Русский слоги: Слоги в слове русский
О смысле букв и слогов русского языка
Для чего создан этот сайт? Автором поставлена цель показать и доказать заинтересованному читателю, что слоги и буквы русского языка имеют строго определённые смыслы, а множество русских слов представляют из себя смысловые синтетические миниатюры, причём смысл слова почти всегда является суммой смыслов составляющих слово слогов и (или) букв.
Приведена наглядная методика восстановления исходных (буквальных) значений и смыслов общеупотребительных русских слов. Дешифровка значений осуществлена исключительно на материале слов современного русского языка. Никаких экскурсий в область древнерусского, старославянского или церковнославянского языков не производится. Методика обеспечивает получение наглядных для неподготовленного читателя результатов.
Дешифровка произведена с применением разработанного коллективом опытных специалистов не имеющего аналогов мощного программного обеспечения. Программное обеспечение, базы данных, тезаурус, генераторы статей, и многое другое, необходимое для реализации описанной методики, успешно эксплуатируется. Методика проверена и дала любопытные результаты.
Показано, что исходные смыслы русских слов носят исконный и мотивированный характер. Опровергается имеющая хождение этимологическая теория о массовом заимствовании русских слов из иностранных языков. Приводятся аргументы, доказывающие вероятность прямо противоположного процесса заимствования русских слов иностранными языками.
Критически рассмотрен этимологический словарь Шанского. На примерах показано, что множество статей словаря носят поверхностный и неубедительный характер.
Составлен словарь дешифрованных русских слов объёмом свыше 4300 слов. В словаре даны исходные значения слов, процедура дешифровки каждого слова и сравнение со значениями слов, приведёнными в соответствующих статьях этимологических словарей Шанского или Фасмера. Словарные статьи снабжены авторскими комментариями и, при необходимости, справочными материалами из научных, энциклопедических или иных источников.
Данный ресурс — интерактивная книга, каждый пост — её отдельная глава или раздел. Материалы для публикации уже подготовлены, ведутся работы по наполнению сайта, следить за появлением новых статей можно по оглавлению книги (в правой части экрана). Добавление новых материалов производится несколько раз в неделю.
Для кого предназначена эта книга? Книга предназначена для всех, кого интересует родной язык, кто хотя бы раз задумывался, что значат русские слова, почему мы говорим так, а не иначе. Как-то один товарищ написал на форуме, что его мутит, когда он справляется в Яндексе об этимологии русских слов. Эта книга для таких, как он. Книга предназначена для интеллектуалов, любящих заглядывать за границы общепризнанного.
Для кого книга не предназначена? Книга не предназначена для тех, кого информация, излагаемая в книге, начнёт немедленно раздражать. Закройте книгу и никогда больше её не открывайте.
Кому эту книгу нельзя читать ни при каких обстоятельствах? Книгу нельзя читать этимологам и лицам, убеждённым в своих этимологических познаниях. Эта книга для вас вредна. Как предупреждают в инструкциях к лекарственным препаратам – имеются противопоказания. Лишние знания вредны. Не знакомьтесь ни при каких обстоятельствах.
Книга, которую вы держите перед глазами, необычна по форме и ещё более необычна по содержанию. В книге затрагиваются очень сложные и серьёзные вопросы. Поэтому, чтобы придать тексту хоть какую-то лёгкость чтения, автор отказался от «академического стиля» и использовал многочисленные отвлечения и пространные отступления. Книгу следует читать медленно и постепенно, т.к. при первом прочтении у вас быстро наступит интеллектуальная перегрузка. Постепенность и ещё раз постепенность. Полезно, если через некоторое время читатель перечитает книгу. Через пару другую месяцев. Через год.
Данная часть книги представляет собой небольшое, но необходимое введение в проблему. Дальнейшее изложение имеющихся материалов будет представлено в следующих частях книги. Материалы подготовлены.
Тот, кто дочитает книгу до конца получит истинное интеллектуальное удовольствие!
Книга первая.
ПредисловиеЧто вы скажете, если я сделаю следующее заявление: «Палатка – это раскрывающееся, покрывающее, закрепляемое и переносимое сооружение»? А что вы скажете, если я заявлю с умным видом, что «река непрерывно движется»? А что «вершина – это верхняя деталь, торчащая на чём-то»? Или, «ширма – поднимающийся, возвышающийся, отделяющий и раскрывающийся предмет»? Возможно, если вы хорошо ко мне отнесётесь, вы предположите, что я составляю кроссворды. Кто-то сочтёт, что я сыплю трюизмами и банальностями. Саркастический читатель посчитает, что я изрекаю выражения, типа «масло масляное» и «верёвка – есть вервие простое». Все будут правы. Но… Читать дальше
Предпосылки
Итак, повторяю. Автор исповедует «ненаучную» точку зрения на структуру русского языка. Потому, что имеются предпосылки. Какие же это предпосылки? Начнём перечислять. Читать дальше
О методе дешифровки русских слов
Автор не первый берётся за дешифровку значения русских слов. Можно привести череду попыток имеющих отражение на соответствующих ресурсах Интернета. Часть авторов с большим или меньшим пафосом нажимают на божественность происхождения русского языка, его космическую энергетику и эзотерическую сущность заложенных в слова смыслов. Это всевозможные Всесвятские грамоты, чаромутия, истотность и тому подобное. К сожалению, автор не обладает эзотерическими способностями, несколько ошарашено взирает на продукты, выходящие из-под рук мастеров подобных трактовок, и бежит от данной методы, как от чёрного квадрата Малевича. Автор начисто лишён способности понимать непреходящую ценность подобных артефактов. Как говорили кавалеристы, виноват всадник, а не конь. Т.е. виноват я, а не творцы шедевров. Кони ни при чём. Читать дальше
Понимаем БУКВАЛЬНО
Сложность изложения результатов заключается в том, что результатов очень много.
Проанализировано свыше четырёх тысяч слов. Меньше было нельзя. (Если распечатать в виде словаря все слова с расшифровкой и сопутствующими статьями, получится свыше четырёх тысяч страниц формата А4). Как я уже говорил, по каждой букве, по каждому слогу и по некоторым буквосочетаниям количество анализируемых слов должно быть достаточным, чтобы можно было доверять результатам, как положительным, так и отрицательным. Напротив, объём читаемого вами текста должен быть ограничен. Понятно, что порядок и объём предъявления полученных результатов совсем не обязательно должен совпадать с технологией получения этих результатов. Строители кладут кирпичи, а предъявляют квартиры. Есть технология, а есть готовый продукт. Я предлагаю начать не со смысла слогов, а со смысла букв. И только затем, по ходу изложения, постепенно добавлять слоги. Ниже приводится таблица современных русских букв и их смыслы (значения). Читать дальше
Значения русских букв. Таблица
В данной публикации приведены все буквы русского языка (буквы современного русского языка) с дешифрованными значениями. Для наглядности, найденные значения букв, представлены в виде таблицы Читать дальше
Страница 1 из 10912345. ..→109
http://brextkino.ru http://ivanpavlov.ru http://sovietpainting.ru http://xylography.ru http://redfishz.ru/
Русский язык. Ударения и деление на слоги.Рабочая тетрадь дошкольника. 165х215 мм. Умка
Артикул 978-5-506-06839-6
Штрихкод 9785506068396
Код товара 9609645
Бренд Издательский дом Умка
Категория Рабочая тетрадь А5 32 стр младшего школьника
Характеристики:
Страна: Россия
Материал: Бумага офсетная
Вес: 100
Тип упаковки: Без упаковки
Размер коробки: 0x0x0см
Ваша цена: 36
Цена для зарегистрированных: 29
Оптовая цена: 24
Добавить в корзину
Наличие товара
В интернет магазине
Доставим за 5 дней
Описание товара:
Рабочая тетрадь дошкольника «Русский язык. Ударения и деление на слоги» ТМ «УМка» станет отличным помощником для маленького любознайки в процессе освоения им новых знаний:
– соответствует ФГОС
– готовим руку к письму
– учимся ставить ударения
– учимся делить слова на слоги
– удобный формат
– блок для имени и фамилии на обложке
Данная рабочая тетрадь разработана в соответствии с действующей программой дошкольного образования. Представленный в ней комплекс упражнений поможет дошкольнику эффективно усвоить новый материал, а также углубить знания и закрепить практические навыки и умения.
Занятия с рабочей тетрадью ТМ «УМка» помогают подготовить руку к письму и способствуют развитию:
– мелкой моторики рук
– памяти
– внимания
– логики
– усидчивости
Объём: 32 стр. Формат: 165 х 215 мм.
Материал: офсетная бумага.
Рекомендовано детям старшего дошкольного возраста.
Гарантии
Обмен, возврат
Открыть сертификат
Литература. Работа с текстом. Рабочая тетрадь младшего школьника. 165х215мм. 32 стр. Умка
Артикул: 978-5-506-06949-2
30 В корзину
Окружающий мир. Рабочая тетрадь дошкольника. 165х215мм, 32 стр. 1+1. Умка
Артикул: 978-5-506-06891-4
36 В корзину
Русский язык Фонетический разбор слов. Рабочая тетрадь младшего школьника. 32 стр. Умка
Артикул: 978-5-506-06954-6
36 В корзину
Литература. Смысловое чтение. Рабочая тетрадь младшего школьника. 165х215 мм,32 стр. Умка
Артикул: 978-5-506-06955-3
30 В корзину
МАТЕМАТИКА РЕШАЕМ ЗАДАЧИ. Рабочая тетрадь младшего школьника. 165х215мм, 32 стр, 1+1 Умка
Артикул: 978-5-506-05747-5
36 В корзину
Литература Пересказ текста. Рабочая тетрадь младшего школьника. 165х215 мм, 32 стр. Умка
Артикул: 978-5-506-06840-2
36 В корзину
Окружающий мир: правила безопасности. Рабочая тетрадь младшего школьника. 165х215 мм Умка
Артикул: 978-5-506-06956-0
36 В корзину
Математика. Таблица умножения. Рабочая тетрадь младшего школьника.165х215 мм,32 стр, Умка
Артикул: 978-5-506-06951-5
36 В корзину
Математика Единицы измерения. Рабочая тетрадь младшего школьника. 165х215 мм, 32 стр, Умка в кор40шт
Артикул: 978-5-506-06952-2
30 В корзину
Русский язык. Проверка безударных гласных. Рабочая тетрадь младшего школьника. Умка
Артикул: 978-5-506-06948-5
30 В корзину
Как читать русские слова. Стресс по-русски. Омографы.
Впервые здесь?
Загрузка…
Загрузка…
Загрузка…
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5!
Ударение в русском языке
Изучение Русское произношение может быть сложным для людей, которые только начинают изучать Русский язык . Как вы знаете, русские гласные произносятся по-разному в зависимости от того, 9 ли они.0018 ударный
В отличие от некоторых других языков, русский не имеет строгих правил для положения ударения. Ударение может падать на любой слог слова (в отличие, например, от французского, где ударение почти всегда падает на последний слог). Модели стресса практически невозможно предсказать, особенно для тех, кто только начал изучать русский язык.
Этот онлайн-инструмент автоматически вставляет ударения в русские слова и восстанавливает букву «ё» в русском тексте. Это сэкономит вам много времени — вам больше не нужно искать положение ударения в словаре.
Некоторые русских слов с одинаковым написанием могут иметь разное значение в зависимости от расстановки ударения. Сравните:
- замо́к (замок) ↔ за́мок (замок)
- больша́я (большой) ↔ бо́льшая (большой)
Эти слова называются омографами . Инструмент покажет вам все возможные позиции ударения в таких словах. Словарь содержит 23 376 омографов (16 609уникальное написание).
В русском языке также есть группа слов, которые можно рассматривать как «фальшивые» омографы – слова с буквой «ё», которые становятся омографами при написании с буквой «е». Например, если «берёг» пишется с буквой «е», оно может произноситься как «бе́рег» (берег) или как «берёг» (заботился). Этот онлайн-инструмент покажет обе позиции ударения в этих словах. Другие примеры приведены ниже:
- колеса́ (колесо, родительный падеж ) ↔ колёса (колеса)
- о́зера (озеро, родительный падеж ) ↔ озёра (озёра)
В русском языке есть ещё одна группа слов, которые могут писаться как с буквой «ё», так и с буквой «е». Положение ударения в обоих словах одинаковое, но смысл разный. Например:
- все́ (все) ↔ всё (все)
- небо (небо) ↔ нёбо (небо)
Привет от разработчика Тимура
Узнай, как активировать свой мозг и учиться быстрее (4 мин.)
Ваш браузер не поддерживает видео HTML5!
Тимур Байтукалов. Полное руководство по изучению языка. Часть 1: Изучение произношения
Бесплатный вебинар «Фонетическая транскрипция для быстрого изучения языка» (20 мин. )
- Глоссарий по фонетике и произношению
- Международный фонетический алфавит для русского языка — Таблица IPA
- Russian Pronunciation Tool – Переводчик фонетической транскрипции
- Русские словари онлайн – Project Modelino
- PHP-yoficator – программа, восстанавливающая букву «ё» в русских словах.
- Русский алфавит – Википедия
- Русская фонология – Википедия
- Омограф — Википедия
- Гетероним — Википедия
Обновления в инструменте расстановки ударений в русские слова
Внесены некоторые улучшения в инструмент расстановки ударений в русские слова. Главное – возможность восстановить букву “ё” в русских словах….
21.12.2013
Русский язык, фонетика русского языка, русское произношение, МФА, таблица МФА, переводчик МФА, словарь, изучение языка, фонетический словарь, фонетическая транскрипция, ударение
Для разработки этого переводчика мы использовали информацию из различных источников, упомянутых на этой странице.
Переводчик фонетической транскрипции и словарь произношений
Мы поможем вам сэкономить время при изучении языка
Ваши настройки сохранены!
Выявление уровня фонетической чувствительности тайских студентов в имитации русских слогов
Открытый доступ
Проблема | Веб-конференция SHS. Том 55, 2018 Международная конференция по перспективным исследованиям в области социальных и гуманитарных наук в постсоветскую эпоху (ICPSE 2018) | |
---|---|---|
Номер статьи | 04002 | |
Количество страниц) | 16 | |
Раздел | Литература и языкознание имперского, советского и постсоветского времени | |
ДОИ | https://doi. org/10.1051/shsconf/20185504002 | |
Опубликовано онлайн | 14 ноября 2018 г. |
Сеть конференций SHS 55 , 04002 (2018)
Выявление уровня фонетической чувствительности тайских студентов в имитации русских слогов
Мекратанкулпат Натчиван * , Нина Федотова и Татьяна Липкан
Санкт-Петербургский государственный университет, 199034, Университетская наб., 13Б, Санкт-Петербург, Россия
* Автор, ответственный за переписку: [email protected]
Реферат
В статье рассматривается роль фонологической чувствительности в развитии навыков владения иностранным языком. В психолингвистическом плане речевое общение на неродном языке представляет собой языковой контакт. Важно, чтобы в условиях обучения взаимодействие контактирующих языков не было спонтанным, оно должно учитываться при моделировании речевого общения. Поскольку формирование механизмов, обеспечивающих речевую деятельность личности на изучаемом языке, происходит под влиянием интерференции, необходимо изучить проявление специфики контактирующих языковых систем при восприятии речи на неродном языке.