молоко макал.

***
Дятел дуб долбил, да не додолбил.

***
Котик ниток клубок укатил в уголок.
Укатил в уголок котик ниток клубок.

***
Вы малину мыли ли?
Мыли, но не мылили.

Топали да топали, дотопали до тополя,
До тополя дотопали, да ноги-то оттопали.

***
Коля колья колет.
Поля поле полет.

***
Поле-то не полото, поле-то не полито.
Надо полю-то попить, надо поле-то полить.

***
Прохор и Пахом едут верхом.
Едут верхом Прохор и Пахом.

***
Идут бобры в сыры боры.
Бобры добры, бобры бодры.

***
Иван болван молоко болтал, да не выболтал.

12 английских скороговорок для практики произношения

Six sheep on the ship were shipped. Это один из примеров того, что мы называем скороговорками. В английском языке они нужны нам для того, чтобы говорить более отчётливо, обращая внимание на такие детали, как незначительные изменения в написании слов, заставляющие их выглядеть, значить и звучать по-разному. Это своего рода упражнения для языка с некоторой умственной работой. Сегодня в своей статье Евгений расскажет нам о том, какие полезные функции несут в себе скороговорки, а также познакомит нас с ещё 12 примерами, которые попробуют сломать читателям язык.

Ни для кого не секрет, что скороговорки (tongue twisters) являются одним из необычных и в то же время эффективных способов развития ораторского мастерства. Их также можно использовать как разминочные упражнения, например, перед устными выступлениями или лекциями. Данный вид речевой терапии является действенным способом реорганизовать нейронные связи мозга, избавиться от таких расстройств, как заикание и других проблем речи, и, безусловно, неоспоримую помощь скороговорки оказывают всем изучающим английский язык, помогая развивать правильную артикуляцию и формировать надлежащее произношение тех или иных английских слов.

Предлагаю познакомиться, а лучше выучить наизусть некоторые английские скороговорки.

Today, I thought a thought, but then I thought that the thought I thought wasn’t a thought at all.

I want to wish for you to wish a wish so that all your wishes would come true.

The fat farmer fed his former fellows a few fatty French fries and fishes with his filthy fingers.

The cocky cook cooked a cock.

Six sheep on the ship were shipped.

It is better to wear less leather for wet weather.

Walked to the wood In a bad mood. Would the woods lighten the mood? Or would the mood still suck in the wood?

Pick pepper to pack pepper. Leave black pepper for Pip.

Six thick sticks were thinned.

I saw a saw by the seesaw on the seashore. Did you see the saw or the seesaw too?

The night lacks light. She struggled with sight. Lit a night light but the light was slight.

An ape ate an apple cake and made all the other apes ask for more cake.

Скороговорки — увлекательный приём как для взрослых, так и для детей любого возраста. Если вы хотите улучшить своё произношение и увеличить темп разговорной английской речи, старые добрые скороговорки вам в этом помогут.

Древняя игра скороговорок

В прошлом веке и в начале нынешнего века ораторские книги, призванные «усовершенствовать принципы совершенного произношения», содержали на своих страницах такие жемчужины, как: Я сказал: « лямка ранца », а не« лямка ранца »; Его восклицание было: «целомудренные звезды!» не «Гнать тарс!»; Старый хладнокровный скот продал школьный бочонок для угля; Принеси мне льда, а не мышей; и, вы сказали понятие или океан?

Дж. У. Шумейкер в своем «Практическом красноречии» (Филадельфия, 1878) возвел эти «развлечения в артикуляции» над смехотворным в предостерегающей записке «Учителю: хотя многие из приведенных упражнений могут вызвать развлечение в классе, это более высокий мотив, чем« Развлечение ». ‘вызвало их вставку.Практика здесь возможна почти во всех формах трудной артикуляции ».

В программе Sunday Weekend по радиосети NBC, в которую я добавляю фрагмент фольклора, я дважды просил слушателей прислать те скороговорки, которые они запомнили как передаваемые из рук в руки семейные вещи. Начались путаницы, некоторые из них, очевидно, были только что вытерты с чердака воспоминаний, другие были столь же живы, как современный сленг и жаргон. Многие из них, конечно, произошли от таких произведений, как Mr.Сапожник. Однако после этого «академического» приобретения люди переняли их и распространяли устно в народной манере, без ссылки на первоисточники. Они тоже примирились или произошли сами по себе. Во всех случаях, приведенные ниже твистеры актуальны сегодня и представляют собой избранные из тех, что были получены из программы NBC. Теперь они являются частью фольклорных коллекций Библиотеки Конгресса США.

«Игра» в скороговорку – для назидания и развлечения молодых и старых – состоит в быстром повторении коротких скороговорок по памяти три или четыре раза, не спотыкаясь.Для более длинных достаточно одного прохода. Однако прочитать их вслух относительно просто и не в счет.

В сложном и популярном цикле s и sh я перечислил варианты «морских раковин» просто для того, чтобы проиллюстрировать изменения или воссоздания, которые также происходят в «гладких саженцах», «Питере Пайпере», «серых гусях и т. »И твистеры« Bitty Batter ». Кстати, небольшую антологию для дождливого дня или зимнего вечера у костра:


Она продает морские ракушки на берегу моря.Она продает морские ракушки на берегу моря; На берегу моря она продает морские ракушки. Она продает морские ракушки на берегу морских ракушек. Ракушки, которые она продает, – это морские ракушки, в этом я уверен. Если ни он не продает морские раковины, ни она не продает морские раковины, кто будет продавать морские раковины? Будут ли продаваться морские ракушки?

Продолжая группировку s и sh:


Некоторые сторонятся солнечного света; Вы избегаете солнечного света? Солнце светит на вывески магазинов. Нюхательный табак в магазине; Вы нюхаете табак? Сара увидела магазин шелковых лент, полный шелковых лент, когда солнечный свет светил сбоку от магазина шелковых лент.Овцы не должны спать в лачуге, Овцы должны спать в сарае. Глупая Салли быстро прогнала семь глупых овец; Семь глупых овец Глупая Салли прогнала Шилли-Виллид на юг. Она стояла у дверей магазина рыбного соуса миссис Смит, приветствуя его.

Классическая скороговорка – это, конечно, «Питер Пайпер», который на самом деле представляет собой всего лишь букву «P» когда-то полного алфавита. Все его другие восхитительные товарищи – Эндрю Эйрпамп, Долговязый Лоуренс, Сэмми Смелли, Цыпленок Томми, Уолтер Уоддл – проживают половину жизни на печатной странице.Один только Питер Пайпер циркулирует в народе, и одна из причин его выживания кроется в самом печатном алфавите, который впервые был опубликован Дж. Харрисом на церковном дворе Святого Павла в Лондоне, n. d.

Начнем с того, что в названии небольшой иллюстрированной брошюры использовано имя Питера Пайпера: «Практические принципы простого и совершенного произношения Питера Пайпера». Акцент на нем продолжается во введении, в котором говорится, что «Питер Пайпер… кладет перо на бумагу для создания этих загадочных страниц, специально для того, чтобы угодить нёбо симпатичных болтающих товарищей по игре».Стандартная форма алфавита состоит из четырех строк с начальным утверждением, за которым следуют два сомнительных вопроса:


Оливер Оглторп смотрел на сову и устрицу. Оливер Оглторп смотрел на сову и устрицу? Если Оливер Оглторп смотрел на сову и устрицу, где же на сову и устрицу смотрели Оливер Оглторп? Питер Пайпер сорвал маринованный перец. Питер Пайпер сорвал маринованный перец? Если Питер Пайпер сорвал кусочек маринованного перца, Где кусок маринованного перца, который сорвал Питер Пайпер?

Двумя стойкими фаворитами, почти такими же популярными, как «Питер Пайпер», являются «Битти Баттер» и «Теофилус Чертополох», у каждого из которых есть свои проблемы:


Bitty Batter купила масла «Но, – сказала она, – это масло горькое.Если я положу его в тесто, оно станет горьким ». И она купила масла лучшего качества, И добавила лучшее масло в горькое тесто, И сделала горькое тесто лучше. Теофил Чертополох, успешный просеиватель чертополоха, Просеивая целое сито непросеянных чертополохов, Просунул три тысячи чертополохов сквозь толщу своего большого пальца. Теперь, если Феофил Чертополох, просеивая через сито непросеянных чертополохов, Просунул три тысячи чертополохов сквозь толщу своего большого пальца, Смотри, чтобы ты, просеивая целое сито непросеянных чертополохов, Не просовывал трех тысяч чертополохов сквозь толщу своего большого пальца. большой палец.Удачи успешному просеивателю чертополоха!

Сюрреалистичность, дальесское качество, присущее длинным твистерам, распространяется и на подавляющее большинство более коротких. Это качество, как и «бессмысленные» слова во многих народных песнях для детей, добавляет им удовольствия молодежи.


Скунс сидел на пне, Пень стукнул вонючий скунс, Скунс стукнул вонючим пнем. Шесть серых гусей весело пасутся в Греции. «Что вы едите, серые гуси? Зеленая трава, серые гуси? » Пять храбрых горничных сидят на пяти широких кроватях, заплетая широкие косы.Я сказал этим пяти храбрым горничным, сидящим на пяти широких кроватях, заплетая широкие косы: «Заплетайте широкие косы, смелые горничные». Пикша, пикша, пикша с черными пятнами, Черное пятно на черной спине пикши с черными пятнами. Чашка настоящего кофе в медном кофейнике. На резиновых бамперах детской коляски кровь. Ворона перелетела через реку с комком сырой печени во рту. Она распилила шесть гладких, стройных, стройных саженцев. Я езжу на автобусе Blue Goose. Переходите осторожно. Бурлящее море утихает, и поэтому нам достаточно бурлящего моря.

