Пословицы распечатать: Христианский дух в народных пословицах – епископ Александр (Милеант)
Христианский дух в народных пословицах – епископ Александр (Милеант)
епископ Александр (Милеант)
Скачать
epub fb2 pdf
Введение
Добродетели и пороки Вера и добрые дела Злопамятность, зависть, месть Искренность, лесть и лицемерие Любовь Молитва Мудрость (глупость) Надежда на Бога Осторожность и рассудительность Покаяние Праведность (беззаконие) Правосудие Пьянство Радость, счастье, судьба Сдержанность Скорби, их значение. Испытания и беды Скупость, расточительность, бедность Слово доброе, краткость Слово недоброе: клевета, многословие, осуждение Смелость (трусость) Смирение (гордость), тщеславие, упрямство, похвальба Совесть и чистое сердце Совет Справедливость Страсти и пороки Терпение Трудолюбие (лень) Умеренность Честность (нечестность) Общественные отношения Дружба, гости Невеста, жена, дети Власть Бытовые Безнадежность и бесполезность Здоровье, лечение, старость Кстати, некстати
Введение
Пословицы являются одним из самых древних видов народного творчества. Многие народы создали свои пословицы и поговорки, в которых отобразился их многовековый жизненный опыт. В Библии мы имеем три сборника древнейших притч-пословиц: «Книгу Притчей», «Книгу Премудрости Соломона» и книгу «Премудрости Иисуса, сына Сирахова».
Творцами пословиц являются поэтически одаренные люди, отличающиеся особой наблюдательностью и умением обобщать. Обычно пословицы строятся по принципу смыслового сопоставления, когда первая часть разъясняется посредством второй. При этом необходимым условием является полное соответствие между ритмико-звуковой формой пословицы и ее смысловым содержанием.
Ценность народных пословиц заключается в их содержании и в совершенстве художественной формы.
В данной брошюре мы собрали русские пословицы. Они интересуют нас не только потому, что они близки нам, но и потому что в них больше, чем в пословицах других народов, запечатлелся христианский дух и христианское понимание жизни. В кратких и метких изречениях русские пословицы говорят, как следует строить свою жизнь на вере в Бога, на уважении к человеку, на любви к правде, на честности и умеренности.
Многие из этих пословиц отличаются исключительной духовной глубиной, правдивостью, меткостью и художественной выразительностью.Предельная простота, краткость, ясность, меткость сравнений, изумительная красота определений со всей очевидностью передают богатство души русского народа, проникнутого верой в Бога. Такие пословицы следует беречь и изучать, как драгоценный памятник творчества «народа-Богоносца». Несмотря на истекшие века, изменившиеся обычаи и жизненные условия, многие из этих пословиц не менее актуальны теперь, чем сотни лет назад. Это потому, что в них, как и в библейских притчах, выражена вечная Правда.
В данном сборнике, для удобства пользования, мы сгруппировали русские пословицы по темам, а темы в свою очередь поместили в алфавитном порядке.
Источник: Христианский дух в народных пословицах / сост. еп. Александр (Милиент). – М. : Срет. монастырь, 2000. – 31, [1] с.
Нравы народа поет мой язык. Пословицы Владимира Сорокина
Владимир Сорокин. Русские народные пословицы и поговорки. – М.: Издательство АСТ : CORPUS, 2020
Вероятно, всерьез говорить о народности того или иного большого художника можно, если он сознательно погружается в языковую стихию своего народа. Самыми яркими и характерными образчиками народной словесности, без сомнения, являются пословицы и поговорки. Именно поэтому Петроний Арбитр (см. его стих в заголовке) написал свой “Сатирикон” сочными выражениями италиков, Брейгель Мужицкий написал “Нидерландские пословицы, или Мир вверх тормашками”, школяр и уголовник Вийон – “Балладу пословиц”, Лев Толстой сочинял “Новую Азбуку” и “Русские книги для чтения”, короткие истории которых часто как бы иллюстрировали народные выражения. Обратился к русским пословицам и современный классик Владимир Сорокин; своим стилизациям он придал научный характер, составив словарь.
Стремление изложить свои мысли, чувства и впечатления в афористической и юмористической форме свойственно некоторым нашим современникам. Мне вспоминается сборник афоризмов – варваризмов, предложенный в 2014 году испаноязычным читателям аргентинским испанским литератором Андресом Неуманом. Вот как он объяснял свое сочинение: Неверное словоупотребление в школе и дидактическая функция замутнили динамичную и отважную природу словарей… В мои намерения входило дать актуальное, шутливое определение терминов вневременного характера… Я соединил в этой книге несколько методов письма. Здесь вы найдете афористический концептуальный синтез, но в определениях встречается ритмический потенциал, приближающий их к поэзии, а также повествовательные мазки микрорассказа.
Вертится юла, когда деньги есть
Обратимся к страницам словаря Сорокина и совершим экспедицию в землю русских пословиц и поговорок. Составители всамделишных словарей придерживаются мнения, что в основе пословиц и поговорок лежат не понятия, а суждения. Пословицы сложнее поговорок, потому что они имеют два плана – буквальный и переносный. Сорокин складывает книгу суждений, а понятия использует в качестве каркаса, располагая их в алфавитном порядке, как рубрики.
Например, в словаре есть группа понятий из мира живых существ и материалов: баня, водка, колодец, коромысло, плаха, печь, хомут, юла; и блоха, ёж, конь, клоп, щука. Пословицы и поговорки превращают живую и неживую материю в социокультурные явления и наблюдения:
На баню надейся, а вшей прибирай.
Хороша водка, да узка глотка!
Плахе только топоры молятся.
Вертится юла, когда деньги есть.
У клопов да чинуш закон таков: соси, пока не прихлопнут!
Следует обратить внимание на т.н. двойчатки, противоположные одна другой пословицы; эту особенность постарался отразить и Сорокин:
Копи, да коня купи.
От окружающего человека мира народ, а вслед за ним и Сорокин, переходят к суждениям о самом человеке. Во-первых, человек есть сумма его социальных ролей и профессиональных навыков; он бывает мужем и тёщей, ямщиком и царем. Описание профессиональных свойств вырастает до житейской философии:
Мелют мельники, а едят брательники.
Смелый царь против ветра пердит.
Задремал в пути – на тот свет идти.
Во-вторых, человек – ходячая физиология, перекресток чувств и свойств – глупости и зависти, голода и хамства, любви и печали, счастья и озорства. И здесь Сорокин стремится к обожающим суждениям:
Глупость, как вода – не напьешься, так утонешь – кажется усложненной парафразой народной пословицы Коль по воду кувшин ходить повадился, в нее он канет (переложение Ф. Вийона).
Полюбил – как гвоздь в сердце забил, разлюбил – как черта прибил. Характеристику “любви” предлагает и Неуман, думаю, что надо привести и ее, чтобы яснее была разница в подходе двух литераторов: Любовь: странное влечение не к себе самому.
А два соседствующих в книге суждения о “зависти” довольно проницательно разъясняют не только повседневность русской деревни, деревни Чехова и Бунина, но и механику других социальных сфер: Не завидуй другу, завидуй врагу. На зависти деревня стоит.
Из мира чувств автор и его народ переходят в мир мыслей и мнений, пытаются показать и объяснить мировоззрение и философию русских. Главными понятиями русской философской правды Сорокин называет “Бога”, “черта”, “смерть”, “авось” и “эх!”. Бог не озорник, а черти сильны оравой. Жить русскому человеку желательно следующими заповедями:
На Бога надейся, а ногу подволакивай.
Смерть – жизни голова.
На эх надейся, а ногами не сучи.
Владимир СорокинДалее, в соответствии с заветами русских классиков, Сорокин переходит от Человека к человеческим типам. Он насчитывает с десяток русских типов. Есть довольно простые для описания, например, упрямый и туповатый “долбень”: Не долби долбня – рука отвалится. Или ленивый и апатичный “фетюк”, который может быть и умным, и весёлым, но леность перевешивает достоинства: Ждали фетюка на свадьбу, а дождались на поминки. Есть и обобщенный тип “немца” – иностранца в России или русского космополита, западника. Разумеется, в его описании преобладает сопоставление: Немец спит, когда работа сделана, а русский – когда недоделана. Рисует Сорокин и более сложные типы; таков, к примеру, “Аноха”. Он складывает хоромы из соломы, забивает гвоздь не в ту мережку, ведра у него без дна, а напилок – без насечки. Вещи у Анохи крадут блохи и едят тараканы, а жена его салом не обрастает. – Про Аноху плохо не скажут, да хорошо не подумают!
Есть и ловкий русский типаж – Макарёк. Он своего не упустит – сосет сиську даже у водки, а на мир глядит через бублик, он сам себе королёк: Макарька в луже не утопишь, на ладошке не прихлопнешь. Очевидно, что оборотистость его слишком мелкая, особенно в масштабе огромной России.
Состязание писателя с народом и языком в остроумии
Помимо расположенных в алфавитном порядке понятийных рубрик, Сорокин снабдил меньшую часть пословиц и поговорок краткими примечаниями, которые указывают на происхождение фразы или на круг, из которого она происходит, а также пояснениями, если пословица оказывается ещё и загадкой и требуется расшифровка.
Водкой гвозди забивал (Хороший плотник).
Был голоден, да землёй объелся (Покойник).
Плахой орехи колет, виселицей масло сбивает (Добудя – добытчик и умелец).
Про авося кричали, про небося молчали (Пытка).
Спит на работе, пляшет на рвоте, к бутылке тянется, стакану кланяется (Пьяница).
Черт на водяном к ведьме поехал (Паровоз).
Юлил юлой, да и стал пилой! (Казнокрад).
Встречаются в словаре и пословицы с энигматичными пояснениями, обдумать которые читателям придется на свой страх и риск:
Родился ямщиком, помер ростовщиком (Розовый землемер).
К царю в терем пошел, корону нашел (Безногий грибник).
Словарь, написанный Владимиром Сорокиным, можно и нужно читать как краткую энциклопедию русской души, написанную кратким, выразительным и грубым языком. Многие пословицы, содержащие “соленые” и матерные словечки, я не приводил в заметке, чтобы не загромождать текста цензурными многоточиями. В самой книге они напечатаны без каких-либо купюр. Вероятно, каждый человек русской культуры может смотреть в книгу точно в зеркало. Андрес Неуман дал такое определение испанцам: Гражданин Испании, не без некоторого для себя сожаления. В собрании пословиц Владимира Сорокина нет определения “русского человека”. Быть может, он исправил бы в предыдущем афоризме “сожаление” на “изумление”?
Proverbs Print – Etsy.de
Etsy больше не поддерживает старые версии вашего веб-браузера, чтобы обеспечить безопасность пользовательских данных. Пожалуйста, обновите до последней версии.
Воспользуйтесь всеми преимуществами нашего сайта, включив JavaScript.
Найдите что-нибудь памятное, присоединяйтесь к сообществу, делающему добро.
(более 1000 релевантных результатов)
Proverbs 31 Художественные принты, подходящие к любому интерьеру
Proverbs
Графический дизайн
Типография
Bibleverse
Christian
Библия
Цифровая
Писание
Вера
Иисус
Религиозной
Цитата
.
Стих
Религия
0
Открой рот, суди праведно Art Print
by AWL Art & Design
$15,00 $10,50
163
Притчи 31:25 Цветочный // Художественный принт
от BySamantha | Саманта ранлет
$ 15,00 $ 10,50
22
Она сильна, Притчи 31: 25, Девочки для питомников, подарок для ее подарка для женщин, подарок феминизма, декор спальни
от Typohouse
$ 20,00 $ 14.00
3553
$ 20.00 $ 14.00
37555953
$ 20.00 $ 14.00 9000 3
33
Христианские цитаты Притчи 31:25 Художественный принт
by walk-by-faith
15,00 $ 10,50 $
3
Притчи 31:25: «Она одета силой и достоинством и смеется без страха перед будущим» Art Print
от Luckie Creations
15,00 $ 10,50 $
86 Print
3
Art Proverbs and Proverbs MOVE-MTNS
$ 15. 00 $ 10,50
7
Притчи 31: 25-26 Art Print
от Swendelsdesign
$ 15.00 $ 10.50
24
Proverbs 31:25 Art
Proverbs 31:25 Art
.0002 by revivinghope
$15.00$10.50
0
She is clothed in strength – Proverbs 31:75 Art Print
by studiocitrine
$17.00$11.90
46
proverbs 31:25 Art Print
by ashdon
$ 16,00 $ 11,20
2
Еврейский эшет Чейл Женщина из Valor Еврейский акварельный художественный принт
от Joanna Maria’s Judaica
$ 17,00 $ 11,90
16
77.00 $ 11.90
16
77. 00 $ 11.90
16
77.00 $ 11,90
16
7777.90
16
77777.90
16
77777.90
16
0003
by ashdon
$16,00 $11,20
1
Она облачена в силу и достоинство, она смеется, не опасаясь будущего. -Проки 31:25 Art Print
от Typologie Paper Co
$ 16.00 $ 11,20
4
Она -сильные Proverbs 31:25 Art Print
от SoCoart
$ 28,00 $ 19.60
9000 2$ 28,00 $ 19.60
70175 9000 3
$ 28,00 $ 19.60
9000 7.9000 2 28,00 долл. Art Print
Юнис Вонг
19,00 $ 13,30 $
0
Biblical Womanhood – Judges 4-5 Art Print
by Kendra I
$15. 00$10.50
1
somewhere between proverbs 31 and beth dutton Art Print
by rajaei diab
$15.00$10.50
1
Она облачена силой и достоинством. Она смеется, не опасаясь будущего. -Притчи 31:25 Art Print
от Typologie Paper Co
$16,00 $11,20
39
Она одета силой и достоинством Art Print
от Move-Mtns
$ 16,00 $ 11,20
11
Она одета в силу и достойные (пословицы). Печать
от Girlsgonegodly
$ 15,00 $ 10,509
15
Она сильна, Притчи 31: 25 Art Print
By Socoart
$ 28,00 $ 19,60
2
77777. Сильный, Священное Писание, библейский стих, библейский Священный художественный принт
от Typohouse
$ 20,00 $ 14,00
0
Более драгоценный, чем драгоценности – Притчи 31:10 – Акварельная арт -принте И назови ее благословенной, подарок для мамы, настенное искусство для мамы, художественная печать на библейские стихи
от TypoHouse
20,00 $ 14,00 $
6
акварельные цветы Библейские стихи // Притчи 31 женщина Art Print
by ashleychasecreates
$16. 00$11.20
1
Christian Bible Verse Proverbs 31:25 Butterfly Art Print
by Yestic
$16.00$11.20
0
Proverbs 31 Art Print
by hebrewsthirteenthree
$15.00$10.50
3
Притчи.0003
от Move-Mtns
$ 15,00 $ 10,50
95
Притчи 31:25 Art Print
от Tangerine-Tane
$ 18,00 $ 12,60
10
$ 12,60
10
$ 12,60
$.
$ 15,00 $ 10,50
8
Сила и достоинство – ее одежда / Притчи 31:25 Каллиграфия художественная печать
от Ettie Kim Studio
$ 16.00 $ 11,20
16
7.00 $ 11.209
16
77.00 $ 11.203
16
77. 00 $ 11.203
16
.0003
by Mallory Bottesch Print Shop
$17.00$11.90
0
Women Art Print
by Suchita Isaac
$19.00$13.30
3
A Worthy Woman Art Print
by My Rarela
$15.00$10.50
5
Она одета в силу Art Print
Lynnette Cretu
$16,00 $11,20
5
Притчи 31:25 Art Print
2 Racheller But0003
$ 15,00 $ 10,50
8
Одетана с силой и достоинством – Притчи 31:25 Art Print
от Reva Zion
$ 25,00 $ 17,50
0
777 31 (белый цвет)
9000 2
.