Разное

Правила е или о: Буквы «о» и «ё» после шипящих

Содержание

Как пишется «О» и «Ё» после шипящих

Русский язык по праву считается одним из самых сложных языков в мире, ведь правил, исключений и всевозможных особенностей в нём – хоть отбавляй. Например, вы знали о том, что в русском языке есть слово с нулевым корнем? Это слово «вынуть». А то, что слово «злой» является единственным односложным прилагательным? Или то, что англичане, чтобы запомнить русское «я люблю вас», применяют мнемонику «yellow-blue bus»? Не правда ли, занимательно?

Но ещё более интересными являются особенности написания различных частей речи, к примеру, предлогов или букв. И, как показывает практика, зачастую именно правильное написание букв вызывает у людей наибольшие затруднения, а если говорить ещё более конкретно, то многие часто путают буквы «О» и «Ё», когда речь идёт об их написании после шипящих. Наверное, и вам выпадало видеть «интересные» слова типа: «петушёк», «девчёнка», «чечотка», «лжошь» и т.п.

Для всех, у кого есть трудности с написанием гласных букв «О» и «Ё» после шипящих, мы предлагаем данный материал по правописанию.

Как пишется «О» и «Ё» после шипящих

Ниже мы рассмотрим написание букв «О» и «Ё» в позициях под ударением (в окончаниях, суффиксах, корнях и других частях, а также в местоимениях и заимствованных словах) и в безударных позициях.

Написание О и Ё после шипящих под ударением

Всегда в сильной позиции, т.е. под ударением после букв «ж», «ш»,» щ» и «ч» следует писать «О», т.е.:

В окончаниях имён существительных или прилагательных, а также в суффиксах наречий, которые заканчиваются на «о». Например: плащом, плечом, шалашом, ножом; горячо, хорошо; чужой – чужому, большой – большому

В суффиксах имён существительных. Например:

  • «Овщин (а)»: поножовщина
  • «Отк (а)»: трещотка, однако чечётка является исключением
  • «Об (а)»: трущоба, чащоба,
    однако учёба является исключением
  • «Онк (а)» или «онк (и)»: брючонки, ручонки, книжонка, распашонка
  • «Оныш» или «онок»: лягушонок, бочонок, медвежонок, мышонок, ужоныш
  • «Ок»: петушок, борщок, сапожок, толчок, крючок, прыжок
  • «Овк (а)»: речовка, плащовка, ножовка, чижовка, мелочовка – но здесь важно отметить, что «О» употребляется только в словах, являющихся производными от прилагательных и существительных, и их не следует путать с отглагольными существительными, например, «ночёвка»

В суффиксах имён прилагательных «ов». Например: холщовый, парчовый, ежовый, грошовый.

В суффиксах имён прилагательных и наречий «охоньк». Например: свежохонько, свежохонький.

В прилагательных и существительных на месте беглой гласной «о». Например:

  • Просторечные слова: нужон (от нужен), должон (от должен), страшон (от страшен)
  • Смешон (от смешной)
  • Кишок (от кишки)
  • Мошонка (от мошна)
  • Княжон (от книяжны)
  • Шов (от шва)
  • Поджог, изжога, ожог (от жечь)
  • Прожорливый, жор, обжора (от жрать)

В корнях слов, когда буква «О» не чередуется с буквой «Ё» после шипящих букв и всегда расположена в сильной позиции (под ударением). Например: вечор, шорох, шоркать, чопорный, чокаться, шоры.

В русских фамилиях, которые произведены от прилагательных, «О» или «Ё» пишутся, исходя из традиционной формы, т.е. так, как произведена запись в документах. Например: Пугачёв, Калачёв, Калачов, Хрущёв, Хрущов, Чернышёв, Чернышов и т.д.

Отдельно нужно запомнить, как пишутся следующие имена собственные с буквой «О» после шипящих: Шолохов, Жора, Печора, Печоры, Жостово

Если слова заимствованы из какого-либо другого языка, то после шипящих букв также будет писаться «О», находящаяся в сильной позиции. Например: шоу, шоп, шорты, офшор, торшон, корнишон, крюшон, капюшон, анчоус, харчо, форс-мажор, пижон, джоуль, джокер, джонка, боржом и т.д.

Иноязычные имена собственные аналогично пишутся с буквой «О». Например: Джордж, Жорж, Чосер, Шоу, Джон, Джонни, Джоди, Джойс и другие

В любом другом случае после шипящих букв «ж», «ч», «ш», «щ», находящихся в ударной позиции необходимо писать букву «Ё», т.е.:

В окончаниях глаголов «-ёте», «-ём», «-ёшь». Например: лжёшь, толчёте, печёте, печём, стрижёте, стрижём.

В несовершенных глаголах, которые оканчиваются на «-ёвывать», а также в страдательных причастиях и именах существительных, образованных от них. Например: выкорчёвывать – выкорчёванный – выкорчёвывание; размежёвывать – размежёванный – размежёвывание

В именах существительных, образованных от глаголов и оканчивающихся на «-ёвка». Например: лущить – лущёвка, растушевать – растушёвка, ночевать – ночёвка.

В именах существительных, где есть суффикс «–ёр». Например: массажёр, ухажёр, тренажёр, дирижёр, стажёр, ретушёр.

В страдательных причастиях, а также в прилагательных, образованных от глаголов и имеющих суффиксы «-ён» и «-ённ», и в словах, произведённых от них. Например: вощёный, учёный – учёность, тушёный – тушёнка, печёный, гружёный, жжёный – жжёнка, отрешённый – отрешённость – отрешённо – отрешён, размягчённый – размягчён, пропечённый – пропечён, напряжённый – напряжёнка – напряжённость – напряжённо – напряжён

В глаголах прошедшего времени и словах, производных от них, вместо беглой «О». Например: шёл – ушёл – пришёл, прочёл – учёл, жёг – поджёгший – сжёг – пережёг – обжёг – зажёг.

В местоимениях, стоящих в предложном падеже. Например:

на чём? О чём? А также в словах: почём, нипочём, причём, ещё

В корне в сильной позиции после букв «ж», «ч», «ш», «щ» необходимо писать «Ё» в том случае, если в однокоренных словах ставится «Е». Например:

  • Щёлкать (щелчок), щёлочь (щелочей), щёлка (щель), щёки (щека), щёголь (щеголять)
  • Шёрстка (шерсть), шёпот (шептать), решётка (решето), пшёнка (пшено), кошёлка (кошель), дешёвка, дешёвый (дешевле)
  • Чёрствый (черстветь), чёрный (чернь), чёлка (чело), пчёлы (пчела), печёнка (печень), почёт (честь), вечёрка (вечер), бечёвка (бечева)
  • Тяжёлый (тяжесть), жёсткий (жесть), жёрдочка (жердь), жёны (жена), жёлтый (желток), жёлоб (желобок), жеванный (жевать)

В словах, заимствованных из иностранных языков, в которых в сильной позиции оказывается гласный звук, отличающийся от русского «О». Например: Шёнбрунн, Шёнберг, Шёц, Шёж, Шёст, Шёнбек

Написание «О» и «Ё» после шипящих в безударных позициях

Что касается написания «О» и «Ё» после шипящих букв «ж», «ч», «ш», «щ», то здесь имеется всего два основных правила:

В определённых словах, заимствованных из других языков, в безударной позиции необходимо писать «О». Например: шофёр, шоколад, шоссе, шок, шовинизм, пончо, ранчо, лечо, чонгури, банджо, мажордом, мажоритарный, жонглёр, жокей, Чогори, Джонатан

В словах, в которых есть приставка «-меж», в безударной позиции аналогично следует ставить «О». Например: межобщинный, межотраслевой, межобластной

Таким образом, мы рассмотрели главные правила написания «О» и «Ё» после шипящих букв. И мы уверены, что если вы ещё несколько раз их повторите и усвоите их написание должным образом, проблем и путаницы у вас более возникать не будет, а написание станет более грамотным.

Если же вам интересно и дальше развивать свою грамотность, обратите внимание на наш интенсивный курс по грамотной русской речи.

70+ слов-исключений, которые нужно выучить к ЦТ по русскому языку

Для правильного решения ЦТ по русскому языку тебе стоит знать все правила и исключения. Чтобы тебе было проще подготовиться, собрали 70+ слов-исключений, которые пригодятся для выполнения шести заданий из части А. Давай повторим их вместе.

Правописание причастий и прилагательных с Н и НН

Как показывает практика, правописание Н и НН в причастиях и прилагательных — одно из самых сложных правил русского языка. Как правило, задание А8 из ЦТ на это правило входит в топ-10 самых сложных в тестировании. Итак, напоминаем, какие слова-исключения стоит знать по этому правилу:

Правописание И после Ц

Если со школы не помнишь, то должен повторить к ЦТ по русскому: «Цыган на цыпочках подошёл к цыпленку и цыкнул: «Цыц!». В одном предложении спрятаны все четыре слова-исключения из правила на правописание И после Ц. Их знание тебе понадобится в заданиях А5-А6.

Правописание О, Ё после шипящих

Чтобы безошибочно написать О или Ё после шипящих (задание А4 в ЦТ), стоит сначала выяснить, в какой части слова находится проверяемая гласная — в корне, суффиксе или окончании. Кроме этого, если гласная находится в суффиксе или окончании, то нужно также понимать, к какой части речи относится проверяемое слово. Это правило ты можешь повторить, посмотрев видеоурок.

Самые сложные случаи написания О и Ё после шипящих смотри в инфографике:

Чередующиеся Е/И, О/А в корне слова

По этому правилу стоит знать как минимум 14 обязательных исключений: пОлог, рАвнина (на равном расстоянии от уровня моря), рОстовщик, рОсток, РОстислав, РОстов, сочЕтание, скАчок, чЕта, зОревать, пригАрь, изгАрки, утвАрь. Это поможет тебе справиться с заданием А1-А2 в ЦТ.

Остальные исключения смотри в шпаргалках Адукар:

Мягкий знак после шипящих в наречиях

Пример, который проще запомнить девушкам: «Уж замуж невтерпёж». Эти наречия произошли от существительных «уж, терпеж, муж», которые относятся ко второму склонению и пишутся без мягкого знака. Но запомни слово «настежь», которое пишется, вопреки этой логике, с мягким знаком. Другие случаи употребления мягкого знака смотри в видеоуроке ниже. Они тебе понадобятся для выполнения задания А5 в ЦТ.

Слитное и раздельное написание наречий, союзов, предлогов, частиц

Также одно из самых сложных правил в ЦТ по русскому языку (задание А12), которое требует внимательности, логики и отличного знания теории. Чтобы справиться с таким заданием, стоит разбираться в частях речи, использовать способ замены (ввиду отсутствия = из-за отсутствия) и держать в голове некоторые случаи (в течение мазурки (предлог), но в течении реки (существительное)). Повторяй слова-исключения по инфографике:

Эти слова-исключения пригодятся тебе для решения заданий А1, А2, А4, А5, А8 и А12 в ЦТ по русскому языку. Используй разные приёмы запоминания и старайся периодически повторять исключения из правил. Удачной подготовки!

***

Если материал был для тебя полезен, не забудь поставить «мне нравится» в наших соцсетях ВКонтакте, Instagram, Facebook, ASKfm и поделись постом с друзьями. А мы сделаем ещё больше материалов, которые пригодятся тебе для учёбы.

Перепечатка материалов с сайта adukar.by возможна только с письменного разрешения редакции. [email protected]

Буквы Е и Ё в документах удостоверяющих личность

 

  1. Подход различных гос органов к вопросу: какой документ правильный – с буквой Е или Ё?

  2. История вопроса

  3. Официальная позиция:

  • Судебная практика о том, какой документ правильный – с буквой Е или Ё

  • Правила русской орфографии и пунктуации (утв. АН СССР, Минвузом СССР, Минпросом РСФСР 1956)

  • Что делать

  • Полезные ссылки по теме

  •  

     

    Какой документ правильный – с буквой Е или Ё?

    Бывает, что в фамилии человека или в названии того населённого пункта, где он родился, указанных в его документах, удостоверяющих личность, имеются разночтения, т.е. – вместо буквы

    ё написана буква – е, что может оказаться препятствием при оформлении различных документов, к примеру, при оформлении пенсии или заключении договора купли-продажи недвижимости.

    Когда же нашей Родине надо получить от человека налоги, гос. пошлину или потребовать выполнить другую “почетную обязанность”, она обычно закрывает глаза на такие формальности. Так многие государственные органы в случае расхождения написания в фамилии букв Е и Ё в разных документах с точками и без них, принадлежащих одному и тому же лицу, обходятся без лишней бюрократии. К примеру, военкомат не станет требовать лишних справок от призывника, с точками или без, все равно поставят в строй. Прокуратура также не станет гонять гражданина по инстанциям, когда того надо арестовать.

    По какому-то странному совпадению проблемы начинаются лишь там, где гражданину надо что-то получить от государственных органов. При этом любой казус столоначальники способны превратить в большую бюрократическую проблему. Такая бюрократическая круговерть: сходи туда, принеси справку оттуда, отстой десять очередей, обойди тридевять кабинетов может сильно осложнить жизнь. Здесь не только букву “ё”, здесь все на свете проклянешь. Впрочем, чиновники нашли интересный выход, чтобы, по их мнению, не мучить людей. Для этого человек должен показаться специалистам.

    Как выяснилось, владельцев “нестандартных” фамилий пенсионные начальники направляют прямиком в Институт русского языка имени В.В. Виноградова.

    Между тем такие чинуши забывают, что наш государственный – русский язык (его речь и графическое оформление) – является одним из наиважнейших приоритетов Державы. Защита русского языка – это не терпящий никаких компромиссов политический вопрос. Графика русского языка – кириллица. В русском алфавите 33 буквы, а буква Ё (ё) в нём занимает седьмую позицию.

    Все русские орфографические словари и энциклопедии печатают букву ё во всех словах, в которых она есть по установившемуся правописанию.

    Около 3 % граждан Российской Федерации имеют фамилии, имена или отчества, в которых содержится буква ё и нередко запись ФИО в паспорте оказывается искажённой.

    История вопроса

    День буквы ё отмечается ежегодно 29 ноября: она была введена в обращение 18 ноября (по старому стилю) 1783 г.

    История России свидетельствует, что вопросами реформ орфографии занимались первые лица государства. Пётр I в 1708 – 1710 гг.; по поручению Николая II вел. кн. Константин в 1904 –1914 гг.; по заданию кн. Г.Е. Львова А.А. Мануйлов в мае 1917 г.; по поручению В.И. Ленина Я.М. Свердлов в декабре 1917 и в 1918 г.; И.В. Сталин в 30–40-е годы. 

    Буква ё содержится в более чем 12 500 словах, в более чем 2500 фамилиях, в свыше 1000 имён граждан России и бывшего СССР, в тысячах географических названий России и бывшего СССР, в тысячах имён и фамилий граждан зарубежных государств.

    В учреждениях Российской Федерации системы кодировки подобны, например, задействованной в Сбербанке России, который в своей Системе автоматизированного обслуживания «Телекард» даёт Таблицу кодировки символов контрольной информации. В ней 33 буквы. Написано чётко: “* каждой букве соответствует её порядковый номер в русском алфавите, например, букве А соответствует цифра 1, Ё – 7, Й – 11, Я – 33…”. Иначе ведь невозможно однозначно идентифицировать граждан России: Алёнина, Ёрохова, Ёргольского, Йордана, Шрёдера, Юрчёнкова, Ячменёва и многих других. Аналогичные системы задействованы также во всех крупных библиотеках России.

     

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

    Письмо от 1 октября 2012 г. N ИР-829/08

    О правописании букв “е” и “ё” в официальных документах

    В Минобрнауки России неоднократно поступали обращения граждан по вопросу о правописании букв “е” и “ё” при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов.

    Федеральным законом от 1 июня 2005 г. № 53-ФЗ “О государственном языке Российской Федерации” (далее – Закон) закреплено право граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации.

    Статья 3 Закона определяет сферы использования государственного языка Российской Федерации, к которым относится в числе прочего оформление документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, изготовление бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформление документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, в том числе в части правописания имен собственных.
    Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации.

    Во исполнение постановления Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г. N 714 “О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации” и на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку (протокол от 29 апреля 2009 г. N 10) приказом Минобрнауки России от 8 июня 2009 г. N 195 утвержден список грамматик, словарей и справочников, содержащий нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации (зарегистрирован Минюстом России 6 августа 2009 г., регистрационный N 14483).

    Кроме того, в настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР (далее – Правила), в которых указано, что буква “ё” пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.

    Ранее Министерством в региональные органы исполнительной власти направлялись методические рекомендации по употреблению буквы “ё” в написании имен собственных (письмо от 3 мая 2007 г. N АФ-159/03), в которых обращалось внимание на то, что причиной искаженных записей в паспорте и других документах (“е” вместо “ё” и наоборот) может являться несоблюдение установленного Правилами требования обязательного использования “ё” в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Имена собственные (в том числе фамилии, имена, отчества) относятся к этому случаю, поэтому применение буквы “ё” в них должно быть обязательным.

    Судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании Правил написание букв “е” и “ё” приравнивается. Написание буквы “е” вместо “ё” и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.

    Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя (истца).

    И.М.РЕМОРЕНКО

     

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

    Письмо от 3 мая 2007 г. N АФ-159/03

    О решениях межведомственной комиссии

    по русскому языку

    В соответствии с решениями Межведомственной комиссии по русскому языку, принятыми на выездном заседании в г. Иваново (протокол от 13 апреля 2007 г. N 6), направляю рекомендации по употреблению при написании имен собственных буквы ё.

    Министр,
    председатель Межведомственной
    комиссии по русскому языку
    А.А.ФУРСЕНКО

     

    Приложение к Письму от 3 мая 2007 г. N АФ-159/03
    О решениях межведомственной комиссии
    по русскому языку

    Первое появление буквы Ё в печати отмечено в 1795 году. Она употреблялась в прижизненных изданиях Пушкина А.С. и других великих русских писателей XIX века, словаре Даля В.И., системах азбук Толстого Л.Н., Ушинского К.Д. Эту букву в своих произведениях использовали Дмитриев И.И., Державин Г.Р., Лермонтов М.Ю., Козлов И.И., Тютчев Ф.И., Лажечников И.И., Кюхельбекер В.И., Тургенев И.С., Салтыков-Щедрин М.Е., Чехов А.П. и многие другие. После закрепления ее на седьмом месте в русском алфавите из 33-х букв после реформы 1917-1918 годов неуклонно расширялась сфера ее применения на письме и в печати.

    Ныне буква Ё содержится в более чем 12500 словах, 2500 фамилиях граждан России и бывшего СССР, тысячах географических названий России и мира, имен и фамилий граждан зарубежных государств. По статистике встречаемости русских букв в различных текстах для буквы Ё дает результат ниже 0,5% (менее одного раза на 200 знаков).

    Научное обоснование необходимости буквы Ё в системе графики русского языка сделано выдающимися деятелями культуры – Дашковой Е.Р., Карамзиным Н.М., Ушаковым Д.Н., Щербой Л.В., Ожеговым С.И., Реформатским А.А., Шведовой Н.Ю., Солженицыным А.И. и другими.

    У российских граждан возникают проблемы с документами, если в их фамилии, имени, месте рождения в одних случаях буква Ё указана, а в других нет. Проблемы возникают при заполнении паспортов, свидетельств о рождении, оформлении наследства, транслитерации фамилий, передаче телеграмм и в ряде других случаев. Около 3% граждан Российской Федерации имеют фамилии, имена или отчества, в которых содержится буква Ё, и нередко запись в паспорте оказывается искаженной. Причиной этого является несоблюдение установленного утвержденными в 1956 году Правилами русской орфографии и пунктуации требования обязательно использовать букву Ё в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Имена собственные (фамилии, имена, отчества, географические названия, названия организаций и предприятий) как раз и относятся к этому случаю. Поэтому применение буквы Ё в именах собственных должно быть бесспорным и обязательным. Из-за затруднений в идентификации людей и географических пунктов вследствие разницы в написании в различных документах одних и тех же имен собственных (фамилий, имен, географических названий, наименований предприятий и организаций) у граждан возникают серьезные трудности при совершении юридических процедур, в особенности связанных с нотариальным удостоверением документов при оформлении наследства, сделок и в других случаях. Встречаются казусы, когда муж, жена и дети, имеющие де-факто одну и ту же фамилию, имеют паспорта, различающиеся тем, что у одного члена семьи буква Ё в фамилии напечатана, а у другого вместо Ё стоит Е. Таким образом, в собранном гражданином для заключения какой-либо сделки комплекте документов фактически одни и те же ФИО, названия населенных пунктов и улиц написаны по-разному. Все это вызывает осложнения при оформлении приватизации жилья, вступлении в наследство, при разводе и других юридических операциях.

    В связи с бурным развитием типографской деятельности в конце XIX в. буква Ё стала вытесняться из текстов похожей внешне, но совершенно другой буквой Е. Это явление имело экономическое обоснование: наличие буквы Ё вызывало при литерном или линотипном наборе дополнительные материальные затраты. Сейчас наличие в тексте буквы Ё при компьютерном наборе и верстке любым кеглем и гарнитурой к удорожанию печати не ведет. Как показал опыт журналов “Народное образование”, “Вестник Российской Академии наук”, “Бухгалтерия и банки”, “Родина”; газет “Литературная газета”, “АиФ”, “Литература”, “Версия”, “Кировская правда”; издательств “Аванта +”, “Эксмо”, “Вербум-М”, “Республика” Москва; “Амфора”, “Вита-Нова”, “Норинт” – Санкт-Петербург и многих других на привыкание редакторов и корректоров исправлять пропуски этой буквы уходит 3-4 месяца.

     

    Письмо Федеральной нотариальной палаты от 15.02.2013 № 279/06-06

    На обращение, касающееся употребления букв “е” и “ё” при написании в официальных документах имен собственных, сообщаю.

    Согласно статье 3 Федерального закона от 1 июня 2005 года N 53-ФЗ “О государственном языке Российской Федерации” государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию, в частности, при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, оформление которых в соответствии с законодательством Российской Федерации осуществляется на государственном языке Российской Федерации. Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации определяется Правительством Российской Федерации (статья 1 указанного Федерального закона).

    Постановлением Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г. N 714 “О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации” установлено, что Министерство образования и науки Российской Федерации утверждает на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации (по результатам экспертизы), а также правила русской орфографии и пунктуации.

    В Правилах русской орфографии и пунктуации (утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР) указано, что буква “ё” пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова, а также в специальных текстах (букварях, школьных учебниках русского языка и т.д.).

    В Рекомендациях Межведомственной комиссии по русскому языку по употреблению при написании имен собственных буквы “ё”, направленных Министерством образования и науки Российской Федерации в федеральные органы исполнительной власти и в администрации субъектов Российской Федерации письмом от 03.05.2007 N АФ-159/03 отмечено, что причиной искаженных записей в паспорте и других документах (“е” вместо “ё” и наоборот) является несоблюдение установленного указанными выше Правилами требования обязательного использования “ё” в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Имена собственные (в том числе фамилии, имена, отчества) относятся к этому случаю, поэтому применение буквы “ё” в именах собственных должно быть бесспорным и обязательным.

    Аналогичная позиция высказана Министерством образования и науки Российской Федерации в письме о правописании букв “е” и “ё” в официальных документах от 1 октября 2012 г. N ИР-829/08.

    Из справочника “Правила русской орфографии и пунктуации” (Полный академический справочник), подготовленного Институтом русского языка им. В.В. Виноградова РАН и Орфографической комиссией при Отделении историко-филологических наук Российской академии наук, следует, что употребление буквы “ё” может быть последовательным и выборочным. Рекомендуется букву “ё” употреблять, в частности, в собственных именах (фамилиях, географических названиях).

    На законодательном уровне обсуждаемый вопрос не урегулирован.

    В нотариальной практике чаще всего имеются случаи, когда для совершения нотариальных действий нотариусу представляются документы с несовпадающими по написанию в них собственными именами (фамилия, имя, отчество), в одних документах с буквой “е”, в других – с буквой “ё”. По мнению Федеральной нотариальной палаты, такие несовпадения не должны являться основанием для ограничения и препятствия в реализации гражданами их прав и свобод и не могут служить безусловным основанием к отказу в совершении нотариального действия, кроме случаев, когда у нотариуса возникают сомнения в правильности понимания принадлежности таких документов лицу, обратившемуся за совершением нотариального действия. Самостоятельно совершая нотариальное действие, нотариус в каждом конкретном случае должен исходить из конкретных обстоятельств дела и совокупности представленных документов.

    Представляется, что буквы “е” и “ё” могут рассматриваться равнозначными в случае написания в именах собственных буквы “е” вместо “ё” и наоборот, если это не искажает данных владельца документов и в представленных нотариусу документах содержатся иные сведения, позволяющие идентифицировать обратившееся к нотариусу лицо.

    Одновременно обращается внимание на то, что в документах, оформляемых нотариусом в целях избежание неверного чтения и понимания слов, по мнению Федеральной нотариальной палаты, в словах, читаемых с буквой “ё”, при их написании буква “е” не должна заменять букву “ё”.

     

    Судебная практика о том, какой документ правильный – с буквой Е или Ё

    Достаточно единообразно рассматриваемый вопрос разрешается в практике судов общей юрисдикции и окружных арбитражных судов:

    1. Как указано ФАС СЗО в Постановлении от 14.12.2004 N А56-39406/03, в русском языке при написании слов, содержащих букву “ё”, широко применяется замена этой буквы на букву “е”, причем при чтении таких слов буква “е” произносится как буква “ё”. В рассматриваемом деле о защите исключительных прав на товарный знак суд указал, что наименования с буквами “е” и “ё” соответственно являются сходными до степени смешения. Зарегистрированный товарный знак “Бочкарёв” широко используется истцом и известен большому кругу потребителей. Таким образом, используемое ответчиком обозначение “Бочкарев” в сознании потребителей ассоциируется с имеющим известность на территории Санкт-Петербурга и Ленинградской области товарным знаком “Бочкарёв”. Следовательно, использование этого обозначения на упаковках товаров, в отношении которых действует правовая защита товарного знака истца, то есть однородных товаров, вводит потребителя в заблуждение относительно лица, производящего указанный товар.

    2. ФАС ВВО в Постановлении от 11.03.2008 по делу N А29-5614/2007 о признании распространенной рекламы ненадлежащей отметил, что использование в том или ином слове буквы “е” или “ё” принципиального значения не имеет, поскольку, по мнению суда, в русском языке равнозначным образом употребляются обе буквы.

    3. В одном деле суд отказал истцу в удовлетворении требования о взыскании компенсации морального вреда, вызванного тем, что работником страховой компании, где истцу оформляли страховой полис, в графе “ФИО” у фамилии были умышленно удалены две точки над буквой “ё”. Суд отметил, что объективных и бесспорных доказательств в обоснование своих доводов о претерпевании нравственных страданий именно в связи с написанием его отчества через букву “е”, а не через “ё”, истец не представил (Кассационное определение Пермского краевого суда от 27.04.2011 по делу N 33-4021).

    4. По другому делу суд, проверяя отказ регистратора во внесении записи в систему ведения реестра владельцев ценных бумаг на основании передаточного распоряжения, в котором у лица, передающего акции, была указана фамилия через букву “е”, в то время как по паспорту его фамилия была через “ё”, отметил следующее. Исходя из Правил русской орфографии и пунктуации, на практике написание букв “е” и “ё” приравнивается. Написание в документах буквы “е” вместо “ё” и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. Следовательно, представленное регистратору передаточное распоряжение было оформлено без нарушений, и его отказ является незаконным (Постановление ФАС МО от 22.03.2011 N КА-А40/1502-11 по делу N А40-84613/10-130-428).

    5. В деле о привлечении организации к административной ответственности за нарушение законодательства о рекламе, выразившемся в употреблении в распространяемой рекламе матерного слова и несанкционированном использовании эмблемы ООН, окружной суд отметил следующее. У потребителей в связи с восприятием рекламной информации возникали ассоциации, выражающиеся в бранных словах, в русском языке относящиеся к ненормативной лексике. Названное слово, включаемое в “ядро” русской матерщины и узнаваемое потребителями рекламы без каких-либо специальных познаний, организация использовала в целях привлечения внимания к объекту рекламирования, что недопустимо. Используемое в рекламе бранное слово не соответствует требованиям этики и нормам русского языка. Тот факт, что в используемом матерном слове четвертой буквой указана не “ё”, а “е” принципиального значения не имеет, поскольку в русском языке равнозначно употребляются обе буквы (Постановление ФАС ВВО от 11.03.2008 по делу N А29-5614/2007).

    6. Кадровое управление Верховного суда России в 2009 году поддержало огромное число граждан, которые вошли в группу бюрократического риска из-за двоякого правописания фамилии, имени или отчества и пришло к выводу о том, что:

      • если человек имеет букву “ё” в фамилии, его можно узнать и без точек над “е”;

      • по закону точки обязательно ставить лишь в тех случаях, когда без них теряется смысл слова. Если же перед вами, скажем, Соловьев или Ежиков, можно обойтись и без двоеточия: каждому понятно, о ком речь.

    7. “В фамилии нашего сотрудника буква “ё” не является смыслообразующей либо смыслоразделительной”, – написал в Пенсионный фонд начальник управления кадров и государственной службы Верховного суда России. – А потому традиционное написание вместо нее буквы “е” не искажает фамилии владельца документа. Отказ органов Пенсионного фонда от оформления страховой пенсии по формальному и малозначительному поводу, ввиду отсутствия двоеточия над буквой “е” в написании фамилии, нарушает конституционное право заявителя на пенсионное обеспечение.

    Таким образом, изложенное позволяет сделать следующие выводы:

    1. В современном русском языке буквы “е” и “ё” являются равнозначными.

    2. Использование буквы “ё” имеет главным образом смыслоразличительный характер.

    3. В официальных и иных документах допускается указание буквы “е” вместо “ё”, что не является нарушением действующего законодательства и не может рассматриваться как основание для ограничения или препятствий в реализации прав и свобод человека и гражданина.

     

    Правила русской орфографии и пунктуации
    (утв. АН СССР, Минвузом СССР, Минпросом РСФСР 1956)

    (извлечение)

    IV. Буква ё

    § 10. Буква ё пишется в следующих случаях:
    1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведро; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное).

    2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.

    3. В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.
      Примечание. В иноязычных словах в начале слов и после гласных вместо буквы ё пишется йо, например: йод, йот, район, майор.

    Полный текст Правил русской орфографии и пунктуации (утв. АН СССР, Минвузом СССР, Минпросом РСФСР 1956) в в формате Word 2007 ~ 265 Кб.

     

    Что делать?

    Ответ на этот вопрос зависит от причин, по которым возник вопрос:

    • если вопрос возник в связи с обнаружением ошибки в документах удостоверяющих личность (включая свидетельство о рождении), то надо обращаться в выдавший их орган, т.к. ошибки, имеющиеся в таких документах, могут быть исправлены только выдавшими их органами и организациями (к примеру, согласно статьи 71 Федерального закона № 143-ФЗ “Об актах гражданского состояния” заявление о внесении исправления или изменения в запись акта гражданского состояния подается заинтересованным лицом в орган записи актов гражданского состояния по месту его жительства или по месту хранения записи акта гражданского состояния, подлежащей исправлению или изменению).

    • Отказ в исправлении ошибки может обжалован в суд;

    • если вопрос возник в связи с обнаружением ошибки или искажением сведений о фамилии, имени или отчестве в документах, имеющих юридическое значение (к примеру, в завещании), то необходимо обращаться в суд, т.к. факты принадлежности правоустанавливающих документов устанавливаются судами.

    Надо иметь в виду, что согласно подп. 5 п. 2 статьи 264 ГПК РФ в судебном порядке устанавливаются лишь факты принадлежности правоустанавливающих документов (к которым, в том числе, относятся договоры купли-продажи, мены, дарения имущества, дипломы об окончании образовательного учреждения, пенсионные дела, страховые полисы, завещательные распоряжения вкладчика и т.д.), а заявления об установлении факта принадлежности лицу документов, удостоверяющих личность гражданина (паспорт, удостоверение личности офицера, заграничный паспорт моряка, а также свидетельства о рождении, других свидетельств, выдаваемых органами ЗАГСа, служебных удостоверений, личных документов членов общественных объединений, военных билетов, удостоверений к государственным наградам и т.д.) судебному установлению не подлежат, в силу прямого указания в законе (п. 5 ч. 2 ст. 264 ГПК РФ).

    Примечание: регистрационные удостоверения; свидетельства о праве на наследство; свидетельства о праве собственности; документы, выданные административными органами, органами исполнительной власти и т.п. относятся к документами, подтверждающими какое-либо право, например право собственности.

    В судебном порядке устанавливаются лишь факты принадлежности правоустанавливающих документов, а не документов, удостоверяющих личность гражданина. Нельзя в судебном порядке установить, например, принадлежность паспорта, заграничного паспорта, служебного удостоверения, военного билета и т.п. Вместе с тем подобные решения имеют место в практике работы судов.

     

     

    Статья написана и размещена 27 декабря 2012 года. Дополнена – 12.11.2015

    ВНИМАНИЕ!

    Копирование статьи без указания прямой ссылки запрещено. Внесение изменений в статью возможно только с разрешения автора.

    Автор: юрист и налоговый консультант Александр Шмелев © 2001 – 2020

     

    Полезные ссылки по теме “Буквы Е и Ё в документах, удостоверяющих личность”

    1. Правила регистрации граждан РФ по месту жительства и месту пребывания 

    2. Паспортные столы Москвы

    3. Паспортные столы Санкт-Петербурга

    4. Документы, удостоверяющие личность

    5. Полис ОМС

    6. СНИЛС

    7. УЭК

    8. ИНН

    9. Права ребенка

    10. Детские пособия

    11. Социальное обеспечение

    12. Справочно-правовая информация по:

    Tags: буквы Е и Ё, буквы Е и Ё в документах, Е и Ё в документах, буквы Е и Ё в документах удостоверяющих личность

    Предлоги В или ВО, С или СО, О или ОБ.

    В русском языке существуют предлоги В/ВО, С/СО, О/ОБ. Каждая из данных пар предлогов имеет одинаковое значение с небольшой разницей, добавлением гласной буквы «О», для удобства произнесения слов. Рассмотрим на примерах, когда необходимо использовать конкретный предлог.

    Предлоги В или ВО

    Если слово после предлога начинается на две согласные буквы, первая из которых В или Ф , то в речи и на письме используется предлог ВО:

    Во фрагменте, во фразе, во Франции, во французском, во флаконе

    Во фрагменте этого фильма есть очень интересная цитата. – [Va fragmén′ti étava fíl′ma yest′ óchin′ in′tirésnaya tsytáta.] – There is a very interesting quote in the fragment of this film.

    Во французском ресторане мы попробовали новое летнее меню. – [Va frantsúskam ristaráni my papróbavali nóvaye l′étniye minyú.] – We tasted a new summer menu in the French restaurant.

    Во втором, во вторник, во вчерашнем, во взгляде, во владении, во всяком

    Его машина была во втором ряду на дороге. – [Yevó mashýna bylá va ftaróm ridú na darógi.] – His car was in the second row on the road.

    Во вчерашнем журнале я нашла моё интервью. – [Va fchiráshnim zhurnáli ya nashlá mayó intyrvyú.] – I found my interview in yesterday’s magazine.

    ! Также предлог ВО используется со следующими словами:

    Во многом, во многих, во весь, во имя

    Они сделали фото на смартфон во весь их рост. – [An′i zdélali fóto na smartfón va ves′ ikh rost.] – They took photos on the smartphone in all their height.

    Эта книга очень популярна и издаётся во многих странах мира. – [Éta kníga óchin′ papulyárna i izdayótsa va mnógikh stránakh míra.] – This book is very popular and published in many countries of the world.

    Предлоги С или СО

    Принцип использования тот же, что и в предыдущей паре предлогов. Буква О добавляется к предлогу С, если предлог употребляется со словом, которое начинается на две согласные буквы.

    Со стула, со мной, со слезами, со всеми, со многими

    -Возьми со стула свою игрушку! – [Vaz′mí sa stúla svayú igrúshku!] – Take your toy from the chair.

    -Кто пойдёт сегодня со мной на речку? – [Kto pajdyót sivódnya sa mnoj na réchku?] – Who will to the river with me?

    Предлоги О или ОБ

    В случае с предлогом О буква Б добавляется, если предлог стоит перед словом, которое начинается на гласные буквы А, И, О, У, Э.

    Об этих, об игрушках, об Арине, об уроке, об энциклопедии.

    Я много слышала об этих людях. – [Ya mnóga slýshala ab étikh lyúdyakh.] – I’ve heard a lot about these people.

    Джейсон позвонил своим друзьям в Великобританию и рассказал об уроках русского языка. – [Dzhéjsan pazvaníl svaím druz′yám v Vilikabritániyu i raskazál ab urókakh rúskava yazyká.] – Jason called to his friends in Great Britain and told about his Russian language lessons.

    ! Кроме того, с некоторыми словами, начинающимися на согласную букву, используется предлог ОБО:

    Обо всём, обо мне

    -С тобой можно говорить обо всём на свете! – [S tabój mózhno gavarít′ aba fsyom na svéti!] – It’s possible to talk about everything in the world with you!

    -Не спрашивай ничего обо мне! – [Ni spráshivaj nichivó aba mne!] – Don’t ask anything about me!

    Исключения:

    О тебе

    -Твой новый рассказ о тебе? – [Tvoj nóvyj raskás a tibé?] – Is your story about you?

    Правописание о — е(ё) после шипящих в корнях слов и в некоторых других случаях

    В корнях слов после ж, ч, ш, щ под ударением может писаться или о, или е(ё).

    Буква о пишется в том случае, если обозначаемый ею гласный звук в данном корне всегда является только ударным и никогда не может занимать безударного положения, например: жох, жом, чопорный, чокаться, шорник, шоры и т. д.

    Буква е(ё ) пишется в том случае, если данный гласный в корне, кроме ударного, может иметь также и безударное положение, например: жёлудь — желудёвый, жёлоб — желобок, шёлк — шелковистый, черт — чертёнок и т. д.

    Примечания:

    1. Следует помнить, что о пишется также в словах: обжора, крыжовник, трещотка, чащоба, шов, Печора, чох, чохом.

    2. В некоторых словах иноязычного происхождения о может писаться и в безударном положении: шовинизм, шоколад, шокировать, шоссё, шофёр.

    З. В следующих словах пишется е(ё): тушёнка, кручёнка, печёнка, копчёнка, жжёнка (от тушёный, кручёный и т. д.), дешёвый, решётка.

    4. В существительных поджог, ожог пишется о, а в глаголах поджёг, ожёг пишется е(ё).

    Упражнение. Спишите слова. Объясните, почему в них после шипящих пишется о. С каждым словом составьте предложение.

    Изжога, крыжовник, обжора, трущоба, чащоба, чокаться, чохом, шов, шорох; жокей, жонглер, крюшон, мажор, шоколад, шомпол, шоссе, шофер, шокировать.

    Упражнение. Спишите примеры, вставляя пропущенные буквы

    1. Лиза подвинулась ближе к Тоне и ш.. потом рассказала ей о столкновении на перекрестке. (Н. Островский.) 2. Вдоль деревянного забора шла широкая беговая дорожка из ж. .лтого песка. (А. И. Куприн) 3. Послышался громкий ш. .рох от встречи битого льда с корпусом лодки. (Г. И. Успенский.) 4. Изумруд ш. .л ровной машистой рысью. (А. И. Куприн.) 5. С плеч его свисал ж. ванный чесучовый пиджак. (К. Федин.) б. Он пристально следил, как Извеков разж. вывал хлеб вприкуску с яблоком. (К. Федин.) 7. Солоха побежала отворять дверь, а проворный ч. .рт влез в лежавший мешок. ( Н. В. Гоголь.)

    Упражнение. Составьте небольшое описание на тему « В лесной чаще». В тексте описания используйте данные ноже слова.

    Желоб, желудь, желтый, жердочка, кошелка, нашептывать, решетка, чащоба, черный, щелкать, бечевка, шорох.

     

     

    Орфографические правила, связанные со словообразованием.

    Один и тот же гласный звук данной морфемы в ударном и безударном положении чаще всего обозначается одной и той же буквой.

    Поэтому безударные гласные корня в случае сомнений необходимо проверять ударением, подбирая соответствующую форму данного слова или подходящее родственное слово, например: очаровать— чары, зарядить — заряд, утонуть — утонет, утянуть — утянет, развевать — развёять, развивать — развить.



    Ударением можно также проверять безударные гласные приставки, суффикса и окончания, например: высота — высоты, паровой — столовый, походить — походя, у дороги — у реки.

    Упражнение. Запишите данные группы родственных слов с корнями

    -став(л)-, -сто(j)-, -станов(л)-. С выделенными словами составьте предложения.

    1) -став(л)-: ставить, выставить, выставлять, выставка, выставочный, отставной, составитель, составлять, оставлять, заставлять, переставлять;

    2) -сто (j)-: застой, стоять, отстоять, выстоять, настоять, перестоять, устоять, самостоятельный, настоятельный, самостоятельность, настоятель;

    3) -станов (л)-: постановить, установить, постановление, постановка, обстановка, постановочный, установочный, установка.

    Упражнение. Запишите данные группы родственных слов и форм с корнями -драж-, -дрож -па(д)-, -да-. С выделенными словами составьте предложения.

    1) -драж-: раздражать, раздражить, раздражение, раздраженный, раздраженность, раздражитель, раздражительный, раздражительность;

    2) -дрож-: дрожь, дрожать, подрожать (на морозе), дрожащий, дрожание;

    3) -па(д)-: падать, пропадать, выпадать, отпадать, ниспадать, выпадение, ниспадающий, выпадающий, пропадающий;

    4) -да-: дать, давать, выдавать, задавать, передавать, отдавать, удаваться, выдавальщица, выдающийся.

    Упражнение. Запишите данные группы родственных слов и форм с корнями -раз(ж)-, -образ(ж)-, -свят(щ)-, -свет(ч, щ)-. С выделенными словами составьте предложения.

    1) -раз(ж)-: зараза, заразить, отразить, поразить, выразить, заражать, отражать, поражать, выражать, заражение, отражение, поражение, выражение, заразительный, поразительный, выразительный, выразительность, поразительность, заразительность, отраженный, пораженный, выраженный, зараженный;

    2) -образ(ж)-: образчик, изображать, воображать, отображать, преображать, изобразить, вообразить, отобразить, преобразить, изображение, воображение, отображение, преображение, изображаемый, воображаемый, отображаемый, преображаемый, изобразительный;



     

    3) -свят(щ)-: свято, святой, священный, посвятить, посвящать, посвящение, посвященный, святыня;

    4) -свет(ч, щ): светлый, освещать, просвещать, осветить, просветить, освещение, просвещение, освещенный, просвещенный, освещенность, просвещенность.

    Упражнение. Запишите данные группы родственных слов и форм с корнями -ви-, -ве (j )-, -вин-, -чар-, -един-. С выделенными словами составьте предложения.

    1) -ви-: развитие, развивать, увиваться, завиваться, обвиваться, развивающийся, увивающийся, обвивающийся, развиваться;

    2) -ве( j )-: веять, развевать, обвевать, развеваться, развевающийся, обвевающий;

    З) -вин-: невинный, вина, обвинять, обвинение, извинять, извинение, провиниться, извините;

    4) -чар-: чары, очаровать, чаровница, очаровательный, очарование, очаровательность, зачарованный, чарующий;

    5) -един- (-один-): единственный, соединять, объединять, разъединять, соединение, объединение, разъединение, уединяться, уединение, соединенный, объединенный, разъединенный, уединенный, объединительный.

    Упражнение. Запишите данные группы родственных слов и форм с корнями -мер-, -мир-, -ряд(ж)-, -ред(ж)-, -дав-. С выделенными словами со ставьте предложения.

    1) -мер-: мера, измерять, вымерять, перемерять, измерение, измерительный, измеряющий, примерять, примеряющий;

    2) -мир-: мирный, примирять, примирить, примиритель, примирительный, примирение, примиряющий;

    3) -ряд(ж) -: зарядный, зарядить, нарядить, разрядить, обрядить, вырядить, заряжать, наряжать, разряжать, обряжать, заряжающий, наряжающий;

    4) -ред(ж)-: редкий, редеть, редеющий, редевший;

    5) -див-: дивный, удавить, удивлять, удивление, удивительный, удивленность, удивляющий, удавленный, удивительно.

    Упражнение. Составьте сочинение на тему «Мой любимый поэт». Используйте в любой форме и в любом порядке следующие слова, сохраняя безударное положение гласных в их корнях.

    Выставочный, самостоятельность, раздражение, подражать, вы падать, отдавать, выдающийся, выразить, поражать, выражение, выразительный, изображать, воображение, священный, посвятить, просвещение, развиваться, обвинение, очаровательный, чарующий, соединенный, объединение, примиряющий, примеряющий, удивление, удивительный.

    Правила

    – Евровидение

    • Главная
    • Обновления
      • Истории
      • Видео
      • Фотогалереи
      • Скачать приложение
    • Роттердам 2021
      • Событие
      • Участников
      • FAQ 2021
      • Билеты
      • Тема
      • Ведущие
      • Место проведения
      • О Роттердаме
    • История
      • История по годам
      • История по странам
      • Победители
      • В двух словах
      • Факты и цифры
    • Магазин
      • Товар
      • Музыка
    • Нажмите
      • Общая информация
      • пресс-релизы
      • Пресс-галереи
      • Произведение искусства
      • часто задаваемые вопросы
      • Аккредитация
      • Связаться с нами
    • Около
      • Организаторы
      • Марка
      • Как это устроено
      • В глубине
      • Правила
      • часто задаваемые вопросы
      • Голосование
    • Социальное
      • Facebook
      • Instagram
      • Twitter

    Поиск

    • Главная
    • Обновления
      • Истории
      • Видео
      • Фотогалереи
      • Скачать приложение
    • Роттердам 2021
      • Событие
      • Участников
      • FAQ 2021

    Установление правил орфографии

    1. Взаимоотношения
    2. Воспитание детей
    3. Установление правил орфографии

    Трейси Вуд

    Некоторые правила усложняют жизнь вашему ребенку.Она хочет почувствовать мягкую траву под пальцами ног, но знак говорит: держаться подальше, или она хочет броситься в голубую воду, но спасатель предостерегает ее от любых прыжков. Не так с правилами правописания. Правила правописания очень помогают, если вы не перегружаете ими ребенка. Три или четыре правила охватывают практически все важные орфографические факторы, которые необходимо знать вашему ребенку.

    Правило первое: Bossy e

    Вы везде пишете Bossy e . Вот почему это отличное письмо для вашего ребенка.Вот правило: ваш ребенок произносит слово типа mate , добавляя Bossy e в конец mat . и властны, потому что они заставляют другую гласную в слове издавать длинный звук или выкрикивать свое имя. Вот несколько слов, которые показывают, что Bossy e делает свое дело: plate, mate, lake, Pete, scene, ride, hide, mine, rode, bone, hope, cute, mule и tune .

    Когда гласная произносит длинный звук, это тот же звук, что и ее имя.Bossy e заставляет гласную (в слове, к которому она прикрепляется) иметь длинный звук или , выкрикивая свое имя.

    Правило второе: когда идут две гласные, говорит первая

    Вот милый стишок, который поможет вашему ребенку запомнить еще один способ написания долгих гласных звуков. При написании таких слов, как аккуратный и лодка, , ваш ребенок может перебрать рифму, когда-две-гласные-идут-ходят-первый-кто-говорит-говорит. Самые длинные звуки – и соответствуют правилу двух гласных.Длинный e пишется либо с ee , как в meet, seed, и weed, или ea , как в team, seat, и bead. Две гласные идут бок о бок, но первая из них издает долгий звук. Длинный звук – o также часто пишется с двумя гласными. Длинное o пишется с oa , как в лодка, пальто, и ссуды . Длинный звук и также может быть написан с соседними гласными.В таких словах, как pain и rain, ваш ребенок произносит длинный звук a с помощью ai. Видите, как сочетаются две гласные? Вашему ребенку нужно начать их с долгой гласной, которую он слышит, а затем запомнить партнерство.

    Правило третье: y ведет себя как гласная

    Без сомнения, гласные звуки сложно написать по буквам. Вот почему эти четыре правила написания о них. Каждый раз, когда ваш ребенок слышит долгий гласный звук, он должен просмотреть варианты, что объясняет, почему ему всегда нужно использовать макулатуру при попытке произнести их по буквам.Третий вариант в основном связан с длинными – и или длинными – и звуками, которые ваш ребенок слышит на концах слов. Правило y -behaving as a vowel применяется к гласным звукам в конце слов, которые пишутся с y. В таких словах, как счастливый и солнечный, ваш ребенок использует y , чтобы звучать как длинные e . Короче говоря, на и застенчивый, он использует, чтобы звучать как длинный i.

    А как насчет таких слов, как система , киста, и цыганка, ? Таким образом, ваш ребенок произносит короткий звук i и y. Слова cyst и gypsy имеют мягкое написание c и мягкое g (а также варианты написания, в которых используется y для создания звука короткого i ) so.

    Вы используете y для создания звуков e или i . Когда ваш ребенок ставит y на концах более длинных слов (например, happy ), он издает длинный звук – e , а когда он ставит y на конце коротких слов (например, на ), издает длинный звук – и .Она использует y в середине некоторых слов (например, gypsy ), чтобы получился короткий звук i . Когда ваш ребенок приобретает привычку записывать варианты написания на бумаге для бумаг, он все лучше и лучше решает, использовать ли y.

    Правило четвертое: i до e, кроме c (когда вы слышите ee)

    Все виды слов имеют в себе длинный звук – e , а правило i- before- e- except-after- c дает вашему ребенку четвертый вариант написания.Возникает вопрос: должен ли ваш ребенок писать Bossy e , как в Pete, или две гласные, идущие как в мясо, и встречаются, y как в happy, или, например, как в племянница ? Уф. Где , это , что макулатура? Используя варианты написания , т.е. , обязательно помогите своему ребенку выучить первую часть правила – i до e , кроме c , – прежде чем помогать ему открывать «за исключением случаев, когда вы слышите» – « ay». -соседняя часть.Потренируйтесь над такими словами, как племянница, кусок, и получать, , и после того, как она освоится с ними, взяться за сложные слова, такие как сосед и вес. (вы услышите ау, , поэтому не ставьте i перед e. )

    Об авторе книги
    Трейси Вуд, доктор медицинских наук, специалист по детскому чтению и бывший учитель. Среди ее книг – «См. Джонни Рид!»: 5 самых эффективных способов избавиться от проблем с чтением у вашего сына.

    Европейский Союз

    Введение

    Европейский Союз (ЕС) – политический и экономический союз определенных Европейские государства. В настоящее время в ЕС входят 27 государств-членов.

    Ирландия является членом ЕС с 1973 года и входит в зону евро. Граждане Ирландии также являются гражданами ЕС.

    ЕЭЗ – это зона свободной торговли и свободного передвижения народов, состоящих из государства-члены ЕС, а также Норвегия, Исландия и Лихтенштейн. Швейцария имеет соглашение, которое расширяет единый рынок, чтобы включить его, хотя это не часть ЕЭЗ. Ирландия вместе со странами ЕС и ЕЭЗ входит в из на едином рынке .

    Это означает, что граждане Ирландии имеют право:

    • Чтобы жить и работать в другой стране ЕС / ЕЭЗ
    • Для перемещения денег между странами ЕС / ЕЭЗ
    • Для продажи и покупки товаров в других странах ЕС / ЕЭЗ
    • Для получения и предоставления услуг в других странах ЕС / ЕЭЗ

    Они известны как «4 свободы».

    Ирландия должна соблюдать законы ЕС, и должны соответствовать правилам и стандартам, согласованным между государства-члены посредством договоров, законодательства и директив.

    В этом документе представлен обзор работы ЕС и прав его граждане.

    Цели и ценности ЕС

    The Лиссабонский договор сформулировал целей европейских Союз:

    • Содействовать миру и благополучию граждан ЕС
    • Предлагать гражданам ЕС свободу, безопасность и справедливость без внутренних границы, а также контроль внешних границ
    • Работать в направлении устойчивого развития Европы, продвигая равенство и социальная справедливость
    • Для создания экономического союза с евро в качестве валюты
    • Способствовать устойчивому развитию, миру и безопасности Земля

    Лиссабонский договор (и Хартия ЕС Основные права) также устанавливает ценностей ЕС:

    • Человеческое достоинство
    • Свобода
    • Демократия
    • Равенство
    • Верховенство закона
    • Права человека

    Закон ЕС

    ЕС имеет право принимать законы в определенных областях, и эти законы имеет приоритет над национальным законодательством.Это означает, что Ирландия должна соблюдать законы ЕС и решения Суда ЕС, которые влияют на ирландское законодательство.

    • Договоры являются наиболее важными законами ЕС и согласованы Государства-члены. Договоры определяют, как должен действовать ЕС, и дают полномочия институтам ЕС для выполнения своих функций, включая создание новых законы.
    • Правила – это законы, которые применяются ко всем государствам-членам (они имеют прямой эффект). Они становятся частью национального законодательства и могут применяться через национальные суды каждого государства-члена с момента их прибытия в силу.
    • Директивы – это законы, которые ставят перед государствами-членами цели по воплощать в жизнь. Государства-члены могут принимать законы, переносящие директивы в национальный закон. Директивы обычно устанавливают крайние сроки для принятия странами их в национальное законодательство.
    • Решения относятся только к определенным органам. Например, Комиссия ЕС может принять решение о том, что Ирландия нарушает правила законодательства ЕС. Решение имеет прямое влияние на страну, компанию или организация, против которой вынесено решение.
    • Рекомендации и Заключения не являются обязательными, и ЕС государства-члены могут следовать советам этих рекомендаций, если они хотят или они могут выбрать ничего не менять.

    Подробнее о ЕС законы.

    Учреждения ЕС

    В ЕС много институтов, но наиболее важными из них являются которые могут принимать законы, влияющие на государства-члены и граждан.

    Гражданство и права ЕС

    Граждане стран-членов ЕС также автоматически становятся гражданами европейского Союз.Граждане ЕС имеют определенные права, в том числе:

    • Право свободно передвигаться и жить в ЕС. Это право также распространяется на семью гражданина ЕС.
    • Право на равное обращение.
    • Право на справедливое и беспристрастное ведение своих дел со стороны ЕС учреждений и органов, а также право передавать недобросовестное управление Европейский омбудсмен.
    • Право на доступ к документам, хранящимся на них учреждениями ЕС.
    • Право на дипломатическую или консульскую помощь при выезде за пределы ЕС в стране, где в их собственной стране нет посольства или консульство.
    • Презумпция невиновности до тех пор, пока суд не будет признан виновным, право не быть судимым дважды за одно и то же преступление, и защита другие общие принципы верховенства закона.

    Подробнее о:

    Экономическое управление

    ЕС через Европейскую комиссию пытается предотвратить экономические потрясения путем мониторинг экономик стран-членов. Комиссия публикует два ежегодных отчеты, которые пытаются решить любые экономические проблемы, которые он мог заметить во время год.Их:

    стран-членов ЕС должны ежегодно представлять свои проекты бюджетов в Комиссию и страны-члены могут попросить изменить их бюджеты, если Комиссия считала, что они нарушили Пакт о стабильности и росте.

    Пакт о стабильности и росте также содержит правила в отношении уровня долга, который государства-члены могут иметь и ввели процедуры, которым государства-члены должны следовать если их государственный дефицит превышает 3% валового дохода государства-члена внутренний продукт.

    Еврозона

    Девятнадцать государств-членов ЕС входят в зону евро или еврозону.Эти страны используют евро в качестве национальной валюты.

    Андорра, Монако, Сан-Марино и Ватикан также используют евро в качестве своих национальная валюта, хотя эти небольшие страны не являются частью ЕС или зона евро.

    Следующие страны являются членами ЕС, которые не используют евро валюта:

    • Болгария
    • Хорватия
    • Чешская Республика
    • Дания
    • Венгрия
    • Польша
    • Румыния
    • Швеция

    Подробнее о правилах и механизмах обращения валюты евро можно узнать по с информацией о Европейском центральном банке в нашем документе «Еврозона».

    Вступление в ЕС и выход из него

    Государство, желающее вступить в ЕС, подает заявку на членство в Совет Европейского Союза, который просит Европейскую Комиссию оценить способность заявителя соответствовать условиям для членства (Копенгагенские критерии).

    Если заключение Комиссии положительное, Совет Европейского Союза затем должны согласовать переговорный мандат. Затем переговоры формально открыт.

    Информация о шагах к вступлению в ЕС можно найти на Европейском Сайт комиссии.

    В соответствии со статьей 50 Договора о Европейском Союзе любое государство-член может решить выйти из ЕС. Государство-член должно уведомить Европейский Совет о его намерение. ЕС должен заключить соглашение с государством-членом, изложив порядок его отзыва с учетом рамки для его будущих отношений с ЕС.

    Соглашение заключено от имени ЕС Советом Европейский Союз, если он получил одобрение квалифицированного большинства членов государств, не считая уходящего государства-члена.Квалифицированное большинство должно быть не менее 72% членов Совета Европейского Союза и представляющих не менее 65% населения стран-членов.

    Договоры ЕС перестают применяться к государству-члену с даты вступления вступает в силу соглашения об отзыве или, если нет соглашения, 2 года после первоначального уведомления, если Европейский Совет единогласно решает продлить этот срок.

    Страны-члены ЕС

    В настоящее время в ЕС 27 государств-членов.В таблице ниже показано, как Организация выросла в размере с Европейское Экономическое Сообщество (EEC) была основана в 1957 году и содержит информацию об основных изменениях, которые произошли за это время.

    Помимо 27 стран-членов ЕС, Норвегия, Исландия и Лихтенштейн также часть единого рынка (ЕС 27, плюс Норвегия , Исландия и Лихтенштейн образуют Европейская экономическая зона (ЕЭЗ)

    Швейцария и ЕС заключили двустороннее соглашение (называемое AFMP ), который дает право гражданам Швейцарии и ЕС перемещаться свободно на территории друг друга.Другими словами, граждане Швейцарии могут жить и работать в ЕС, а граждане ЕС могут жить и работать в Швейцарии. Швейцария также принимает участие в других аспектах Единого рынка через различные двусторонние договоры.

    Дата Событие
    18 апреля 1951 Бельгия, Франция, Западная Германия, Италия, Люксембург и Нидерланды создать Европейское сообщество угля и стали (ECSC)
    25 марта 1957 Римский договор – ЕЭС и Европейский договор по атомной энергии Сообщество (Евратом) основано Бельгией , Франция , Западная Германия , Италия , Люксембург и Нидерланды ( 6 )
    1 января 1973 Ирландия , Дания и Соединенное Королевство ( 9 ) присоединиться к EEC
    7 – 10 июня 1979 года Первый европейский выборы в Европарламент
    1 января 1981 Греция ( 10 ) присоединяется к
    1 января 1986 года Испания и Португалия ( 12 ) присоединиться
    7 февраля 1992 Маастрихтский договор создает Европейский Союз – 4 свободы единого рынка с 1 января 1993 г.
    1 января 1995 г. Австрия , Финляндия и Швеция ( 15 ) присоединиться
    26 марта 1995 Шенгенское соглашение, снятие пограничных проверок в участвующих стран, вступает в силу
    1 января 2002 г. Евро становится валютой 12 стран ЕС, включая Ирландию. (сейчас 19 стран)
    1 мая 2004 г. Чешская Республика , Кипр , Эстония , Латвия , Литва , Венгрия , Мальта , Польша , Словения и Словакия ( 25 ) присоединиться
    1 января 2007 г. Болгария и Румыния ( 27 ) присоединиться
    1 июля 2013 г. Хорватия ( 28 ) присоединяется к
    31 января 2020 Великобритания становится первой страной, покинувшей ЕС ( 27 )

    Дополнительная информация

    Europe Direct – это бесплатный телефон и электронная почта, которые предоставляют информацию о ЕС.Это предлагает информацию по широкому кругу вопросов, включая законодательство, политику, учреждения, программы и права граждан ЕС. Он также может направлять пользователей к лучшему источнику совета на уровне ЕС, национальном, региональном и местном уровнях. Там несколько Europe Direct местные информационные центры в Ирландии.



    Страница отредактирована: 5 марта 2020 г.

    Правила Eurojackpot

    1. Евро-джекпот.сеть
    2. Информация
    3. Правила Eurojackpot

    Правила игры в Eurojackpot применяются как к билетам, приобретенным в Интернете, так и к билетам, приобретенным в официальных розничных магазинах. Игрок обязан ознакомиться с правилами и положениями игры.

    Общие правила

    • Игроки должны быть совершеннолетними, чтобы покупать билеты Eurojackpot в своей стране.Лотерея для несовершеннолетних запрещена. Минимальный возраст для покупки лотерейных билетов в каждой стране-участнице:

      Страна Минимальный возраст совершеннолетия
      Эстония 16 лет
      Хорватия, Чехия, Дания, Финляндия, Германия, Венгрия, Исландия, Италия, Латвия, Литва, Нидерланды, Норвегия, Польша, Словакия, Словения, Испания, Швеция 18 лет
    • Игрок несет ответственность за обнаружение времени окончания продажи билетов Eurojackpot в своей стране.Полный список времени закрытия для продажи билетов перед каждым розыгрышем Eurojackpot доступен на странице часто задаваемых вопросов.

    • Игроки, покупающие билеты онлайн, открывая счет у оператора, соглашаются с условиями соответствующего оператора.

    • Игроки, приобретающие билеты через Интернет, должны принять все возможные меры для обеспечения безопасности и актуальности своих учетных записей. Пароли и банковская информация не должны разглашаться никому, и игроки должны вносить необходимые обновления в свои учетные записи, например менять способ оплаты или адрес, при первой же возможности.

    • Если игрок покупает билет Eurojackpot в розничном магазине, он несет ответственность за сохранность билета и отсутствие повреждений. Билет служит доказательством того, что в розыгрыше Eurojackpot был сделан правильный вход.

    • Игроки, купившие билеты в розничных магазинах, должны подписать обратную сторону своего билета, чтобы подтвердить право собственности.

    • Игроки, приобретающие билеты Eurojackpot в розничных магазинах, обязаны проверять эти билеты, чтобы убедиться, что они действительны на дату розыгрыша по их выбору и не содержат каких-либо ошибок, таких как неразборчивые штрих-коды или серийные номера.Если они обнаруживают какие-либо ошибки, они несут ответственность за возврат билета в точку продажи с просьбой об отмене билета.

    • Игроки, покупающие билеты Eurojackpot в розничных магазинах, обязаны проверять свои билеты, чтобы узнать, выиграли ли они приз, а также несут ответственность за получение любых выигрышей в течение крайнего срока, установленного для страны, в которой был приобретен билет.

    • Игрок может запросить приз Eurojackpot только в том случае, если он является законным владельцем выигрышного билета, i.е. они заплатили за вход или получили билет добросовестно или в подарок.

    • Приз можно получить только в стране, в которой был приобретен выигрышный билет. Список операторов лотереи можно найти на странице Как подать заявку.

    • Выигрышные билеты должны быть проверены и подтверждены оператором лотереи или агентом оператора лотереи, например авторизованным розничным магазином, в соответствующей стране, прежде чем призы будут выплачены победителям.

    • У игроков есть определенные сроки для получения призов Eurojackpot в зависимости от страны, в которой был приобретен билет. Они также несут ответственность за надлежащее соблюдение процедур запроса призов в своей стране, которые могут варьироваться в зависимости от стоимости выигранного приза. Посетите страницу “Как подать заявку” для получения дополнительной информации.

    Правила игры

    • Игроки должны выбрать пять основных чисел от 1 до 50.

    • Игроки должны выбрать два дополнительных числа евро от 1 до 10.

    • Игроки должны приобрести билеты до закрытия продаж в своей стране до проведения розыгрыша.

    • Максимальный размер джекпота составляет 90 миллионов евро.

    • Розыгрыши проводятся каждую пятницу в Хельсинки, Финляндия, в 21.00 EET.

    Предыдущие изменения Правил игры Eurojackpot

    Правила игры Eurojackpot изменились с момента начала игры в 2012 году.Раньше джекпот не мог пролонгироваться более 12 раз, но это было сочтено слишком ограничивающим, и в феврале 2013 года ограничение на пролонгацию было снято и заменено лимитом джекпота в размере 90 миллионов евро. Матрица для чисел в евро также изменилась, расширившись с 1-8 до 1-10 в октябре 2014 года.

    Узнайте больше о Eurojackpot, посетив раздел «Информация».

    Последние похожие запросы

    EuroJackpot Правила и как делать ставки онлайн

    Изучить правила EuroJackpot легко, но вам следует потратить несколько минут, чтобы ознакомиться с ними, прежде чем делать первую ставку.Вот самые важные вещи, которые вам нужно знать о EuroJackpot, которые мы будем обновлять всякий раз, когда произойдут значительные изменения правил:

    Как делать ставки в EuroJackpot

    Если вы знакомы с лотереей EuroMillions или Powerball Lotto с использованием двух наборов барабанов, то вы узнаете формат EuroJackpot. Просто выберите пять обычных чисел от 1 до 50, а затем 2 дополнительных числа евро от 1 до 10.Вы пытаетесь угадать как можно больше чисел и выиграете джекпот, если правильно угадаете все 7, но есть еще 11 уровней ниже главного приза.

    Если вы не суеверны, то вам, возможно, посоветуют выбрать все ваши номера EuroJackpot больше 31, а не обычные счастливые числа. Это связано с тем, что большинство игроков в лотерею выбирают свои выигрышные номера на основе определенных важных дат, поэтому, выбирая выигрышные номера из более высокого диапазона, вы с меньшей вероятностью разделите свой приз в случае выигрыша!

    призов EuroJackpot

    призов EuroJackpot являются одними из крупнейших в Европе, уступая только EuroMillions по общей сумме выплаченных денег.Минимальный джекпот для EuroJackpot составляет 10 миллионов евро (около 8,5 миллионов фунтов стерлингов или 13 миллионов долларов США) и продолжает расти каждую последующую неделю, когда нет победителя. EuroJackpot технически является лотереей, а не лотереей, а это означает, что всякий раз, когда джекпот не выбран, он будет переноситься, увеличивая продажи билетов и позволяя значительно увеличивать главный приз с каждым последующим розыгрышем. Максимальный размер EuroJackpot составляет 90 миллионов евро (около 77 миллионов фунтов стерлингов), что означает, что если этот потолок будет достигнут, призовые деньги будут переходить на следующий уровень до тех пор, пока не будет найден победитель.EuroJackpot был разработан таким образом, чтобы он был более быстрым и приносил больше выигрышей, чем EuroMillions.

    Распределение призов EuroJackpot

    EuroJackpot был также разработан, чтобы создать как можно больше победителей с 12 различными уровнями призов, которые необходимо выиграть. Помимо джекпота EuroJackpot, вторые и третьи места создают победителей, которые часто забирают домой деньги, превышающие сто тысяч или даже один миллион фунтов.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *