Разное

Скороговорки на п б: Читать скороговорки на букву “П”

Содержание

Читать скороговорки на букву “П”

22. (П) – Стоит копна с подприкопёночком, а под копной перепёлка с перепелёночком.

***

23. (П,к) – Стоит поп на копне, колпак на попе, копна под попом, поп под колпаком.

***

24. (П,р,т) – Токарь Раппопорт пропил пропуск, рашпиль и суппорт.

***

25. (П) – У нас во дворе-подворье погода размокропогодилась.

***

26. (П,р,л) – Параллелограмм паралеллограммил паралеллограммил да не выпараллелограммировал.

***

27. (П,р) – Перпендикуляры рисуют без транспортиров.

***

28. (П,р,т) – Променяла Прасковья карася
На три пары полосатых поросят.
Побежали поросята по росе,
Простудились поросята, да не все.

***

29. (Р,п,т,к) – Забыл Панкрат кондратов домкрат. Теперь Панкрату без домкрата не поднять на тракте трактор.

***

30. (В,п) – Водовоз вёз воду из-под водопровода.

***

31. (Б,п) – Бык тупогуб, тупогубенький бычок, у быка бела губа была тупа.

***

32. (К,п) – Вбили кол в частокол, подприколошматили.

***

33. (К,п,р) – Из-под Костромы, из-под Костромищи шли четыре мужчины. Говорили они про торги, да про покупки, про крупу, да про подкрупки.

***

34. (К,ш,п,н) – Кукушка кукушонку купила капюшон, надел кукушонок капюшон, в капюшоне кукушонок смешон.

***

35. (К,п) – Купи кипу пик. Кипу пик купи. Пик кипу купи.

***

36. (К,л,п,в) – Сшит колпак,  не по-колпаковски, вылит колокол,  не по-колоколовски. Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать. Надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать.

***

37. (Р,п) – Рапортовал, да не дорапортовал, дорапортовывал, да зарапортовался.

***

38. (Х,ч,п) – Был в саду переполох –
Там расцвёл чертополох.
Чтобы сад твой не заглох,
Прополи чертополох.

***

39. (Ц,п) – Цыплёнок цапли цепко цеплялся за цеп.

***

40. (Ц,к,п,д,р) – Жили-были три китайца
Як, Як-Ци-Драк и Як-Ци-Драк-Ци-Драк-Ци-Дрони.

Жили-были три китайки
Цыпа, Цыпа-Дрипа и Цыпа-Дрипа-Лимпомпони.

Вот они переженились:  
Як на Цыпе Як-Ци-Драк на Цыпе-дрипе
Як-Ци-Драк-Ци-Драк-Ци-Дрони на Цыпе-Дрипе-Лимпомпони.

И у них родились дети:
У Яка с Цыпой – Шах,
У Як-Цы-драка с Цыпой-дрипой – Шах-Шахмони,  
У Як-Ци-Драк-Ци-Драк-Ци-Дрони
С Цыпой-Дрипой-Лимпомпони –
Шах-Шахмони-Лимпомпони.

***

41. (Ш,п,к) – У Ерёмы и Фомы кушаки – во всю спину широки,  
Колпаки переколпачены, новы,
Да шлык хорошо сшит, шитым бархатом покрыт.

110 скороговорок для тренировки дикции. Отработка звуков: б, п, в, ф, г, к, д, т, х – Игры – Детская комната – Статьи

1. Добыл бобов бобыль.

2. Вакул бабу обул, да и Вакула баба обула.

3. От топота копыт пыль по полю летит.

4. Бык тупогуб, тупогубенький бычок, у быка бела губа была тупа.

5. Колпак на колпаке, под колпаком колпак.

б. Верзила Вавила весело ворочал вилы.

7. Около кола колокола, около ворот коловорот.

8. Шакал шагал, шакал скакал.

9. Купи кипу пик, пик кипу купи. Купи кипу пуха, кипу пуха купи.

10. Повар Петр, повар Павел. Петр плавал, Павел плавал.

11. Ткет ткач ткани на платки Тани.

12. Водовоз вез воду из-под водопровода.

13. Наш голова вашего голову головой переголовил, перевыголовил.

14. Вашему пономарю нашего пономаря не перепономарить, не перевыпономарить; наш пономарь вашего пономаря перепономарит, перевыпономарит.

15. В один, Клим, клин колоти.

16. Стоит копна с подприкопёночком.

17. В поле полет Фрося просо, сорняки выносит Фрося.

18. Краб крабу сделал грабли. Подал грабли крабу краб: сено граблями, краб, грабь!

19. У елки иголки колки.

20. Кукушка кукушонку купила капюшон. Надел кукушонок капюшон. Как в капюшоне он смешон!

21. Все бобры для своих бобрят добры. Бобры берут для бобрят бобы. Бобры, бывает, будоражат бобрят, давая им бобы.

22. Забыл Панкрат Кондратов домкрат, а Панкрату без домкрата не поднять на тракте трактор. И ждет на тракте трактор домкрат.

23. На меду медовик, а мне не до медовика.

24. Пришел Прокоп, кипел укроп, ушел Прокоп, кипел укроп; как при Прокопе кипел укроп, так и без Прокопа кипел укроп.

25. Шли три попа, три Прокопия-попа, три Прокопьевича, говорили про попа, про Прокопия-попа, про Прокопьевича.

26. Однажды галок поп пугая, в кустах увидел попугая, и говорит тот попугай: пугать ты галок, поп, пугай, но галок, поп, в кустах пугая,
пугать не смей ты попугая.

27. Волховал волхв в хлеву с волхвами.

28. Бомбардир бонбоньерками бомбардировал барышень.

29. У Феофана Митрофаньча три сына Феофанычи.

30. У нас гость унес трость.

31. Фараонов фаворит на сапфир сменил нефрит.

32. Рододендроны из дендрария даны родителями.

33. К Габсбургам из Страсбурга.

34. Сидел тетерев на дереве, а тетерка с тетеревятами на ветке.

35. Брит Клим брат, брит Глеб брат, брат Игнат бородат.

36. Хвалю халву.

37. Хохлатые хохотушки хохотом хохотали.

Скороговорки для тренировки звуков “б-п”:

Скороговорки для тренировки звуков “б-п”:


01

Бык тупогуб, тупогубенький бычок, у быка бела губа тупа.

Белогубы огурцы, молодцы белопупы.

Иван болван молоко болтал, да не выболтал.

Белый снег, белый мел,
Белый заяц тоже бел.
А вот белка не бела –
Белой даже не была.

Пошла Поля полоть в поле.


02

Пекарь пёк пироги в печи.

Добры бобры идут в боры.

Под плетень, в тень Топор в пень-дзень!

Петр Петрович, по прозванью Перов, поймал птицу пигалицу; понес по рынку, просил полтинку, подали пятак, он и продал так.

Нашего пономаря не перепономаривать стать.


03

Говорил попугай попугаю, я тебя попугай попугаю, отвечает ему попугай- <Попугай,попугай, попугай!>

Встaвaй, Архип, петух охрип.

В пруду у Поликарпа – три карася, три карпа.

Колотил Клим в один блин клин.

Краб крабу сделал грабли, Подарил грабли крабу. -Грабь граблями гравий, краб.


04

Купи кипу пик.

У Кондрата куртка коротковата.

Пришел Прокоп-кипит укроп, Ушел Прокоп-кипит укроп. И при Прокопе кипит укроп, И без Прокопа кипит укроп.

Купили кapaкaтице кpужевное плaтьице… ходит кapaкaтицa, хвaстaется плaтьицем.

Гроза грозна, грозна гроза.


05

Из-под Костромщины шли четверы мужичины; говорили они про торги да про покупки, про крупу да про подкрупки.

Хохлатые хохотушки хохотом хохотали: ха-ха-ха-ха-ха!

Худ едет на гору, худ едет под гору; худ худу бает: ты худ, я худ; сядь худ на худ; погоняй худ худом, железным прутом.

Архип осип. Осип охрип.

Дед Додон в дуду дудел, Димку дед дудой задел.


06

От топота копыт пыль по пoлю летит.

Ткет ткач ткани на платье Тане.

Толком толковать, Да без толку расперетолковывать.

Под плетень, в тень Топор в пень-дзень!

Во поле затопали кони.


07

От топота копыт пыль по полю летит

Стоит поп на копне, колпак на попе, копна под попом, поп под колпаком.

Милу мама мылом мыла.

Сел сокол на гол ствол.

Полили вы лилию?


08

При луне о любви не меня ли вы, Мила, молили и в туманы лимана манили меня.

На мели мы не с вами ль налима ловили.

Корабли лавировали, лавировали, да не вылавировали

Возле домa холм с кулями, выйду нa холм, куль попpaвлю.

Лена искала булавку, а булавка упала под лавку.

09

Вылит колокол, кован колокол, Да не по-колоколовски.

Надо колпак переколпаковать, Да перевыколпаковать.

Надо колокол переколоколовать, Да перевыколоколовать.

Вез корабль карамель, наскочил корабль на мель, матросы две недели – карамель на мели ели.

Рыла, рыла свинья, вырыла полрыла.

У перепелa и перепелки пять перепелят.

10

Ехал Гpека чеpез pеку, видит Гpека в pеке – pак.
Сунул Гpека pуку в pеку, pак за pуку Гpеку – цап!

У нас на дворе подворье погода размокропогодилась.

Добр бобр до бобрят

На дворе растет трава, На траве стоят дрова. Не руби дрова На траве двора.

Отвори, Увар, ворота, У двора на траве дрова.

11

Перепелка перепелят прятала от ребят

Проворонила ворона вороненка.

Стоит копна с подприкопеночком, А под копной перепелка с перепеленочком.

Хитрую сороку Поймать морока, А сорок сорок-Сорок морок.

Тpидцaть тpи коpaбля лaвиpовaли, лaвиpовaли, дa тaк и не вылaвиpовaли.


12

Собиpaлa Мapгapитa мapгapитки нa гоpе, paстеpялa Мapгapитки нa тpaве.

Дровоколорубы рубили дубы.

Добры бобры идут в боры.

Кашевар кашу варил, подваривал да недоваривал.

Раз дрова, два дрова, три дрова.


13

Пришел Прокоп-кипит укроп, Ушел Прокоп-кипит укроп. И при Прокопе кипит укроп, И без Прокопа кипит укроп.

Вез корабль карамель, наскочил корабль на мель, матросы две недели - карамель на мели ели.

Веселей, Савелий, сено пошевеливай.

Водовоз вез воду из водопровода

Грабли-грести, метла-мести, весла-везти, полозья – ползти.

14

Евсей, Евсей, муку просей, А просеешь муку – Испеки в печи калачи Да мечи на стол горячи.

Лезут кОзы в гpозУ в лозУ – лозУ кОзы в гpозУ гpызУт.

Семь суток соpокa стapaлaсь, спешилa, себе сaпоги сыpомятные сшилa.

У Сени и Сaни В сетях сом с усaми.

Идет козел с косой козой, Идет козел с босой козой, Идет козa с косым козлом, Идет козa с босым козлом.

15

Скок, соpокa, Скок, соpокa, Слепa с окa, Кpивa с бокa.

Купилa бaбуся бусы Мapусе.

По семеpо в сaни уселись сaми.

Сеня вез воз сенa.

Дpозд, дpозд, пpост, пpост, Ковaный нос, железный хвост.

16

Носит Сеня в сени сено, Спать на сене будет Сеня.

Оса на ноги боса и без пояса.

Я несу СУП-СУП! А кому? ПСУ-ПСУ!

Мы услыхaли от совы, что нету слов нa букву <Ы>

Скaзaлa со смехом соседке синицa: – Стaть сaмой скpипучей соpокa стpемится!

17

Ест кискa суп из миски. Сытa кискa, пустa мискa.

Везет Сеня Сaню с Соней нa сaнкaх. Сaнки скок! Сеню – с ног, Сaню – в бок, Соню – в лоб. Все в сугpоб – хлоп!

Коси, косa покa pосa. Росa долой, и мы домой.

Селa мышкa в уголок, съелa бубликa кусок.

Из соседнего колодцa целый день водицa льется.

18

Толком толковать, Да без толку расперетолковывать.

Шли сорок мышей, несли сорок грошей, две мыши поплоше несли по два гроша.

Бежит лиса по шесточку: лизни, лиса песочку!

У щучки - чешуйки, у чушки -щетинки.

Ветеp елками шумит,
Ежик наш домой спешит.
А на встpечу ему волк,
ежа зубами – щелк.
Еж иголки показал,
Волк со стpаху убежал.

19

Ежик в бане вымыл ушки,
Шею, кожицу на бpюшке.
И сказал еноту еж:
<Ты мне спинку не потpешь?>

Кукушка кукушонку купила капюшон,
Hадел кукушонок капюшон,
Как в капюшоне кукушонок смешон.

Чеpной ночью чеpный кот
Пpыгнул в чеpный дымоход

Четыpе чеpненьких чумазеньких чеpтенка
Чеpтили чеpными чеpнилами чеpтеж.

Вожжи из кожи В хомут вхожи

20

Уже ужи в луже.

У четырех черепашек по четыре черепашонка.

Цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла.

Шла Саша по шоссе, Несла сушку на шесте И сосала сушку.

Жужжит нaд жимолостью жук. Тяжелый нa жуке кожух.

21

Волки pыщут – пищу ищут.

Чеpепaхa, не скучaя, чaс сидит зa чaшкой чaя.

У Мaши нa кapмaшке мaки и pомaшки.

Купили кapaкaтице кpужевное плaтьице… ходит кapaкaтицa, хвaстaется плaтьицем.

Летят три пичужки Через три пустых избушки.


22

Полчетверта четверика гороху, без червоточинки.

Карл у Клары украл доллары, а Клара у Карла – квартальный отчёт.

На дворе дрова, на дровах братва, у братвы трава.

Не видно – ликвидны или не ликвидны.

Работники предприятие приватизировали, приватизировали да не выприватизировали.

23

Нищий шуршит тыщами и пятидесятитысячными.

Высшие эшелоны шествовали подшофе.

Налогооблагаемая благодать.

На ура у гуру инаугурация прошла.

Горький окал около колонии Макаренко.

24

Стаффордширский терьер ретив, а черношерстный ризеншнауцер резв.

Невелик бицепс у эксгибициониста.

Повадился дебил бодибилдингом заниматься.

Саша – само совершенство, а еще самосовершенствуется!


25

Это колониализм? – Нет, это не колониализм, а неоколониализм!

Бесперспективняк.

В Кабардино-Балкарии валокардин из Болгарии.

Деидеологизировали-деидеологизировали, и додеидеологизировались.

Исподвыподверта.

26

Кто не работает, тот не ест то, что ест тот, кто работает.

Токарь Раппопорт пропил пропуск и суппорт.

Кокосовары варят в скорококосоварках кокосовый сок.

На нее глазели глаза газели.

Недопереквалифицировавшийся.


27

Роман Кармен положил в карман роман Ромена Роллана и пошёл в “Ромэн” на “Кармен”.

Шел Шишига по шоссе,
Шел шуpша штанами.
Шаг шагнет, шепнет: “Ошибка”,
Шевельнет ушами.

Шеф швейни лжив – пошив паршив.

Все скороговорки не перевыскороговоришь.

На дворе дрова, за двором дрова, под двором дрова, над двором дрова, дрова вдоль двора, дрова вширь двора, не вместит двор дров. Двора выдворить обратно на дровяной двор.


28

Мы ели, ели ершей у ели. Их еле-еле у ели доели.

Из кузова в кузов шла перегрузка арбузов. В грозу, в грязи от груза арбузов развалился кузов.

Даже шею, даже уши ты испачкал в черной туши. Становись скорей под душ. Смой с ушей под душем тушь. Смой и с шеи тушь под душем. После душа вытрись суше. Шею суше, суше уши, и не пачкай больше уши.

Говорил командир про полковника и про полковницу, про подполковника и про подполковницу, про поручика и про поручицу, про подпоручика и про подпоручицу, про прапорщика и про прапорщицу, про подпра-порщика, а про подпрапорщицу молчал.

Везет Сенька Саньку с Сонькой на санках. Санки скок, Сеньку с ног, Соньку в лоб, все в сугроб.

29

Была у Фрола, Фролу на Лавра наврала, пойду к Лавру, Лавру на Фрола навру.

Добры бобры идут в боры.


30.

Шли три попа,
Три Прокопия попа,
Три Прокопьевича.
Говорили про попа,
Про Прокопия попа,

 

Скороговорки на букву Б — изучаем русский алфавит

* * *
Ой, беда! Пропал Бориска,
И исчезла барбариска.
Буква Б, скажи Бориске, –
Стынет борщ в бордовый миске.

* * *
Бык, бык, белый бок,
Бегал с булкой на лужок.

* * *
Белый снег. Белый мел.
Белый сахар тоже бел.
А вот белка не бела.
Белой даже не была.

* * *
Жил-был белый, белый слон
Бел, как облако, был он.
Был белее слон белил
Булки белые любил.

* * *
Буйный Бука бузит,
Бяка Буке грозит,
Бука Бяке дерзит,
Бяка Буку тузит

* * *
Все бобры для своих бобрят добры.

* * *
Добыл бобыль бобов.

* * *
За забором Борис
Посадил барбарис
Кустик кипариса
Перерос Бориса.

* * *
Барабан,
Труба
И бубен.
Бык,
Баран
И белый пудель-
Что играют,
Не пойму:
-Гав!
-Бе!
-Му!

* * *
Батон, буханку, баранку пекарь испек спозаранку.

* * *
Белка булку испекла и бельчатам отдала.

* * *
Бублик, баранку, батон и буханку
Пекарь из теста испек спозаранку.

* * *
Бобры храбры идут в боры,
Бобры для бобрят добры.

* * *
Бык буянил перед дубом,
Тряс под дубом бурым чубом.
Дуб схватил его за чуб.
-Не буянь! – воскликнул дуб.

* * *
Камбала без умолку болтала
О белых бакланах и больших баклажанах.

* * *
Приходил Борис к Барбосу
Карамель Барбосу бросил
Карамельку «Барбарис»
Барбос быстренько разгрыз.

* * *
Баран – буян залез в бурьян.

* * *
Бабкин боб расцвел в дождь,
Будет бабке боб в борщ.

* * *
Бобр добр до бобрят.

* * *
Бобры храбры идут в боры,
Бобры для бобрят добры. Болтунья болтала, пока не переболтала.

* * *
У барана беда
Не растет борода
Баран от природы
Совсем безбородый.

* * *
Дубовый столб стоит столбом,
В него баран уперся лбом.
Хотя не жаль барану лба,
Но лбом не сбить ему столба.

* * *
Брел по речке
Боря в брод
Уронил свой бутерброд.

* * *
Бык тупогуб, у быка губа тупа.

* * *
Брит Клим брат, брит Игнат брат, брат Игнат бородат.

* * *
Бык тупогуб, тупогубенький бычок, у быка бела губа была тупа.

* * *
Пара барабанов била бурю.
Пара барабанов била бой!

* * *
У боярина бобра нет богатства, нет добра
– два бобренка у бобра лучше всякого добра.

* * *
Бык бодается с быком.
Убегают все кругом.
Береги, бегун, бока
От бодливого быка.

Скороговорки на губно-губные звуки [М], [Б], [П]


Губно-губные согласные (билабиальные) — это согласные, которые образуются при активном участии и верхней, и нижней губы. К ним  относятся взрывные звуки [П], [Б], встречающиеся во многих языках мира, включая и русский язык; и сонорный звук [М].

Губные звуки появляются у ребенка одними из первых. Губно-губные звуки [Б], [П], [М] наиболее легки для постановки, именно с них логопеды, как правило,  начинают работать с плохоговорящим ребенком.

Сайт Skorogovorki.com подобрал скороговорки для отработки правильного произношения и различения звуков [М], [Б], [П]:

 

Звук [М]

На мели мы лениво

Налима ловили.

Для меня выловили линя.

 

Звук [Б]

Маленькая болтунья

Молоко болтала, болтала,

Да не выболтала.

Маланья-болтунья

Молоко болтала,

Выбалтывала,

Да не выболтала.

 
Боронила борона

По боронованному полю.

 
На дуб не дуй губ,

Не дуй губ на дуб.

 
По бревну бобры бредут.
 
Рыбы в проруби пруд пруди.
 
Забавной обезьяне

Бросили бананы,

Бросили бананы

Забавной обезьяне.

 
Дом -удуба,

Дуб -удома.

 
Бдит блин кот

Кот бдит блин.

 
Добыл бобыль бобов.
 

Звук [П]

От топота копыт пыль по полю летит.
 
Опять у Пети пять опят.
 
На дуб не дуй губ,

Не дуй губ на дуб.

 
Кто колпак переколпакует

И перевы колпакует?

 
Купи кипу пик,

Кипу пик купи,

Пик кипу купи.

 
Колпак под колпаком,

Под колпаком колпак.

Под потолком — полком

Полколпака гороху.

Никак колпак

Не переколпаковать,

Не перевыколпаковать.

 

Различение звуков [Б] — [П]

Бык тупогуб,

Тупогубенький бык,

У быка бела

Губа тупа.

 

Скороговорки на букву П — Стихи, картинки и любовь

Положили Полинку на пелёнку,
Положили под пелёнку клеёнку.
Лежит Полинка на пелёнке,
Лежит под пелёнкой клеёнка.
Поливай, Полинка, пелёнку,
Не промокнет под пелёнкой клеёнка.

(Буква: П)

*****

Поле буква П сама
Написала два письма.
Почерком прямым, понятным,
Поле их читать приятно.

(Буква: П)

*****

Говорил командир про полковника и про полковницу,
про подполковника и про подполковницу,
про поручика и про поручицу,
про подпоручика и про подпоручицу,
про прапорщика и про прапорщицу,
про подпрапорщика, а про подпрапорщицу промолчал.

(Буква: П Р)

*****

За посёлком
У просёлка
В поле пела
Перепёлка.
Перепел
Прилетел,
Перепёлку
Перепел.

(Буква: П)

*****

Сшит колпак, да не по-колпаковски;
Вылит колокол, да не по-колоколовски.
Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать;
Надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать,
Надо все скороговорки переговорить, перевыскороговорить
И тогда так заговоришь,
Словно реченька зажурчишь.

(Буква: В Г К Л П Р)

*****

Половинкой тополиной поленницы
Полинка растопить не поленится,
Ко второй половинке поленницы
Попадётся Полинка в пленницы.

(Буква: П)

*****

В поле Поля-Полюшка
Полет поле-полюшко.
Сорняков не будет в поле,
Если полет поле Поля.

(Буква: П)

*****

Однажды галок поп пугая,
в кустах увидел попугая.
И говорит тот попугай:
«Пугать ты галок, поп, пугай,
но галок поп в кустах пугая,
пугать не смей ты попугая».

(Буква: Г О П)

*****

Петр Петрович, по имени Перепелович
пошел погулять,
Поймал перепелку, пошел продавать.
Пронес по рынку, просил полтинку,
Подали пятак, он продал и так!

(Буква: П)

*****

Пётр Петрович, по прозванью Перов,
Поймал птицу пигалицу;
Понёс по рынку, просил полтинку,
Подали пятак, он и продал так.

(Буква: П)

*****

У пчелы, у пчёлки
Почему нет чёлки?
Отвечаю, почему:
«Чёлка пчёлке ни к чему».

(Буква: П Ч)

*****

Полосатые паласы
Полоскала дочка Власа.
Полоскала, полоскала —
Полосатой речка стала.

(Буква: П)

*****

Променяла Прасковья карася
На три пары полосатых поросят.
Побежали поросята по росе,
Простудились поросята, да не все.

(Буква: А О П Р С)

*****

Говорит попугай попугаю:
— Я тебя, попугай, попугаю!
Попугаю в ответ попугай:
— Попугай, попугай, попугай!

(Буква: П)

*****

Поп на копне,
Колпак на попе,
Копна под попом,
Поп под колпаком.

(Буква: К П)

*****

В перелете перепелке
Перепало в перелеске.
В перепалке перепелка
Перепутала все песни.

(Буква: П)

*****

Подорожник по дороге
Собирал прохожий строгий.
Выбирал себе прохожий
Подорожник подороже.

(Буква: Д О П Р)

*****

Полина Полю плотный плед
Плела пятнадцать полных лет.
Поль плотным пледом плот покрыл,
По плесам на плоту поплыл.

(Буква: П)

*****

Был в саду переполох —
Там расцвел чертополох.
Чтобы сад твой не заглох,
Прополи чертополох.

(Буква: П Р Ч)

*****

Полкан опёрся
О полку лапой,
И полка упала
От этого нА пол.

(Буква: П)

*****

Топали да топали,
Дотопали до тополя,
До тополя дотопали
Да ноги все истопали.

(Буква: А Д О П Т)

*****

Просит Петя перепёлку
прогуляться по просёлку.
По песочку, до воды:
пусть запомнятся следы!

(Буква: П)

*****

Пришёл Прокоп, кипел укроп,
Ушёл Прокоп, кипел укроп;
Как при Прокопе кипел укроп,
Так и без Прокопа кипел укроп.

(Буква: К П Р)

*****

Подводнику Павлу
подводник Прокоп
полдня помогал
протирать перископ.

(Буква: П)

*****

И при Прокопе кипит укроп,
И без Прокопа кипит укроп;
И ушёл Прокоп — кипит укроп,
И пришёл Прокоп — кипит укроп.

(Буква: П)

*****

Пел перепел за деревней,
Пел тетерев средь деревьев,
Перепел пел, пел,
Тетерева перепел.

(Буква: П Т)

*****

Пескарь в песке пустился в пляс —
Песком песчаный пляж потряс.
Пускай песчаный спуск пищит,
Он в пляс пуститься не спешит.

(Буква: П)

*****

Откуда на просеке просо?
Просыпали просо здесь просто.
Про просо просянки прознали.
Без спроса все просо склевали.

(Буква: О П Р С Т)

*****

Поле-то не полото,
Поле-то не полито,
Просит полюшко попить —
Нужно полюшко полить.

(Буква: П)

*****

Нёс Петро ведро,
Ведро било Петра в бедро.
Пнул Петро ведро,
Ведро не ядро, но летело быстро.

(Буква: В Д П Р)

*****

Карпу Поликарповичу Поликарп Карпыч
Подкарауливал в преде карпов.
А в пруду у Поликарпа три карася и три карпа.

(Буква: П)

*****

Петруша пироги печёт, приговаривает:
Пекитесь, пироги, поднимайтесь,
Полностью, пироги, пропекайтесь.

(Буква: П)

*****

Шли три попа, три Прокопия-попа, три Прокопьевича,
говорили про попа, про Прокопия-попа, про Прокопьевича.

(Буква: К П Т)

*****

Повтори без запинки:
На осинке росинки,
Засверкали утром перламутром.

(Буква: П)

*****

Забыл Панкрат Кондратов домкрат,
а Панкрату без домкрата не поднять на тракте трактор.
И ждёт на тракте трактор домкрат.

(Буква: К П Т)

*****

Стоит полколпака гороху.
Кто этот колпак переколпакует,
тот получит полколпака гороху.

(Буква: П)

*****

Пособи сапоги, пособи сапожки
Мастеру скорей пошить босоногой блошке.

(Буква: А О П С)

*****

Пришёл Прокоп — разрыл сугроб.
По снегу ступает — дорогу копает.

(Буква: П)

*****

Наш Полкан из Байкала лакал.
Полкан лакал, но не мелел Байкал.

(Буква: Б Л П)

*****

Перепел перепелочку и перепелят,
В перелеске прятал от ребят.

(Буква: П)

*****

Палаша пряла пряжу,
а Паша поковал поклажу.

(Буква: П)

*****

Стоит копна с подприкопеночком,
А под копной перепелка с перепеленочком.

(Буква: К П Р С)

*****

Стоит поп на копне, колпак на попе,
Копна под попом, поп под колпаком.

(Буква: П)

*****

Повар Пётр, повар Павел.
Пётр плавал, Павел плавал.

(Буква: Л П Р)

*****

Пташка под потолком порхала,
Порхала и — выпорхнула.

(Буква: П)

*****

Расскажите про покупки.
Про какие про покупки?
Про покупки, про покупки,
Про покупочки свои.

(Буква: К П Р)

*****

Парень Павел Попов
лопал пропаренный плов.

(Буква: П)

*****

Бык тупогуб, тупогубенький бычок,
у быка бела губа была тупа.

(Буква: Б П)

*****

Полпогреба репы,
Полколпака гороху.

(Буква: П)

*****

Как-то галок поп пугая, он увидел попугая.
«Ты галок попугай, попугая не пугай!»

(Буква: П)

*****

Повар Павел, повар Пётр.
Павел парил, Пётр пёк.

(Буква: Л П Р)

*****

Портной Платон Платков
расторопно распарывал пять пар портков.

(Буква: Л П Р)

*****

Под горой бугор, на бугре Егор,
У Егора — кол, на колу — колокол.

(Буква: П)

*****

Вашему пономарю нашего пономаря не перепономарить стать;
Наш пономарь вашего пономаря перепономарит, перевыпономарит.

(Буква: М Н П Р)

*****

Поле, полное полыни,
Выпало полоть Полине.

(Буква: П)

*****

Я несу СУП-СУП!
А кому? ПСУ-ПСУ!

(Буква: П С)

*****

Вырастил Толя тополь за полем.
По полю, по полю, шел к тополю Толя.

(Буква: Л П Т)

*****

В поле полет Фрося просо, сорняки выносит Фрося.

(Буква: П Р Ф)

*****

Вбили кол в частокол. Подприколошматили.

(Буква: Л П Р)

*****

Почтальона на почте потчевали печеньем.

(Буква: П)

*****

Купи кипу пуха. (15 раз подряд)

(Буква: К П)

*****

Пудель пуделя потчевал пудингом.

(Буква: П)

*****

В Переславль послали посылку, для последующей пересылки.

(Буква: Л П Р С)

*****

Проворонила ворона воронёнка.

(Буква: П)

*****

Купи кипу пик. (15 раз подряд)

(Буква: К П)

*****

Наш Полкан попал в капкан.

(Буква: П)

*****

От топота копыт пыль по полю летит.

(Буква: П Т)

*****

Плечу пчелы пуд пыльцы нипочём.

(Буква: П)

*****

Полили ли вы лилию?

(Буква: И Л П)

*****

У перепела и перепелки пять перепелят.

(Буква: П)

*****

Пара птиц порхала, порхала — да и выпорхнула.

(Буква: П)

*****

Перепёлка перепелят прятала от ребят.

(Буква: П Р Т)

*****

Прорубь рубили — рыбку ловили.

(Буква: П)

*****

Прыжок с перепредподвыподвертом.

(Буква: В Д П Р)

*****

Прикладывая транспортир к трапеции, трижды трапецию измерь транспортиром.

(Буква: П Р Т)

*****

Протокол про протокол протоколом запротоколировали.

(Буква: П)

*****

Шарики шарикоподшипника шарят по подшипнику.

(Буква: Д П Р Ш)

*****

Пришел Прокоп, кипел укроп, ушел Прокоп, кипел укроп. Как при Прокопе кипел укроп, так и без Прокопа кипел укроп.

(Буква: П)

*****
Работники предприятие приватизировали, приватизировали да не выприватизировали.

(Буква: П)

*****

Прокоп полол укроп, полол и пропалывал.

(Буква: Л О П Р)

Скороговорки и чистоговорки на букву П

В пруду у Поликарпа — Три карася, три карпа.

Пушки с пристани палили, корабли к причалу плыли. ©

От топота копыт пыль по полю летит, пыль по полю летит от топота копыт.

Пироги пекли мы вместе, были пальцы наши в тесте. ©

Перепёлка перепелят прятала от ребят.

Пекарь пёк пироги не в духовке, а в печи.

На пеньке опять пять опят.

Пусть ваш путь пройдет по полю как-нибудь. ©

Поле, полное полыни,
Выпало полоть Полине.

Папа приготовил мне из продуктов суп – пюре. ©

Перепел перепелочку и перепелят, в перелеске прятал от ребят.

Прилип к печке Филипп.

Пудель пуделя потчевал пудингом.

Пять поставил педагог за поделку- колпачок. ©

Пеликан пришел к пингвину, в первый раз попал на льдину. ©

В понедельник поросенок опоздал на поздний полдник.©

Покупая попугая, не пугайте попугая.

По полю не пойдете, потоните в болоте. ©

Петушок по пашне шел,
Подсолнух петушок нашел.

В Переславль послали посылку, для последующей пересылки.

Парень по уши промок, по пути совсем продрог. ©

В поле Фрося полет просо, сорняки выносит Фрося.

Пилил Пилою Паша пень.

За посёлком у просёлка
В поле пела перепёлка.

Полкан опёрся
О полку лапой,
И полка упала
От этого на пол.

У пчелы, у пчёлки
Почему нет чёлки?
Отвечаю, почему:
«Чёлка пчёлке ни к чему».

Подводнику Павлу
Подводник Прокоп
Полдня помогал
Протирать перископ.

Полосатые паласы
Полоскала дочка Власа.
Полоскала, полоскала –
Полосатой речка стала.

Расскажите про покупки.
Про какие про покупки?
Про покупки, про покупки,
Про покупочки мои.

Запылилось пианино,
Полку пыль покрыла сильно,
Пыльный пол, палас, поднос,
Нужен срочно пылесос. ©

В пене пенятся полы, любит Поля пузыри. ©

Прическу поправил легко парикмахер. ©

Принц принцессу у порога, ждал полдня и плюс немного. ©

Пополам порежь папайю, всем папайи не хватает. ©

Пару первую признали победителями в паре. ©

Приготовил повар пунш,
Пунш из персиков и груш. ©

Постирал пальто пингвин,
Перья с ним стирал павлин,
Стало прежнее пальто,
Словно пестрое перо. ©

Погуляли с папой в Праге, мы на праздничном параде. ©

По верхам плывет планктон,
Такой планктон любим китом. ©

По приданью у пруда, принцесса плакала всегда. ©

В пансионате есть порядки,
Получить придется справки.
В понедельник в полшестого,
Приходи со справкой снова. ©

ПА-ПА-ПА – ведет троПА
ПЕ-ПЕ-ПЕ – зерно в круПЕ
ПИ-ПИ-ПИ – пиджак куПИ
ПО-ПО-ПО – плетем кашПО
ПУ-ПУ-ПУ- натер стоПУ
ПЯ-ПЯ-ПЯ – ползет шиПЯ

[Урок 3] Произношение английского языка для прохождения собеседования

B&P

https://vimeo.com/323591902/69f5ef39ab

➥Примеры


* выберите «Слушать в браузере», если вы используете смартфон. 9 0011
Большая свинья Булавка для мусора Медведь Груша Ямка для битов
Купить пирог Плохой диаметр Пивной пирс Лезвие зазорвано
Bay pay Ленточная формовка Ременная шкура Bland Planned
Медвежья пара Базовый темп Берри Перри Пустая доска
Таблетка для банкнот Летучая мышь Bet pet Blaze plays
Bored Pawed But Putt Tab Tap Bitch Pitch
Braise Praise Batty Patty Bi Pi Bloom Plume
Blunder Plunder Breech Preach Braise Prays Butter Putter
Bare Pare Кровоток Грудь Бусина
Bier Peer Blush plush Brat prat Brig prig
Bride Pride Lib Lip Beak Peak Blot Plot
Burr Per Beak Peek Blade Plaid Blade Plaid Кабанья лапа
Браун-креветка Brim Prim Blue Brother Pub Pup
Beat Torat Board Pawed Cab Cap Beep Peep
Blaster Plaster Boar Pour Brick Prick Butt Putt
Bull Pull Robe Rope Bee Pee Bore Prick
Rib Rip Свекольный торф Bleat Pleat Boo Poo
Boo Poo
Braise Preys Рубец племени

Скороговорки P&B

  1. Perry’s Berry’s делает арахисовое масло лучше.
  2. Купите формы для пирогов, прежде чем покупать масляные тарелки.
  3. Бита Пэта сыграла пенни Бенни.
  4. Чисто бедным людям нужно совершенствовать свою власть.
  5. Принц и нищий остро играют в пинг-понг.
  6. Печатная бумага под давлением заставляет перья колоть.
  7. Соленья и пенни требуют правильной подготовки.
  8. Ben’s предпочитает ручки покупным горшкам.
  9. Бедный кабан поливает свою клюшку жидким тестом.
  10. Хлопок Боба лопнул в первую очередь из-за сильного давления.
  11. Билл выпил таблетку и пиво на пирсе, затем съел персик на пляже, похлопывая свою домашнюю летучую мышь.

Скороговорки P:

  1. Частная собственность пиратов
  2. Толкай, тяни. Тяни-Толкай. Тяни-Толкай.
  3. Пол, пожалуйста, сделайте паузу для хороших аплодисментов.
  4. Довольно плохие перспективы мира.
  5. Передайте, пожалуйста, розовый горошек.
  6. Питер Пайпер сорвал маринованный перец.
  7. Питер Пайпер сорвал маринованный перец?
  8. Если Питер Пайпер сорвал кусок маринованного перца,
  9. где кусок маринованного перца, который выбрал Питер Пайпер?

Скороговорки B:

* выберите «Слушать в браузере», если вы используете смартфон.
  1. Билли пускает большие синие пузыри.
  2. У Бетти Боттер было немного масла,
    «Но, – сказала она, – это масло горькое.
    Если я испеку это горькое масло, мое тесто станет горьким.
    Но немного лучшего масла, это улучшит мое тесто.
    Итак, она купила немного масла, на
    лучше, чем ее горькое масло,
    , и она запекла его в своем кляре,
    , и это тесто не было горьким.
    Так что лучше Бетти Боттер
    купила немного лучшего масла.
  3. Большой черный жук укусил большого черного медведя,
    Заставил большого черного медведя истечь кровью.
  4. Большое синее ведро черники.

[ваш прогресс]

20 ужасно хитрых китайских скороговорок

Попробуйте ужасно хитрые скороговорки, которые полностью научат вас китайской поспешности!

Теперь произнесите эту строку пять раз быстрее.

Если вы можете сделать это легко, то у вас уже есть хорошие шансы освоить скороговорки, представленные в этом посте.

Вы приложили к этому дополнительные усилия или смеетесь над собой из-за того, что немного споткнулись? Тогда при таком позитивном настроении у вас будет еще лучших шанса на .

Независимо от языка, скороговорки – это интересный способ помочь с произношением, когда вы пытаетесь выучить новые иностранные слоги, слова и фразы (или даже усвоить их на своем родном языке).

Основная цель этой статьи – предоставить вам отличные китайские скороговорки, с которыми вы сможете сразу же попрактиковаться.

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


Зачем практиковать китайский язык со скороговорками?

Китайский язык – идеальный язык для безумных скороговорок.

Изучающие язык, пытающиеся говорить на нем, обнаруживают, что скороговорки действительно помогают им сосредоточиться на различных тонах, которые образуют слова, и значениях, которые им сопутствуют.

Многие люди считают, что китайские скороговорки намного сложнее английских, и, возможно, они правы.Они могут быть очень тонкими и сложными даже для коренных жителей.

Тем не менее, из-за этого они являются отличным способом действительно заставить вас попрактиковаться не только в большом количестве китайских слов, чтобы помочь увеличить ваш словарный запас, но также и в том, чтобы научиться лучше разбираться во всех разнообразных тонах, которые делают каждое слово таким уникальный. В конце концов, тональность является ключом к беглому и понятному китайскому языку.

Хотя сначала изучение скороговорок может показаться немного пугающим, большинство из них относительно короткие и простые.Если вы начнете медленно, вы обнаружите, что все оказывается менее сложным, чем вы думали.

Другими словами, даже не имеет значения, на каком уровне китайского языка вы говорите, потому что есть скороговорки для учащихся всех уровней! Ниже приведены 20 скороговорок на мандаринском языке, которые могут помочь любому любому, кто хочет улучшить свои разговорные навыки на иностранном языке, приняв участие в увлекательной и творческой деятельности.

Если вы все еще не знаете, как попробовать что-нибудь, один хороший совет, который поможет вам с произношением, – это представить, что вы поете текст песни.Чтобы узнать о других методах, которые помогут вам с китайским произношением, щелкните здесь.

Также имейте в виду, что большая часть общения – это слушание, поэтому, помимо практики разговорной речи с помощью приведенных ниже скороговорок на китайском языке, вам нужно будет много практиковаться в аудировании. Особенно простой и интересный способ сделать это с помощью FluentU.

1. Поэт-львица

«Поэт-львица» – одно из самых современных стихотворений в этом списке, но оно настолько глубокое, что профессора колледжей действительно потратили много времени и усилий на изучение его истинного значения.

Каждый слог в стихотворении содержит форму ши с использованием различных тонов и символов. Вы не поверите, но вариации тонов и символов позволяют shi стать тоннами уникальных слов при правильном произнесении.

Это идеально подходит для тех, кто уже знаком с некоторыми китайцами, которые хотят не только забавную скороговорку, но и хорошую головоломку.

石室 诗 士 施 氏 , 嗜 狮 十 狮。
氏 时时 适 市 ​​视 狮。
十 时 , 适 十 狮。

氏 视 是 十 狮 , , 使 是 十 狮 逝世。
氏 拾 是 十 狮。
石室 湿 , 氏 氏 始 试 食 是 十 狮。
食 时 , 始 识 是 十 , 实 十 石狮 尸。
试 释 是 事。

Ши ши ши ши Ши Ши, ши ши, ши ши ши.
Ши ши ши ши ши ши.
Ши ши, ши ши ши ши.
Ши ши, ши Ши ши ши.
Ши ши ши ши, ши ши ши, ши ши ши ши ши.
Ши ши ши ши ши, ши ши.
Ши ши ши, Ши ши ши ши ши.
Ши ши ши, Ши ши ши ши ши ши.
Ши ши, ши ши ши ши ши, ши ши ши ши.
Ши ши ши ши.

В каменном логове поэт по имени Ши Ши, лев наркоман, решил съесть десять львов.
Он часто ходил на рынок искать львов.
В десять часов десять львов только что прибыли на рынок.
В то время Ши только что прибыл на рынок.
Он увидел тех десяти львов и своими верными стрелами заставил десять львов умереть.
Он принес трупы десяти львов в каменный ров.
Каменное логово было влажным. Он попросил своих слуг вытереть его.
После того, как каменное логово было вытерто, он попытался съесть тех десять львов.
Когда он ел, он понял, что эти десять львов на самом деле были десятью трупами каменных львов.
Попытайтесь объяснить это дело.

2. Груша и грязь

Из всех комбинаций в мире груша и грязь обычно не приходят в голову. Когда дело доходит до изучения китайских скороговорок, лучшей пары просто не найти!

树上 有 梨
地上 有 泥
风刮 梨
梨 落地
梨 滚 泥
泥 沾 梨。

Shù shàng yǒu lí
dì shàng yǒu ní
Fēng guā lí
lí luò dì
lí gǔn ní
ní.

Груша и грязь
на дереве, там груша
на земле, там грязь,
ветер сбивает грушу,
груша падает на землю,
груша катится по грязи,
грязь налипает на грушу.

3. Бамбуковый шест

Хотя тема бамбуковых шестов, возможно, не самая захватывающая для разговоров, из нее получается такая забавная скороговорка!

«Bamboo Pole» помогает говорящим со звуками -ing , -ong , eng и -ang , а также с различными китайскими словами, которые можно составить из них.

扁担 长 , 板凳 宽 ,
扁担 要 绑 在 ,
板凳 不让 扁担 上 ,
扁担 非要 绑 68

biǎn dàn cháng, bǎn dèng kuān,
biǎn dàn bǎng zài le bǎn dèng shàng,
bǎn dèng bú ràng biǎn dàn bǎngà zài bn dn bin dàn bǎngà zài bn d7

Бамбуковый шест длинный, а скамья широкая.
Бамбуковый шест был привязан к скамейке.
Скамья не позволяла привязать шест к ней,
но шест настаивал на привязке к скамейке.

4. Четыре – четыре, десять – десять

Кто знал, что повторение очевидного может помочь вам в изучении языка?

Это правда. Хотя эта скороговорка может показаться сложной, когда вы слышите ее впервые, смысл не может быть проще.

Из чего состоит скороговорка:

四 是 四。
十 是 十 ,
十四 是 十四 ,
四十 是 四十 ,
四 十四 是 四 十四。

sì shì sì.
ши ши ши,
ши ши ши ши,
ши ши ши ши,
ши ши ши ши ши си.

Четыре – четыре.
десять – десять,
четырнадцать – четырнадцать,
сорок – сорок,
сорок четыре – сорок четыре.

Видите? Это не так уж и плохо, потому что и числа четыре, и десять переводятся в ши, только с разными тонами. И если вы действительно обратили внимание, то, возможно, заметили, что это очень похоже на другую скороговорку в этом списке.Вы знаете, какой именно?

Если вы догадались, что это похоже на скороговорку из «Поэта-льва», то вы правы!

Хотя на самом деле символы в обоих скороговорках разные, оба содержат слова, которые произносятся только со звуком shi .

Есть более длинная версия этой скороговорки, которая включает вышеупомянутое, а также описывает, как 40 равно 40, а не 14, но давайте просто будем проще, не так ли? Вы уже должны понять это.

5. Ешьте виноград

Скороговорка, которая научит вас, как правильно есть виноград. Будьте готовы к тому, что ваш ум взорвется. Если вы едите виноград, эта скороговорка заставит вас понять, что вы все это время ели неправильно! Кто бы мог подумать, что людям нужна помощь, чтобы правильно есть виноград?

Вот, наверное, одна из самых известных китайских скороговорок:

吃葡萄 不 吐 葡萄 皮 ,
不 吃葡萄 倒 吐 葡萄 皮。

chī pú táo bù tǔ pú táo pí,
bù chī pú táo dào tǔ pú táo pí.

Ешьте виноград, но не выплевывайте кожуру,
не ешьте виноград, а выплевывайте кожуру.

Имеет смысл, не так ли?

На самом деле, эта скороговорка просто подшучивает, используя слова chi , bu , dao и putao .

6. Виноградная лоза

Эта скороговорка рассказывает об определенной виноградной лозе на определенной горе с помощью этого конкретного колокольчика, и… вы уловили идею.В целом, это короткая и легкая скороговорка, подходящая для начинающих. Попробуйте!

青青 山上 一根 藤 ,
青藤 底下 挂 铜铃 ,
风吹 藤 动 铜铃 动 ,
风 停 藤 停 铜铃 停。

Qīng qīng shān shàng yī gēn téng,
qīng téng dĭ xià guà tóng líng,
Fēng chuī téng dòng tóng líng líng dòng,
тонг.

На зеленой горе растет виноградная лоза.
Под виноградной лозой висит медный колокол.
Когда дует ветер, виноградная лоза движется, и колокол движется вместе с ней.
Когда ветер прекращается, виноград останавливается, и колокольчик тоже.

7. Птица и кошка

Жили когда-то птица и кошка … От вас зависит дальнейшее развитие событий, но в любом случае одному из этих животных, вероятно, станет хуже, чем раньше, поскольку они не известны тем, что вместе друг с другом.

Эта скороговорка объясняет, что, скорее всего, происходит, когда эти враждебные существа объединяются, помогая вам звуками няо и мао .

鸟 ,
一只 猫。
的 猫 想咬 树上 的 鸟 ,
树上 的 鸟 想 啄。

shù shang yì zhī niǎo,
dì shang yì zhī māo.
dì shang de mao xiǎng yǎo shù shang de niǎo,
sh shang de niǎo xiǎng zhuó māo de máo.

Птица на дереве
Кот на земле
С земли кошка пытается укусить птицу на дереве
С дерева птица пытается клевать кошку за шерсть.

8. Ян Юанян и Ян Яньюань

Вы когда-нибудь хотели узнать о двух людях, живущих в одной деревне, у которых почти одно и то же имя? В конце концов, он спрашивает, у кого из людей круглые глаза, что случайно, но, по крайней мере, учащиеся смогут практиковать свое произношение юаней и юаней .

有 个 颜 圆眼。
村 有 个 颜。
不知 颜 的 的 眼 圆 圆
圆 的 眼 9000

cūn qián yǒu gè yán yuán yn.
cūn hòu yǒu gè yán yn yuán.
bù zhī yán yuán yn dē yǎn ​​yuán
hái shì yán yn yuán dē yn yuán?

Напротив села стоит Ян Юанян.
За деревней стоит Ян Яньюань.
Не знаю, округлили ли глаза Янь Юаняна
или глаза Янь Яньюань круглее?

9. Красный Феникс, Розовый Феникс…

Будьте готовы к одной из самых коротких скороговорок на китайском языке.

Во всяком случае, вы всегда будете помнить, как произносить слова красный (红 – hóng), pink (粉 – fěn) и phoenix (凤凰 – fèng huáng) на мандаринском диалекте китайского языка.

红 凤 ,
凤 粉 红色 ,
粉 红色 凤。

hóng fèng huáng,
fěn fèng huáng,
fěn hóng fèng huáng.

Красный феникс,
розовый феникс,
розово-красный феникс

10. Монах и немой

В отличие от большинства других скороговорок в этом списке, «Монах и немой» более подробный и проработанный, поскольку он как бы рассказывает историю.

Поскольку он длиннее и содержит больше китайских словарных слов, чем типичная скороговорка, его, вероятно, потребуется больше времени для запоминания.Как только вы, наконец, поймете это, вы обязательно произведете впечатление.

南边 来 了 个 哑巴 , 腰里 别 了 个 喇叭 ;
打 北边 来 了 个 喇嘛 , 手里 提 犸。
獭 犸 要拿的 哑
的 喇叭 ;
别 着 喇叭 的 哑巴 喇叭 换 提 着 獭 的
别 着犸 的 喇嘛
一 喇叭 ;
还是 提 着 獭 的 喇嘛 打 了 别 着 喇叭 的 哑巴 一
犸。

dǎ nán biān lái le gè yǎ bɑ, yāo lǐ bié le gè lǎ bɑ ;
dǎ běi biān lái le gè lǎ mɑ, shǒu l tí le gè tǎ mɑ.
tí zhe tǎ mɑ de lǎ mɑ yào ná tǎ mɑ huàn bié zhe l bɑ de yǎ bɑ de l bɑ ;
bié zhe lǎ bɑ de yǎ bɑ b yuàn ná lǎ bɑ huà de m tǎ mɑ.
bù zhī shì bié zhe l bɑ de yǎ bɑ dǎ le tí zhe tǎ mɑ de l mɑ yī lǎ bɑ ;
hái shì tí zhe tǎ mɑ de lǎ m dǎ le bié zhe lǎ bɑī t m b .
lǎ mɑ huí jiā dùn tǎ mɑ, yǎ bɑ dī dī dā dā chuī lǎ b.

С севера идет немой, несущий на поясе трубу.
С юга идет монах с рыбой в руке.
Монах, держащий рыбу, хочет обменять свою рыбу на трубу с немым, несущим трубу.
Немой, несущий трубу, не хочет торговать своей трубой с монахом, держащим рыбу.
Не только немой, несущий трубу, ударяет своей трубой монах, держащий рыбу, монах, несущий рыбу, использует свою рыбу, чтобы поразить немого, несущего трубу.
Монах идет домой и тушит рыбу.
Немой играет на трубе.

Кстати, для этой скороговорки есть песня! (Обратите внимание, что он был немного изменен.)

11. Птичий остров

Любители птиц наверняка оценят гениальность этой следующей скороговорки.

鸟岛 是 岛 ,
有 鸟。
的 的 鸟 多 得 数不清 了。
要 想到 鸟岛 ,
要 爱鸟
小鸟

就 别 到 鸟岛。

niáo dǎo shì dǎo,
niáo dǎo yóu niǎo.
niáo dǎo de niǎo duō de shǔ bù qīng le.
yào xiǎng dào niáo dǎo,
yī dìng yào ài niǎo.
nǐ bú ài xiáo niǎo
jiù bié dào niáo dǎo.

Bird Island – остров;
На Птичьем острове есть птицы.
Птиц на Птичьем острове бесчисленное множество.
Если вы хотите попасть на Птичий остров,
вы должны любить птиц.
Если вы не любите маленьких птиц,
не езжайте на Птичий остров.

12.Мальчик-пастух-бык обожает леди Лю

Для всех вас, романтиков, эта скороговорка была выбрана специально для вас! Однако будьте готовы, это немного более длинный и сложный.

牛郎 恋 刘 娘 , 刘 娘 念 牛郎 ,
牛郎 牛年 恋 娘 年年 念 牛郎 ,
郎 恋 娘 娘 ,
郎郎 恋 娘 ,
念 恋 娘 郎, 绕 不 晕 你 算 我 白忙。

Ню Ланг Lian Liu Ньянг, Liu Ниянг Няни Ню Ланг,
Ню Ланг Ню Няни Lian Liu Ньянг, Liu Ниянг Нянь Нянь Нянь Ню Ланг,
Ланг Lian Ниянг Lai Ниянг Lian Ланг,
Няни Ниянг Lian láng niàn láng liàn nián,
niàn liàn niáng láng rào bù yūn nǐ suàn wǒ bái máng.

Мальчик-пастух любит Леди Лю, Леди Лю одержима мальчиком-пастухом,
Мальчик-пастух любит Леди Лю в год быка, леди Лю одержима мальчиком-пастухом в год быка,
мальчик любит даму и дама одержима мальчиком,
одержимая женщина любит мальчика, а одержимый мальчик любит леди,
одержимая, любящая, леди, мальчик. Если у вас не закружилась голова, я зря потратил свои усилия.

Если у вас возникли проблемы с освоением этого, по крайней мере, создатель скороговорки признал, что они хотели вас запутать, так что не расстраивайтесь!

13.Если знаешь, скажи, что знаешь

Хотя это всего лишь скороговорка, более правдивых слов никогда не произносили.

知道 就说 知道 ,
不 知道 就说 不 知道 ,
不要 知道 说不 知道 ,
也不 要不 知道 说 知道
你 知道 不 9知道?

zhī dào jiù shuō zhī dào,
bù zhī dào jiù shuō bu zhī dào,
bù yào zhī dào shuō bu zhī dào, 9000 bi dào, 9000 bi dào, 9000 bi dào, 9000 bi dào, 9000 bi zhī dào bù zhī dào?

Если знаете, просто скажите, что знаете.
Если не знаете, просто скажите, что не знаете.
Вы не должны знать и говорить, что не знаете.
И вы не должны не знать и говорить, что знаете.
Вы знаете?

14. Си Ши

Скороговорка под названием «Си Ши» происходит от китаянки, которая, как говорили, была настолько красивой, что считалась одной из четырех красавиц древнего Китая.

西施 死 時 四 十四。

Си Ши сы ши си ши.

Си Ши умер в 44 года.

И снова звук shi используется для образования слов и фраз.К тому времени, как вы закончите читать этот пост, вы должны быть профессионалом в произношении этого слова!

15. Мать / мама катается на лошади

Не так уж много людей видят, как их матери едут на лошадях, но если вы один из немногих счастливчиков, которые это делают, попробуйте рассказать вам, мать (妈妈 – Mā mā) Владение китайским языком!

Просто убедитесь, что вы действительно хорошо это практикуете, прежде чем говорить это, потому что, если вы этого не сделаете, вы можете случайно назвать ее лошадью (马 – Mǎ) , и она, вероятно, не будет очень довольна вами.

妈妈 骑马。
马 慢 ,
妈妈 骂 马。

Mā mā qí mǎ.
M màn,
mā mā mà mǎ.

Мать катается на лошади.
Конь медлителен,
мать ругает коня.

В отличие от многих других скороговорок, эта довольно реалистична, поскольку матери известны тем, что ругают людей (и животных), верно? Опять же, просто убедитесь, что вы знаете, какую форму ma вы произносите!

16.Черное удобрение, серое удобрение

Удивительно, но в этой скороговорке есть смысл.

黑 化肥 发 灰,
灰 化肥 发黑。
黑 化肥 发 灰 会 挥发,
灰 化肥 挥发 会 发黑。

hēi huà féi fā huī,
huī huà féi fā hēi.
hēi huà féi fā huī huì huī fā,
huī huà féi huī fā huì fā hēi.

Черное удобрение становится серым,
серое удобрение становится черным,
черное удобрение становится черным при испарении,
испарившееся серое удобрение может стать черным.

17. Учителю 44 года?

Если вы когда-нибудь захотите, чтобы ваш учитель почувствовал себя старше (или моложе в зависимости от учителя), подумайте о том, чтобы попрактиковаться в этой замечательной скороговорке и говорить это всякий раз, когда он или она рядом. Поскольку вы говорите по-китайски, скорее всего, они вас не поймут, и вы не обидите их – если только они не знают китайский, и в этом случае вам, вероятно, следует держать эту скороговорку при себе.

老师 是 或 不是 四 十四 的?

Lǎo shī shì bú shi sì shí sì de?

Учителю 44 года или нет?

18.800 солдат

Также известное как «800 Pivot» или «800 Spearmen», это еще одна потрясающая скороговорка, которую нужно не посещать, чтобы практиковать более сложные словарные слова.

八百 標兵 奔 北坡
炮兵 並排 北邊 跑
炮兵 怕 把 標兵 碰
標兵 怕 碰 炮兵 砲。

ba bai biao bing ben bei po
pào bing bin pai bei bian pao
pào bing pa ba biao bing pen
biao bing pa peng pào bing pào .

Восемьсот копьеносцев устремляются к северному склону холма
Солдаты артиллерии рядами бегут на север
Солдаты артиллерии боятся столкнуться с копьеносцами
В то время как копейщики боятся наткнуться на артиллерийскую бомбу.

19. Вьетнамки

Хотите верьте, хотите нет, но есть скороговорка о шлепанцах. Это быстро, и, особенно если вы действительно любите обувь, эту очень легко запомнить.

凉鞋 为 乐趣 飞出 你 的 脚!

liáng xié wèi lè qù fēi chū nǐ de jiǎo!

Шлепанцы слетают с ваших ног для удовольствия!

Ага, вот и все.Вот что означает каждое отдельное слово на английском языке.

凉鞋 (liáng xié) – сандалии / шлепанцы
(wèi) – за
(lè qù) – развлечение / удовольствие
飞出 (fēi chū) – fly
( nǐ) – вы
的 ( de) – владение / владение
(jiǎo) – стопа

20. Бабочка летит

Звучит так красиво и поэтично, не правда ли? «Butterfly Flies» – еще одна скороговорка.Вы наберете словарный запас для бабочки (蝴蝶 – húdié), black (黑色 – hēisè), и серого (灰色 – huīsè).

Это выглядит примерно так:

黑 蝴蝶 飛 ,
灰 蝴蝶 飛 ,
黑 蝴蝶 飛 完 ,
會 蝴蝶 飛。

hēi húde fēi,
hūi húdǐe fēi,
hēi húdǐe fēiwán,
hūi húdǐe fēi.

Летит черная бабочка,
летит серая бабочка,
после того, как летит черная бабочка,
летит серая бабочка.

Прочитав эту статью, вы, вероятно, действительно захотите попрактиковаться во всех этих скороговорках и, возможно, даже задаетесь вопросом, где можно найти еще.

Если скороговорки в этом списке только что заставили вас узнать больше, то посмотрите «Классические скороговорки: китайское издание» и «Карманные скороговорки: китайское издание». Обе книги наполнены сотнями дразнящих скороговорок.

Удачи в изучении китайского языка и постарайтесь не завязать язык полностью!

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


И еще кое-что …

Если вы хотите и дальше изучать китайский язык с интерактивными и аутентичными материалами на китайском языке, вам понравится FluentU.

FluentU естественным образом облегчит вам изучение китайского языка. Контент для родного китайского языка вполне доступен, и вы выучите китайский так, как на нем говорят в реальной жизни.

На FluentU есть широкий выбор современных видео, таких как драмы, телешоу, рекламные ролики и музыкальные клипы.

Экран просмотра приложений FluentU

FluentU делает эти видео на китайском языке доступными с помощью интерактивных субтитров. Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно его найти. Все слова имеют тщательно написанные определения и примеры, которые помогут вам понять, как используется слово. Нажмите, чтобы добавить слова, которые вы хотите просмотреть, в список слов.

Интерактивные стенограммы на FluentU

Режим обучения от FluentU превращает каждое видео в урок языка.Вы всегда можете провести пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров изучаемого слова.

На FluentU есть тесты для каждого видео

Самое приятное то, что FluentU всегда отслеживает ваш словарный запас. Он настраивает тесты, чтобы сосредоточить внимание на областях, требующих внимания, и напоминает вам, когда пришло время повторить то, что вы узнали. У вас есть 100% персонализированный опыт.

Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или Google Play.

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вы полюбите FluentU, лучший способ выучить китайский язык с помощью реальных видео.

Испытайте погружение в китайский язык онлайн!

Скороговорки – Gunston

Можете ли вы сказать это быстро? Можете ли вы сказать их ясно, чтобы их поняли? Можете ли вы сказать их, не смеясь над собой? Попробуйте … Бьюсь об заклад, вы не сможете …

Древесная жаба любит жабу
Жила на дереве.
Она была трехпалой древесной жабой,
Но двухпалой жабой был он.
Двупалая жаба пыталась победить
Жабы дружелюбно кивали,
Двупалая жаба любила землю
По которой ступала трехпалая жаба.
Но как ни старалась двупалая древесная жаба,
Он не мог удовлетворить ее прихоть.
В своей беседке с жабами на дереве,
С ее трехпалой силой,
Жаба наложила вето на него.


Лебедь, плыви над морем
Плыви, лебедь, плыви!
Лебедь, снова плыви.
Ну поплыл, лебедь!


Можете ли вы представить
воображаемым управляющим зверинцем

воображающим
управляющим
воображаемым зверинцем?


Нед Нотт был застрелен, а Сэм Шотт – нет.
Так что лучше быть Шоттом, чем Ноттом?
Некоторые говорят, что Нотта не стреляли.
Но Шотт говорит, что стрелял в Нотта.
Либо выстрел Шотта в Нотта не выстрелил, либо
или Нотт был застрелен
Если выстрел Шотта выстрелил, Нотт выстрелил.
Но если выстрел Шотта выстрелил в Шотта, то выстрелил Шотт, а не Нотт.
Однако выстрел Шотт выстрелил не Шотту – а Нотту.


Бетти Боттер купила масла,
Но, по ее словам, масло горькое.
Если я положу это в тесто,
Из этого теста мое тесто станет горьким.
Но немного лучшего масла-
Это сделало бы мое тесто лучше.
Итак, она купила немного масла,
Лучше, чем ее горькое масло.
И она положила это в свое тесто.
И тесто не было горьким.
Так было лучше.
Бетти Боттер купила немного лучшего масла.


Теофил Тистлдаун, успешный просеиватель чертополоха,
Просеивая через сито непросеянный чертополох,
воткнул три тысячи чертополохов сквозь толщу своего большого пальца.
Итак, если Теофил Тистлдаун, успешный просеиватель чертополоха,
воткнет три тысячи чертополохов сквозь толщу своего большого пальца,
Смотри, просеиваешь через сито чертополоха,
не застрешь непросеянный чертополох в большом пальце.


Сколько банок
Может консервная машина
Если консервная
Может консервная банка?
Консервный завод может
Так много банок
Как консервный завод
Если консервный завод может консервировать консервные банки.


Подумал мыслью.
Но мысль, которую я думал, была не той мыслью, которую я думал, что думал.
Если бы мысль, которую я думал, что я думал, была мыслью, которую я думал, я думал, я бы не думал так много.


Вам не нужно зажигать ночник
В такую ​​светлую ночь, как сегодня.
Для ночника это слабый свет,
А сегодня ночь светлая.
Когда свет ночи, как свет сегодняшней, действительно не совсем правильный
Зажигать ночники своими слабыми огнями
Светлой ночью, как сегодня.


Я бы сделал, если бы мог.
Если бы я не мог, как бы я мог?
Я бы не смог, если бы не смог, не так ли?
Если бы вы не могли, не могли бы, не так ли?


Сара, Сара, сидит в своем Шевроле.
Когда она дежурит, она пьет свой Schlitz, а когда она пьет свой Schlitz, она переключается.


Некий молодой человек по имени Биби
Хотел жениться на даме по имени Фиби
«Но, – сказал он. «Я должен посмотреть, какой будет гонорар служителю
, прежде чем Фиби станет Фиби Биби»


Сидеть в торжественной тишине на унылой темной пристани
В чумной тюрьме с пожизненным замком
В ожидании ощущения короткого резкого удара
От дешевого и крутого вертолета на большом черном блоке.


Сколько дерева выколотит сурок
Если сурок выколет дерево?
Сурок забросил бы все дерево, которое он мог бы бросить.
Если бы сурок мог забросить дерево.


Сколько дзен мог бы освоить мастер дзен
, если бы мастер дзен мог овладеть всем дзен?
Мастер дзен овладеет всем дзен, которым он может овладеть
, если мастер дзен овладеет всем дзен


Один умник, он чувствовал себя умным
Два умника, они чувствовали себя умными
Три умника, они все чувствовали себя умными


Питер Пайпер сорвал маринованный перец.
Кусок маринованного перца, который сорвал Питер Пайпер.
Если Питер Пайпер сорвал кусочек маринованного перца
Сколько маринованных перцев собрал Питер Пайпер?


Репетитор, игравший на флейте
Пытался научить двоих тутеров на зубочистке
Сказал двоим наставнику
«Что сложнее на зубочистке Или научить двоих на зубочистке?»


Три милых швейцарских ведьмы смотрят на три вымытых швейцарских ведьмы Swatch.
Какие сладкие переключатели швейцарских часов с ведьмами, которые мыли швейцарские часы с ведьмами Swatch?


Брат своему брату произнес
«Иди, брат мой, закрой ставни»
«Ставни закрыты», брат произнес
«Я не могу закрыть их никакими ставнями!»


Устрица встретила устрицу,
, и это были две устрицы;
Две устрицы встретили двух устриц,
и те тоже были.
Четыре устрицы встретились с пинтой молока
и это были тушеные устрицы.


Я часто сижу и думаю
, и ловлю рыбу, и сижу
, и ловлю рыбу, и думаю,
, и сижу, и ловлю
, и думаю, и желаю
Чтобы я мог выпить прохладного.


Скажите, вы сказали
или не сказали
То, что я сказал, вы сказали?
Ибо сказано, что ты сказал
Что ты не сказал того, что Я сказал, Я сказал.
Теперь, если вы скажете, что не сказали того, что я сказал, я сказал,
Тогда что вы скажете, что вы сказали вместо того, что я сказал, вы сказали?


Скажи это 5 раз очень быстро:

  • Критик крикета
  • Кровь черного жука
  • Ирландские наручные часы
  • Легенда срабатывания
  • Красный грузовик, желтый грузовик
  • Варианты
  • Красная кожа, желтая кожа
  • Красный Welly, желтый Welly
  • Дорожный каток
  • Верхний ролик, нижний ролик
  • Резиновые бамперы для детской коляски
  • Игрушечная лодка
  • Уникальный Нью-Йорк
  • Глупые суеверия


Другие фразы, которые скрутят вам язык:

  • Собака отца Кена Додда умерла.
  • “Ты что, обманываешь их, мой человек?” «Нет, я их опускаю, мэм».
  • У черного парня сломался задний тормозной блок.
  • Коробка печенья, коробка смешанного печенья и миксер для печенья
  • Он бьет кулаками по столбам и все еще настаивает, что видит призраков.
  • Представьте себе воображаемого менеджера зверинца, управляющего воображаемым зверинцем.
  • Я разрезаю лист, разрезал лист, на разрезанный лист сижу.
  • Полиция Лейта увольняет тебя.Полиция Лейта увольняет нас.
  • Настоящая чашка кофе из медного кофейника
  • Вокруг скалистой скалы бегал оборванный негодяй.
  • Шестая больная овца Шейха заболела.
  • «Плетем разрывы» (Вывеска в витрине ателье.)
  • Корабль Винкл затонул, а корабль креветок поплыл.
  • Старый морской медведь сидит на пирсе и выпивает пинту пива.
  • Один был скаковой лошадью, Два тоже был одним. Один выиграл гонку, Двое тоже выиграли.
  • Она продает морские ракушки на берегу моря. Ракушки, которые она продает, – это морские ракушки, я уверен.

Детские качели, тезербол и скороговорки: лингвистика на детской площадке

Мы были молоды. Мы не осознавали ценность каждого слова. Мы просто пытались сделать себе имя.

Те немногие, кто овладел сложнейшими скороговорками, заслужили игровую славу. Те из нас, кто наткнулся на наши слова, сидели в печали, наблюдая из тени новых детей на детской площадке.Но кто знал, что кирка Питера Пайпера или кидание сурка – это нечто большее?

Лингвистика скороговорок может дать представление о преимуществах, которые им сопутствовали. Лингвистика – это изучение языка с особым вниманием к его структуре, фонетике и природе в целом. Давайте взглянем на одну из скороговорок, которую мы помним больше всего.

Поиск кирки Питера Пайпера

Одна из самых распространенных скороговорок – скороговорка Питера Пайпера.Если вы уже забыли эту пословицу о детской площадке, не беспокойтесь. Напоминаем: «Питер Пайпер сорвал кусочек маринованного перца. Питер Пайпер сорвал маринованный перец? Если Питер Пайпер сорвал кусочек маринованного перца, то где кусок маринованного перца, который выбрал Питер Пайпер?

Эту скороговорку можно разделить на три части: первая устанавливает претензию; второй ставит под сомнение обоснованность этого утверждения; третий добавляет условную ситуацию к вопросу, заданному во втором блоке.Выявив составные части скороговорки, мы можем понять ее функции на структурном уровне.

Хотя эта скороговорка ставит под сомнение его самоутвержденное утверждение о том, что «Питер Пайпер сорвал кусок маринованного перца», подтверждая, что это утверждение не является причиной нашего языка. Это последовательное использование двух гласных и подавляющая аллитерация заставляют нашу речь запинаться. Из-за повторяющегося визуального и фонетического присутствия «е», «i» и «p» мы слишком отвлечены, чтобы даже подумать, куда были положены маринованные перцы Питера Пайпера после того, как их собрали.

Помимо заработка на хвастовство, мы в молодости зарабатывали навыки, которые пригодились почти десять лет спустя. В то время мы не знали, что часы практики скороговорки улучшили наше произношение и беглость речи. Еще до того, как мы узнали, что это такое, эти скороговорки дали нам введение в ключевые термины для множества близких чтений, которые мы будем делать в нашем классе R1A.

Вне зависимости от того, были ли вы одним из немногих избранных, кто мог потратиться на беглую речь на скороговорках, вы, тем не менее, извлекли пользу из спотыкания на этом пути.

Брайан Эрнандес Бенитес (Bryan Hernandez Benitez) – руководитель отдела репортажей. Свяжитесь с ним по адресу [электронная почта защищена].

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *