Рассказы и стихи о лете: Стихи и интересные рассказы о лете
Стихи и интересные рассказы о лете
Ярко солнце светит Ярко солнце светит. И. Суриков На что похоже солнце? На что похоже солнце? Татьяна Бокова Подсолнух Золотой подсолнушек, Летом наш подсолнушек – Татьяна Лаврова Лето Рада летом я купаться Л. Антонова Одуванчик Носит одуванчик Серова Июнь Стали вылетки смелей, Михаил Садовский Летняя песенка Опять смеется лето Т. Белозеров
Утро Застёгнут луг на все росинки. Г. Новицкая Жара Среди двора стоит Жара, Э. Бицоева Летний дождь “Золото, золото падает с неба!” – – Полно-те, дети, его мы сберем, Только сберем золотистым зерном В полных амбарах душистого хлеба! А. Майков В лесу Мы летом в лесу М. Файзуллина Теплый дождь Загремел веселый гром… А рябинки и осинки Моют шеи, моют спинки… Мойтесь все, кому не лень, Ведь сегодня банный день! З. Александрова От чего так много света? Отчего так много света? Оттого и каждый день Лето Если в небе ходят грозы, Я. Ким Летающий цветок(стишок про одуванчик) Был, как солнце золотым, Но отцвёл и стал похожим На пушистый белый дым. Ты лети над тёплым лугом Ты неси на крыльях ветра В. Степанов Дождь Ранним утром, ровно в пять, «По газону не ходить». О.Бундур Солнечный зайчик Солнечный зайчик Я тут же проснулась, С. Сирена Июль – макушка лета Июль – макушка лета,- Дневного убыль света; Но прежде малой этой, Скрытнейшей из примет,- Ку-ку, ку-ку,- макушка,- Отстукала кукушка Прощальный свой привет. А с липового цвета Считай, что песня спета, Считай, пол-лета нет,- Июль – макушка лета. А. Твардовский Август Август – астры, Марина Цветаева За селом на полной воле За селом на полной воле Ивы клонятся к воде… Hа плоту лежат рубашки, А мальчишки все в пруде. Солнце брызнуло полоской. Тени вьются словно дым, Эх, разденусь за березкой, Руки вытяну – и к ним! Саша Черный Почему лето короткое? -Почему для всех ребят В. Орлов Кончается лето Последним ласковым теплом Н. Метелкина Рассказы о лете для младших школьников и старших дошкольников. Рассказы про лето, про красоту деревьев в летний период, про красоту летних цветов. Рассказы о красоте полевых и луговых цветов. Лесной голосок. Автор: Г. Л. СкребицкийСолнечный день в самом начале лета. Я брожу неподалёку от дома в берёзовом перелеске. Всё кругом будто купается, плещется в золотистых волнах тепла и света. Надо мной струятся ветви берёз. Листья на них кажутся то изумрудно-зелёными, то совсем золотыми. А внизу под берёзами по траве тоже, как волны, бегут и струятся лёгкие синеватые тени. И светлые зайчики, как отражения солнца в воде, бегут один за другим по траве, по дорожке. Солнце и в небе, и на земле… И от этого становится так хорошо, так весело, что хочется убежать куда-то вдаль, туда, где стволы молодых берёзок так и сверкают своей ослепительной белизной. И вдруг из этой солнечной дали мне послышался знакомый лесной голосок: «Ку-ку, ку-ку!» Кукушка! Я уже слышал её много раз, но никогда ещё не видал даже на картинке. Какая она из себя? Мне почему-то она казалась толстенькой, головастой вроде совы. Но, может, она совсем не такая? Побегу — погляжу. Увы, это оказалось совсем не просто. Я — к ней на голос. А она замолчит, и вот снова: «Ку-ку, ку- ку!», но уже совсем в другом месте. Как же её увидеть? Я остановился в раздумье. А может, она играет со мною в прятки? Она прячется, а я ищу. А давай-ка играть наоборот: теперь я спрячусь, а ты поищи. Я залез в куст орешника и тоже кукукнул раз, другой. Кукушка замолкла. Может, ищет меня? Сижу молчу и я, у самого даже сердце колотится от волнения. И вдруг где-то неподалёку: «Ку-ку, ку-ку!» Я — молчок: поищи-ка лучше, не кричи на весь лес. А она уже совсем близко: «Ку-ку, ку-ку!» Гляжу: через поляну летит какая-то птица, хвост длинный, сама серая, только грудка в тёмных пестринках. Наверное, ястребёнок. Такой у нас во дворе за воробьями охотится. Подлетел к соседнему дереву, сел на сучок, пригнулся да как закричит: «Куку, ку-ку!» Кукушка! Вот так раз! Значит, она не на сову, а на ястребка похожа. Я как кукукну ей из куста в ответ! С перепугу она чуть с дерева не свалилась, сразу вниз с сучка метнулась, шмыг куда-то в лесную чащу, только её я и видел. Но мне и видеть её больше не надо. Вот я и разгадал лесную загадку, да к тому же и сам в первый раз заговорил с птицей на её родном языке. Так звонкий лесной голосок кукушки открыл мне первую тайну леса. И с тех пор вот уж полвека я брожу зимою и летом по глухим, нехоженым тропам и открываю всё новые и новые тайны. И нет конца этим извилистым тропам, и нет конца тайнам родной природы. Гвоздика. Автор: А. С. ОнеговПришло лето, загорелось, засветилось огоньками самых разных цветов. Но настоящий летний праздник ещё не наступил: не встретили мы с вами пока главный праздничный цветок лета — гвоздику… Наверное, красную гвоздику, с которой встречают многие праздники, знают все. Но это цветок садовый. Выращивают его на клумбах или в специальных теплицах — оранжереях. Гвоздики же, что растут в поле, на лугу, поменьше и поскромней. Но и без их красивых красных и тёмно-розовых цветов-огоньков не бывает настоящего праздника лета. И только когда в поле, на лугу зацветут гвоздики, считают, что лето наступило совсем. Светится красными весёлыми огоньками гвоздика, и на этот огонёк летят к цветам одна за другой самые разные бабочки. А вот других насекомых возле этих цветов вы обычно не увидите. Дело в том, что сладкий сок, нектар, спрятан у цветков гвоздики на дне длинной трубочки, как в глубоком колодце. И достать этот сок оттуда могут только бабочки своими длинными хоботками. Хоть и скромней наши полевые и луговые гвоздики пышных садовых цветов, но аромат от них так силён, что остановишься невольно и долго будешь наслаждаться этим запахом цветущего лета. |
Стихи о лете для детей
Лето
Нету Лета этим Летом,
Спит оно, наверно, где-то.
Лето …Лето …хватит спать,
Пчёлам взяток надо брать!
Ох, с Весной мы загуляли …
И на рейс мы опоздали!
Вот, пешком теперь иду,
К Сентябрю …поверь, приду!
К. Дмитриев
Утренняя песенка
С добрым утром — будет спать!..
Видишь: встало солнце…
И тебе пора вставать!
Погляди в оконце:
Умываются цветы
Светлою росою…
Как цветочки, так и ты
Освежись водою!
Видишь, пчелка тянет сок
Из медовой кашки…
Ты ж напейся, мой сынок,
Молочка из чашки!
Вон оделся весь листвой
Сад наш, зеленея. ..
Ты оденься, мальчик мой,
Также поскорее!..
И беги, беги, играй
На свободной воле,
И расти, и расцветай,
Как цветочек в поле!
Г.Галина
Над рекою
Только станет над рекою
Тихо и тепло,
В ярких брызгах над волною
Взброшу я весло…
И помчуся чайкой дикой
Вдаль, в речную тишь,
Там, где с сонной повиликой
Шепчется камыш;
Где купавы серебрятся,
Венчики раскрыв;
Где над берегом клонятся
Ветви старых ив;
Где зеленый Дед осокой
Тихо шелестит
И на самом дне глубоко
Днем русалка спит…
Г.Галина
Сказка леса
Из душистых веток сплетена завеса,
Не пускают ветра сосны к сердцу леса…
Там в тиши прохладной есть ручей журчащий,
Свежий и прохладный, чистый и блестящий…
И, пугливо прячась в травке побережной,
В тот ручей глядится ландыш белоснежный,
И хранит из веток крепкая завеса
Дремлющую сказку — сказку в сердце леса. ..
Г.Галина
В мире великом
Много чудес:
Разве не чудо задумчивый лес
С травкой зеленой и ягодой дикой?
Блеск изумруда
Крыльев жуков,
Плащ голубых мотыльков —
Разве не чудо?
Г. Галина
Румяной зарёю
Покрылся восток.
В селе, за рекою,
Потух огонёк.
Росой окропились
Цветы на полях.
Стада пробудились
На мягких лугах.
Седые туманы
Плывут к облакам,
Гусей караваны
Несутся к лугам.
Проснулися люди,
Спешат на поля,
Явилося Солнце,
Ликует земля.
А.Пушкин
“Шагай!” – поманила лесная дорожка …
“Шагай!” – поманила
Лесная дорожка.
И вот зашагал
По дорожке Алёшка…!
Ведь летом в лесу
Интересно, как в сказке:
Кусты и деревья,
Цветы и лягушки,
И травка зелёная
Мягче подушки…!
Б.Заходер
Все зима. .. А где же лето?
Все зима…
А где же лето?
Звери, птицы!
Жду ответа!
– Лето, –
Ласточка считает, –
Очень скоро прилетает.
Лету нужно торопиться,
И оно летит, как птица!
– Прилетает? –
Фыркнул Крот. –
Под землей оно ползет!
Говорите,
Скоро лето?
Не надеюсь я на это!
Проворчал Топтыгин:
– Лето
Спит в своей берлоге
Где-то…
Конь заржал:
– А где карета?
Я сейчас
Доставлю лето!
– Лето, –
Зайцы мне сказали, –
Сядет в поезд на вокзале,
Потому что может лето
Ездить ЗАЙЦЕМ –
Без билета!
Б. Заходер
Дедушка Дерево
У дедушки Дерева
Добрые руки –
Большие
зелёные
добрые руки…
Какая-то птица
В руках суетится.
Какая-то птица
На плечи садится.
Дедушка Дерево – славный такой –
Белку качает большущей рукой…
Жучище примчался,
И сел,
И качался,
И всё восхищался,
и всё восхищался.
Стрекозы примчались
И тоже качались.
И мошки примчались,
И мошки качались.
И все свиристели
В пуховой постели
Смеялись, качались,
Качались, свистели!
Дедушка Дерево пчёл подхватил
И на ладони свои усадил….
У дедушки Дерева добрые руки –
Большие
зелёные
добрые руки…
Наверно, их сто…
Или сто двадцать пять…
Чтоб всех покачать!
Чтоб всех покачать!
Э.Мошковская
Ручеёк
Ручеек, ручеек,
Ты, как ниточка, идешь.
Под тобой блестит песок.
Весел ты, хоть неглубок.
Ручеек, ручеек,
Ты уходишь и поешь.
Вьются пчелки меж стеблей,
Прогудит мохнатый шмель.
Ты бежишь скорей, скорей.
Вдруг неволя средь камней —
Вспенясь звонче, веселей,
Зажурчишь ты: «Мель, мель, мель!»
Неширок ты, ручеек,
Неглубок ты, ну так что ж!
Ручеек, ручеек,
Ты бежишь и ты поешь!
К. Бальмонт
Родник
В глуши лесной, в глуши зелёной,
Всегда тенистой и сырой,
В крутом овраге под горой
Бьёт из камней родник студёный:
Кипит, играет и спешит,
Крутясь хрустальными клубами,
И под ветвистыми дубами
Стеклом расплавленным бежит.
А небеса и лес нагорный
Глядят, задумавшись в тиши,
Как в светлой влаге голыши
Дрожат мозаикой узорной.
И.Бунин
Комары
Всех разморило от жары.
В саду сейчас прохлада,
Но так кусают комары,
Что хоть беги из сада!
Марина, младшая сестра,
Воюет с комарами.
Упрямый нрав у комара,
Но у нее упрямей!
Она отгонит их рукой,
Они кружатся снова.
Она кричит: – Позор какой,
Напали на грудного!
И видит мама из окна,
Как храбрая Марина
В саду сражается одна
С отрядом комариным.
Опять сидят два комара
У малыша на пальце!
Марина, храбрая сестра,
Хлоп по одеяльцу!
А. Барто
Capsule Stories Summer 2021 Edition: Starry Nights
Сборник Capsule Stories Summer 2021 Edition посвящен теме «Звездные ночи». Прочтите летние сочинения, в которых запечатлено то чувство удивления, которое возникает, когда вы смотрите на звезды. Эти истории и стихи размышляют о новой любви и ночных разговорах, пока писатели исследуют желание, тоску и ностальгию. Capsule Stories Summer 2021 Edition — идеальная книга, чтобы свернуться калачиком у костра жарким летним вечером.
КУПИТЬ В
КНИЖНОМ МАГАЗИНЕ
КУПИТЬ В
ПОДЗЕМНЫХ КНИГАХ,
В НАШЕМ МЕСТНОМ КНИЖНОМ МАГАЗИНЕ!
купить у
Левобережные книги,
наш местный книжный магазин!
Купить на
Amazon
Купить на
Barnes & Noble
Купить на
Depostary
Купить на
Kobo
Мы хотим для поддержки маргинальных писателей и рабочие работы. доступный. Если вы маргинализированный писатель и хотели бы читать Capsule Stories Summer 2021 Edition , напишите нам по адресу [email protected], и мы бесплатно вышлем вам издание в формате PDF.
Информация: Capsule Stories является филиалом Bookshop.org и Amazon, и мы будем получать комиссию, если вы перейдете по ссылке и совершите покупку. Пожалуйста, рассмотрите возможность покупки книг через Bookshop.org для поддержки независимых книжных магазинов — и Capsule Stories!
Письмо редакции
Мы начинаем Capsule Stories Summer 2021 Edition с этими словами из стихотворения Изабеллы Дж. Мэнсфилд «Вещи, которые мы знаем, существуют, даже когда мы не можем видеть»:
иногда мы не говорим
слова, потому что
2 мы их уже знаемТак много было написано о ночном небе за тысячелетия. Мы хотели запечатлеть то чувство благоговения и удивления, которое возникает, когда вы смотрите на звезды и исследуете свои самые глубокие мысли и мир за пределами себя. В этом выпуске вы прочтете о долгой дороге домой ночью, чтобы посмотреть на ночное небо. Смотреть на звезды и чувствовать укол тоски в груди по любимому человеку. В детстве смотрел на звезды и думал о том, насколько велика и интересна Вселенная. Глядя на звезды как взрослый и чувствуя себя маленьким. Рассказы и стихи в этом издании дают нам слова для этих чувств, которые мы уже хорошо знаем, но не всегда знаем, как выразить.
Звездные ночи
Вы лежите на пляже и щуритесь в ночное небо. Голоса звучат близко, но кажутся далекими. Есть вещи, которые вы не можете контролировать: орбита вашего камня вокруг солнца, то, как облака отбрасывают тени на песок, как загорается небо, когда звезда планеты исчезает за горизонтом. Вы думаете о себе и о том, что вы всего лишь крошечный организм, который поселился на плавающей в космосе скале. Когда вы смотрите на воду, вы можете видеть звезды, сияющие на вас. Вы думаете о том, как странно, что звезды были там весь день, невидимые, прячущиеся у всех на виду. Иногда вы представляете себя посреди океана, лежащего на спине и смотрящего на звезды. Вы одиноки, думаете о людях, которые привели вас сюда, и ваши проблемы становятся незначительными. Когда вода обволакивает вас, как одеяло, вы понимаете, что вы не одиноки — звезды всегда были рядом.
Capsule Stories Summer 2021 Edition Contents and ContributorsProse
«First Date Sonata» Эмили Полсон
Эмили Полсон имеет степень бакалавра искусств в области творческого письма Университета Белхейвен и была опубликована в Catfish Creek 4,900 , 433 Магазин и Броги . Родом из Центральной Айовы, сейчас она живет в Бруклине и работает в издательстве. Вы можете следить за ней в Твиттере по адресу @emilycpolson.
«Девушки по телевизору» Нова Ван
Нова Ван, вероятно, думает о привидениях. Ее сочинения появляются в таких публикациях, как Gone Lawn , Milk Candy Review и Okay Donkey Magazine , и она пишет в Твиттере @novawangwrites. Вы можете найти больше ее работ на novawang.weebly.com.
Элис Роджерс «In the Sweet By and By»
Элис Роджерс — валлийская писательница, недавно получившая степень магистра писательского мастерства в Эдинбургском университете. Они специализируются на американской исторической фантастике на темы ЛГБТ+.
«Honey(comb)» Taylor Wyna Stewart
Taylor Wyna Stewart — писательница из Бирмингема, штат Алабама, чьи работы были представлены в журналах Cypress Press , Aura Literary Arts Review и Reckon Women . Тейлор является основателем и главным редактором Camellias , южного регионального журнала, посвященного современной южной женщине. Скажите «привет» в Twitter и Instagram на @TayyWyna.
«Скорость вещей», Томас Дж. Мисурака
Томас Дж. Мисурака изучал письмо, издательское дело и литературу в колледже Эмерсон в Бостоне, прежде чем переехать в Лос-Анджелес. Опубликовано более девяноста пяти его рассказов и двух романов. Совсем недавно его рассказ «Отказ от призраков» был опубликован в журнале Constellations и номинирован на премию Pushcart Prize. Он также является отмеченным множеством наград драматургом, поставившим более 135 коротких пьес и одиннадцать полнометражных пьес по всему миру. Его мюзикл Geeks! был поставлен вне Бродвея в мае 2019 года..
«Странники» Анны Колдуэлл
Анна Колдуэлл — писатель-фантаст из Восточной Англии, Великобритания. Она имеет степень бакалавра английского языка и писательского мастерства Университета Ковентри и работает над своим первым романом.
«Пляжная ночь» Лотте ван дер Крол
Любимый цвет Лотте ван дер Крол — зелено-голубой цвет неба в ясный день примерно через час после захода солнца. Ее рассказ появился в Popshot Quarterly и The Cabinet of Heed 9.0004 , и вы можете найти больше ее историй на сайте lottevanderkrol.wordpress.com. Она также слишком много пишет в Твиттере на @lottevdkrol.
Поэзия
«Вещи, которые мы знаем, существуют, даже когда мы не можем видеть» Изабеллы Дж.
МэнсфилдИзабелла Дж. Мэнсфилд пишет о беспокойстве, горе, образе тела, близости и состоянии человека. Мэнсфилд выступал в The Oberon Theater (Кембридж, Массачусетс), Nambucca (Лондон, Великобритания), а также на различных чтениях и открытых микрофонах в США. Ее стихи были представлены The Wild Word , Sad Girl Review , Liminality , Capsule Stories и East Jasmine Review , а также в публикациях Augie’s Bookshelf и Rebel Mountain Press. В 2017 году она стала полуфиналистом премии Бриттани Ноукс. В 2018 году она получила премию Марка Ритценхейна в номинации «Новый автор». В 2019 году издательство Finishing Line Press опубликовало ее номинированную на премию Pushcart Prize книгу The Hollows of Bone . Она живет со своей семьей в Хауэлле, штат Мичиган.
Эмили Л. Пейт «Ночное погружение», «Вечер в тени горы Дьябло», «Плавучесть» и «Укрытие Калифорнии»
Эмили Л. Пейт — писательница, заядлая путешественница и коллекционер/распространитель странных фактов . Она родилась и выросла в Калифорнии, имеет степень магистра писательского мастерства Университета Британской Колумбии. Ее стихи и путевые заметки появились в The Rising Phoenix Review , Funicular Magazine и Willawaw Journal , среди прочих. Ее можно найти на emilylpate.com.
«Я все еще слушаю звук поезда летом» и «Нет смысла хранить секреты» Вик Ногай
Вик Ногай — гордая жительница Огайо, которая пишет о своих травмах и ложных воспоминаниях. Ее работы появляются или будут опубликованы в журналах Lost Balloon , Emerge Literary Journal , возможно , Little Engines , Ellipsis Zine и других. Она пишет в Твиттере @vicnogay. Подробнее читайте на ссылкеtr.ee/vicnogay.
«.soft .process» AJ Buckle
Эй Джей Бакл — поэт и учитель, живущий и пишущий из своей квартиры в Оттаве, Канада. Он имеет степень бакалавра литературы с отличием и любит слушать пластинки и ухаживать за своими комнатными растениями, когда у него нет экзистенциального кризиса. Его работы ранее появлялись в The Broken City , Joypuke и Capsule Stories Spring 2021 Edition . Вы можете прочитать его глупые твиты на @buckle_aj или найти его в Instagram на @ajbuckle1985.
«Огни незнакомца» и «После устриц и джаза в 2 часа ночи». Памела Ночерино
Жизнь Памелы Ночерино полна творческих игр. Она пишет, играет, учит и однажды помогла построить гигантского тролля в Скалистых горах. Имея степень бакалавра театрального искусства и степень магистра коммуникаций, Памела сделала короткую карьеру на сцене в Денвере, пока ей не понадобилась медицинская страховка. Затем она преподавала в государственных школах более двадцати лет и вырастила двух сыновей. Одна из ее новых короткометражных пьес будет поставлена в Большом театре в 2021 году, а другая была показана онлайн в Денверском театре 29. Недавно ее стихи были отобраны для Plum Tree Tavern и Splintered Disordered Press, а ее доход от писательства — спасательный круг в эти времена, когда так много нужно шоколада.
«Я люблю твой сонет» Дианы Рааб
Диана Рааб, доктор философии, отмеченная наградами мемуаристка, поэтесса, блогер, оратор, автор десяти книг и более 1000 статей и стихов. Она также является редактором двух антологий: « писателя на грани: 22 писателя говорят о наркомании и зависимости » и « писателя и их блокнот ». Двум мемуарам Рааба 9 лет.. Она ведет блоги Psychology Today , Thrive Global , Sixty and Me и Wisdom Daily , а также является частым гостем на других сайтах. Две ее последние книги: «Письмо для блаженства: план из семи шагов, чтобы рассказать свою историю и изменить свою жизнь» и «Письмо для блаженства: вспомогательный журнал» 9.0004 . Посетите сайт dianaraab.com.
«Покончить с собой», Джессика Раписарда
Джессика Раписарда получила степень магистра иностранных дел в Университете Холлинса. Ее стихи, эссе и литературные обзоры были опубликованы в журналах jubilat , The Potomac Review , Grace and Gravity , The Establishment , Huff Post и других изданиях. Она преподает писательское мастерство в муниципальном колледже Северной Вирджинии, где входит в редакцию журнала The Northern Virginia Review 9.0004 .
«Ваш потолок, покрытый светящимися в темноте созвездиями», «Лежа на спине, глядя вверх», «Букет» и «запад-северо-запад» Ребекки Рувински
Ребекка Рувински — студентка, поэтесса и начинающий писатель из Орландо, Флорида. С 2016 года она продолжает писать стихи каждый день, работа опубликована или готовится к публикации в Wizards in Space , Sylvia Magazine , Underland Arcana , Funicular Magazine , From the Farther Trees , мечты гуляют , Журнал Floresta и другие. Она любит печь печенье, смотреть запуски ракет и слушать слишком громкую музыку. Ее можно найти на @writeruvinsky.
«Воспламеняющий» Шер Тинг
Шер Тинг большую часть своей жизни прожила в Сингапуре, прежде чем переехать в Австралию для учебы в медицинском институте. У нее есть работы, опубликованные или готовящиеся к публикации в антологиях, в том числе Byline Legacies и Pages Penned in Pandemic , а также в литературных журналах, в том числе Eunoia Review , opia , Подслушано и Interstellar Literary Review . В настоящее время она является редактором The Aurora Journal и читателем стихов в Farside Review . Она пишет в Твиттере @sherttt и пишет на downintheholocene.wordpress.com.
«Уколы» и «Архив» Сары Эрнестин
Сара Эрнестин выросла на юге Соединенных Штатов, но в настоящее время живет в Лондоне, где учится, чтобы получить степень магистра издательского дела. Она любит находить стык искусства и литературы, пишет в основном стихи и творческую документальную литературу. Ее сочинения ранее были представлены в Перевернутый синтаксис и Лучше, чем Starbucks .
«Ночные звезды», «Песни светлячков», «Исчезновение», «Летний звездный свет» и «Возвращение домой» Натали Марино
Натали Марино — поэтесса, врач и мать. Ее работы появляются в Barren Magazine , Capsule Stories , Dust Poetry Magazine , Literary Mama , MORIA , Re-Side и в других местах. Она также читает стихи для Bracken Magazine 9.0004 . Она живет в Таузенд-Оукс, штат Калифорния, с мужем и двумя дочерьми.
Мэтью Миллер «Должны ли мы поздно ложиться спать в День независимости»
Мэтью Миллер преподает обществознание, размахивает теннисными ракетками и пишет стихи — и все это в надежде создать уют. Он и его жена живут рядом с полуразрушенным фруктовым садом в Индиане, где он пытается превратить мертвые деревья в игровые домики для своих четырех мальчиков. Его стихи были представлены в журналах River Mouth Review , Club Plum и 9.0003 Журнал «Экстасис»
. Найдите его в Интернете по адресу mattleemiller.wixsite.com/poetry.«В свете чудес» Джакки Банконг-Оби
Джакки Банконг-Оби пишет из Абуджи, Нигерия. Джеки является соредактором Ice Floe Press, и ее работа готовится к публикации или публикуется в журналах London Grip , The Kalahari Review , patchwork lit mag , Gutter Magazine , Hobart Pulp , s , 3 Pidgeonholes Память: антология современной нигерийской поэзии и др. Джекки любит долгие прогулки, занятия йогой и фотосъемку природы. Джакки есть в Твиттере: @jakkybeefive.
«созвездия // ». Холли Раскин
Холли Раскин (она/она) была писателем всю свою жизнь, но начала изучать поэтическую форму после рождения дочери в 2019 году. Она получила степень бакалавра в области английской литературы и кино и продолжила Магистр кино, специализирующийся на феминизме и изображении женщин. Как лектор и писатель-фрилансер, она редактировала сценарии, писала рассказы и академические эссе. Но написание стихов о материнстве доставляло ей наибольшую творческую радость. Она стала соучредителем Поэзия кровавой луны , инклюзивное и гостеприимное место, где женщины-поэты могут представить свои произведения для публикации. Подборка ее работ опубликована в антологии рассказов о послеродовой депрессии под названием Not the Only One , а ее стихи были опубликованы в различных журналах, антологиях и журналах. Она также пишет для Harness Magazine и является автором Motherscope . Холли живет в Бристоле, Великобритания. Ее можно найти в Instagram по адресу @mother.in.motion.
«Лето до того, как мне исполнится пятьдесят», Кристин Ван Тассел
Кристин Ван Тассел преподает письмо и американскую литературу в колледже Бетани в Линдсборге, штат Канзас. Она пишет эссе и стихи о месте, обучении, материнстве и путешествиях. Ее работы публиковались в литературных, академических и туристических изданиях, в том числе The Chronicle of Higher Education , World Hum , ISLE , The Journal of Ecocriticism , Los Angeles Review of Books , Юг , Теменос , Литературный журнал Burningword и О месте .
«должно быть приятно не верить в бога» Джун Лин
Джун Лин — молодой поэт. Она любит практичные фрукты, такие как клементины и бананы.
«Оскверненный лес», «Вместо сна» и «Грязно-красная звезда в форме Марса» Мэллори Пирсон
Мэллори Пирсон — художник и писатель, живущий в Квинсе, Нью-Йорк. Она пишет о темах фольклора, женственности и утраты, а также о том, как эти элементы взаимодействуют с югом Соединенных Штатов.
«картина» Арала Л.
Арал Л. — девятнадцатилетний небинарный латиноамериканский поэт, живущий в Канаде. В настоящее время они учатся и с детства мечтали стать писателем. Они выпустили брошюру под названием 17 .
«Молодожены» Виктории Шофилд Доббс
Виктория Шофилд Доббс является кандидатом на степень магистра иностранных дел Университета Северной Каролины в Уилмингтоне и редактором журнала Young Voices Chautauqua .
«Морская звезда тоже звезда», Исмим Путера
Исмим Путера — поэт и писатель из Саравака, Малайзия. Его работы публиковались в литературном журнале Ghostheart , Ayaskala , Prismatica Magazine , Orris Root Science and Art Literary Magazine , Eksentrika и в других местах.
«Это море, это спасение» Мэдисон Земер
Мэдисон Земер — поэт и историк из Северной Каролины. 0004 , Drunk Monkeys , Gone Lawn , LandLocked Magazine и другие. Она является главным редактором Mineral Lit Mag и читателем Lily Poetry Review . Ее первая книга, Unhaunting , будет выпущена издательством Kelsay Books в 2021 году. как технический писатель и разработчик веб-приложений. Его работы появились в Ежеквартальный выпуск «Раскрашенная невеста» , Кристофер-стрит и Эркер . Сейчас на пенсии Дэвид живет на юге Нью-Джерси со своим сорокалетним мужем Уорреном Дэви, который зарабатывал себе на жизнь фермерством, дровосеком, питомником, пчеловодом и поваром. В эти дни Уоррен ухаживает за своим садом и держит пчел, а Дэвид гуляет и пишет.
«По всему миру», «Таково положение вещей» и «Ночные поездки» Эйлин Линч
Эйлин Линч — писательница, хранительница пряжи и автор нескольких рассказов в различных журналах. и антологии. Если вам интересно узнать, чем закончится ее письмо, вы можете найти ее в Интернете по адресу @eileenpdf в Твиттере.
«Память > сон» и «Ярлык этого сонета был снят с восьмидорожек» Кортни Муди. В 2018 году она была награждена премией многообещающего ученого факультета английского языка UCF. Ее стихи можно найти или ожидать в антологии YellowJacket Press
Chasing Light , The Cypress Dome и Bridge . Ее прозу можно найти в Интернете в Мост Восьмой .«Дни 2019 года», «Поздние ночи в придорожной закусочной Сьюзен» и «Капсула времени» Ширы Хаус
Шира Хаус учится в колледже Аллегейни, изучает английский, испанский и политологию. Ее работы были опубликованы в The Albion Review , Snapdragon Journal и Oakland Arts Review . В свободное время она любит читать, готовить и вязать, мечтая о пастбище овец в горах. Вы можете найти ее в Instagram по адресу @goldenapplepoems.
«Я помню нас», «Прим. 2005» и «Kinetic Kindling» Джейми Дилл
Джейми Дилл — опытный коуч по книгам, основатель редакционного агентства Polish & Pitch и главный редактор Cardigan Press, которая использует свое драгоценное время простоя, чтобы излить свою менее известную личность. в поэзию свободного стиха. Письмо Хайме отражает ее профессиональный интерес к языку, а также разрывает правила, чтобы показать миру необузданную красоту эмоций и женственности. Лучше всего это видно в ее дебюте Я помню нас , который хвалят как «капсулу времени самых ценных, а иногда и болезненных моментов отношений». Узнайте больше о Хайме и ее различных литературных мирах на linktr.ee/jaime_dill.
«Звезды и иглы» и «Маленький мир» Бена фон Ягова
Бен фон Ягов — писатель и поэт из Оттавы, проживающий в Кейптауне, Южная Африка. Его работы публиковались в таких литературных журналах, как Amsterdam Quarterly , Marathon Literary Review , The Stockholm Review of Literature 9.0004, Newfoundland Quarterly и Literary Review of Canada , среди прочих. Чтобы узнать больше о работах Бена, посетите сайт benvj.com.
Авторы публикаций
Дизайнер книги: Каролина фон Кампен
Дизайнер электронной книги: Лори ДеВоркен
Художник обложки: Дариус Сереброва
Фотограф: Ханна Фортна
Раскрытие информации: Capsule Stories является филиалом Bookshop. org и Amazon, и мы будем получать комиссию, если вы перейдете по ссылке и совершите покупку. Пожалуйста, подумайте о покупке книг через Bookshop.org, чтобы поддержать независимые книжные магазины и Capsule Stories!
Месяц поэзии с летними сказками – книги, которые мы читаем
| Николас Оллред | Маленькая бесплатная библиотека, новости, поэзия, RUGRAT, летние сказки
Ты учишься этим летом? Книжный клуб Summer Tales работает как некредитный курс в Canvas. Эта увлекательная летняя программа, начатая впервые летом 2020 года в ответ на изменившуюся среду обучения, по-прежнему обещает короткие умственные перерывы от курсовой работы с помощью надежного метода отвлечения внимания: чтения рассказов и стихов и обсуждения связанных вопросов с однокурсниками. Узнайте больше в нашем общедоступном руководстве.
Зарегистрируйтесь на сессию 2 и наслаждайтесь целым месяцем чтения и обсуждения стихов с нами с 28 июня по 23 июля 2021 года. Присоединяйтесь к нам на стартовом мероприятии в среду, 30 июня 2021 года (ссылка Zoom доступна в Canvas) автор Натали Диас (мероприятие открытое, необходима регистрация).
Думаете, стихи читать сложно? Вы думаете, что невозможно получить удовольствие от стихотворения? Начните с наших постов Что такое поэзия и зачем ее читать? и Как читать стихотворение. Для получения дополнительной информации, связанной с поэзией, и советов о том, как найти материалы для чтения в библиотеках Университета Рутгерса, ознакомьтесь с нашим руководством «Книги, которые мы читаем: поэзия».
Все стихи, которые мы собрали для второй сессии Книжного клуба «Летние сказки», написаны современными поэтами, написаны доступным языком и затрагивают знакомые темы, такие как взросление, культурная самобытность, любовь и потеря семьи. Мы выбрали их, потому что думаем, что они будут говорить со студентами, а также потому, что они грациозны, хорошо сделаны и, вероятно, будут вознаграждены за пристальное внимание. Надеемся, вы согласитесь!
Частью того, почему мы выбрали эти стихи для обсуждения, было совпадение тем между ними и то, насколько знакомыми эти темы могут быть. У каждого есть память о том, как его укладывали спать в детстве, или когда он чувствовал себя неловко в своем меняющемся теле в подростковом возрасте. Многие из нас также знакомы с тем, что они иммигранты, или имеют семью иммигрантов, или пытаются удержать любимого человека, борющегося с психическим заболеванием или наркоманией.
Наконец, последняя причина, по которой мы выбрали именно эти стихи, — это то, как они демонстрируют, что поэты могут делать с языком. Работая в строгой форме, как pantoum ), состоящей из повторяющихся строк (как Диас и Третеуи), или с открытым холстом свободного стиха (как Ли и Дав), эти поэты заставляют нас уделять пристальное внимание. к словам: как одни и те же слова могут приобретать новое значение при повторении или как ассоциации, которые вызывает одно слово, могут создавать целое настроение.