Несколько информаторов написали об игре, которая им нравилась в молодости, игре, которая, очевидно, внесла большой вклад в репертуар скороговорок. Проще говоря, он состоит из составления длинных предложений и начала каждого слова в предложении с той же буквы, за которой следуют комбинации гласных или согласных, чтобы получить твистер:


Шесть больных солдат увидели семь медленно тонущих кораблей. Легкомысленная жирная Фанни яростно жарила свежую рыбу в пятницу до полудня для четырех голодных французов.

Этими предложениями мы с педагогической точки зрения завершили полный круг к мистеру Шумейкеру и его «развлечениям в артикуляции»: в эти поздние и упадочные времена такие предложения, несомненно, следует называть «построителями словарного запаса»!

Народ извращенно называет их скороговорками и наслаждается ими.

подключений TESOL – август 2014 г.

Скороговорки в Таиланде: приключение ESL

by Tim Torkildson

В один жаркий тропический полдень, когда мой класс был заполнен 12-летними тайскими учениками государственной школы, которые изо всех сил пытались не заснуть и не терять интерес к нашему модулю разговорной речи на английском, у меня случился переломный момент.Устав отталкивать их на интересе мистера Брауна узнать, сколько сейчас времени и где живут студенты, я внезапно повернулся к ближайшей паре студентов, чтобы спросить: «Вы знаете Салли?»

В классе возник интерес; учитель отходил от учебника! В Матхайоме (7–12 классы) это происходило нечасто. Я повторил свой вопрос, и ближайшая пара студентов, которые читали друг другу разговоры по учебнику английского языка скучающим монотонным голосом, осмелились сказать в унисон: «Нет, мы не знаем Салли!»

Тук был в огне.Я отказался от стандартного текста, чтобы спросить о какой-то загадочной Салли, так что теперь мне делать? Я решился на старую американскую скороговорку.

«Она продает ракушки на берегу моря!»

Мои ученики были потрясены моей беспрецедентной борьбой за то, чтобы выплюнуть эту древнюю скороговорку. В тайской культуре учитель не может совершить ошибку или показать несовершенство, или, скорее, не может признать свою ошибку или несовершенство – но здесь я спотыкался о своем собственном языке, на своем родном языке! Несколько мальчиков в классе тайком захихикали, и я решил продвинуться вперед на неизвестную (для меня) территорию.

Я написал на доске: «Резиновые бамперы для детских багги» и позволил ученикам усвоить слова в течение нескольких секунд, прежде чем медленно и осторожно повторить фразу. Затем я попросил их повторить фразу, что они и сделали с полной легкостью; У тайцев нет проблем с озвученными двугубными стопами. Когда я попытался сказать это в более быстром темпе, я полностью провалился, и мои ученики, которые за мгновение до этого увяли от безразличия к английскому языку, теперь вежливо спрашивали, что означает «багги» и «бамперы», поскольку а также умолял меня научить их еще.Этот урок был 45-минутным блоком, и у нас оставалось всего лишь 10 минут, поэтому я отказался от плана урока, чтобы упиваться своими собственными детскими играми с аллитерацией и шибболетами. Сначала мы сделали:

«Сколько дерева может выколоть сурок, если сурок может выколоть дерево?»

Затем мы перешли к:

Питер Пайпер сорвал маринованный перец.
Кусок маринованного перца, который сорвал Питер Пайпер.
Если Питер Пайпер сорвал кусочек маринованного перца,
Где кусок маринованного перца, который сорвал Питер Пайпер?

Раздался звонок, и мои студенты собрали свои работы и учебники, с радостью рассказывая друг другу о маринованных перцах Питера Пайпера на выходе.

Скороговорки для мотивации

На оставшуюся часть учебного года в моем распоряжении был отличный инструмент мотивации. Я пообещал своим ученикам ESL, что если мы закончим наш обычный урок раньше, мы сможем потратить дополнительное время на изучение новых скороговорок. После этого мне редко приходилось придираться к детям, чтобы они выполняли заданные ими уроки. Им не терпелось попробовать свои молодые языки в песнях «Роберта бегала кругами по римским руинам» или «В алюминиевой кастрюле было минимум корицы.«Всегда было вдохновляюще видеть, кто первым споткнется: один из моих учеников… или я! Скороговорки не только помогли им в произношении, но и значительно расширили словарный запас.

Ниже приводится список скороговорок в порядке их сложности, которые вы можете попробовать в своем классе изучающих ESL:

  • Прекрасный лимонный линимент.
  • Я кричу, ты кричишь, мы все требуем мороженого.
  • Шесть скользких улиток медленно ускользнули в сторону моря.
  • Обезьяна ненавидит виноградные лепешки.
  • Если у черного жука течет черная кровь, какого цвета кровь у синего жука?
  • Тонкая кожа никогда не лучше переносит влажную погоду.
  • Скунс сел на пень и стукнул вонючим пень, но пень стукнул вонючим скунсом.

Трудности с произношением

Конечно, у каждого родного языка есть свои уникальные звуки и стандарты произношения. Это может вызвать некоторые трудности при использовании скороговорок, если вы не будете внимательно изучать их перед использованием в классе на предмет трудностей.Например, в тайском языке есть согласная «нг», которую иностранцам очень трудно использовать на начальном этапе. А тайцы, в свою очередь, находят практически невозможным произнести букву «z».

Один из способов преодолеть эту трудность при обучении студентов ESL – иметь в классе несколько недорогих ручных зеркал, чтобы ученики могли наблюдать, как они формируют буквы и слова на английском языке. Я также счел полезным дать ученикам определенные отдельные слова, которые они могут взять с собой домой и повторять про себя 10 раз подряд каждый день в течение недели.Это помогло моим тайским студентам произносить такие слова, как «зоопарк», «жужжание» и «базука». Базука для тайцев – это скороговорка!

Скороговорки

Удары барабана
Назначьте одного ученика барабанщиком. Он или она сидит впереди класса с палкой и полым контейнером, который может действовать как барабан. Барабанщик задает ритм для класса (и учителя), чтобы они произносили заданную скороговорку, начиная медленно и постепенно отбивая более быструю татуировку.Вы можете разделить класс на мальчиков и девочек, высокого и низкого роста или любым другим способом, которым вы хотите создать конкурентоспособные команды. Когда одна команда не успевает за ритмом, настает очередь другой команды посмотреть, смогут ли они повторить скороговорку еще быстрее.

Круговая система скороговорок
Приготовьте стопку открыток со скороговорками разной сложности. Сформируйте учеников в два круга, сидя или стоя, и дайте по одной карточке одному ученику в каждом круге для начала; когда ученик произносит скороговорку, он должен указать следующего ученика в круге, чтобы тот получил следующую скороговорку.Этот ученик, в свою очередь, когда он или она успешно произнесет следующую скороговорку, указывает следующего читателя в кружках. Цель, помимо повторения скороговорки, состоит в том, чтобы увидеть, как быстро ученики могут заставить карточки перемещаться по кругу; круг, в котором все повторяют скороговорку первым, побеждает.

Песни скороговорки
Помогите студентам найти местные мелодии, на которые можно спеть скороговорки. Это не должно быть слишком сложно, если у вас уже есть открытые отношения со своими учениками.В Таиланде мы добавили «сколько дерева мог бы забить сурок» на мелодию популярной тайской народной песни о слонах. Чтобы приучить их к этому занятию, вы можете начать со старого американского водевиля, распевая слова «Мост Джорджа Вашингтона» на мелодию «Over the Waves». Это познакомит ваших учеников с тем, что вы хотите, чтобы они делали со скороговорками.

Скороговорки
Попросите учащихся написать свои скороговорки. Результаты могут быть как веселыми, так и познавательными.На одном из моих уроков в Бангкоке пришла идея: «Поверни свой язык, чтобы учитель тоже разговаривал!»

Я обнаружил, что скороговорки – отличный способ разогреть холодный урок ESL, и, как только ученики увлеклись игрой, это отличный и очень актуальный мотивационный гамбит, который поможет ученикам всех возрастов пройти через назначенное им уроки.

Вы можете поставить на это свою «игрушечную лодку»!

________________________________

Тим Торкилдсон получил сертификат TESOL в Таиланде, где он преподавал английский как иностранный язык в течение 5 лет.В настоящее время он работает в глобальном языковом центре Nomen в Прово, штат Юта, где преподает английский как иностранный и занимается социальными сетями.

Блоги TESOL

Заинтересованы в написании блога для TESOL?
Свяжитесь с Tomiko Breland с вашей идеей или для получения деталей.

Ознакомьтесь с последними блогами TESOL :

Фокус на культурном образовании: писательская деятельность , Елена Швидко

Жить в чужой стране может быть сложно, если не понимать многих культурных концепций, которые «местные жители» иногда используют на повседневной основе.Когда несколько лет назад я приехал в Соединенные Штаты, я понял, как мало я знаю об американской культуре. Я ценил людей, которые были готовы помочь мне и внести свой вклад в мое «культурное образование».

Соответственно, мне иногда любопытно, осведомлены ли наши ученики о значениях, не говоря уже об истории, культурных концепций, с которыми они сталкиваются во время занятий в классе или чтения. Подробнее.


Правила грамматики, создаваемые студентами , Александра Лоу

Как преподаватели ESL, мы часто узнаем от наших студентов не меньше, чем они от нас.Но этот трюизм неожиданно подтвердился недавно на моем вечернем уроке ESL для новичков, когда мы боролись освященным веками способом с простым прошлым.

Мои ученики активно участвовали в ряде испытанных коммуникативных заданий, призванных помочь им отработать один из самых сложных навыков: формирование вопросов в простом прошлом. Заядлые фанаты футбола, они брали интервью у друг друга о результатах чемпионата мира 2014 года, используя подсказки, которые я им помогал: проиграла ли Бразилия? Германия победила? Аргентина обыграла Нидерланды? Какой был счет? Подробнее .


Socrative: Новая система ответов студентов , Тара Арнтсен

Вам нравится идея выпускных листов, но у вас нет времени оценивать их все вне класса? Вы задаетесь вопросом, уловили ли студенты суть вашей лекции? Вы бы хотели отказаться от бумажных документов для викторин и других мероприятий или даже просто сократить количество используемой бумаги? Вы хотите больше увлечь своих учеников своими уроками?

Что ж, если у ваших учеников в классе есть смартфоны, планшеты или компьютеры, тогда Socrative может вам помочь.Сократив – это бесплатно! Я зарегистрировался со своего рабочего стола за 30 секунд, введя свой адрес электронной почты и пароль, а затем загрузил на свой iPad версию приложения для учащихся и преподавателей, чтобы протестировать систему. Я был поражен тем, насколько все было просто, а возможности действительно казались безграничными. Подробнее.

ESL Games: Name 5, от Марка Андерсона

The Game: Название «5» – это очень мотивирующая игра, которая развлекает и интересует, одновременно тренируя словарный запас и разговорные навыки.Эта игра побуждает студентов взаимодействовать и общаться.

Исследования показывают: Было доказано, что «… изучение словарного запаса с помощью игр – один эффективный и интересный способ, который можно применить в любом классе. Подобные игры используются для практики и повторения уроков по языку, что ведет к повышению коммуникативной компетентности учащихся »( Asian EFL Journal , декабрь 2003 г., Н. Тхи Сак Хуен и К. Тхи Тху Нга). Подробнее .


Скороговорки на английском языке

Стихи и стихи


Я разрезаю лист,
Лист разрезаю
и на разрезанном листе сижу.

Шитье носков для солдат сестры Сьюзи
Носки для солдатиков сестра Сьюзи шьет,
Если сестра Сьюзи шьет носки для солдат,
Где носки для солдат, сестра Сьюзи шьет?

Сара, Сара, сидит в своем шевроле;
Когда она меняет, она пьет свой Schlitz,
, и когда она потягивает свой Schlitz, она ерзает.


Бетти Боттер купила немного масла. «Но, – сказала она, – это масло горькое!
Если я добавлю его в тесто, оно станет горьким! ”
Итак, она купила немного масла лучше горького,
И она положила это в тесто, и тесто у нее не было горьким.
Так что лучше, Бетти Боттер купила немного лучшего масла.


Консервный мастер может все, что может,
Но консервный завод не может консервировать банку, не так ли?


Некий молодой человек по имени Биби
Хотел жениться на даме по имени Фиби
«Но, – сказал он.”Я должен увидеть
Сколько будет гонорара министра
Прежде, чем Фиби станет Фиби Биби ”


Сидеть в торжественной тишине на унылой темной пристани
В чумной тюрьме с пожизненным замком
В ожидании ощущения короткого резкого удара
Из дешевого и модного измельчителя на большом черном блоке.


Сколько древесины проткнет сурок
Если сурок выколет дрова?
Сурок выкинет все дерево, которое только сможет
Если сурок выколет дерево.


Сколько дзен мог бы освоить дзен-мастер?
Мог бы мастер дзен овладеть всем дзен?
Мастер дзен овладеет всем дзен, которым он может овладеть
Если мастер дзен должен овладеть всем дзен


Один умник, умный чувствовал
Два умника, они чувствовали себя умными
Трое умников, все чувствовали себя умными


Питер Пайпер сорвал маринованный перец.
Кусок маринованного перца, который сорвал Питер Пайпер.
Если Питер Пайпер сорвал кусочек маринованного перца
Сколько маринованных перцев собрал Питер Пайпер?


Воспитатель, игравший на флейте
Пытался наставить двух туров на гудок
Сказал двое наставнику
“Сложнее гудеть?
Или научить двух туров гудеть? ”


Мать своего сына произнесла
«Иди, сын мой, закрой ставни»
“Ставни закрыты” сын произнес
“Я не могу закрыть ни одной ставни!”


Лимерики Скороговорки!


– предоставлено Полом Огденом, Израиль

Репетитор, игравший на флейте,
Пытался научить двух тутеров игре на флейте.
Сказал двое наставнику,
“Труднее гудеть, или
Научить двух учителей гудеть?”
—Представлено Крисом ДеСантисом

Другие лимерики с рейтингом G

Фразы, которые нужно повторять быстро

  • Критик крикета
  • Кровь черного жука
  • Ирландские наручные часы
  • Легенда срабатывания
  • Лирил
  • Красный грузовик, желтый грузовик
  • Варианты
    • Красная кожа, желтая кожа
    • Красный Welly, желтый Welly
  • Дорожный каток
  • Верхний ролик, нижний ролик
  • Резиновые бамперы для детской коляски
  • Игрушечная лодка
  • Уникальный Нью-Йорк
  • Глупое суеверие

Другие фразы

  • Кентукян по имени Нотт не умел вязать, поэтому Нотт изобрел вязальщицу под названием Knott Knitter, но Knott Knitter не вяжет узлы.Однажды, когда Нотт не вязала на вязальщике Knott, Нотт изобрел приспособление для вязальной машины Knott, названное Knott Knitter Knotter. Когда Нотт прикрепил узловязатель узловязателя к узловязателю, ни один человек не мог вязать узлы, как узловязатель на вязальщике узловязателя.
    —Спасибо, Вики Хоббс
  • Собака отца Кена Додда мертва.
  • “Ты что, обманываешь их, мой человек?” «Нет, я их лечу, мэм».
  • У черного парня сломался задний тормозной блок.
  • Коробка печенья, коробка смешанного печенья и миксер для печенья
  • Он бьет кулаками по столбам и все еще настаивает, что видит призраков.
  • Представьте себе воображаемого менеджера зверинца, управляющего воображаемым зверинцем.
  • Я разрезаю лист, разрезал лист, на разрезанный лист сижу.
  • Полиция Лейта увольняет тебя. Полиция Лейта увольняет нас.
  • Настоящая чашка кофе из медного кофейника
  • Вокруг скалистой скалы бегал оборванный негодяй.
  • Шестая больная овца Шейха заболела.
  • «Плетем рипы» (Вывеска в витрине ателье.)
  • Корабль Винкл затонул, а корабль креветок поплыл.
  • Старый морской медведь сидит на пирсе и выпивает пинту пива.
  • Три милые швейцарские ведьмы смотрят на три вымытых швейцарских ведьмы Swatch. Какие сладкие переключатели швейцарских часов-ведьм, которые стирали переключатель швейцарских часов-ведьм Swatch?
  • Один был скаковой лошадью, Два тоже был одним.Один выиграл гонку, Двое тоже выиграли.
  • Она продает морские ракушки на берегу моря. Ракушки, которые она продает, я уверен, это морские ракушки.

Что такое скороговорка?

Скороговорка – это предложение или последовательность слов, которую трудно произнести быстро и правильно, обычно из-за аллитераций.

В каждом языке есть свои традиционные скороговорки, и они являются отличным способом познакомиться с интонациями, а также со звуками языка, которых нет в вашем родном языке.

Для детей это обычное дело в прошлом – бросить вызов друг другу, чтобы как можно быстрее произнести свою любимую скороговорку. Будучи студентом, особенно если ваша родная языковая фонология имеет мало общего с английской, скороговорки могут быть интересным способом развить «мышечную память» для вашего языка и губ и улучшить ваше произношение незнакомых слов и звуков.

Давайте рассмотрим несколько классических и современных примеров, чтобы вы могли выбрать свою любимую скороговорку.

Питер Пайпер

Питер Пайпер сорвал кусочек маринованного перца;
Кусок маринованного перца, который сорвал Питер Пайпер;
Если Питер Пайпер сорвал маринованный перец,
Где кусок маринованного перца, который сорвал Питер Пайпер?

Эта скороговорка, вероятно, восходит к устной традиции 18-го века, поскольку она впервые появляется в книге Джона Харриса «Практические принципы простого и совершенного произношения Питера Пайпера», которая была впервые опубликована в 1813 году.

Она продает ракушки

Она продает ракушки на берегу моря.
Ракушки, которые она продает, – это морские ракушки, я уверен.
И если она продает морские ракушки на берегу моря,
Тогда я уверен, что она продает морские ракушки.

Хотя нет никаких проверяемых источников, подтверждающих эту гипотезу, согласно традиции, скороговорка – это своего рода дань уважения Мэри Эннинг, новаторскому английскому палеонтологу и охотнику за окаменелостями, жившей в 19 веке.Он был популяризирован в 1908 году Терри Салливаном и Гарри Гиффордом, написавшими песню, в тексте которой есть скороговорка.

Ощипыватель фазанов

Я не сборщик фазанов, я помощник сборщика фазанов,
И я щипаю только фазанов, потому что сборщик фазанов опаздывает.
Я не сборщик фазанов, я сын сборщика фазанов,
И я только фазанов щипаю, пока не дойдут до сборщика фазанов.

Первоначально старый английский стишок, описывающий настоящую торговлю прошлого, «Pheasant Plucker» позже был использован в различных песнях и стилях.Группы и артисты, которых вдохновила эта скороговорка, включают Irish Rovers, Симус Мур, The Wurzels и Bill Maynard.

Сколько бы сурок проткнул?

Сколько дерева выколотил бы сурок, если бы сурок мог забивать дерево?
Он забивал бы, он бы, сколько мог,
и забивал бы так много дерева, как сурок,
, если бы сурок мог забивать дрова.

Сурок прославился тем, что он был частью припева нескольких песен, которые Фэй Темплтон спела в своем бродвейском мюзикле The Runaways , примерно в 1903 году.Позднее он был перепутан другими авторами, что помогло популяризировать скороговорку еще больше.

Бойкие бригадиры: скороговорка для храбрых

Бойкие отважные бригадиры размахивали широкими яркими клинками,
мушкетами и дубинками,
– плохо балансировали.

Если у вас возникли проблемы с произношением вашего b , это для вас!

Врач врач

Если один врач лечит другого врача,
врач, который лечит врача
, врачует врача так же, как доктор он лечит врачей?
Или он лечит врача так же, как врач, который лечит врачей?

Если вы готовы к серьезному испытанию, попробуйте повторить эту современную скороговорку 3 или 4 раза подряд как можно быстрее.

Мы надеемся, что дали вам достаточно скороговорок, чтобы занять вас на некоторое время и помочь вам улучшить свое английское произношение.

Наши квалифицированные преподаватели будут рады помочь вам в совершенствовании вашего английского, а также при возникновении любых сомнений по поводу грамматики и произношения.

В ESO мы предлагаем индивидуальные уроки и пакеты подготовки к курсам. Независимо от ваших требований к обучению, мы вам поможем, поэтому воспользуйтесь нашими предложениями и забронируйте свой первый пробный урок прямо сейчас.

Сколько древесины можно было бы зажать в патроне сурка?

Скороговорки – это забавные словесные игры, которые используются для проверки нашего произношения. Аллитерация в их фразировках позволяет людям сосредоточить свою практику на одном звуке, чтобы улучшить беглость. Актеры, певцы и ораторы используют не просто глупые детские игры, скороговорки для работы над своим произношением и артикуляцией, чтобы этих исполнителей можно было понять перед толпой.Изучая английский язык, вы можете использовать скороговорки, чтобы помочь с произношением определенных звуков. В этой скороговорке из сурка вы можете работать над своими “w” s. Округлите губы и сделайте небольшую щель между зубами, чтобы издал звук “w”.

Сурок

“Сколько дерева проткнет сурок
если бы сурок мог забивать дерево?
Он бы бросил, он бы, сколько мог,
и забейте столько дерева, сколько сурок
, если сурок мог забить дерево.”

Улучшение вашего произношения

Звук «w», используемый в этой скороговорке, звучит и иногда путают со звуком «v», который также озвучен. Разница между двумя звуками заключается в том, что «w» использует округлые губы, а «v» – это звонкая версия безмолвного звука «f», производимого при прикосновении зубов к нижней губе. Практикуйте разницу в этих звуках с минимальными парами или словами, которые имеют различие только между звуками «w» и «v».

почему – vie
пошел – выпустить

Происхождение “Сурка”

Скороговорка “Сурок” из припева к “Песне сурка” Роберта Хобарта Дэвиса и Теодора Ф.Морс. Песня дебютировала в американском летнем комедийном мюзикле «The Runaways», который в период с мая по октябрь 1903 года состоялся из 167 представлений в театре казино Нью-Йорка. Песня была продана потребителям в виде нот с участием актрисы / певицы / комика Фэй Темплтон и на восковых цилиндрах Эдисона, которые предшествовали пластинкам с плоскими фонографами в исполнении Регтайма Боба Робертса.

Ответ на вопрос?

Вопросы без ответа не всегда устраивают людей.В 1988 году государственный служащий по охране дикой природы Ричард Томас из Нью-Йорка попытался выяснить, сколько древесины сурок может забить , если сурок способен на это и имеет склонность. Конечно, сурки на самом деле не кидают (бросают) дрова, но, поскольку они роющие грызуны, они хорошо знают, как подбрасывать землю. Поэтому Томас рассчитал типичный размер норы сурка, которая состоит из трех комнат и ведущего к ней туннеля шириной примерно шесть дюймов и протяженностью от 25 до 30 футов.Он определил, что для создания такой норы необходимо выкопать 35 квадратных футов почвы. Зная, что кубический фут почвы весит 20 фунтов, он подсчитал, что сурок может выбросить 700 фунтов земли в день. Этот расчет привел мистера Томаса к ответу на вопрос 85-летней давности. Томас пришел к выводу, что если сурок будет так склонен, он также сможет выбросить около 700 фунтов дерева.

Другие скороговорки

Среди других скороговорок американского английского – Питер Пайпер, Она продает ракушки на берегу моря, Бетти Боттер и Блоха и муха.

Скороговорки для студентов ESL

Скороговорки – это короткие запоминающиеся строки, которые трудно произносить, особенно быстро из-за аллитерации или небольшого изменения согласных звуков, и они особенно полезны при произношении, когда акцент делается на связанных фонемах или звуках.

Другими словами, есть несколько звуков «с», таких как «ш», «з» и «тч», и скороговорка фокусируется на незначительных изменениях во рту, необходимых для перемещения между этими звуками.Несколько раз переключаясь вперед и назад на разные звуки, учащиеся могут улучшить свои знания о конкретных физических движениях, необходимых для этого конкретного набора фонем.

При изучении скороговорки задействуется музыкальный интеллект, который является одним из множества умственных способностей учащихся. Другой пример этого типа обучения – пение грамматики. Эти типы упражнений укрепляют мышечную память, связанную с речью, что позволяет легче вспомнить их позже.

Весело, но не обязательно точно

Скороговорки – это очень весело, но часто они не имеют особого смысла, поэтому важно предупредить учащихся, прежде чем знакомить их со скороговорками, что они не предназначены для использования в качестве пособий по использованию правильной грамматики.Скорее их следует использовать для тренировки мышц произношения.

Например, в старой скороговорке для детских стихов под названием «Питер Пайпер» содержание рассказа может иметь смысл с точки зрения повествования, но фраза «Питер Пайпер выбрал кусок маринованного перца» на самом деле не работает, потому что вы нельзя собирать уже маринованный перец. Точно так же в «Сурке» спикер спрашивает, «сколько дерева может сурок забить, если сурок может забить дерево», что имело бы смысл, если бы только сурки не забивали дерево зубами.

По этой причине, знакомя учащегося ESL со скороговорками, вдвойне важно рассмотреть, что означают лимерики в контексте произведения, а также в контексте самих слов, обращая особое внимание на общие идиомы, которые не имеют смысла при прямом переводе на иностранный язык.

Практика ведет к совершенству

Очень большая часть понимания того, как правильно говорить на иностранном языке, заключается в понимании того, как мышцы рта должны двигаться, чтобы извлекать определенные звуки и произношения – вот почему скороговорки так удобны в обучении студентов ESL говорить по-английски правильно и быстро .

Поскольку скороговорки состоят из множества небольших вариаций одного и того же звука, все из которых используются в разговорной речи в американском английском, изучающий ESL может четко понять, чем «ручка» звучит иначе, чем «булавка» или «сковорода», несмотря на то, что они используют большинство одинаковых букв и согласных звуков.

Например, в стихотворении «Салли продает морские раковины на берегу моря» говорящий может пройти через все вариации звука «s» на английском языке, узнав разницу между «sh» и «s», а также « z “и” tch.«Точно так же« Бетти Боттер »и« Блоха и муха »проводят говорящего через все звуки« b »и« f ».

Попробуйте эти французские скороговорки

Попробуйте эти французские скороговорки, «Виреланг» на французском языке

Во время одной из моих первых работ здесь, во Франции, один из моих коллег предложил мне выучить эти французские скороговорки.

На днях я нашла скомканный листок бумаги в куче забытых сувениров под кроватью. Я был вынужден просмотреть бумаги, так как моя кошка в безумный момент рвала, прыгала и вообще устраивала экстатический беспорядок.

Кажется, я все еще страдаю от попыток произнести скороговорки в детстве. Помните старую фразу “она продает ракушки на берегу моря?” Мой британский отец постоянно выпускал случайные лимерики и сложные скороговорки.

Как ваш французский акцент?

Должен признать, у меня довольно хороший французский акцент. Моя проблема в том, что моя структура предложений и спряжения глаголов далеки от совершенства. Некоторые французы думают, что я француз, если у нас есть простой разговор о том, что я делаю в этой части мира и т. Д.Как только дело доходит до рассказа, о боже.

Как ваше произношение? Попробуйте эти распространенные французские скороговорки, чтобы развлечься! (не волнуйтесь, у многих французов проблемы)

Un chasseur sachant chasser chasse sans son chien.

Охотник, умеющий охотиться без собаки.

Les chaussettes de l’archiduchesse, sont-elles sèches? Archi-sèches.

Носки эрцгерцогиц: они сухие? Очень сухой.

Ces six saucissons-secs-ci si si secs qu’on ne sait si s’en sont.

Эти шесть сушеных колбасок настолько сухие, что мы не знаем, являются ли они (сушеные колбасы).

Это сложно, звук «ой» по-французски сложен:

O niche la pie? La pie niche haut .
O niche l’oie ? L’oie ниша bas .
O niche l’hibou ? L’hibou niche ni haut ni bas!

Скороговорки отлично подходят для понимания спряжений глаголов:

Un pâtissier qui pâtissait chez un tapissier qui tapissait, dit un jour au tapissier qui tapissait: vaut-il mieux pâtisser chez un tapissier qui tapisse or tapisser chez un pâtissier qui pâtisse?

У вас есть любимая скороговорка на английском или французском?

Curious Provence предлагает бесплатные пробные уроки с Frantastique, чтобы улучшить свой французский.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *