Разное

Русский язык 2 класс упражнение 3: Упражнение 3 – ГДЗ Русский язык 2 класс Канакина учебник часть 2. Страница 5

ГДЗ по русскому языку 2 класс учебник Канакина, Горецкий 1 часть


  • Тип: ГДЗ, Решебник.
  • Автор: В. П. Канакина, В. Г. Горецкий.
  • Год: 2021.
  • Серия: Школа России.
  • Издательство: Просвещение.

Подготовили готовое домашнее задание к упражнениям на 40 странице по предмету русский язык за 2 класс. Ответы на задания: Проверь себя.

Учебник 1 часть – Страница 40.

Ответы 2021 года.

ПРОВЕРЬ СЕБЯ

1. Подготовьте ответы на вопросы:
1) Что такое предложение?
2) Какие знаки препинания ставятся в конце предложений?
3) Какие члены предложения составляют основу предложения?
4) Как найти в предложении подлежащее и сказуемое?

Ответ:

1. Предложение – группа слов, объединённых общим смыслом, которая выражает законченную мысль. Запись начинается с большой буквы, в конце стоит точка.

2. Точку ставим в конце предложения, если спокойно сообщаем о чем-либо. Вопросительный знак говорит, что в предложении о чем-то спрашивается. Восклицательный знак – что мысль высказывается с сильным чувством (с радостью, огорчением, страхом и т. д. Эти знаки препинания показывают цель высказывания предложения.

3. Главные члены предложения – это подлежащее и сказуемое.

4. Подлежащее обозначает о ком или о чём говорится в предложении. Оно отвечает на вопрос кто? Или что? В предложении подчеркивается одной чертой.
Сказуемое обозначает что говорится в предложении о подлежащем. Оно отвечает на вопросы что делает? Что делают и другие. В предложении подчеркивается двумя чертами.

2. Прочитайте. Составьте из данных слов два предложения. Подчеркните главные члены в каждом предложении.

В, жужжат, цветами, кузнечики, траве, пчёлы, стрекочут, над.

Ответ:

В траве стрекочут кузнечики.
Над цветами жужжат пчёлы.

3. Прочитайте. Составьте из данных слов сначала нераспространённое предложение, затем распространённое. Запишите их. В чём различие этих предложений?

Ребята, в, шахматы, играют.

Ответ:

Ребята играют. (нераспространённое предложение.)
Ребята играют в шахматы. (Распространённое)

Различие в предложениях: в первом только главные члены предложения, а во втором предложении кроме главных членов в нём есть второстепенные.

4. Рассмотрите рисунок. Составьте и запишите по рисунку текст из 3-4 предложений.

Ответ:

Ребята вышли на прогулку в осенний лес. Деревья одеты в разноцветные наряды. Под ногами лежит пёстрый ковёр. Он так весело шуршит! Ребята собрали красивые букеты из опавших листьев. Как замечательно осенью в лесу!

Рейтинг

← Выбрать другую страницу ←

Слушать Forward 2 класс часть 2 бесплатно

  • Стр. 4  Раздел 15. Задание 1
  • Стр.6  Раздел 15. Задание 3
  • Стр.6  Раздел 15. Задание 5
  • Стр. 6  Раздел 15. Задание 6
  • Стр.7  Раздел 15. Задание 9
  • Стр.8  Раздел 15. Задание 11
  • Стр. 10  Раздел 16. Задание 1
  • Стр.12  Раздел 16. Задание 3
  • Стр.12  Раздел 16. Задание 5
  • Стр.
    13  Раздел 16. Задание 7
  • Стр.14  Раздел 16. Задание 11
  • Стр.14  Раздел 16. Задание 12
  • Стр. 15  Раздел 16. Задание 15
  • Стр.16  Раздел 17. Задание 1
  • Стр.18  Раздел 17. Задание 3
  • Стр. 18  Раздел 17. Задание 4
  • Стр.20  Раздел 17. Задание 9
  • Стр.22  Раздел 18. Задание 1
  • Стр. 24  Раздел 18. Задание 3
  • Стр.24  Раздел 18. Задание 5
  • Стр.25  Раздел 18. Задание 6
  • Стр. 25  Раздел 18. Задание 7
  • Стр.28  Раздел 19. Задание 1
  • Стр.28  Раздел 19. Задание 2
  • Стр. 29  Раздел 19. Задание 3
  • Стр.29  Раздел 19. Задание 5
  • Стр.30  Раздел 19. Задание 7
  • Стр. 32  Раздел 20. Задание 1
  • Стр.33  Раздел 20. Задание 2
  • Стр.33  Раздел 20. Задание 4
  • Стр. 36  Раздел 21. Задание 1
  • Стр.38  Раздел 21. Задание 4
  • Стр.38  Раздел 21. Задание 6
  • Стр. 39  Раздел 21. Задание 7
  • Стр.39  Раздел 21. Задание 8
  • Стр.42  Раздел 22. Задание 1
  • Стр. 44  Раздел 22. Задание 3
  • Стр.44  Раздел 22. Задание 4
  • Стр.45  Раздел 22. Задание 5
  • Стр. 48  Раздел 23. Задание 1
  • Стр.50  Раздел 23. Задание 4
  • Стр.51  Раздел 23. Задание 8
  • Стр. 52  Раздел 23. Задание 12
  • Стр.54  Раздел 24. Задание 1
  • Стр.57  Раздел 24. Задание 7
  • Стр. 57  Раздел 24. Задание 8
  • Стр.59  Раздел 24. Задание 13
  • Стр.60  Раздел 25. Задание 1
  • Стр. 62  Раздел 25. Задание 4
  • Стр.62  Раздел 25. Задание 5
  • Стр.62  Раздел 25. Задание 6
  • Стр. 63  Раздел 25. Задание 8
  • Стр.64  Раздел 25. Задание 10
  • Стр.64  Раздел 25. Задание 11
  • Стр. 65  Раздел 25. Задание 12
  • Стр.65  Раздел 25. Задание 13
  • Стр.66  Раздел 26. Задание 1
  • Стр. 68  Раздел 26. Задание 3
  • Стр.69  Раздел 26. Задание 8
  • Стр.69  Раздел 26. Задание 9
  • Стр. 72  Раздел 27. Задание 1
  • Стр.74  Раздел 27. Задание 5
  • Стр.74  Раздел 27. Задание 6
  • Стр. 75  Раздел 27. Задание 8
  • Стр.75  Раздел 27. Задание 9
  • Стр.78  Раздел 28. Задание 1
  • Стр. 80  Раздел 28. Задание 5

Хотите сохранить материал на будущее? Отправьте себе на почту

в избранное

Только зарегистрированные пользователи могут добавлять в избранное.

Войдите, пожалуйста.

Предыдущий материал Английский язык “Forward” 2 класс. Часть 1 Следующий материал Английский язык “Forward” 3 класс. Часть 1

Дополнительные материалы по теме

Рабочие программы

Рабочая программа. Английский язык. 2–4 класс. УМК «Forward»

18 апреля 2017

Статьи

Методическая помощь учителю английского языка

31 июля 2019

Интервью

Подготовка к ОГЭ и ЕГЭ

Шляпа для лошадки, или Десять трудных слов без перевода

19 февраля 2016

Статьи

Как научить читать на английском языке?

15 января 2018

Бюллетени

Бюллетень «Английский язык». Выпуск 1

13 августа 2016

Бюллетени

Бюллетень «Английский язык». Выпуск 3

13 августа 2016

Статьи

Новинки. Сентябрь 2017

21 сентября 2017

Бюллетени

Бюллетень «Английский язык». Выпуск 2

13 августа 2016

Учебные издания по теме

Вербицкая М.В.

Английский язык. 2 класс. Рабочая тетрадь

Вербицкая М.В., Оралова О.В., Эббс Б.

Английский язык. 2 класс. Учебник в 2-х частях. Часть 2

908 Р

Купить

Вербицкая М.В., Оралова О.В., Эббс Б.

Английский язык. 2 класс. Учебник в 2-х частях. Часть 1

908 Р

Купить

Вербицкая М.В.

Английский язык. 2–4 классы. Программа

Вербицкая М.В., Оралова О.В., Миндрул О.С.

Английский язык. 2 класс. Книга для учителя

Оценка разработки

Для оценки работы вам необходимо авторизоваться на сайте

Войти или зарегистрироваться

Ограничение доступа

Для доступа к материалу требуется регистрация на сайте

Войти или зарегистрироваться

Нужна помощь?

Колледж искусств и наук 2000-2002: славянские языки и литературы


Office of Creative Services
Von Lee 319
517 East Kirkwood Avenue
Bloomington, IN 47408-4060
(812) 855-5121


Комментарии: ocs@indiana.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

./../../graphics/blackline.gif” nowrap=”nowrap”>

 
Колледж искусств
и наук (колледж)
2000-2002
Академический бюллетень

Программы колледжа
Колледж искусств и наук (колледж)
Kirkwood Hall 104
130 S. Woodlawn
Bloomington, IN 47405
Местный (812) 855-1821
Факс (812) 855-2060
Contact College
gif”>
 

Славянские языки и литературы

Факультет
Введение
Сертификат по русскому языку
Факультетская программа с отличием
Обучение за границей
Летний семинар по славянским и восточноевропейским языкам
Дом русского языка
Сертификат учителя средней школы
Специальность «Славянские языки и литературы»
Дополнительная специальность «Славянские языки и литературы»
Описание курсов

Факультет

Председатель
Профессор Генри Р. Купер мл.

Профессора
Рональд Фельдштейн, Стивен Фрэнкс, Говард Келлер, Нина Перлина, Бронислава Волкова

Ассоциированные профессора
Андрей Дуркин, Джордж Фаулер, Додона Кизирия, Ежи Колодзей, Вадим Ляпунов

Доценты
Кристина Ильяс, Нюся Мильман, Божена Шеллкросс

Лектор
Лоуренс Р. Рихтер

Консультации по академическим вопросам
Ballantine Hall 502, (812) 855-2608

Вернуться к началу

Введение

Кафедра славянских языков и литератур (SLAV) предлагает курсы, предназначенные для удовлетворения широкого круга потребностей и интересов, на русском, польском, чешском, сербском, хорватском и румынском языках.

Углубленные языковые курсы предназначены не только для специальностей кафедры, но и для студентов, специализирующихся в других дисциплинах, особенно в области социальных наук, естественных наук и других языков и литературы. Кафедра предлагает курсы литературы и культуры, не требующие знания славянского или восточноевропейского языка, которые может пройти любой студент, интересующийся русским, славянским и восточноевропейским регионом.

Летом проводится интенсивная программа, позволяющая охватить целый год изучения русского, других славянских и восточноевропейских языков за восемь недель. Посещая две такие летние сессии в сочетании с обычным курсом обучения, студенты могут охватить четыре года русского языка за два или два года другого славянского или восточноевропейского языка за один. Для летнего изучения языка требуется вход на Летнюю мастерскую по славянским и восточноевропейским языкам.

Чтобы обеспечить надлежащее зачисление на языковые курсы всех уровней, переводящиеся учащиеся и те, кто возвращается на русский язык по прошествии времени, должны сдать вступительный экзамен, проводимый кафедрой, до зачисления на курс русского языка.

Специалистам и будущим специалистам настоятельно рекомендуется заблаговременно проконсультироваться с научными консультантами департаментов относительно желательности двойных специальностей и расписания сильных несовершеннолетних.

Вернуться к началу

Сертификат по русскому языку

Специальная сертификационная программа по русскому языку также доступна для высокомотивированных студентов, которые уже закончили не менее трех лет обучения русскому языку в колледже. Программа является частью летнего семинара. Он длится четыре лета и отличается высокой интенсивностью.

Успешно завершившим продвинутый уровень выдается сертификат о высоком уровне владения русским языком. Прием является конкурсным и требует письменного и устного экзамена по языку. Участники должны проживать в языковом доме, где они говорят только по-русски. Подробную информацию о курсе см. в R447, R448 и R449., перечислено ниже. Кредиты, полученные за эти курсы, а также за программу Санкт-Петербурга (см. «Обучение за рубежом» ниже), могут быть заменены требованиями языковых курсов, перечисленными в трех основных программах ниже. На двух курсах старшего уровня изучение русского языка проводится на два года позже, чем на четвертом курсе. Для конвертации кредита проконсультируйтесь с академическими консультантами.

Вернуться к началу

Ведомственная программа отличия

Студентам, планирующим поступать в аспирантуру по славянским языкам и литературам, особенно рекомендуется пройти факультетский курс с отличием S49.9 (тема которой меняется из года в год). Дополнительная курсовая работа в программе с отличием должна быть организована с советником отдела, включая разделы с отличием курсов отдела и выпускные разделы совместных предложений выпускников/студентов отдела. Выдающихся студентов также иногда приглашают записаться на стажировку S497 по славянскому языку.

Вернуться к началу

Обучение за рубежом

Университет является соспонсором российских программ, администрируемых Советом по международному образовательному обмену (CIEE) в Санкт-Петербурге в течение учебного года и второй летней сессии. Кроме того, кафедра спонсирует собственную зарубежную программу обучения в Санкт-Петербурге.

Успешное участие в этих программах может принести студентам до 15 часов кредита Университета Индианы. Для получения информации об этих и других возможностях обучения за рубежом в России и Восточной Европе обращайтесь в Управление зарубежных исследований, Franklin Hall 303, (812) 855-9304.

Вернуться к началу

Летний семинар по славянским и восточноевропейским языкам

Летний семинар кафедры предлагает студентам возможность ускорить изучение русского языка, покрыв эквивалент года обучения русскому языку в колледже за восемь недель интенсивного обучения и практики. Два летних обучения в мастерской в ​​сочетании с двумя годами регулярных курсов русского языка приравниваются к четырем годам неинтенсивных курсов русского языка. Кроме того, мастерская регулярно предлагает интенсивные курсы по другим славянским, восточноевропейским, кавказским и среднеазиатским языкам.

Вернуться к началу

Дом русского языка

В сотрудничестве с общежитиями, когда позволяет набор, кафедра содержит общежитие для студентов, которые имеют общий интерес к русскому языку и культуре. Еженедельно проводится «Русский чай», а также фильмы, лекции и другие специальные мероприятия. Для получения дополнительной информации обращайтесь в офис ведомства.

Вернуться к началу

Сертификат учителя средней школы

Кандидаты на сертификацию преподавателей должны ознакомиться с разделом «Дополнительные программы, образование» в этом бюллетене и проконсультироваться с научными консультантами департамента.

Вернуться к началу

Специальность славянские языки и литературы

Русский трек

Назначение
Данное направление предназначено для студентов, желающих углубленно изучить русский язык и/или русскую литературу в оригинале (вариант 1), или получить базовые знания русского языка и ознакомление с русской литературой и культурой в переводе (вариант 2). Студенты также должны выполнить требования к получению степени Колледжа искусств и наук.

  1. Р201-Р202, Р301-Р302; Р223, Р263-Р264; и либо строка 2, либо строка 3.
  2. Вариант 1, Русский язык и/или литература: R401, R402 (P:R401), R403 (P:R401), R404, R405, R406, R407, R408, R470, R472 (любые четыре).
  3. Вариант 2, Русская литература и культура в переводе: R334, R345, R349, R352.
Итого: 33 кредита.

Славянская тропа

Назначение
Этот трек предназначен для учащихся, желающих получить базовые знания славянского языка, отличного от русского, и ознакомления с его литературой и культурой в переводе на английский язык. Кроме того, студенты либо занимаются другой славянской литературой или культурой в английском переводе (в том числе русском), либо изучают другой славянский язык (в том числе русский). Студенты также должны выполнить требования к получению степени Колледжа искусств и наук. Эти курсы не будут засчитываться для получения специальности по русскому языку.

  1. Чешский вариант: C101-C102, C201-C202, C363-C364; и строка 4.
  2. Полировка Опция: P101-P102, P201-P202, P363-P364; и строка 4.
  3. Сербский и хорватский вариант: S101-S102, S201-S202, S363-S364; и строка 4.
  4. R353 и любые три других факультетских курса языка, литературы, кино или культуры на уровне 200 или выше.
Итого: 32 кредита.

Вернуться к началу

Специальность по славянским языкам и литературам

Требования
Пять курсов славянских языков и литературы, всего 15 кредитных часов Колледжа искусств и наук, на уровне 200 или выше, из которых не менее 9 кредитных часов должны быть пронумерованы 223 или выше.

Вернуться к началу

Описание курсов

Русский язык
R101-R102 Элементарный русский язык I-II (4-4 кр.) P для R102: C или выше в R101 или эквивалент. Введение в современный русский язык и аспекты русской культуры. Интенсивная тренировка и упражнения в базовой структуре; развитие словарного запаса. Занятия дополняются одним часом упражнений и работой в лингафонной лаборатории. Рекомендуется, чтобы майоры принимали R121-R122 одновременно.
R115 Ускоренный курс русского языка I (4 балла) Интенсивное введение в русский язык на первой летней сессии, пять часов в день/пять дней в неделю для студентов, готовящихся к углубленной работе на летнем семинаре по славянским и восточноевропейским языкам (SWSEEL) в вторая летняя сессия. Для регистрации требуется разрешение инструктора.
R121-R122 Устный русский I-II (1-1 кр.) C для R121: R101. Акцент на произношение, интонацию и развитие устной речи по темам, охватываемым в R101-R102. Настоятельно рекомендуется для российских специальностей.
R165 Ускоренный русский II (4 кр.) Продолжение R115, также в первой летней сессии. Для зачисления учащиеся должны иметь оценку не ниже B в R115. Учащиеся, получившие минимальный балл B, должны записаться на Летний семинар по славянским и восточноевропейским языкам (SWSEEL), уровень 4 (R444).
R201-R202 Средний русский I-II (3-3 кр.) P: C или лучше в R102 или эквивалент. C или выше в R201 является необходимым условием для R202. Продолжение работы над структурой и приобретением словарного запаса посредством изучения грамматики, упражнений и чтения. Устная практика и письменные упражнения. Рекомендуется, чтобы майоры принимали R221-R222 одновременно.
R221-R222 Средний Устный Русский I-II (2-2 кр.) P: R121-R122 или эквивалент. Упор на расширение коммуникативных навыков. Настоятельно рекомендуется для российских специальностей.
R301-R302 Продвинутый средний Русский I-II (3-3 кр.) P: C или лучше в R202, R222. Морфологический, лексический и синтаксический анализ широкого спектра текстовых материалов с особым акцентом на смысл. Развитие устной и письменной речи и понимания. Исправление грамматики и фонетики по мере необходимости. Занятия по чтению дополнены лабораторными и дискуссионными разделами.
R307 Чтения в русской разъяснительной прозе (2 кр. ) P: R202 или эквивалент. Развитие словарного запаса и навыков чтения, техники перевода. Материалы по русской культуре, цивилизации, физическим и общественным наукам согласно потребностям раздела. Я Сем.
R398 Специальный кредит по славянским языкам (1-8 кр.) Студенты, успешно окончившие курсы русского языка в других университетах или специальные программы технического языка, или программы CIEE в Санкт-Петербурге, или аналогичные программы в других славянских или восточноевропейских странах страны или те, кто пропускает последовательные курсы из-за повышения квалификации, получат соответствующий нераспределенный кредит, подтвержденный отделом. Можно повторять максимум 14 кредитных часов.
R401-R402 Расширенный русский I-II (3-3 кр.) P: B или лучше в R302. Совершенствование активных и пассивных языковых навыков с упором на расширение словарного запаса и использование слов. Обширное чтение, обсуждение, написание сочинения. Индивидуальные корректирующие упражнения по грамматике и произношению, направленные на подготовку учащихся к соответствию стандартам владения языком факультета. Класс декламации дополнен лабораторными и разговорными секциями.
R403 Фонетика русского языка (3 кр.) ШСИ P:R302 или эквивалент. Элементы артикуляционной и акустической фонетики и их применение к сравнительному изучению звуковых систем русского и английского языков. Методы обучения произношению и интонации. Анализ ошибок и исправление собственного произношения студента в лабораторных и практических разделах. II сем.
Р404 Структура русского языка (3 кр.) ШСИ Систематическое описание и анализ структуры современной русской фонологии, морфологии и словообразования. Включено сравнение с элементами английской грамматики.
R405-R406 Чтения по русской литературе I-II (3-3 кр.) AHLA P:R302 или эквивалент. Р: Р263, Р264. Чтение в оригинале важных произведений русской литературы девятнадцатого и двадцатого веков. Обсуждение и анализ работ. R405, I сем.; R406, II сем.
R407-R408 Чтения по русской культуре, истории и обществу I-II (3-3 кр.) AHTI P: R302 или эквивалент. Обширный перевод с оригинала избранных произведений по русской истории, государству, музыке, фольклору, географии, культуре. Обсуждение как лингвистических проблем, так и содержания. R407, I сем., СС; R408, II сем.
R431 Русско-устный интенсив (2 кр.) Предназначен для улучшения беглости речи. Координирует занятия по грамматике Летней славянской мастерской. Разделы, посвященные разговору, декламации и устному восприятию, дополняются лабораторными работами и тренировками по исправлению произношения, диктанту и чтению. SS.
R434 Интенсивный курс фонетики русского языка (1 кр.) Элементы артикуляционной и акустической фонетики и их применение в сравнительном изучении звуковых систем русского и английского языков. Методы обучения произношению и интонации. Анализ ошибок и исправление собственного произношения студента в лабораторных и практических разделах. SS.
R441 Интенсивный курс русского языка, уровень 1 (10 баллов) Интенсивный летний эквивалент R101 и R102.
R442 Интенсивный курс русского языка, уровень 2 (7 баллов) Интенсивный летний аналог R102 и R201.
R443 Интенсивный курс русского языка, уровень 3 (7 баллов) Интенсивный летний эквивалент R201 и R202.
R444 Интенсивный курс русского языка, уровень 4 (7 баллов) Интенсивный летний эквивалент R202 и R301.
R445 Интенсивный курс русского языка, уровень 5 (7 баллов) Интенсивный летний эквивалент 301 и 302 рандов.
R446 Интенсивный курс русского языка, уровень 6 (7 баллов) Интенсивный летний эквивалент R302 и R401.
R447 Интенсивный курс изучения русского языка, уровень 7 (7 баллов) Интенсивный летний аналог R401 и R402. Сертификационная программа первого уровня на русском языке. Тема: лексика.
R448 Интенсивный курс русского языка, уровень 8 (10 баллов) Интенсивный курс русского языка на пятом курсе. Сертификационная программа второго уровня на русском языке. Тема: синтаксис.
R449 Интенсивный курс русского языка, уровень 9 (10 баллов) Интенсивный курс русского языка для шестого года обучения. Сертификационная программа третьего уровня на русском языке. Тема: стилистика.
R470 Политический русский (3 кр.) Курс предназначен для продвинутых российских студентов, ориентированных на экономику и политику. В частности, это будет нацелено на младших и пожилых людей, желающих получить опыт в области политологии или политических исследований. Целью курса является развитие у студента функционального владения всеми основными языковыми навыками: чтением, аудированием, разговорной речью. Рассматриваемые темы будут включать, помимо прочего, официальные визиты, международные переговоры, экономику, национальную безопасность, контроль над вооружениями и т. д. Учащиеся будут знакомиться с подлинными материалами, такими как газетные статьи, отрывки из аудиозаписей из выпусков новостей и т. п. .
R472 Деловой русский язык (3 кр.) P: размещение старше третьего курса или согласие преподавателя. Приобретение лексики и построение характерно для делового русского языка. Чтение фоновой литературы. Особое внимание будет уделено изучению культуры в деловой и не деловой обстановке.
R491-R492 Русский язык для аспирантов I-II (4-4 кр., бакалавриат; 3-3 кр., град.) Овладение базовой грамматикой с последующим расширением словарного запаса. Активный контроль русской структуры, необходимый для продуктивного чтения; внимание к проблемам перевода. Открыто с согласия преподавателя для студентов, готовящихся к завершению бакалавриата. требование на другом иностранном языке. Р491, I сем.; R492, II сем.
S497 Стажировка по славянскому языку (1-3 балла) P: основная репутация, минимальный средний балл 3.0, 12 кредитных часов по славянскому языку на уровне 300 или выше и по предварительной договоренности с преподавателем или редактором. Имеет опыт преподавания курса славянского языка для студентов бакалавриата или редактирования журнала на базе факультета или смежных изданий. Можно повторить один раз для получения кредита, всего 6 кредитов.
S498 Индивидуальное чтение под наблюдением (1-3 кр.) P: R302 или аналогичный, с согласия инструктора. Чтение в оригинале материалов по славистике, представляющих особый интерес для школьника. Можно повторять максимум 6 кредитных часов.
S499 Семинар для старших с отличием (макс. 6 баллов) P: одобрение отдела почетного комитета.

Русская литература и культура на английском языке Перевод
Знание русского языка не требуется.
R223 Введение в русскую культуру (3 кр.) AHTI, CSA Обзор развития русской культуры и мысли от средневековой России до наших дней, в первую очередь через литературу и искусство. Знание русского не обязательно.
R263 От Пушкина до Достоевского (3 кр.) AHLA, CSA Золотой век русского романа; его социальный, культурный и экономический контекст; расцвет искусства и музыки; подъем метрополии в связи с нищетой, отчуждением, поиском идентичности (как национальной, так и личной), что нашло отражение в романтических и реалистических произведениях Пушкина, Гоголя, Тургенева, Достоевского. Знание русского языка не требуется.
R264 Толстой — Солженицыну (3 кр.) AHLA, CSA 1880 г. — настоящее время, период глубокого политического, социального и интеллектуального брожения; большевистская революция, Гражданская война, коллективизация, сталинские чистки, Великая Отечественная война. Обсуждаются произведения официально признанных писателей, а также инакомыслящих; от Толстого до Солженицына, от революционного пафоса и насилия до концентрационных лагерей. Знание русского языка не требуется.
R334 Толстой и Достоевский (3 кр.) AHLA, CSA Два гиганта мировой литературы, сформировавшие не только современную историю культуры, но также философию и политику. Основные произведения каждого автора будут прочитаны с международной точки зрения. Знание русского языка не требуется.
R345 Еврейские персонажи в русской литературе (3 кр.) AHLA, CSA «Еврейский вопрос», идентичность и самоидентификация еврейских персонажей с позиций литературного анализа, культурной этнографии, фольклора и религиоведения, социальных и политическая история. Литературные произведения крупных русских писателей девятнадцатого и двадцатого веков служат первоисточниками для дискуссий.
R349 Миф и реальность: женщины в русской литературе и в жизни (3 балла) AHLA, CSA Роли, творчество и статус женщин в русской и межкультурной перспективе; исторические, литературные и социальные роли русских женщин. Будут изучены главные женские персонажи классической русской литературы и произведения наиболее значительных русских писательниц. Особое внимание будет уделено современной ситуации в русской литературе и обществе.
R352 Русский и советский фильм (3 кр.) AHLA, CSA Развитие отечественного кинематографа с 1896 года по настоящее время. Характерные черты советских фильмов; теория и практика кинопроизводства в Советском Союзе; советское кино в его отношении к русской литературе, в более широком контексте европейского киноискусства. Знание русского языка не требуется. II сем.
R353 Центральноевропейское кино (3 кр.) AHLA, CSA Широкий обзор культуры центральноевропейского кино, освещающий основные события в кино в Польше, Венгрии, Болгарии и бывших республиках Чехословакии и Югославии в постсталинскую эпоху. Особое внимание будет уделено индивидуальному стилю и эстетике нескольких крупных кинорежиссеров.

Другие славянские и восточноевропейские языки
A101-A102 Начальный уровень албанского языка I-II (4-4 балла) Предварительное знание албанского языка не требуется. Знакомство с базовой структурой современного албанского языка и культуры. Чтение и обсуждение основных текстов. А101 и А102, СС.
B101-B102 Начальный болгарский язык I-II (4-4 кр.) Предварительное знание болгарского языка не требуется. Введение в базовую структуру современного болгарского языка и культуры. Чтение и обсуждение основных текстов. B101, I сем.; B102, II сем., СС.
C101-C102 Элементарный чешский язык I-II (4-4 балла) Предварительное знание чешского языка не требуется. Введение в базовую структуру современного чешского языка и культуры. Чтение и обсуждение основных текстов. C101, I сем.; C102, II сем., СС.
C201-C202 Второкурсник Чешский I-II (3-3 кр. ) P:C102 или разрешение кафедры. Продолжение работы над структурой и приобретением словарного запаса посредством письменных упражнений, изучения словообразования, упражнений, чтения и обсуждения коротких рассказов. C201, I сем.; C202, II сем.
C301-C302 Продвинутый средний чешский I-II (3-3 балла) Развитие устной и письменной беглости и понимания чешского языка на основе морфологического, лексического и синтаксического анализа современных текстовых материалов. Кредит не указан как для C301, так и для C471, или для C302 и C472.
G101-G102 Элементарный грузинский язык I-II (4-4 кр.) Эти курсы охватывают все аспекты грузинской грамматики (фонологию, морфологию и синтаксис). По окончании курсов студенты должны уметь читать средние неадаптированные грузинские тексты (как художественные, так и научно-популярные) с помощью словаря. В течение семестра студентам будет предложено попрактиковаться с базовой лексикой грузинского языка, чтобы развить разговорные навыки. G101, I сем.; G102, II сем., СС.
K101-K102 Элементарный словенский I-II (4-4 кр.) Интенсивное изучение структуры словенского языка, для чтения знаний языка.
M101-M102 Начальный уровень румынского языка I-II (4-4 балла) Предварительное знание румынского языка не требуется. Введение в базовую структуру современного румынского языка и культуры. Чтение и обсуждение основных текстов. М101, I сем.; М102, II сем., СС.
M201-M202 Промежуточный румынский I-II (3-3 кр.) P:M102 или разрешение кафедры. Продолжение работы над структурой и приобретением словарного запаса посредством письменных упражнений, изучения словообразования, упражнений, чтения и обсуждения рассказов. М201, I сем.; М202, II сем.
P101-P102 Элементарный польский язык I-II (4-4 балла) Введение в современный стандартный польский язык, чтение, письмо и разговорная речь. Сосредоточьтесь на изучении грамматических моделей и формировании активного словарного запаса. P101, I сем. ; P102, II сем., СС.
P201-P202 Промежуточный польский I-II (3-3 кр.) P:P102 или разрешение отдела. Продолжение работы над структурой и приобретением словарного запаса посредством письменных упражнений, изучения словообразования, упражнений, чтения и обсуждения рассказов. P201, I сем.; P202, II сем.
P301-P302 Продвинутый средний польский I-II (3-3 балла) P: P202 или эквивалентное владение. Морфологический, лексический и синтаксический анализ широкого спектра текстовых материалов с особым акцентом на смысл. Развитие устной и письменной речи и понимания.
S101-S102 Начальный сербский и хорватский I-II (4-4 кр.) Предварительное знание сербского или хорватского языка не требуется. Введение в базовую структуру современного сербского и хорватского языка и культуры. Чтение и обсуждение основных текстов. S101, I сем.; S102, II сем., СС.
S201-S202 Средний сербский и хорватский I-II (3-3 кр.) P:S102 или разрешение кафедры. Продолжение работы над структурой и приобретением словарного запаса посредством письменных упражнений, изучения словообразования, упражнений, чтения и обсуждения коротких рассказов. S201, I Сем.; S202, II сем.
S301-S302 Продвинутый средний сербский и хорватский I (3 балла) P: S202 или эквивалентное владение. Чтение литературных текстов из разных периодов и мест боснийско-хорватско-сербского речевого ареала. Последовательность чтения в оригинальной программе параллелей S363-S364 в переводе. Повторение грамматики, синтаксиса и расширение словарного запаса по мере необходимости.
V101-V102 Элементарный словацкий язык I-II (4-4 балла) Курс развивает навыки говорения, аудирования, чтения и письма. Студентов обучают фонетической транскрипции. Грамматические понятия вводятся и закрепляются с помощью упражнений и разговоров. Все падежи представлены вместе со всеми глагольными временами. Особое внимание уделено вербальному аспекту в словацком языке.

Другие славянские литературы и культуры в английском переводе
Знание славянских языков не требуется.
C363-C364 Литература и культура чехов и словаков I-II (3-3 кр. ) AHTI, CSA Обзор чешской и словацкой культуры и истории с акцентом на связь с другими славянскими народами и с Западной Европой. Чтения и лекции на английском языке. C363, I сем.; C364, II сем.
P223 Введение в польскую культуру (3 балла) AHTI, CSA Обзор польской культуры от истоков польского государства до наших дней. Важные исторические, политические и социальные события и тенденции, отраженные в литературе, искусстве, науке, музыке, архитектуре и политических документах. Знание польского не обязательно.
P363-P364 Обзор польской литературы и культуры I-II (3-3 кр.) AHTI, CSA I: Польская литература в английском переводе от ее истоков до конца девятнадцатого века в ее историческом и социально-политическом контексте . II: Польская литература в английском переводе с конца девятнадцатого века до наших дней в более широком европейском контексте. Знание польского не обязательно. P363, I сем.; P363, II сем.
P365 Темы польской литературы и культуры (3 кр. ) AHLA P: P364 или согласие инструктора. Обсуждение вербально-визуальных отношений, представленных в польской литературе и в основных теоретических работах. Знание польского не обязательно.
S223 Введение в балканские и южнославянские культуры (3 балла) AHTI, CSA Обзор культур Словении, Хорватии, Боснии и Герцеговины, Сербии, Черногории, Македонии, Болгарии, Албании и Румынии с упором на современный период . Лекции и чтения на английском языке.
S363-S364 Литература и культура южных славян I-II (3-3 кр.) АХТИ, ЦСА Обзор истории и культуры хорватов, словенцев, сербов, македонцев и болгар с древнейших времен до наших дней. Чтения и лекции на английском языке. S363, I сем.; S364, II сем.

Сопутствующие курсы
См. списки в разделе «Институт России и Восточной Европы».

Вернуться к началу