Разное

Поговорка лигурия: Скороговорка Лигурия – самая длинная в мире скороговорка, полная версия текста и видео

Содержание

Скороговорка Лигурия – самая длинная в мире скороговорка, полная версия текста и видео

Главная » Библиотека » Пословицы, поговорки, скороговорки, потешки для детей » Скороговорка Лигурия – полная версия текста с видео

21 октября 2014 0 В избранное

Содержание:
Текст скороговорки Лигурия – читать полную версию текста
Советы о том, как выучить скороговорку наизусть за неделю
Видео с отличным произношением телеведущими

Готовите ребенка к владению ораторским искусством для работы диктором или просто корректируете дикцию? А возможно свою речь доводите до идеала? В конце-то концов, просто хотите блеснуть способностями перед знакомыми? Тогда вам просто необходимо выучить скороговорку, которая называется – Лигурия.

Это самая длинная и самая сложная во всем мире скороговорка, которую, согласно отзывам, лишь малая часть из ораторов и близких к этому профессий, способны рассказать наизусть, без запинок, виртуозно владея языком и дикцией.

Скороговорка лигурия – правильная полная версия текста

В четверг четвёртого числа, в четыре с четвертью часа, лигурийский регулировщик регулировал в Лигурии, но тридцать три корабля лавировали, лавировали, да так и не вылавировали, и потом протокол про протокол протоколом запротоколировал, как интервьюером интервьюируемый лигурийский регулировщик речисто, да не чисто рапортовал, да так зарапортовался про размокропогодившуюся погоду, что дабы инцидент не стал претендентом на судебный прецедент, лигурийский регулировщик акклиматизировался в неконституционном Константинополе, где хохлатые хохотушки хохотом хохотали и кричали турке, который начерно обкурен трубкой:
Не кури, турка, трубку, купи лучше кипу пик, лучше пик кипу купи,
а то придёт бомбардир из Брандебурга — бомбами забомбардирует за то, что некто чернорылый у него полдвора рылом изрыл, вырыл и подрыл!
Но на самом деле турка не был в деле, да и Клара-краля в то время кралась к ларю, пока Карл у Клары крал кораллы, за что Клара у Карла украла кларнет, а потом на дворе деготниковой вдовы Варвары два этих вора дрова воровали.

Но, грех — не смех, не уложить в орех. О Кларе с Карлом во мраке все раки шумели в драке, вот и не до бомбардира ворам было, но и не до деготниковой вдовы, и не до деготниковых детей.
Зато рассердившаяся вдова убрала в сарай дрова: раз дрова, два дрова, три дрова — не вместились все дрова, и два дровосека, два дровокола-дроворуба для расчувствовавшейся Варвары выдворили дрова вширь двора обратно на дровяной двор, где цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла.
Цыпленок же цапли цепко цеплялся за цепь; молодец против овец, а против молодца сама овца, которой носит Сеня сено в сани, потом везёт Сенька Соньку с Санькой на санках: санки — скок, Сеньку — в бок, Соньку — в лоб, все — в сугроб, а оттуда только шапкой шишки сшиб, затем по шоссе Саша пошёл, саше на шоссе Саша нашёл.
Сонька же — Сашкина подружка шла по шоссе и сосала сушку, да притом у Соньки-вертушки во рту ещё и три ватрушки — аккурат в медовик, но ей не до медовика — Сонька и с ватрушками во рту пономаря перепономарит, перевыпономарит: жужжит, как жужелица, жужжит, да кружится: была у Фрола — Фролу на Лавра наврала, пойдёт к Лавру на Фрола Лавру наврёт, что — вахмистр с вахмистршей, ротмистр с ротмистршей, у ужа — ужата, у ежа — ежата, а у него высокопоставленный гость унёс трость, и вскоре опять пять ребят съели пять опят с полчетвертью четверика чечевицы без червоточины, да тысячу шестьсот шестьдесят шесть пирогов с творогом из сыворотки из-под простокваши, — о всём о том охало кола колокола звоном раззванивали, да так, что даже Константин — зальцбуржский бесперспективняк из-под бронетранспортёра констатировал:
Как все колокола не переколоколовать, не перевыколоколовать, так и всех скороговорок не перескороговорить, не перевыскороговорить; но попытка — не пытка.

Вернуться к содержанию

Лигурия наизусть за неделю – пошаговый план


Абсолютно все, кто когда-либо пробовал выучить скороговорку Лигурия наизусть отмечали неимоверную сложность, причем большинство из них забрасывали эту затею не выучив таковую даже до середины. И лишь единицам удавалось не только выучить ее, но и правильно с ударением в нужных местах в быстром темпе произносить. Отмечали, что эти счастливчики профессиональные дикторы либо у них за кадром бежит строка и подобные реплики звучали в их кадр. Однако, фокуса здесь никакого нет, все заключается лишь в правильном способе заучивания, причем понадобятся не месяца или даже годы практики, а всего лишь одна неделя.

Итак, пошаговый план заучивания на каждый день:

  • 1 день. Читаем скороговорку медленно в течение 15 минут, стараемся «нарисовать» в уме картину ее понимания, все слова произносим четко, правильно, с ударением.
  • 2 день. Повторяем вчерашние 15 минут, но уже в ускоренном темпе.
  • 3 день. Сегодня нам понадобиться времени от 15 до 30 минут. Первые 15 строк учим наизусть, остальные быстро читаем.
  • 4 день. Повторяем выученные первые 15 строк, прибавляем к ним следующие 15 строк, оставшиеся быстро читаем. Времени затрачиваем аналогично около получаса.
  • 5 день. Повторяем уже выученные 30 строк, к ним прибавляем и заучиваем следующие 15, все остальное также читаем в быстром темпе – время 30 минут.
  • 6 день. Повторяем заученные 45 строк, учим наизусть оставшиеся 15. Затем всю скороговорку повторяем по памяти на протяжении около 30 минут, старайтесь не читать текст, а только наизусть.
  • 7 день. В последний день наизусть повторяем скороговорку в быстром темпе по времени будет достаточно 15 минут.

Поздравляем, вы выучили наизусть самую сложную и самую длинную скороговорку. Теперь дело практики для увеличения скорости проговаривания и речь ваша станет неповторимой.

Вернуться к содержанию

Видео с произношением скороговорки

Ниже вы можете посмотреть онлайн и послушать несколько видеороликов на которых скороговорку мастерски озвучивают уже выучившие. На первом видео скороговорку рассказывает телеведущая утренних новостей «Первого Балтийского» канала Елена Соломина.

А здесь исполнительница Габлиела Анточел разогревается скороговоркой перед эфиром.

Вернуться к содержанию

Скороговорку под силу выучить детям подросткового возраста и взрослым. Детям дошкольного и младшего школьного возраста лучше сначала учить и произносить более простые скороговорки для развития речи, постепенно с усовершенствованием навыков переходя к более сложным. Хотя известны исключения среди детей, которые мыслят и воспринимают образами, легко запоминают с раннего детства различные прибаутки, а также любые чистоговорки и эту в том числе.

Не хватило мотивации выучить сложную скороговорку со сложными словами из русского языка, поставьте себе цель после побаловать себя. Например, Лигурия – это не только название скороговорки, а еще и административный регион Италии на северном побережье Лигурийского моря с каменными или галечными пляжами. Чем не стимул побывать в этом замечательном одноименном месте.

Что у нас нового

Стихи Агнии Барто про животных, птиц и насекомых

В коллекции творчества стихов для детей Агния Барто уделила место замечательное теме – животным, птицам и насекомым. Ее стихотворения на эту тему сквозят любовью и заботой к животному миру, при этом в ее любимом сатирическом стиле.

Детские стихи и песни 0

Советские стихи Агнии Барто – исконно русского поэта

Патриотичные советские стихи в те времена писали многие поэты. Однако, детских написано не много. А детских советских или о войне, да еще и понятных детям – вообще мало. Такими стихами могут гордиться совсем небольшое количество поэтом тех времен.

Детские стихи и песни 0

7 итальянских ветров — La Tua Italia

Когда слушаешь прогноз погоды по итальянскому телевидению, обращаешь внимание на, то что синоптики рассказывают не только о температуре, но и указывают название ветра и состояние моря. И если насчет волн или их отсутствия все понятно, то разнообразие названий ветров заслуживает особого внимания. Рассказываем про 7 основных итальянских ветров.

 

Бора

Триест зимой во власти ветра боры

Суровый нисходящий ветер северо-восточного происхождения – частый гость в верхней части Адриатического побережья. Имя его восходит к древнегреческому богу Борею, отличавшемуся неукротимым нравом, длинной шевелюрой и огромными крыльями. Особенность боры заключается в ее прерывистости, когда сильные порывы перемежаются менее интенсивными. В области Фриули-Венеция-Джулия бора преодолевает препятствие в виде плато Карст и с огромной силой обрушивается на береговую линию. Официальный рекорд – скорость в 171 км/ч – был зафиксирован в 1954 году (сразу после этого ветер разнес анемометр на куски). Местная поговорка гласит: «Бора рождается в Далмации, отрывается по полной в Триесте и умирает в Венеции». Действительно, именно Триест больше всего страдает от этого ветра, тут до сих пор можно увидеть веревки и поручни, за которые люди цеплялись, чтобы спастись от ураганных порывов. В городе открыт Музей боры с парусами, приборами и шкатулками с «пойманными» ветрами всех направлений.

 

Сирокко

Теплый юго-восточный ветер зарождается над дюнами аравийских и североафриканских пустынь, а после напитывается влагой Средиземного моря. Из-за «горячего нрава» за ним закрепилась дурная слава. На Сицилию он приносит пожары, духоту и песчаные дожди, когда из желтоватых туч вместе с каплями на землю падает перенесенный из Сахары песок и оседает на поверхностях террас, столов, машин. Если Венецию затапливает – это тоже вина сирокко. «Высокая вода» образуется, когда ветер своей мощью блокирует морской отлив. Поэтому с каждым приливом уровень воды повышается, заставляя венецианцев надевать резиновые сапоги и устанавливать специальные пешеходные мостки на улицах. Итальянцы уверены, что сирокко вреден для здоровья, ведь раньше с его приходом случались вспышки холеры, а сейчас он несет ухудшения как психического состояния (трудности с концентрацией внимания, апатия), так и физического (головная боль, бессонница, беспокойство).

 

Леванте

Гора Червино, она же Маттерхорн

Свежий влажный ветер приходит с Востока осенью и весной и приносит с собой много туч и осадков, а также внезапные бури близ островов Тосканского архипелага. А вот летом он становится более сухим и теряет свою силу. Леванте для итальянцев – синоним Востока, региона «восходящего солнца». При определенных условиях, этот ветер способен на создание редкого природного явления, когда формируются причудливые облака в виде флагов и вымпелов. Такие флаговидные облака часто появляются на вершине горы Червино (другое название – Маттерхорн), одного из самых красивых альпийских «четырехтысячников».

 

Трамонтана

Трамонтана дует также и на озере Гарда

Холодный ветер свищет с севера, а точнее – с горных хребтов, ведь его название с итальянского можно перевести как «переваливающий через горы». Название распространилось по Италии и за ее пределами, когда жители морской республики Амальфи нанесли его на компасы. В старину, если во время шторма не было видно ковш Большой Медведицы, мореплаватели определяли направление на север по трамонтане. Поэтому до сих пор выражение «потерять трамонтану» означает «сбиться с верного пути». Этот ветер типичен для региона Лигурия, а особенно для акватории Лигурийского моря между Генуей и Корсикой. Традиционно различают светлую и темную трамонтану – соответственно, первая дует при ясном небе, а вторая при сильной облачности с дождями.

 

Либеччо

Это Апулия, пляж Пескичи на полуострове Гаргано

Юго-западный ветер переносит массы морского субтропического воздуха при прохождении теплого фронта. Он характерен для побережья Тирренского моря, где порой вызывает сильные волны и ливни. Недаром у этимологии либеччо две гипотезы: либо термин происходит от греческого libykós, что переводится как «ветер из Ливии», либо от арабского lebeǵ, что означает «ветер, несущий дождь». Летом либеччо ощущается как приятный солоноватый бриз, благоприятствующий цветению и созреванию плодов и фруктов. Время от времени он трансформируется в порывистый и сухой фён, под воздействием которого поднимается температура воздуха. Например, в 2007 году фёновый либеччо спровоцировал смертоносный пожар на полуострове Гаргано в Апулии.

 

Маэстрале (Мистраль)

Холодный ветер из северо-западного квадранта стремительно приближается к Италии с побережья Прованса, раскрываясь веером в разные стороны и превращаясь из французского мистраля в итальянский маэстрале. Созвучие со словом «маэстро» не случайно: он издавна был признан главным из всех ветров, «мастером мореплавания», сломавшим немало мачт и порвавшим немало парусов. Зимой маэстрале наполнен воздухом арктического происхождения из северной Атлантики, поэтому существенно понижает температуру и приносит с собой снег даже туда, где его не ждут – на Сардинию и Тирренское побережье. Летом он так не лютует и не сбивает с ног, зато отлично освежает в зной. Поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе Эудженио Монтале посвятил этому ветру и вызываемому им экзистенциальному беспокойству стихотворение Maestrale.

 

Поненте (Зефир)

Это самый ласковый, легкий, теплый ветер в нашем списке. В Италии он зовется поненте, но в русской традиции его принято именовать зефиром. Да-да, тот самый, который описан у Пушкина: «Ночной зефир струит эфир…». В мифологии Эллады у западного средиземноморского ветра имелся свой свежий и юный бог, посланник весны. Он изображен на картине Сандро Боттичелли «Рождение Венеры» – слева, в объятиях супруги, богини садов и цветов Флоры-Хлориды. Поненте гарантирует ясную погоду с яркими фотогеничными закатами и чистым горизонтом, когда с берега отчетливо видны далекие острова. Благосклонностью этого приятного во всех отношениях ветра пользуются в полной мере жители Сардинии, Сицилии и курортов Тирренского моря.

 

[Итальянский словарь] 10 слов, которые можно услышать только в Лигурии

Подпишитесь на аттракциона Vespa и получите полный доступ к Your Italian Toolbox , библиотеке материалов для изучения языка, которые вы можете использовать для практики итальянского языка.

Мне было 19 лет, когда я впервые понял, что некоторые слова, которые я использую каждый день, совершенно уникальны.

Это был мой первый день в колледже, и я распаковывал свой чемодан, когда я спросил своего соседа по комнате «Scusami, dov’è la rumenta?». Она странно посмотрела на меня и сказала мне что понятия не имеет о чем я говорю .

Именно тогда я понял, что использовал слова, которые были типично лигурийскими , которые люди, живущие где-то еще в Италии, не поняли бы. Это было настоящим откровением, настолько, что я до сих пор отчетливо помню тот момент.

Жизнь в общежитии с девушками, приехавшими со всей Италии, была прекрасным опытом не только потому, что я завела друзей на всю жизнь, но и потому, что Я многое узнал об Италии и итальянцах . До этого я никогда не проводил много времени вне дома и тусовался только с людьми из моего города.

Проводя дни и ночи с теми девушками, которые были так похожи на меня, но в то же время такие разные, я многое узнал о разнообразии Италии и ее регионов, с точки зрения традиций, истории, образа мыслей, еда, и, конечно же, язык .

Благодаря этому опыту я узнал, что 9Диалекты 0004 влияют на стандартный разговорный язык и что есть много итальянских слов, которые на самом деле не являются стандартными итальянскими терминами, а представляют собой регионализмы, что делает язык богаче и даже интереснее.

Вот почему я решил перечислить десять итальянских слов, которые на самом деле не итальянские, а типично лигурийские . Я надеюсь, что этот список покажется вам интересным и забавным, и, возможно, он поможет вам разобраться в некоторых словах, которые вы можете услышать, прогуливаясь по улицам Лигурии.

Arbanella : это слово используется для описания банки с герметичными крышками с зажимом. Его можно использовать для описания стеклянной банки в целом, но слово arbanella однозначно относится к этому конкретному типу банок, которые используются для хранения таких продуктов, как домашнее варенье, фрукты и овощи, консервированные в масле. Этому слову не существует стандартного итальянского эквивалента, поэтому многие лигурийцы думают, что используют итальянское слово, говоря « arbanella ».

Пример: « Quando la marmeltata è pronta, puoi versarla in un’arbanella » (Когда варенье будет готово, его можно перелить в банку).

Белин : значение этого слова весьма вульгарно – это диалектное слово для пениса – но мы, лигурийцы, используем его все время, и это слово как бы утратило свое вульгарное происхождение. Это восклицание, которое мы используем, чтобы выразить удивление, гнев, радость, скептицизм и многие другие эмоции. Это также междометие, которое мы вставляем в наши предложения, даже не осознавая этого.

Пример: « Белин, ma perché arrivi semper in ritardo? Mi fai semper aspettare » (Почему ты всегда так опаздывает? Ты всегда заставляешь меня ждать).

Camallare : это слово происходит от « camallo », что является лигурийским словом арабского происхождения, которое описывает стивидора или портового грузчика, портового рабочего, который занимается погрузкой и разгрузкой судов. В частности, « camallo » используется для обозначения стивидора, работающего в порту Генуи. Как следствие, глагол camallare означает нести тяжелый груз, обычно с некоторым утомлением.

Пример: « Puoi aiutarmi? È tutto il giorno che camallo questa valigia su e giù per la strada » (Можете ли вы мне помочь? Я весь день таскал этот чемодан по улице туда и обратно).

Carùggio : лигурийским городам и деревням, раскинувшимся между морем и холмами, не так много места для расширения. Все дома связаны между собой, часто стоят на холме, а улицы маленькие, темные и узкие. Эти улицы, обычно предназначенные только для пешеходов, называются 9.0003 каругги . У нас также есть лигурийская поговорка: « ecco che vieni nel mio caruggio! », что означает «теперь ты меня понимаешь».

Пример: « Quando vado a Genova mi piace comprare la focaccia in una delle botteghe dei carugg i» (Когда я еду в Геную, я люблю покупать фокаччу в одном из магазинов на улочках в центре города).

Mugugnare : этот глагол типично лигурийский, потому что он прекрасно описывает занятие, которое люди, живущие в Лигурии, любят делать: жаловаться. Мы жалуемся на все, это похоже на региональный вид спорта, поэтому у нас есть свое слово для этого. На самом деле, это слово так хорошо описывает постоянное бормотание слов для выражения недовольства, что оно стало частью стандартного итальянского языка.

Пример: « Сметила ди мугугнаре! Cosa c’è che non va? ”(Прекратите ворчать! Что с вами не так?)

Ravatto : это слово используется для описания чего-то, что не имеет никакой ценности, предмета, который может быть старым, немного разрушенным и не может быть использован больше. Это также образно используется для описания человека, который не очень хорошо себя чувствует, может быть, старый и с некоторыми недугами.

Пример: « Devo liberare la soffitta perché è piena di ravatti da buttare via » (Мне нужно очистить чердак от многих вещей, которые нужно выбросить).

Rumenta : это слово, которое мой сосед по комнате в университете не мог понять. Когда я спрашивал ее, где я могу найти rumenta , я имел в виду мусор. На самом деле это слово, которое мы используем в Лигурии, чтобы описать мусор в целом или мусорное ведро. Так же, как ravatto , его также можно использовать в переносном смысле, чтобы описать кого-то, кто не очень хороший человек, кто ведет себя нехорошо.

Пример: « Questa strada è molto sporca, è piena di rumenta » (Эта улица очень грязная, на ней полно мусора).

Сапин : знаете ли вы, когда дети вот-вот начнут плакать, и их рот принимает очень специфическую форму, с загнутыми вниз уголками? Что ж, у лигурийцев есть специальное слово для этого — sapin . Итак, « fare il sapin » означает опустить уголки рта, как если бы вы были ребенком и чего-то хотели.

Пример: « Сметила ди фаре иль сапин, танто нон камбио идея. Questa Sera не usciamo! » (Прекратите меня двигать, я не передумаю. Сегодня вечером мы никуда не пойдем).

Слерфа : это особая единица измерения, которую мы используем только для фокачча . На самом деле, фокачча является настолько важным продуктом в нашей повседневной жизни, что нам нужно слово, чтобы описать его стандартный кусочек. Но есть и другие единицы измерения для фокачча : una striscia или un quadratino , если вы не очень голодны, или una ruota , когда вы покупаете фокаччу для всей семьи.

Пример: « Vuoi mangiare?» — Нет, граци. Non ho Fame, mi sono appena mangiato una slerfa di focaccia» (Хотите поесть? Нет, спасибо. Я не голоден, я только что съел кусочек фокаччи).

Tapullo : это слово настолько уникально лигурийское, что его довольно трудно объяснить. Fare un tapullo — это когда что-то сломано, и вы чините это очень импровизированным и нестабильным способом. Tapullo — это, по сути, временное решение для чего-то, что нужно исправить лучше.

Пример: « Hai aggiustato la porta?» «Ho fatto solo un tapullo per il momento, ma è meglio chiamare il falegname» (Вы починили дверь? Я пока пытался ее починить, но лучше вызвать плотника).

Есть ли слово, которое вы считали итальянским, но это не так? мне супер любопытно!

Если вы хотите улучшить свои знания итальянского языка, я бы посоветовал вам проверить Chiacchieriamo, ваш способ общаться с итальянцем, не выходя из дома.

Chiacchieriamo — это Skype-чат, который поможет вам попрактиковаться в итальянском языке с носителем языка и обрести уверенность, необходимую при разговоре на языке.

Если вы хотите попробовать, вы можете запросить 30-минутный бесплатный чат, чтобы мы могли встретиться друг с другом и посмотреть, нравится ли вам услуга.

Лигурия | Журнал «Италия»

Красочная гавань в Вернацце

Пьяцца-де-Феррари в Генуе, столице Лигурии

Роскошная вилла над морем в Портофино

The Abbey of San залив Камольи

Панорамный вид на Порто-Венере

Лигурия — прибрежный регион на северо-западе Италии; его столица — Генуя. Этот регион популярен среди туристов своими пляжами, городами и кухней. Лигурия является первоначальным источником песто, одного из самых популярных соусов в итальянской кухне, приготовленного из свежего базилика, кедровых орешков, оливкового масла, чеснока и сыра пармезан.

Чинкве-Терре представляет собой изрезанный участок побережья в регионе Лигурия, часть Итальянской Ривьеры, и включает в себя пять деревень: Монтероссо-аль-Маре, Вернацца, Корнилья, Манарола и Риомаджоре. Береговая линия, пять деревень и окружающие склоны холмов являются частью национального парка Чинкве-Терре и являются объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Лигурия Основные моменты

Кинотеатр

Обсуждение итальянского кино: футуристическая кухня и шедевр Марко Феррери

Футуристическое движение с турбонаддувом, манифест которого был опубликован 5 февраля 1909 года, предлагает основу для понимания самого сложного фильма Марко Феррери «Диллинджер мертв». .

События

Чем заняться и что посмотреть в Италии в августе 2022 года

Календарь событий августа 2022 года выглядит более насыщенным, чем в предпандемическое лето! Вот что происходит.

Вне проторенных дорог

Лучшие европейские направления: четыре лучших скрытых жемчужины Италии

Откройте для себя четыре необычных итальянских направления, которые вошли в список лучших скрытых жемчужин Европы 2022 года.

Мероприятия

Чем заняться и что посмотреть в Италии в июне 2022 года

Джон Бенсалия рассказывает о событиях, которые будут представлены в Италии в первый месяц лета 2022 года. Свадьбы мечты

Количество поисковых запросов, связанных с «итальянской свадьбой», резко возросло после того, как светская львица и барабанщик Blink 182 поженились в Италии.

Что нельзя пропустить в Лигурии

Где находится Лигурия

Лучшие развлечения в Лигурии

Языковые школы

Изучайте итальянский язык в Генуе и онлайн — Centro Studi Italiani (Ex Scuola Tricolore)

Генуя

Vitalia Tours: небольшие групповые и индивидуальные туры по Италии

Тоскана, Рим, Венеция, Флоренция, Пьемонт, Ланге, Милан, озеро Комо, озеро Маджоре, Апулия, Базиликата, побережье Амальфи, Сицилия, Умбрия, Турин, провинция Милан, Чинкве-Терре, провинция Неаполь, Лигурия, Лацио, Флоренция

Трансфер и аренда автомобилей

Аренда роскошных автомобилей в Италии – ощутите сладкую жизнь Италии

Побережье Амальфи, Портофино

Языковая школа

Изучайте итальянский недалеко от Чинкве-Терре, живя с вашим учителем.

Сарцана

Лучшие места для отдыха в Лигурии

Residence dei Due Porti – Итальянская Ривьера

Лигурия, провинция Империя, Сан-Ремо

Недвижимость на продажу в Лигурии

Villa в Bordighera

2450000

Отдельный дом в Dolceacqua

300000

Земля/участок для строительства в Bordighera

2

Страночный дом – восстановлена ​​в Пиана Криксеры

1200009

Land Land Land Land Land Land Bord In Bordera

2100009

Land Land Land Land Land Land Bord.0009

198000

Вилла в Оспедалетти

1100000

Таунхаус в Ченджио

Вилла в Валлекрозии

8

Рецепты из Лигурии

Рецепты

Открытый песто лазаньга

Рецепты

Каштановые муки кладки с маслом и шалфеем

Рецепты

Zemin di Ceci: цыплята и чардевой суп

Рецепты

Паста Alla Deficeira:0009

Рецепты

Песто Бьянко Лигуре

Что другие говорят о Лигурии

@richard123 asks:

Привет,

См.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *