Разное

Потешки редкие: Известные и редкие Потешки — 6 ответов

Известные и редкие Потешки — 6 ответов

Надеюсь что многие найдут для себя новое или хорошо забытое старое))) Рада буду узнать ваши любимые Потешки, прибаутки, щекотушки, потягушки))) 

                        

Эта книжка собрала в себя прекрасные потешки, многие я поместила здесь.

Самое волшебное действие оказывала такая присказка:

Во городе, во Питере построили большой – большой дворец.
Построили.  Покрасили.
Прилетела сорока-ворона.Села на князёк, сидит качается:
Хвост прилепит – нос отлепит,
Нос отлепит – хвост прилепит
качается, качается, качается
Хвост прилепит – нос отлепит,
Нос отлепит – хвост прилепит
качается, качается, качается (Кацяеца – так в оригинале, но я говорю “качается”, – все это проговаривается медленно, напевно, протяжно)
  Любые признаки недовольства, выгибания, все прекращалось, как только мама затягивала эту присказку. В чем секрет? Найти её в оригинальном исполнении можно на сайте Прородительство и на Ютубе.

*****************************************************************************************************

Как мы просыпаемся))))

*******************

Потягунушки, порастунушки —
(поглаживаем от головы до пяточек)
Поперек толстунюшки, —
(гладим бока)
А в ножки – ходунушки, —
(двигаем ножками)
А в ручки – хватунушки, —
(сжимаем и разжимаем кулачки)
В голову — умок–
(трогаем лобик)

А в ротик — говорок, —
(показываем ротик)

********

Мы проснулись,
Мы проснулись.
Сладко, сладко потянулись.
Маме с папой улыбнулись.

********************

Вот лежат в кроватке
Розовые пятки.
Чьи это пятки –
Мягки да сладки?
Прибегут гусятки,
Ущипнут за пятки.
Прячь скорей, не зевай,
Одеяльцем накрывай!

*******************

Водичка, водичка,

Умой Лизе личко,

Чтоб глазки блестели,

Чтоб щечки краснели,

Чтоб смеялся роток

И кусался зубок.

*******

Ой, лады, лады,
Не боимся мы воды,
Чисто умываемся,
Маме улыбаемся.

*******

Расчесываем волосы и приговариваем:

Расти, коса, до пояса,

Не вырони ни волоса,

Расти, косынька, до пят,

Все волосыньки в ряд.

Расти, коса, не путайся,

Маму, дочка, слушайся!

******************************************************************************************************
Прогулка

Ай, гу-гу, ай, гу-гу,

Не кружись на лугу.

На лугу-то лужица,

Голова закружится.

Прямо в лужу упадёшь,

Мокрый к ужину придёшь.

********

— Почему так хороши
В нашем доме малыши:
Губки — алы,
Зубки — белы,
Щечки — розовы?
— Да с мороза мы!!!

*******

Шапка да шубка –

Вот и весь Мишутка.

********

У Вани руки в бок.

Глаза в потолок,

Пошёл за порог,

Упал поперёк.

********

Из-за леса, из-за гор

Едет дедушка Егор.

Сам на лошадке,

Жена на коровке,

Детки на телятках,

Внуки на козлятках.

*********

Этот стишок я рассказываю, когда мы качаемся на  качелях, взамен традиционному “Кач-Кач”:


Паучок, паучок,
Лизу хвать за бочок.
Лягушка, лягушка,
Лизу хвать за ушко.
Олени, олени,
Лизу хвать за колени.
Песик, песик,
Лизу хвать за носик.
Бегемот, бегемот,
Лизу хвать за живот.
Оса, оса,
Лизу хвать за волоса.
Кузнечики, кузнечики,
Лизу хвать за плечики.

***

Большие ноги

Шли по дороге:
Т-о-о-о-п, то-о-о-п, т-о-о-о-п.

Маленькие ножки

Бежали по дорожке:
Топ-топ-топ,

Топ-топ-топ,

Топ-топ-топ.

****

Лели-лели-лели,

Висят в саду качели.

Пока ребята спят,

Катает кот котят.

********

У речки на поляне

Гулял козёл в кафтане,

Подсел козёл к костру –

Прожёг козёл дыру

На новом кафтане

На вышитом кармане!

Бежит коза кафтан чинить,

Кафтан чинить, козла бранить!

*********

Пекла кошка пирожки

Из гороховой муки.

Лист из печки вынула –

На пол опрокинула.

Покатился колобок

Прямо к мышке под порог.

Мышка Прасковья

Пищит из подполья:

– Катись, катись, колобок,

На мышиный зубок!-

Мышка-то рада,

А кошке-досада!

*******

Курочка-рябушечка, куда ты пошла?
-На речку.
-Курочка-рябушечка, зачем ты пошла?
-За водичкой.
-Курочка-рябушечка, зачем тебе водичка?
-Цыпляток поить.
-Курочка-рябушечка, как цыплятки пить просят?
-Пи-пи-пи! Пи-пи-пи!

*****************************************************************************************************

Общаемся


Водим хоровод, можно вдвоем, мама+ребенок, лучше больше, чем двое участников:

Шел козел по лесу, по лесу, по лесу (идем в одну сторону)
Нашел себе принцессу, принцессу, принцессу, (в другую сторону)
Давай коза попрыгаем, попрыгаем, попрыгаем, (прыгаем)
И ножками подрыгаем, подрыгаем, подрыгаем. (дрыгаем)
Давай с тобой потопаем, потопаем, потопаем, (топаем)
И ручками похлопаем, похлопаем, похлопаем, (хлопаем)
Давай с тобой покружимся, покружимся, покружимся, (кружиться по-разному можно)
И навсегда подружимся, подружимся, подружимся (здесь обнимаемся).

А потом можно убыстрять темп, и все сначала

И немного другой вариант:

Пошла коза по лесу, по лесу, по лесу,
Искать себе принцесу, принцесу, принцессу
Давай коза попрыгаем, попрыгаем, попрыгаем (прыгаем с места вверх),
И ножками подрыгаем, подрыгаем, подрыгаем (стоя на одной ноге, другую поднимаем и дрыгаем мысочком),
И ручками похлопаем, похлопаем, похлопаем(хлопаем),
И ножками потопаем, потопаем, потопаем(топаем),
И головой качаем, качаем, качае,
И снова продолжае…..
когда надоело в конце говорим
Все, больше не играем

 *****

Вот с этим стишком хорошо делать зарядку или массаж:


Хома, хома, хомячок, полосатенький бочок (трук бока руками)
хома раненько встает, (потягиваются)
щечки моет (тереть щеки руками)
лапки трет (движения мытья рук)
Подметает Хома хатку (метут воображаемыми метлами)
и выходит на зарядку (маршируют)
Раз (руки вперед)
два (руки вверх)
три (руки в стороны)
четыре, пять (трясут кистями рук)
хомка хочет сильным стать (руки согнуты к плечам, кисти сжаты в кулаки, мускулы рук напряжены, как у силачей).

****

Про медвежат:

Мишка косолапый по лесу идет,
Шишки собирает,
В кузовок кладет.
Вот упала шишка,
Прямо мишке в лоб!
Мишка рассердился
И ногою – топ!

***

Я бурый медвежонок, меня должны вы знать.
Люблю я мед и сахар, люблю потанцевать.
Пусть со мной все девочки попрыгают, как белочки!
Пусть со мной все мальчики попрыгают, как зайчики!

***

Сидели два медведя на тоненьком суку.
Один читал газету, другой молол муку.
Раз, ку-ку; два, ку-ку!
Оба шлепнулись в муку!
Нос – в муке,
Хвост – в муке,
Ухо в кислом молоке.

***

Медвежата  в чаще жили,
Головой своей крутили.
Вот так, вот так –
Головой своей крутили
(поворачиваем голову вправо и влево)
Медвежата мёд искали,
Дружно дерево качали.
Вот так, вот так –
Дружно дерево качали
(наклоны туловищем вправо и влево)
И вразвалочку ходили,
И из речки воду пили
Вот так, вот так –
И из речки воду пили
(наклоны в перёд)
А ещё они плясали!
Дружно лапы поднимали!
Вот так, вот так –
Кверху лапы поднимали!
(поднимаем ручки)

******

Улитка, улитка,

Высуни рога,

Дам тебе, улитка,

Кусочек пирога!

Ползи по дорожке,

Дам тебе лепешки.

************

Я сидела на рябине,

Меня кошки теребили,

Малые котяточки

Царапали

За пяточки.

************

Шла собака через мост

Четыре лапы, пятый хвост.

*************

Ты умница-разумница,

Про то знает вся улица,

Петух да кошка,

Да я немножко.

*********

Идёт коза рогатая,

Идёт коза бодатая:

Ножками: топ, топ!

Глазками: хлоп, хлоп!

Кто кашу не ест,

Молоко не пьёт

Забодает, забодает, забодает!

*******

(Водя пальчиком дитятки по называемым частям тела):
Носик, носик, лобик,
Щечки, подбородок.
Ушки, глазки,
Лизонькины сказки (в этот момент пощекотать).

***
Поехали, поехали
За грибами, за орехами.
Приехали, приехали
С грибами, с орехами.
В ямку бух!

***

Ротик мой умеет кушать,
Нос дышать, а ушки слушать,
Глазоньки моргать- моргать,
Ручки – все хватать-хватать.

***

Вышла курочка гулять,
Свежей травки пощипать,
А за ней ребятки
Желтые цыплятки.
-Ко-ко, ко-ко-ко,
Не ходите далеко.
Лапками гребите,
Зернышки ищите.
Съели толстого жука,
Земляного червяка,
Выпили водицы
Полное корытце.

****

Тили-бом! Тили-бом!

Загорелся кошкин дом!

Загорелся кошкин дом,

Идёт дым столбом!

Кошка выскочила!

Глаза выпучила.

Бежит курочка с ведром

Заливать кошкин дом,

А лошадка – с фонарем,

А собачка – с помелом,

Серый заюшка с листом.

Раз! Раз!

Раз! Раз!

И огонь  погас!

****************
Ребенок сидит на коленках у взрослого.

Взрослый читает стишок,качая ребенка на своих коленях:

Еду-еду,
К бабе, к деду
На лошадке
В красной шапке,
По дорожке –  р-р-р,
По кочкам – р-р-р!
Все прямо и прямо,
А потом вдруг… в яму
Бух!

****

3. Игра- щекоталка.
Посадит малыша к себе на колени, лицом от себя. Руки положит ему на ребра, как бы слегка обнимая его.
Далее задаем вопросы:

– Мама дома? (дома)
– Папа дома? (дома)
– Братик дома? (дома)
– Баба дома? и т.п.
Потом спрашиваем,
– А гармонь дома?
– А можно на ней поиграть? (да)
После этого “играем” на ребрышках ребенка,как на гармошке:
-Ля,ля,ля,ля,ля….

****

Зайчики.
Жили-были зайчики
(показывать на голове заячьи ушки)
На лесной опушке.
(разводить руками перед собой, описывая окружность)
Жили-были зайчики
(показывать на голове заячьи ушки)
В серенькой избушке.
(сложить руки над головой в форме домика)
Мыли свои ушки,
(проводить руками по воображаемым ушкам)
Мыли свои лапочки.
(имитировать мытье рук)
Наряжались зайчики,
(руки на бока, слегка поворачиваться в обе стороны, в полуприседе)
Одевали тапочки.
(руки на бока, поочередно выставлять вперед правую и левую ноги)


*******


Снег.
Как на горке снег, снег,
(показывать руками «горку»)
Снег, снег, снег, снег.
(двигать руками, перебирая пальцами)
И под горкой снег, снег,
(показывать руками «под горкой»)
Снег, снег, снег, снег.
(двигать руками, перебирая пальцами)
А под снегом спит медведь.
(сначала ладошки под щечку, а потом изобразить ушки медведя)
Тише, тише, не шуметь!
(пальчик ко рту, грозить пальчиком)


******

Где стоишь?

-На камушке.

Что пьёшь?

-Квас.

А ну, лови нас!

***************

Дарики-дарики,
Злые комарики
Вились, кружились,
Да в ушко вцепились —кусь

*******

Где же наши ручки?
Вот наши ручки!
Где же наши ножки?
Вот наши ножки!
А вот это Лизин нос
Весь козюльками зарос.
А вот это глазки, ушки,
Щечки толстые подушки,
А вот это что? Животик!
А вот это Лизин ротик!
Покажи-ка язычок,
Пощекочим твой бочок,
Пощекочим твой бочок.

****

Сорока белобока

кашу варила,

деток кормила.

Этому дала в тарелочке,

этому дала в чашечке,

этому дала в блюдечке,

а этому дала в ложечке.

А этому ничего не дала-

ты мальчик молодой,

не ходил за водой,

дрова не рубил,

печку не топил,

кашу не варил,

нет тебе еды!…..

*****

Заинька, походи!
Серенький, походи!
Вот-так, вот-сяк, походи! (2 раза)
А потом все то же самое, только вместо “походи” – “топни ножкой”, “подбодрись” (мы “руки-в-боки” делали  ), “попляши”, “поклонись”.

****

Аты-баты, шли солдаты,

Аты-баты, на базар.

Аты-баты, что купили?

Аты-баты, самовар!

Аты-баты, он какой?

Аты-баты, золотой!

***********************

(Садимся на стул лицом к спинке, как наездник на лошадь)
Еду, еду, вижу мост, под мостом ворона мокнет,
Положу ее на мост, пусть она посохнет (подскакиваем на стуле в такт речи).
Еду, еду, вижу мост, на мосту ворона сохнет,
Положу ее под мост, пусть она помокнет.
(И т.д……по кругу, пока не надоест.)

******

Игра с пальчиками на руках, приговариваем от большого к мизинчику
Этот пальчик хочет спать (загибаем большой палец),
Этот пальчик прыг в кровать (загибаем указат. палец),
Этот пальчик уж зевнул(загибаем средний),
Этот пальчик уж уснул(заги. безымян),
Ты мизинчик не шуми, своих братьев не буди (загиб. мезинец) – Получается кулак  

****

Буль, буль, буль, карасики.
Моемся мы в тазике.
Рядом лягушата, рыбки и утята.

*****

Вода текучая,
Дитя растучее.
С гуся вода,
с Лизы худоба.
Водичка вниз,
А Лизонька  вверх!

*****************************************************************************************************

Укладываемся спать


Разденьте  меня,
Разуйте меня,
Уложите меня,
Укройте меня,
А засну
Я сам!

*****


За окошком вечер,
А на небе месяц. ..
Спит малыш в кроватке,
В стойле спит лошадка,
Белочка – в дупле,
Собачка – в конуре.
Ну а солнышко проснется,
Малыш маме улыбнется.
Будет день веселым.
Расти малыш здоровым.

****

Маленькие заиньки
Захотели баиньки,
Захотели баиньки,
Потому что заиньки.
Мы немножечко поспим,
Мы на спинке полежим.
Мы на спинке полежим
И тихонько посопим.

*****

Нам  ножки сегодня сказали:
“Мы так сегодня устали,
Мы столько сегодня прыгали,
Что больше совсем не хотим,
Чтобы нами опять дрыгали.
Мы хотим полежать, отдохнуть,
Чтобы завтра снова пуститься в путь”.
И ручки сказали:
“Мы тоже очень устали,
Мы одевали, кормили и мыли
И ещё рисовали.
Вы знаете, как мы устали?”
И каждый пальчик сказал:
“Я тоже устал!
Я тоже трудился, я помогал!
И ложку держать, и глаза умывать!
Дайте теперь нам поспать!”
И ушки вдруг зашептали:
“И мы тоже устали!
Мы целый день
Всех внимательно слушали.
Мы столько узнали:
Мы были бы рады,
Если б поспали!”
И глазки сказали:
“Ох, а мы как устали!
Так устали, что аж защипали!
Мы столько сегодня видели,
А теперь хотим мы поспать,
Давайте нас закрывать!”
И ротик сказал и зазевал:
“Я тоже устал,
Я жевал, я кусал и кричал.
Давайте скорей отдыхать,
чтобы завтра опять
“Доброе утро” сказать!”
И язычок пролепетал:
“А сколько я рассказал,
Почмокал, почавкал и прорычал,
Я тоже очень устал!”
И только носик промолвил:
“А я не устал!
Вы все тихонько лежите,
Отдыхайте и спите!
А я буду вас охранять
И спокойно дышать и дышать”.

*****

(зажимаем пальчики)
Этот пальчик хочет спать,
Этот пальчик — прыг в кровать,
Этот пальчик уж вздремнул,
Этот пальчик уж уснул.
Этот крепко, крепко спит,
И тебе он спать велит.

***

(зажимаем пальчики)
Этот пальчик хочет спать,
Этот пальчик лег в кровать,
Этот пальчик чуть вздремнул,
Этот пальчик уж уснул,
Этот пальчик крепко спит,
Никто больше не шумит.
– Тс-с-с…

***************************************************************************************************
Детские песенки:


1.
Выглянуло солнышко,
Блещет на лугу.
Я навстречу солнышку
По траве бегу.
И ромашки белые
Рву я на лету.
Я веночек сделаю,
Солнышко вплету.

2.
День искрится радостью,
Вдаль меня манит,
Надо мною радуга
Весело звенит,
У реки под ивою
Слышу соловья,
Самая счастливая
В это утро я!

3.
Собрала в ладошки я
Чистую росу,
Радугу и солнышко
Я в руках несу!
И цветы над речкою,
Песню и зарю –
Все, что утром встречу я,
Маме подарю!


___1.
Солнышко лучистое
Улыбнулось весело,
Потому что мамочке
Мы запели песенку.

Припев:
Песенку такую:
«Ля-ля-ля!»
Песенку простую:
«Ля-ля-ля!»

2.
Ручейки весенние
Зазвенели весело,
Потому что мамочке
Мы запели песенку.

Припев.

3.
За окном воробушки
Закружились весело,
Потому что мамочке
Мы запели песенку.

Припев.

4.
Первые подснежники
Закивали весело,
Потому что мамочке
Мы запели песенку.

Припев.

_______________________________________________

 ________________________________

_____________________________________________________________________________________

Песенки-потешки – знакомим малыша с истоками


С какими первыми художественными формами языка познакомится малыш? Разумеется, с колыбельными и песенками-потешками. Многие современные родители открещиваются от устного народного творчества: времена изменились, присказки и поговорки были хороши еще лет 150 назад, а сейчас невозможно устарели. По-своему они правы, ведь в первую очередь народные колыбельные и потешки принадлежат давно уже чуждому современной городской (да и деревенской) семье крестьянскому быту. В них находили свои отражения приметы, суеверия, отголоски языческих верований наших предков. Надо ли это современному ребенку, тем более переплетенное в пухлую книжку и трансформировавшееся в литературное произведение?

Оказывает не надо, а абсолютно необходимо.

То, что потешки превратились в литературное произведение, не удивляет. Уже давно прошли времена, когда устное народное творчество действительно передавалось из уст в уста. Книгам с колыбельными, детскими песенками, пестушками-потягушками – всему найдется место на книжных полках. Это воспринимается хорошо. Другое дело:

малые фольклорные формы – ответный жанр, они предполагают ответную реакцию слушателя. Это не тексты и не стихи – это своего рода сценарии игр, форма общения взрослого и ребенка. Они проживутся и прочувствуются малышом, т.е. отложатся в эмоциональный багаж, при наличии близкого взрослого (мамы или папы, бабушки или дедушки), который будет соучастником игры.

Тут народные потешки можно условно разделить на два вида:

Бытовые пестушки-потешки, в которых обыгрываются знакомые ребенку из повседневного опыта действия, например:

Водичка, водичка,

Умой моё личико,

Чтобы глазоньки блестели,

Чтобы щёчки краснели,

Чтоб смеялся роток,

Чтоб кусался зубок.

Такие потешки ситуативны и предметны, их легко вписать в ежедневный ритуал ухода за ребенком: пробуждение, умывание, кормление, игры. В них перечисляются и озвучиваются знакомые малышам предметы и явления окружающего мира. Невозможно переоценить их вклад в развитие малыша. На протяжении веков их слова отшлифовывались, пока они не превратились в родительские «заклинания».

Литературные потешки, содержание которых далеко от обыденного опыта современного малыша, например:

Ходит конь по бережку,

Вороной по зеленому,

Он головушкой помахивает,

Чёрной гривушкой потряхивает,

Золотой уздой побрякивает

Обыграть их можно только символически, как популярные «Сорока-белобока» или «Еду, еду к бабе, к деду». Ритм и мелодичность, их звучание столь же важны, как и содержание. Это, в некотором смысле, речевые формулы, которые настраивают фонетический слух ребенка, знакомят малыша с ритмикой, звучанием, структурой родного языка.

Вне игрового общения они остаются полноценными художественными произведениями, красивыми, ритмичными, мелодичными, образными стихами, притягивающими внимание маленьких слушателей.

Такие литературные потешки, собранные под одной обложкой, — идеальный вариант первой книги для чтения малышу. Это то, что действительно запишется в глубины сознания, это квинтэссенция русского языка, бережно сохраненная фольклористами, которая никогда не потеряет свою актуальность, будь за окном хоть информационная, хоть постинформационная эра.

О том, чтобы знакомство с народными песенками запало ребенку в душу, позаботились талантливейшие художники.

ЮРИЙ ВАСНЕЦОВ

Для нескольких последних  поколений детей русские народные песенки-потешки неразрывно связаны с образами, созданными Юрием Васнецовым. Это самая классическая классика.

Можно сказать, если в семье говорят по-русски, дети видели иллюстрации Васнецова. Оформленные им детские книги были в каждом доме, они издавались массовыми тиражами, стали классикой книжного искусства. И именно за книги с потешками «Ладушки» и «Радуга-дуга» ему присудили гос.премию СССР.

Иллюстрации Васнецова бесспорно адресованы детям, но не просто юным читателям. Они адресованы внутреннему ребенку каждого взрослого, открывшего книгу. Его рисунки праздничны, нарядны, богато орнаментированы. Несмотря на кажущуюся простоту, граничащую с примитивизмом, они изумительно детализированы, они требуют внимательного рассматривания, исследования. В них чудесным образом сочетаются совершенно плоские статичные изображения с бьющей через край энергией движения героев, все сказочные персонажи двигаются, их статичность обманчива. Иллюстрации Васнецова рассказывают истории так же поэтично, как народные рифмы. Это лубок в лучшем его проявлении — доходчивости и емкости образов.

За последние несколько лет были изданы и переизданы прекрасные книги с народными песенками и потешками, проиллюстрированные Юрием Васнецовым. На мой субъективный взгляд лучшие  – «Радуга-дуга» и «Ладушки» издательства Октопус и «Чижик знает песенку» издательства Мелик-Пашаев.

«Радуга-дуга» – книга очень атмосферная, это то, что называют «ее можно рассматривать бесконечно». Каждая страница восхищает и завораживает. Красиво так, что дух захватывает. Закрываешь страницу и снова открываешь, чтобы убедиться, что действительно такими простыми художественными средствами можно достичь волшебного эффекта точного попадания в атмосферу народного творчества. Здорово! Бумага использована офсетная, плотная, а значит долговечная. На офсете иллюстрации становятся мягче и бархатистее, это им очень идет.

Мне нравится, что книга не выглядит альбомом, это совершенно детская книжка, предназначенная для ежедневного многоразового использования. Для чтения взрослыми детям, одним словом.

«Ладушки» по качеству издания не уступают «Радуге-дуге» (несколькими годами ранее  Октопус выпустил такую же книгу, но после многочисленных жалоб на качество обработки изображений, качество бумаги и печати, а также шумного успеха «Радуги-дуги» издательство сделало работу над ошибками, в результате которой появились новые улучшенные «Ладушки»).

Печать на хорошем уровне, правда все равно остались кое-какие огрехи, но буквоедством заниматься не хочется, когда в руках отличная книжка для самых маленьких.

Иллюстрации к «Ладушкам» очень нежные, несмотря на использования ярких фонов, композиции очень располагают к себе, маленькому ребенку будет очень просто вычленить главное на картинке, быстро соотнести текст и изображение, а это очень важно на этапе освоения навыка слушания художественного текста.

«Чижик знае песенку»самая красивая книга, на мой вкус. Все начинается с обложки: так приятно прикосаться к фактурному цветочному орнаменту, а ведь это только подготовка к празднику, который ждет внутри. А внутри — невероятной красоты легкие, красочные рисунки к потешкам, большинство из которых малыш еще услышит, когда будет знакомиться с русскими народными сказками. Видимо, Юрий Васнецов и хотел подготовить малышей к богатству сказочного мира, потому что

от праздничного убранства его иллюстраций глаз невозможно оторвать. Качество печати у издательства «Мелик-Пашаев» всегда безупречное — плотная мелованная бумага, бликует совсем незначительно, печать сочная, кажется поднеси к белой стене — отражаться начнет. Отличная книга для семейного чтения (хочется одного — чтобы в первоклассном издательстве были первоклассные корректоры, это уже не первая книга, где найдена грубая опечатка).

Среди менее ярких, но не менее достойных (а также, что немаловажно, бюджетных) хочу выделить двух котков: «Котеньку-котка» издательства Азбука и «Котеньку-котка» издательства Акварель.

В «Котеньке» от Азбуки под одной обложкой собрано самое большое количество потешек, песенок и сказок, проиллюстрированных Васнецовым. Формат чуть меньше А4, качество печати хорошее, офсет, бумага более шероховатая, чем в изданиях Октопуса, но достаточно плотная.

Хорошая книга получилась с очень романтичной обложкой и безупречным содержанием.

«Котенька» Акварели вышел в серийном исполнении, но в этой серии оформление не отвлекает от содержания, обложка выглядит гармонично. Содержание здесь поскромнее, в книжку вошли только 12 песенок-потешек и 3 сказки (Колобок, Репка, Зайкина избушка). Среди плюсов: качество печати иллюстраций, довольно плотная мелованная бумага, блики некритичные. Книга приятная во многих отношениях, хорошо подойдет тем, кто хочет познакомиться с Васнецовым и его видением русского народного творчества.

ЕЛИЗАВЕТА ВАСНЕЦОВА

Дочь своего знаменитого отца не могла не пойти по его стопам в том числе в выборе стиля, так силен магнетизм работ Юрия Васнецова. Ведь говорят, что глядя на его иллюстрации малыши сами пытаются нарисовать свой сказочный мир. А Елизавета Юрьевна не просто смотрела, они рождались у нее на глазах.

Книга «Баю-баюшки-баю», оформленная дочерью знаменитого мастера, получилась удивительно нежной и материнской. Вся она светится материнской любовью, переливается мягкими убаюкивающими словами колыбельных и исподволь погружает читателей-слушателей в сладкую дрему насыщенную яркими видениями.

Как березонька скрип-скрип!

Наша Ленушка спит-спит.

Вот как Ленушка уснет,

Сладкий сон к ней придет,

Унесет ее в лесок

Под малиновый листок,

А малинка упадет

Прямо нашей Лене в рот.

А малинка сладкая,

Спи-ко, ненаглядная!

Колыбельные подобраны достаточно редкие, трогательные. Совсем вышедшие из обихода слова (хотя большинство слов колыбельных уже подвыветрились из коллективной памяти) объясняются в комментариях. Книга вышла в серии «Родом из детства», а значит, как и в «Котеньке-котке», читателей ждет не очень бликующая мелованная бумага, превосходное качество печати изображений (может быть, несколько увлекшееся желтым цветом), удобный формат.

ТАТЬЯНА МАВРИНА

Точному слову — точная иллюстрация

                                                          Т. Маврина

Татьяна Маврина была верна своему девизу, даже когда несколькими мазками создавала едва уловимое настроение, это настроение слово в слово с авторским текстом передавалось читателю. Ее жизнерадостный, деятельный характер отражается в каждом рисунке, адресованном детям. В детской литературе Татьяна Алексеевна оказалась случайно, или даже вынужденно, но ее союз с книгами для детей оказался на редкость счастливым. Ее легкие, полноцветные и полнозвучные работы, за кажущейся простотой и импровизационной уверенностью которых, скрывается вдохновенная и проницательная рука талантливого живописца, созвучны настроению литературы для самых маленьких своей откровенностью, безыскусностью и радостью.

Татьяна Маврина единственный советский и российский художник-иллюстратор, удостоившийся Золотой медали имени Андерсена, самой престижной в мире награды в области детской литературы, называемой иначе «Малой Нобелевской премией». Рассматривая брызжущие энергией, полные изящества и непринужденности иллюстрации Мавриной, мысленно соглашаешься с выбором искушенного жюри.

Недавно издательство Нигма в своей серии «Дочки-сыночки» переиздало несколько чудесных книжек-картинок с народными сюжетами из разряда для совсем маленьких: «Сорока-белобока», «Как у бабушки козел», «Жили-были», «Плетень» (и «Пир грибов», но это уже не народное творчество). Все книжки напечатаны на толстом надежном картоне, края закруглены, страницы плотно заламинированы — интересно сколько времени понадобится умельцам в возрасте до года, чтобы серьезно повредить такие непробиваемые издания?

В книжке «Сорока-белобока» представлен самый полный вариант потешки. Красный цвет, активно используемый на страницах книги,  малышам так же привлекателен, как блестящие безделушки сороке, знакомая игра-потешка получит новое (высокохудожественное) измерение в сознании ребенка.

Персонажи истории «Как у бабушки козел» у Мавриной получились пухлыми, добрыми, невероятно положительными (даже волки). Очень душевная книжка с виртуозными, легкими иллюстрациями.

«Жили-были» — книжка-знакомство. На всю книгу — 8 самых популярных у детей сказочных зверей и их сказочные, народные прозвища. Вот самые малышовые герои сказок, вот их образы, созданные настоящим экспертом народного творчества Татьяной Мавриной, это не книжка с цветными фруктами и названиями цветов на каждой странице, это азы восприятия родной культуры. Тем и прекрасны издания, которые помогают наладить связь с истоками, возвращают детям крупицы традиционного детства.

«Плетень» в книжке тоже самый оживленный, здесь также приведен полный текст песенки. А персонажи уже отчасти знакомы читателям книжки-картинки «Жили-были». Говорящие характеры и говорящие иллюстрации,живой разговор озорных сказочных зверей, который можно не заканчивать никогда, ведь на последней странице дана подсказка родителям:

Воробышек хвалился,

Да спать завалился.

Когда он проснется,

Сказка снова начнется.


Народное творчество настолько многогранно, что к нему можно обращаться на протяжении всей жизни, открывая все новые и новые глубины смыслов и образов, но начальную работу человек проделывает в раннем детстве, когда сживается с фольклорными героями своего народа, когда они становятся неотъемлемой частью его картины мира. Задача родителей дать ребенку рассмотреть как можно больше деталей в этой картине, для этих целей идеально подходят прекрасные детские книги, настоящие произведения книжного искусства.

Все описанные книги можно найти по ссылкам:

Радуга-дуга — в OZON.ru
Ладушки. Сказки, песенки, потешки — в OZON.ru
Чижик знает песенку — в OZON.ru
Котенька-коток — в OZON.ru
Котенька-коток — в OZON.ru
Сорока-белобока — в OZON.ru
Плетень — в OZON. ru
Как у бабушки козел — в OZON.ru
Жили-были — в OZON.ru
Баю-баюшки-баю — в OZON.ru

6 Забытые детские стишки и их значение

Недавно я нашла прекрасную детскую книгу 19 века под названием Матушка Гусыня или Старые детские стишки . В нем иллюстратор Кейт Гринуэй нарисовала скромные выражения и лебединые изгибы, которые сделали ее знаменитой в свое время, и все это в редком цвете. Многие из стишков были мне знакомы — «Маленький мальчик Блю» и «Маленькая мисс Маффет», — но некоторые из наиболее непонятных рифмовок были для меня новыми. Детские стишки часто (но не всегда) содержат больше слоев, чем кажется на первый взгляд. Иногда они были неотъемлемой частью игр, истории или политических взглядов. Вот некоторые из наиболее незнакомых рифм и то, что скрывается за их значением.

1. «Элси Марли так хорошо выросла»

Элси Марли так хорошо выросла, Она не встанет служить свиньям; Но лежит в постели до восьми или девяти, И, конечно же, она не торопится.

Старые британские пабы были благодатной почвой для рождения стихов и песен, особенно если эта песня была о даме, управляющей пабом. Элси Марли была настоящей леди, которая владела пабом под названием «Белый лебедь». Ее очень хвалили, «ее пышная внешность и живой юмор были средствами привлечения клиентов из всех слоев общества». Свиньи, о которых идет речь, несомненно, были ее клиентами. Эти строчки были лишь небольшой частью популярной песни, вероятно, пережившей свой первоисточник, потому что вы можете легко вписать их в урок о высокомерии и лени для детей.

В то время как Марли, возможно, начинался как песня для пабов 18-го века, позже она была адаптирована шотландцами для описания битвы за корону между шотландцем Чарльзом Стюартом и королем Яковом II. Шотландская версия превращает Элси в «Эппи» и заставляет ее потерять все свои деньги по делу Стюарта.

2. «Перекрестная накладка, поднимите защелку»

Перекрестная накладка, поднимите защелку, Сядьте у огня и крутитесь; Возьми чашку и выпей ее, Затем позвоните соседям.

Если бы вы услышали этот детский стишок, распеваемый в детских садах 18-го века, это, вероятно, было бы насмешкой. «Кросспатч» был человеком, который был капризным или сердитым. «Заплатка» означала дурака или сплетника, очевидно, потому, что дураков в прошлые века можно было узнать по их случайной починке одежды. В этой небольшой истории Мисс Эгоистка запирает свою дверь, выпивает все хорошее сама, и , а затем впускает своих соседей. впустите гостя! В этой версии никто не хочет играть со старушкой Кросспатч, потому что она пилюля. Так что ей приходится целый день сидеть и плести пряжу самой. В то время как Pleasant Face устраивает вечеринку.

Другие статьи о потешках:

руководство

3. “Tell Tale Tit”

Tell Tale Tit, Ваш язык будет перерезан; И все собаки в городе Придется немного.

Вот еще один отличный пример насмешки школьного двора. Единственная сложная часть этой рифмы — определить, что именно имелось в виду под «говорящей сиськой». Наше современное определение «синицы» используется очень давно, хотя и не так сексуально. В экземпляре «Словаря Вебстера» 1828 года он прекрасным, витиеватым языком описывается как «сосок женщины; соска. Он состоит из эластичного эректильного вещества, охватывающего млечные протоки, которые заканчиваются на его поверхности, и, таким образом, служит для передачи молока молодым животным». В той же записи, как ни странно, синица идентифицируется как крошечная лошадь. Вскоре это слово превратилось в маленькое: хихиканье, titmouse, tit-bits (предшественник лакомых кусочков). Сказочная синица — это плакса-сплетница. Это было популярное оскорбление, имеющее множество вариаций только на английских школьных дворах. И все мы знаем, что бывает со сплетниками; в нем участвуют острые ножи и голодные собаки. Не та рифма, которая преуспела в очищенной аристократии 20-го века.

4. “Гуси, гусыни, гусаки, где мне бродить?”

Гуси, гусыни, гусаки, где мне бродить? Вверх по лестнице, вниз по лестнице и в комнату миледи. Там я встретил старика, который не читал молитвы, Возьми его за левую ногу, спусти с лестницы.

Иногда детские стишки не имеют абсолютно никакого смысла, если только в них нет скрытого смысла. Конечно, дети редко ищут этот смысл. Даже к 1889 году «гусиный гусак» был детским сленгом для обозначения болвана, но эта фраза должна была откуда-то появиться. Некоторые люди думают, что это относится к «месяцу гусака» мужа — последнему месяцу беременности его жены, когда в прошлые века она отправлялась в «заключение» и не покидала свой дом, опасаясь шокировать население своей нелепостью. состоянии, так что ее муж мог свободно бродить по всем дамским покоям, которые он хотел. Но большинство историков считают, что этот детский стишок посвящен «священным дырам». Это было место, где зажиточная семья прятала своего священника, и, таким образом, их католическая вера во многие времена и места в истории католицизма подвергалась судебному преследованию, особенно во время правления Генриха VIII и восстания Оливера Кромвеля. «Левый нижний колонтитул» на сленге означало «католик», и любой человек, уличенный в молитве «католическому» Богу, молился неправильно. Сбрасывать их с лестницы — это меньшее, о чем должны волноваться любители скумбрии.

5. «Моя мать и твоя мать»

Моя мать и твоя мать, Прошел путь; Сказала моя мать твоей матери, “Это день отрубить нос.”

Иногда даже рифмы, которые, кажется, вот-вот вырвутся из зловещей истории, породившей их, оказываются не более чем запоминающейся рифмой. Поначалу я подозревал, что «день отрубить нос» имеет какое-то отношение к гротескной средневековой социальной справедливости, но если это и так, то оно затерялось во времени. Рифма Chop-a-Nose была скорее средневековой версией «Голова и плечи, колени и пальцы ног». Матери и оплачиваемые медсестры использовали его как часть игры, чтобы учить малышей частям тела, кульминацией которой было притворное «отсечение» носа ребенка.

6. “Вокруг зеленый гравий”

Вокруг зеленый гравий Трава становится такой зеленой И все хорошенькие девицы годятся на всеобщее обозрение; Помойте их в молоке, Одень их в шелк, И первый, кто спустится, будет женат!

Чем больше вы исследуете детские стишки прошлых веков, тем больше вы понимаете, что раньше люди действительно любили собираться вместе в круги и петь. Они назывались «кольцевыми играми» и включали в себя держание за руки, хождение по кругу и пение, обычно заканчивавшееся тем, что все падали. Самым давним примером была, конечно же, игра Ring Around the Rosie (кстати, почти наверняка не имевшая ничего общего с бубонной чумой), но игра в круг Green Gravel еще интереснее, потому что почти все географические районы В Великобритании была своя, немного другая версия. В этой версии первая девушка, которая плюхается на задницу (или, более скромно, приседает) в последней строке, либо выходит из игры и поворачивается спиной к кругу (хотя все еще держась за руки), либо получает возможность поцеловать стоящего мальчика. в центре круга. В некоторых версиях он даже может выкрикнуть ее имя, чтобы закончить игру, что увеличивает шансы того, что ей всего 9 лет.0003 может жениться первым.

Остерегайтесь Матушки Гусыни: расшифровано 6 ужасающих детских стишков

Простые стишки и песенки, которые мы знаем благодаря Матушке Гусыне, на самом деле не были написаны для детей. По большей части детские стишки сочинялись крестьянами в знак солидарности. Темы в этих стишках варьируются от детоубийства до политического предательства, и когда вы узнаете, о чем на самом деле большинство этих стихов, становится просто страшно.

В честь Хэллоуина расшифровано шесть детских стишков.

Кредит Википедия

/

Википедия

Питер Питер Пожиратель тыкв

Питер, Питер, пожиратель тыкв

Имел жену и не мог ее содержать.

Он поместил ее в тыквенную скорлупу,

И там он ее очень хорошо держал.

Эта рифма довольно прямолинейна в своей жуткости. Вот что сказал об этом профессор английского языка Университета Северного Техаса Джастин Джонс.

«Суть в том, что он властный мужчина, которому нужно найти способ контролировать аппетиты своей жены, предположил, что это были сексуальные аппетиты, более или менее удерживая ее в своей личной пленнице», — говорит Джонс. .

Есть также несколько более старых версий с дополнительными куплетами, которые, по словам Джонса, не будут иметь никакого смысла в 2014 году.

Джек, будь проворным

Джек, будь проворным,

, Джек, будь быстрым,

, Джек, перепрыгни

Подсвечник

Цель состояла в том, чтобы перепрыгнуть через зажженную свечу, не погасив ее. Это должно было принести удачу.

В этом стихотворении также есть дополнительные куплеты.

Кредит Википедия

/

википедия

Кольцо вокруг Rasy

Кольцо вокруг Rosy

. Карманные позы

“Ashes, Ashes”

Мы все падаем

Этот уборщик дети, которые поют ее, держась за руки и идя по кругу. Затем большинство детей садятся в момент крещендо песни.

Историки сходятся во мнении, что эта рифма восходит к бубонной чуме. Симптомы включали красную сыпь в форме кольца на коже. Карманы и мешочки были наполнены душистыми травами (или букетами), которые носили с собой, потому что люди верят, что болезнь передается через неприятные запахи. «Пепел, пепел» относится к кремации тел, а «Мы все падаем» — это эвфемизм, обозначающий ошеломляющую смертность.0005

Кредитный сборник детских песенок

/

Сборник детских песенок

Мэри Мэри Совсем наоборот

Мэри, Мэри, совсем наоборот

Как растет ваш сад?

С серебряными колокольчиками и ракушками

И хорошенькими служанками все подряд.

Почти все согласны с тем, что «Мария» в этом стихотворении — это Мария Тюдор или Кровавая Мэри. Она попыталась вернуться в католическую церковь, как только заняла трон, и, по-видимому, регулярно сжигала религиозных еретиков.

Она также казнила и пытала их другими способами. Некоторые ученые говорят, что «серебряные колокольчики» означали винты для большого пальца, а «раковины моллюсков» были известны как приспособление для пыток половых органов. Хорошенькие служанки в ряду заменяли людей, выстроившихся в очередь на казнь на гильотине. Большинство людей думают, что «сад» — это кладбище.

Кредит для записи в блоге дома

/

Домашняя запись в блоге

Шалтай-Болтай

Шалтай-Болтай сидел на стене,

Шалтай-Болтай сильно упал.

Все лошади короля и все люди короля

Не удалось снова собрать Шалтая

Шалтай-Болтай обычно изображается в виде яйца, но историки считают, что на самом деле он был смертоносной пушкой. Во время гражданской битвы в Великобритании Шалтай-Болтай был захвачен противоборствующей стороной.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *