Разное

Песни для детей колыбельные слова: Тексты колыбельных песен для детей — слова детских колыбельных

Содержание

Картотека колыбельных песен | Картотека (младшая группа):

Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад №92общеразвививающего вида»

г. Сыктывкара

Картотека

колыбельных песен

составитель:

музыкальный руководитель

Старцева Н.А.

2020 г.

Содержание:

  1. «Люли, люли, люли, прилетели гули» р.н.п.
  2. «Баю-баю-баинки, я скатаю валенки» р.н.п.
  3. «Не ложися на краю» р.н.п.
  4. «Дрёма в избу пришла» р.н.п.
  5. «Котя-котя, коток» р.н.п.
  6. «Котя, котенька-коток» р.н.п.
  7. «Колыбельная песня» Аполлон Майков
  8. «Глазки сон смежает, пчёлка пролетает» р.н.п.
  9. «Спи, мой мальчик»! р.н.п.
  10. «Спи, моя радость усни» слова С. Свириденко, музыка В.А. Моцарта
  11. «Колыбельная Светланы» из к /ф «Гусарская баллада» стихи А. Гладкова, музыка Т. Хренникова
  12. «Сверчок» слова Э. Аспазии, музыка Р.Паулса
  13. «Колыбельная Медведицы» слова Юрия Яковлева, музыка Евгения Крылатова
  14. «Спят усталые игрушки» слова З. Петрова, музыка А. Островский

Цель

Приобщение детей к малым фольклорным формам, колыбельным песням.

Задачи.

1.Содействовать созданию эмоционально положительного климата в детском саду, чувства комфорта и защищенности.

2. Формирование нравственных качеств воспитанников.

3. Способствовать проявлению у детей интереса к музыке, желанию слушать и петь народные песни.

4.Создать условия для повышения уровня коммуникативного развития воспитанников: обогащения словарного запаса, освоению грамматического строя речи.

  1. Люли, люли, люли.

Материал: фонограмма или фортепиано (баян)

Люли, люли, люли

Прилетели гули.

Стали гули ворковать,

Тихо детку усыплять:

– Спи, малютка, почивай,

Глаз своих не открывай!

***

  1. А-а-а, баю-баю-баю.Баю-баю-баинки.

Материал: фонограмма или фортепиано (баян)

А-а-а, баю-баю-баю. Баю-баю-баинки.

Я скатаю валенки

Сыночку на ноженьки

Бегать по дороженьке.

Баю–баю–баю-бай,

  1. Не ложися на краю.

Материал: фонограмма или фортепиано (баян)

Не ложися на краю.

Придёт серенький волчок,

Тебя схватит за бочок,

Тебя схватит за бочок

И утащит во лесок.

А баю-баю-баю,

Баю-баю, баю-баю.

И утащит во лесок

Под ракитовый кусток –

Там птички поют,

Тебе спать не дают.

А-а-а-а-а, баю-баю-баю.

  1. Дрёма в избу пришла

Материал: фонограмма или фортепиано (баян)

Дрёма в избу пришла

И по зыбочке брела,

К Саше в зыбочку легла,

Сашу ручкой обняла.

Спи-ка, Сашенька, усни,

Крепкий сон к тебе приди.

Ручки белые прижми,

Глазки милые сожми.

***

  1. Котя-котя, коток.

Материал: фонограмма или фортепиано (баян)

Котя-котя, коток,

Котя – серенький хвосток!

Прийди, котя, ночевать,

Нашу деточку качать.

Уж как я тебе, коту,

За работу заплачу –

Дам кусочек пирога

И кувшинчик молока.

Шубку кунью я куплю

И сапожки закажу.

Приди, котик, ночевать,

Нашу деточку качать!

  1. Котя, котенька-коток.

Материал: фонограмма или фортепиано(баян)

Котя, котенька-коток,

Котя – серенький хвосток!

Приди, милый, ночевать!

Нашу Машеньку качать,

Прибаюкивать.

Уж как я тебе, коту,

За работу заплачу:

Дам кусок пирога

Да горшок молока,

Красну шапочку куплю,

Шубку новую сошью,

Лапки вызолочу,

Хвостик высеребрю.

Материал: фонограмма или фортепиано(баян)

Спи, дитя моё, усни! 
Сладкий сон к себе мани: 
В няньки я к тебе взяла 
Ветер, солнце и орла.

Улетел орёл домой; 
Солнце скрылось под водой; 
Ветер, после трёх ночей, 
Мчится к матери своей. 

Ветра спрашивает мать: 
«Где изволил пропадать? 
Али звёзды воевал? 
Али волны всё гонял?» 

«Не гонял я волн морских, 
Звёзд не трогал золотых; 
Я дитя оберегал, 
Колыбелечку качал!»

***

  1. Глазки сон смежает.

Материал: фонограмма или фортепиано (баян).

Глазки сон смежает,

Пчёлка пролетает,
Сладкий мед, сбирая,
По цветам порхая.

Смолкло птичек пенье;
Словно сновиденье,
Ночь спустилась над землёй,
Шепчет: « Глазки ты закрой.

Спи подольше, милый,
Спи, мой шаловливый.
Птички спят ещё в саду,
Я твой сон здесь берегу».

  1. Спи, мой мальчик! Птицы спят;

Материал: фонограмма или фортепиано (баян).

Спи, мой мальчик! Птицы спят;

Накормили львицы львят;
Прислонясь к дубам, заснули
В роще робкие косули;
Дремлют рыбы под водой;
Почивает сом седой.

Только волки, только совы
По ночам гулять, готовы,
Рыщут, ищут, где украсть,
Разевают клюв и пасть.
Ты не бойся, здесь кроватка,
Спи, мой мальчик, мирно, сладко.

Спи, как рыбы, птицы, львы,
Как жучки в кустах травы,
Как в берлогах, норах, гнездах
Звери, легшие на роздых…
Вой волков и крики сов,
Не тревожьте детских снов!

10. «Спи, моя радость усни»

Слова С. Свириденко,
Музыка В.А. Моцарта

Материал:фонограмма или фортепиано(баян)

Спи, моя радость, усни. 
В доме погасли огни. 
Птички затихли в саду. 
Рыбки уснули в пруду. 

Месяц на небе блестит, 
Месяц в окошко глядит. 
Глазки скорее сомкни, 
Спи, моя радость, усни! 

В доме всё стихло давно, 
В погребе, в кухне темно. 
Дверь ни одна не скрипит, 
Мышка за печкою спит. 

Кто-то вздохнул за стеной, 
Что нам за дело, родной? 
Глазки скорее сомкни, 
Спи, моя радость, усни! 

Сладко мой птенчик живёт. 
Нет ни тревог, ни хлопот. 
Вдоволь игрушек, сластей, 
Вдоволь весёлых затей. 

Всё-то добыть поспешишь, 
лишь бы не плакал малыш. 
Вот бы так было все дни! 
Спи, моя радость, усни.

11. «Колыбельная Светланы» из к/ф «Гусарская баллада»

Стихи А. Гладков, музыка Т. Хренников

Материал: фонограмма или фортепиано (баян)

Лунные поляны, 
Ночь, как день, светла. .. 
Спи, моя Светлана, 
Спи, как я спала: 
В уголок подушки 
Носиком уткнись… 
Звёзды, как веснушки, 
Мирно светят вниз. 
Лунный сад листами 
Сонно шелестит. 
Скоро день настанет, 
Что-то он сулит. 
Догорает свечка, 
Догорит дотла… 
Спи, моё сердечко, 
Ночь, как сон, светла. 

Догорает свечка, 
Догорит дотла… 
Спи, моё сердечко, 
Спи, как я спала.

12. «Сверчок»

Слова Э. Аспазии,

Музыка Р.Паулса

Материал: фонограмма или фортепиано(баян)

За печкою поет сверчок. 
Угомонись, не плачь, сынок,- 
Вон за окном морозная, 
Светлая ночка звездная. 

Что ж, коли нету хлебушка, 
Глянь-ка на чисто небушко, 
Видишь, сияют звездочки, 
Месяц плывет на лодочке. 

Ты спи, а я спою тебе, 
Как хорошо там на небе, 
Как нас с тобою серый кот 
В санках на месяц увезет. 

Будут орехи, сладости, 
Будут забавы, радости, 
Будут сапожки новые 
И пряники медовые.  

Ну, отдохни хоть капельку, 
Дам золотую сабельку, 
Только усни скорей, сынок, 
Неугомонный мой сверчок.

13.«Колыбельная Медведицы»

Слова Юрия Яковлева,
Музыка Евгения Крылатова

Материал: фонограмма или фортепиано(баян)

Ложкой снег мешая, ночь идет большая, 
Что же ты, глупышка, не спишь? 
Спят твои соседи – белые медведи, 
Спи скорей и ты, малыш! 

Мы плывем на льдине, как на бригантине, 
По седым суровым морям. 
И всю ночь соседи – звездные медведи 
Светят дальним кораблям.

14.«Спят усталые игрушки»

Слова З. Петрова
Музыка А. Островский

Материал: фонограмма или фортепиано(баян)

Спят усталые игрушки, книжки спят, 
Одеяла и подушки ждут ребят. 
Даже сказка спать ложится, 
Чтобы ночью нам присниться. 
Ты ей пожелай: “Баю-бай!” 

В сказке можно покататься на луне

И по радуге промчаться на коне, 
Со слоненком подружиться

И поймать перо Жар-птицы.
Глазки закрывай! Баю-бай! 

Обязательно по дому в этот час.

 Тихо-тихо ходит Дрёма возле нас. 
За окошком все темнее, 
Утро ночи мудренее, 
Глазки закрывай! Баю-бай!

Баю-бай, должны все люди ночью спать. 
Баю-баю, завтра будет день опять. 
За день мы устали очень, 
Скажем всем: “Спокойной ночи!” 
Глазки закрывай! Баю-бай!

Колыбельные песни для малышей онлайн

Волшебство колыбельной песни

Колыбельная песня ассоциируется у нас с чем-то добрым, чувством спокойствия и защищённости. И это не просто приятные воспоминания из далёкого детства, это самая настоящая психологическая защита и положительное влияние на нашу психику, которое оказывают колыбельные песни на нас ещё в утробе матери.

Колыбельные песни можно петь ребёнку любого возраста. Начиная со второго триместра беременности, когда ребёнок начинает слышать и чувствовать всё, что происходит около него, и заканчивая школьниками. Ведь колыбельная является самым настоящим средством от стресса, успокоительным. Немецкие учёные нашли подтверждение тому, песни на ночь являются действенным средством, работающим как таблетка успокоительных таблеток. Поэтому если ребёнок капризничает, переживает или волнуется, болеет, ему может помочь тихая, в меру ритмичная колыбельная.

В поле деревце стоит (авт. Марина Улыбышева)

Колыбельную прислала Наталья со словами: «Есть очень хорошая колыбельная. Слышала ее еще и в аудио версии… «

В чистом поле деревцу
До зари не спится.
В чужедальние края
Разлетелись птицы.
И не вьют они гнезда
На ветвях упругих,
Хлещут дерево дожди,
Гнёт лихая вьюга.

— Завтра, мама, поутру
Отращу я крылья,
Полечу через луга
Над степной ковылью.
Стану птицей песни петь
Весело и звонко,
И баюкать деревцо
Нежно как ребенка.

— Мой сынок, на древе том
Жить совсем непросто:
Вянут листья у него,
Ветви ест короста.
— Как же мне помочь ему?
Как мне сделать это?
— Ты, сынок, сходи к отцу
И спроси совета.

— Слушай, папа, я хочу
Деревцу стать другом
В его кроне щебетать
В дождь и злую вьюгу,
Вольной птицей песни петь
Весело и звонко,
и баюкать деревцо
Нежно как ребенка.

— Чтобы дерево могло
снова возродиться,
лучше человеком быть,
а не звонкой птицей.
И не только щебетать,
А и потрудиться:
Надо корни поливать
И рыхлить землицу.

Побежит по жилам сок
влагою кипучей,
станет дерево тогда
сильным и могучим.
Даст тебе оно плоды.
И тогда пичуги
К нему снова прилетят
С севера и юга.

— Я, отец, найду родник
И его водою
Досыта я напою
Деревце родное.
Пусть дает оно плоды.
Пусть живут в нём птицы.
Чтобы было от чего
сердцу веселиться.

— Вырастай скорей, сынок,
Вырастай на славу.
Крепко-накрепко люби
Милую державу.
Пусть на родине твоей
Сад шумит прекрасный.
Светит солнце, а в ночи
Ходит месяц ясный.

***

Спи, моя радость, усни! (музыка В. Моцарта, слова С. Свириденко)

Спи, моя радость, усни!
В доме погасли огни;
Пчелки затихли в саду,
Рыбки уснули в пруду,
Месяц на небе блестит,
Месяц в окошко глядит…
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни!
Усни, усни!

В доме все стихло давно,
В погребе, в кухне темно,
Дверь ни одна не скрипит,
Мышка за печкою спит.
Кто-то вздохнул за стеной
Что нам за дело, родной?
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни!
Усни, усни!

Сладко мой птенчик живет.
Нет ни тревог, ни забот;
Вдоволь игрушек, сластей,
Вдоволь веселых затей,
Все-то добыть поспешишь,
Только б не плакал, малыш!
Пусть бы так было все дни!
Спи, моя радость, усни!
Усни, усни!

«Песня звездочета»

Детский фильм «Про Красную Шапочку» украсила колыбельная «Песня звездочета». В ней рассказывается о сказочных сокровищах нашей Вселенной, о лунном медведе, который может самостоятельно читать книжки и сказки, о разговоре звезд между собой.

Звездочет открывает детям секрет: он призван считать звезды на небе, но сделать это невозможно, потому что им счета нет.

Однако, он уверяет, что интереснее его работы и быть не может. Что может быть увлекательнее, чем открывать новые планеты, смотря в телескоп и наблюдая за звездами.

И все же, несмотря на обилие красивых звезд, самая красивая планета – это наша Земля.

Все колыбельные песни учат детей любить природу, относиться по-доброму к братьям нашим меньшим – зверушкам. А главная цель этих песен – спокойный сон малышей – всегда достигается, ведь мамы все делают для своих любимцев. Все колыбельные песни учат детей любить природу, относиться по-доброму к братьям нашим меньшим – зверушкам. А главная цель этих песен – спокойный сон малышей – всегда достигается, ведь мамы все делают для своих любимцев.

По материалам: letidor.ru

Предлагаем вам тексты незамысловатых колыбельных. Это список мы можем пополнять с Вашей помощью. Пишите слова своих любимых колыбельных в комментариях.

 ***

Уж ты котенька-коток

Уж ты котенька-коток,
Котя — серенький хвосток,
Приди, котя, ночевать,
Нашу деточку качать.
Уж как я тебе, коту,
За работу заплачу —
Дам кусочек пирога
И кувшинчик молока.
Шубку кунью я куплю
И сапожки закажу
Приди, котик, ночевать,
Нашу деточку качать!

***

Ай, кач-кач-кач

Ай, кач-кач-кач
Спи-ка деточка не плачь
Спи-ка деточка не плачь,
Я куплю тебе калач
Спи-ка детка, да не реви
Я куплю тебе три
Да, ой лю-лю лю-лю лю-лю
Спать укладываю
Спать укладываю
Да приговариваю
Ой, лю-лю лю-лю лю-лю
Укачаю да укладу…

***

Спи, сыночек мой, усни

Спи, сыночек мой, усни
Люли, люшеньки, люли
Скоро ноченька пройдет,
Красно солнышко взойдет.
Свежи росушки падут,
В поле цветушки взрастут,
Сад весенний расцветет,
Вольна пташка запоет.
Люли, люшеньки, люли,
Ты, сыночек, крепко спи.

***

Сидит Дрема

Сидит Дрема,
Сидит Дрема,
Сидит Дрема, сама дремлет,
Сидит Дрема, сама дремлет.

Взгляни Дрема,
Взгляни Дрема,
Взгляни Дрема на народ,
Взгляни Дрема на народ

Бери Дрема,
Бери Дрема,
Бери Дрема кого хошь,
Бери Дрема кого хошь.

Сидит Дрема,
Сидит Дрема,
Сидит Дрема, сама дремлет,
Сидит Дрема, сама дремлет.

***

Баю — баю — баюшки

Баю — баю — баюшки,
Да прискакали заюшки
Люли — люли — люлюшки,
Да прилетели гулюшки.
Стали гули гулевать
Да стал мой милый засыпать.

***

Бука

Бай-бай, бай-бай,
Поди, бука, на сарай,
Поди, бука, на сарай,
Коням сена надавай.
Кони сена не едят,
Все на буку глядят,
Баю-баюшки, бай-бай!
Поди, бука, на сарай,
Мою детку не пугай!
Я за веником схожу,
Тебя, бука, прогоню,
Поди, бука, куда хошь,
Мою детку не тревожь.

***

Серенький волчок

Баю-баю-баю-баю
Не ложись, дитя, на краю,
С краю свалишься,
Мамы схватишься.

Придет серенький волчок,
Схватит детку за бочок,
Схватит детку за бочок
И потащит во лесок.

И потащит во лесок
За малиновый кусток.
Кустик затрясется,
Детка засмеется.

***

Колыбельная песня

Спокойный размеренный ритм колыбельных песен вдохновил многих величайших поэтов на создание красивых стихов для колыбельных. Исполнять эти песни принято тихим ласковым голосом, который способен убаюкивать малыша, позволяет ему успокаиваться, расслабляться.

Александр Блок не стал исключением и также написал стихи для колыбельной песни. Ее можно и петь, а можно и размеренно читать ребенку, находящемуся в кроватке. В любом случае, успокаивающий слог песни позволит малышу настроиться на сон.

Стихи этой колыбельной позволяют младенцу уснуть благодаря размерности слога, воспринимаемого ребенком. А детям дошкольного возраста, которые уже могут воспринимать стихи в буквальном смысле, они обеспечивают полет фантазии. Им видится луна в красивом переливающемся серебром сарафане, она такая же красивая и ласковая как мама или бабушка.

Ее братец – розовощекий веселый день в золотом кафтане, обязательно придет разбудить вас, когда его сестрица вернется с прогулки.

А про какой Божий сад говорит луна в песне нетрудно догадаться: это рай!

Неоценимая роль колыбельных в развитии ребенка

Детские психологи утверждают, что колыбельные песни в развитии психоэмоционального развития ребенка играют немалую роль. У детей, с младенчества слышащих лирические песни народного фольклора, с которыми их укладывали спать мамы, быстрее формируется чувство патриотизма и любви к музыке. Духовный запас малыша мал, поэтому младенцы, как губки, впитывают в себя и ласковый голос мамы, и спокойно льющуюся музыку. Главные персонажи колыбельных песен – это, как правило, добрые зверюшки, домашние животные и птицы, являющиеся настоящими друзьями детей. Благодаря тому, что ребенок каждый вечер слышит умиротворяющие звуки музыки и песенные стихи, у него быстрее развиваются речевые навыки. Не зря колыбельные называют «спутниками детства».

Мамы в разных странах сами ощущают потребность напевать своему малышу перед сном детскую лирическую песенку. Это успокаивает не только детишек, но и настраивает на позитивный лад маму. Дети быстрее засыпают, слыша спокойный, монотонный голос мамы.

С возрастом у них усиливается привязанность и любовь к родителям, дому, добру и справедливости, о чем повествуют детские песенки.

Конечно, не каждая женщина наделена вокальными способностями. Зато каждая мама поет «душой» колыбельные своему любимому младенцу.

Колыбельные песни для малышей — Спи, моя радость, усни

Спи, моя радость, усни – спокойная и нежная колыбельная песня, прозвучавшая в детском мультфильме Верное средство. Долгое время колыбельная также использовалась в качестве заставки в небезызвестной вечерней телепрограмме для детей.

Слушать эту колыбельную онлайн — словно окунуться в мир покоя и безмятежности. Песня прекрасно передает атмосферу тихой лунной ночи. Легкий прозрачный мотив и несложный текст заворожит кроху и погрузит его в сон.

Текст песни:

Спи, моя радость, усни.
В доме погасли огни,
Пчелки затихли в саду,
Рыбки уснули в пруду.
Месяц на небе блестит,
Месяц в окошко глядит.
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни.
Усни… Усни…

В доме все стихло давно,
В погребе, в кухне темно.
Дверь ни одна ни скрипит,
Мышка за печкою спит.
Кто-то вздохнул за стеной,
Что нам за дело, родной?
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни.
Усни… Усни…

«Колыбельная»

 Слова Т. Графчиковой, музыка В. Широковой.

Текст песни «Колыбельная»

Месяц над водой, отражается.Звезды над землей рассыпаются.

Тихо напою: «Баю-баю!» —Песенку свою колыбельную.

Облаками снежными стелетсяЗа окошком вьюга-метелица.Словно сказка всем не приметнаяСкоро ночь придет к нам волшебная!

Как дорожки замела вьюга снежная!Снова в гости к нам пришла ночь волшебная.

Как дорожки замела вьюга снежная!Снова в гости к нам пришла ночь волшебная.

Снег летит в окошко непрошено,Все дорожки им запорошены.Затаится ночь за околицейИ прогонит прочь ту бессонницу.

Как дорожки замела вьюга снежная!Снова в гости к нам пришла ночь волшебная.

В чем польза колыбельной

Всё дело в ритме песен, что поёт мать. Она подсознательно выбирает музыку, ритм которой практически ничем не отличается от сердечного ритма. Такие вибрации напоминают ребёнку сердцебиение матери, что и заставляет его полностью расслабляться и успокаиваться, думая и зная, что мама всегда рядом.

Польза колыбельной песни заключается в том, что процент психического расстройства у детей, слушающих в детстве колыбельные, намного ниже, чем утех, которые таких песен не слышали. Статистика утверждает, что дети, которые слушали песни на ночь, растут более сосредоточенные, морально сильные и умственно развитые.

После рождения, в первые минуты жизни на этой земле, малыш получает огромную травму психологического типа, поскольку из полностью закрытой, тёплой и защищённой среды, попадает в холодный мир, который видит впервые, как и, между прочим, впервые видит свою мать и отца. Колыбельные песни помогут адаптироваться и понять, что всё хорошо, напомнить ему, что человек, заботящийся о нём все 9 месяцев, рядом, будет оберегать и заботиться.

Никакой самый совершенный звуковой аппарат не заменит мамин голос.

Мама поет колыбельные своему малышу — он успокаивается, засыпает, а потом через всю жизнь проносит нехитрые слова «баю-баюшки-баю, не ложися на краю…» или «спи, моя радость, усни»… Став взрослыми, мы поем песни своим детям на ночь… Правда век технического прогресса облегчает нам задачу — можно не учить тексты колыбельных, а просто включить радио или поставить диск — профессиональный артист прекрасно споет за нас.

Но разве электронный звуковой носитель сможет передать тепло и любовь, которые звучат в мамином голосе? И даже не обязательно обладать абсолютным слухом или поставленным голосом, мамина песня всегда разная — невозможно колыбельную спеть одинаково.  А малыш слышит новые обертоны и колыбельная звучит всякий раз по-новому.

Колыбельные песни для малышей — Мир уснул

Мир уснул – колыбельная песня для малышей, написанная поэтом Вячеславом Грининым и композитором Ксенией Ротаевой. Этот семейный альянс создал необыкновенно красивую колыбельную для своей новорожденной дочки Машеньки.

Текст песни:

Мир уснул, притихли люди,
Спят дома, погасли окна,
И луна щербатым блюдом
Отражается на стеклах.

Сонные дороги дремлют,
Во дворах сопят машины,
Тусклыми глазами в землю
Смотрят темные витрины.

Пролетит над миром сказка,
Звон раздастся поднебесный,
Мой сынок закроет глазки,
И увидит сон чудесный.

Пролетит над миром сказка,
Звон раздастся поднебесный,
Мой сынок закроет глазки,
Баюшки-баю.
Все любимые игрушки
Станут в эту ночь живые,
Будут сидя на подушке
Строить рожицы смешные.

Спит сыночек сладко-сладко,
Носиком сопит чуть слышно,
Лежа в маленькой кроватке,
В уголке своем привычном.

Пролетит над миром сказка,
Звон раздастся поднебесный,
Мой сынок закроет глазки,
И увидит сон чудесный.

Пролетит над миром сказка,
Звон раздастся поднебесный,
Мой сынок закроет глазки,
Баюшки-баю.

Но я представила лишь те, которые близки мне лично. Можете пополнять мою коллекцию.

Что рассказывают о нас колыбельные, которые мы поем нашим детям

Первоначально опубликовано 19 ноября 2020 г.

Песня оживает с наступлением ночи. Услышьте, как она извивается под одеялом, проскальзывает между скрещенными руками в комнатах по всему миру. Для детской аудитории скрытый хор воспитателей наполняет ночь песней. Они поют колыбельные.

Для Хадиджи аль Мохаммад ночь всегда была временем тишины, комфорта и умиротворения дневного шума. Когда 19 лет назад, за десять лет до гражданской войны в Сирии, родился ее старший сын Мухаммед, она пела сладкие колыбельные — песни, переданные ее матерью и бабушкой, песни о наследии и месте.

По мере эскалации конфликта ее семья покинула свой дом в Кафр-Нубле в 2013 году и неохотно перебралась в Турцию, где родился ее младший ребенок, трехлетний Ахмад.

Колыбельные Хадиджи изменились во время ее путешествия. Школьная учительница и мать пятерых детей, она входит в число 12 миллионов перемещенных лиц из Сирии с 2011 года в результате конфликта, в результате которого погибло, вероятно, более полумиллиона человек.

Хадиджа, ныне гражданка Турции, как и многие матери по всему миру, заботится о детях и успокаивает их колыбельными в опасной среде. Эти песни, исполняемые в наших самых сокровенных местах, когда наши дни подходят к концу, несут в себе гораздо больше, чем их функция. Когда ситуация меняется, колыбельные помогают создать безопасное пространство для детей. Сегодня, на фоне радикальных изменений, вызванных COVID-19пандемии колыбельные остаются особенно важным способом сохранить нежные моменты между родителями и их маленькими детьми.

Колыбельные, исполняемые в разных культурах, перекликаются с историями тех, кто их поет. Колыбельные Хадиджи стали песнями о войне. «Мои дети знали о моих чувствах, — размышляет она. От палатки в лагере для переселенцев до дома в квартире в Шанлыурфе Хадиджу преследовали кошмары. Ей снятся вертолеты и сирийская армия, преследующая ее, и она просыпается, беспокоясь о своих детях. Они сбиваются в кучу вокруг нее, когда видят ее в слезах. На матраце на полу она осторожно кладет Ахмада себе на ноги, медленно качает его и поет.

«Ооо, самолет, лети в небо и не бей детей на улице. Будьте нежны и добры к этим детям».

На глиняной табличке была найдена вавилонская колыбельная, которой около 4000 лет. При свете телефона или шуме города колыбельные до сих пор очаровывают младенцев, чтобы они заснули. Мы наследуем их, и мы передаем их. Мы возим колыбельные через границы и по пути сочиняем новые. Они содержат следы тех, кто был до нас, и они будут нести следы нас еще долго после того, как мы уйдем. В этих песнях мы выразили не только наши самые большие страхи, но и наши надежды и молитвы. Скорее всего, это будут первые песни о любви, которые услышат дети.

Как и многие колыбельные по всему миру, песня Хадиджи является ответом на давление дня. И хотя колыбельные звучат успокаивающе и обнадеживающе, их тексты часто мрачны и далеки от утешения — они являются окном в наши страхи. Исландская колыбельная «Биум, Биум, Бамбало» преследует лицо у окна. Русское «Баю баюшки баю» предостерегает держаться подальше от края кровати, иначе маленький серый волк утащит детеныша в лес и под куст ивы.

Как колыбельные удерживают наши страхи перед миром, который часто неумолим и жесток, эти песни не всегда защищают нас от него. «Rock-a-Bye, Baby», одна из самых известных колыбельных на английском языке, это, в конце концов, песня о колыбели, падающей с верхушки дерева, о ребенке и обо всем остальном.

Менее известны тексты современной более длинной версии. «Качайся, детка, / ты не бойся / Ничего, детка / Мама рядом»  начинается последняя строфа. Колыбельные раскрывают наши страхи, но, возможно, что еще более важно, они являются отражением нашей уверенности. “Теперь крепкий сон / до рассвета”,  заканчивается.

В Японии “Ицуки-но Комориута”, или “Колыбельные Ицуки”, – это песни молодых девушек, которых отправили работать нянями с проживанием в более богатые семьи в деревне Ицуки за столетие до Второй мировой войны. «Никто не будет плакать, когда я умру. Только цикады на дереве хурмы будут плакать» — слова из известной колыбельной Ицуки.

Несколько лет назад на Филиппинах я впервые спел колыбельную своему пасынку, которому тогда было четыре года. Квартира, в которую мы с мужем переехали в деловом районе Манилы, была для него в новинку и представляла собой утомительную поездку на лодке от его матери и его дома на берегу моря на острове Миндоро. Он испугался, когда погас свет. Когда он начал плакать, я была уверена, что делаю все ужасно неправильно, портя отношения, которые для меня дороги и деликатны. В панике я понесла его и начала петь «Ты мое солнышко». В ту теплую летнюю ночь он заснул, и его слезы высохли под шум вентилятора. Но чьи страхи я успокаивал?

Растет число исследований, посвященных тому, как колыбельные помогают успокоить как опекуна, так и ребенка. Лаура Цирелли, профессор психологии развития в Университете Торонто, изучает материнскую песню. Она обнаружила, что когда матери поют колыбельные, уровень стресса снижается не только у ребенка, но и у матерей. В своей последней работе она обнаружила, что знакомые песни успокаивают детей больше, чем разговоры или слушание незнакомых песен.

Сама молодая мама, Сирелли рассматривает пение колыбельных как «мультимодальный опыт», разделяемый матерью и ребенком. «Дело не только в том, что ребенок слышит музыку, — говорит она. «Это о том, что мама держит тебя на руках, ее лицо находится очень близко, и ты чувствуешь ее теплое, нежное покачивание».

От культуры к культуре колыбельные «как правило, имеют набор функций, которые делают их успокаивающими или успокаивающими», — говорит Сэмюэл Мер, директор Музыкальной лаборатории Гарвардского университета, изучающей, как работает музыка и почему она существует. Проект лаборатории “Естественная история песни” показал, что люди могут слышать универсальные черты в музыке, даже когда они слушают песни других культур. В рамках проекта 29 000 участников попросили прослушать 118 песен и определить, была ли это исцеляющая песня, танцевальная песня, песня о любви или колыбельная. «По статистике, люди наиболее последовательны в определении колыбельных», — говорит он.

В отдельном исследовании лаборатория Мера обнаружила, что даже когда младенцы слушали колыбельные, которые не были спеты их собственным опекуном или были не из их собственной культуры, они все равно успокаивались. «Кажется, существует какая-то связь между воспитанием и музыкой, которая одновременно универсальна во всем мире, но также старая, своего рода древняя. Это то, чем мы занимаемся уже очень давно».

Самая ранняя полная запись колыбельной начинается словами «Малыш в темном доме». В нем рассказывается о «домашнем боге», который, встревоженный криком младенца, мрачно зовет ребенка.

«Они отнеслись к этому довольно жестоко», — говорит Ричард Дамбрилл, директор Международного совета ближневосточной археомузыкологии Лондонского университета, который перевел табличку возрастом 4000 лет с аккадского письма. «И действительно, помните, это были жестокие времена. Человеческая жизнь стоила очень, очень дешево. Вполне возможно, что, обучая своих детей страху, они во взрослом возрасте будут иметь защитные рефлексы».

Колыбельная как поучительная сказка — сон или что-то еще — распространена в разных культурах. Много зловещих зверей, похищающих и пожирающих детей, которые ждут тех, кто сопротивляется сну. Ужас в этих видениях обходит стороной тех, кто слишком молод, чтобы понять. Но для детей старшего возраста, в том числе для тех, кто живет в одной постели, колыбельные, как и другие формы фольклора, являются важным средством передачи картины мира.

«Я пою, чтобы забыть папу ребенка», — с улыбкой говорит Пейшенс Брукс, укладывая спать свою восьмимесячную дочь Марту. Время отхода ко сну в доме Пейшенс в Монровии, Либерия, — это оживленное дело. Район Мамба-Пойнт наполнен музыкой, шумом ужина и разговорами. Ее ночные мелодии представляют собой смесь песни, скэта и битбокса, известного как «ложь-ложь». Песни «лжи-лжи» — это творческие выражения, придуманные опекунами младенцев, чтобы они не плакали, укладывали их спать или развлекали. Терпение барабанит по спине Марты, когда пара толкается и раскачивается, и девочка засыпает под танец своей матери.

Спи, детка, спи / Спи, детка, спи / Мама хочет видеть тебя сонным / А потом, когда ты засыпаешь / Маме так хорошо / Маме так хорошо / Так что спи, спи / Спи, детка, спи

Для Пейшнс, матери двоих детей, которая родила свою первую дочь в 13 лет, материнство представляет проблемы, знакомые примерно трем из 10 либерийских подростков, которые родили ребенка или были беременны в возрасте от 15 до 19 лет.

In В этом районе внешние помещения становятся общими жилыми комнатами, поскольку соседи помогают с повседневными задачами по уходу за детьми. Женщины по очереди наблюдают за десятками детей, пока они играют и делятся друг с другом, позволяя матерям готовить обеды для своих семей и проводить время дома вечером после рабочего дня.

«Жили-были…» Начинается терпение, и дети слушают. Они по очереди сочиняют сказки и вместе поют песни. Крошечное пространство наполнено знаниями королей и королев. С наступлением ночи воздух наполняется музыкальными припевами о волшебных существах и лесных приключениях.

Исследование Cirelli показало, что дети, которые разделяют синхронный музыкальный опыт с другими людьми, с большей вероятностью предложат им поддержку. «Если вы поете те же песни, что и члены вашего сообщества, — говорит Сирелли, — это сигнал о родстве и членстве в группе».

Время отхода ко сну и колыбельные так же разнообразны, как и наш мир. Для 10-летнего Зайджана Вильяруэля, который живет на Филиппинах, сон зависит от морских приливов и потребностей его семьи. Ночью он ловит рыбу с отцом и старшими братьями и засыпает по дороге домой под шум волн и мотор лодки.

Филиппины являются частью Кораллового треугольника, где обитает больше видов морских обитателей, чем где-либо еще на Земле. Рыбацкие общины, подобные той, где живут Зайжан и его отец Умбинг Вильяруэль, полагаются на море как на источник средств к существованию и несут на себе один из самых больших ударов изменения климата.

Умбинг не хочет, чтобы его сыновья стали рыбаками; уловы резко сократились за последнее десятилетие из-за перелова. Но из-за изоляции во время пандемии Зайджан научился ловить рыбу, чтобы обеспечить свою семью. «Он научился выживать во времена потерь, — говорит Амбинг.

Днем Зайжан поет песни, которые выучил из караоке, своей двухлетней младшей сестре Джаззи в их доме в провинции Батаан. Он мягко покачивает ее взад-вперед, и она засыпает под песню о мальчике, который надеется, что слезы девушки высохнут.

На Филиппинах, откуда я родом, между колыбельными произносятся слова «Тахан на» . Часто говорят, что эти слова успокаивают плачущего человека и переводятся как «перестань плакать». Но сказать «тахан на» означает также сказать «чувствовать себя в безопасности», «чувствовать себя спокойно» и «чувствовать покой». Tahanan,  на филиппинском языке слово «дом» означает место, где утихают слезы.

Карнеги-холл, историческое музыкальное заведение в Нью-Йорке, в 2011 году разработало проект Колыбельная . Основываясь на исследованиях, подтверждающих, что колыбельные полезны для здоровья матери, укрепляют связи между родителем и ребенком и способствуют развитию ребенка, проект способствует сотрудничеству между профессиональными музыкантами и молодые родители сочиняют для своих малышей персональные колыбельные. С момента своего создания проект помог создать тысячи колыбельных песен из разных стран, дошедших до матерей и отцов через больницы, приюты для бездомных, программы для молодых матерей и исправительные учреждения. «По сути, мы думаем о колыбельных как о якоре, очень простыми словами, чтобы родители могли выразить свои личные надежды, мечты и пожелания для своих детей и для себя», — говорит директор программ для детей младшего возраста Тиффани Ортис, курирующая проект «Колыбельная». .

«Многие матери будут активно говорить об использовании колыбельных песен, напевов, как о способе восстановления дома», — говорит Денни Палмер Вульф, консультант по исследованиям проекта «Колыбельная». Семьи мигрантов в Греции участвовали в проекте Карнеги, и местные сотрудники описывают свои колыбельные как «переносные убежища».

«Как молитвы или традиционные истории, вы можете носить их с собой куда угодно», — говорит Палмер Вольф. «Они не занимают места в вашем рюкзаке; вы всегда можете упаковать их. Это способ установить преемственность там, где ее почти нет».

Колыбельные отражают настоящее, но часто уходят своими корнями в прошлое.

В Монголии кочевники из поколения в поколение поют buuvei колыбельную. Его рефрен «buuvei» означает «не бойся». «Любовь — это самое главное, она передается по наследству», — говорит нам Баяртай Генден, монгольская традиционная певица и танцовщица, бабушка 13 лет, описывая «волшебство передачи любви вашему ребенку через мелодии».

Баяртай сетует на смог, покрывающий столицу Монголии Улан-Батор, преграду между ней и ее предками. «Наши предки с голубого неба, должно быть, плачут из-за загрязнения воздуха», — говорит она. «Раньше небо было голубым». Баяртай поет колыбельную своему новорожденному внуку. На заднем плане гудит очиститель воздуха.

В Улан-Баторе, одной из самых холодных столиц мира, зима характеризуется не только температурами, которые могут достигать минус 20 градусов по Фаренгейту, но и токсичным воздухом. Электростанции, работающие на угле, и семьи, использующие уголь для отопления своих домов, вызывают опасные уровни загрязнения воздуха, иногда более чем в сто раз превышающие безопасный предел, установленный Всемирной организацией здравоохранения для мелких твердых частиц.

Поскольку более половины детей Монголии проживает в Улан-Баторе, где пневмония является второй по значимости причиной смерти детей в возрасте до пяти лет, ЮНИСЕФ заявил, что загрязнение воздуха в городе стало серьезной проблемой для здоровья детей.

«Я использую эти слова, чтобы защитить своих детей. Они помогают моим детям исцелиться», — говорит Оюнчимег Буянхуу о колыбельных, которые она пела, когда двух ее дочерей часто тошнило от загрязнения. Ее семья переехала из города, чтобы ее дети могли дышать свежим воздухом. Оюнчимег поет традиционную колыбельную буувей, но между припевами шепчет исцеляющие слова, перекраивая давно известную песню сегодняшнего дня.

В неспокойные времена истории объединяют нас. Когда пандемия COVID-19 начала менять жизнь во всем мире, физическое дистанцирование резко изменило способ нашего общения. Женщины составляют почти 70 процентов работников здравоохранения и социальных служб во всем мире. Для матерей, работающих на переднем крае пандемии, подвергая себя риску, заботясь о своих сообществах, возникает проблема, как лучше всего заботиться о своих семьях.

Элизабет Стритер, медсестра из Массачусетса, работает на этаже COVID-19 в своей больнице. По мере обострения пандемии в начале апреля она приняла трудное решение изолироваться от своих четырех мальчиков, чтобы не подвергать их воздействию вируса. Она жила в доме на колесах за пределами дома своих родителей в течение месяца, пока ее муж оставался дома, чтобы заботиться о своих детях. По вечерам Элизабет связывалась со своей семьей по телефону. Она пела любимую колыбельную своего трехлетнего сына, борясь со слезами, не зная, когда она сможет снова обнять его.

«Чтобы разлучить такую ​​священную связь между матерью и ребенком, нет слов», — пишет она в журнальном посте на Facebook. Для Элизабет обеспечить безопасность своих детей означало физическое присутствие. Но чтобы служить своему сообществу во время пандемии, это изменилось. В эти дни жизнь вдали от своих детей стала ее способом обеспечить их безопасность. «Это выглядит совершенно не так, как я всегда думал, как выглядит защита».

Эллисон Конлон, медсестра из Бриджуотера, штат Массачусетс, работающая в отделении интенсивной терапии больницы, также разлучена со своей семьей. Ночью она звонила двухлетнему Лукасу, чтобы тот прочитал ему и спел «Колеса в автобусе» и «Крошечный паук» перед сном. По воскресеньям она посещала дом своей семьи, но не входила, а вместо этого читала ему истории через стеклянную штормовую дверь. Со своей стороны стекла Эллисон дала сыну пять и поцеловала его. «Мой сын был таким стойким и очень хорошо адаптировался к переменам, и за это я ему очень благодарна», — говорит она.

Спеть кому-то колыбельную — значит установить связь. Песни связывают воспитателя с ребенком, но, возможно, менее заметно, они также рассказывают истории, связывающие нас с нашим прошлым и друг с другом. Баяртай Генден описывает колыбельную как «обмен двумя душами».

Колыбельные — это часть ткани, из которой лица, осуществляющие уход, создают безопасное пространство, необходимое для осуществления снов. Хадиджа аль-Мохаммад говорит, что Ахмад тянется к ее колыбельным «не только для того, чтобы заснуть, но и для того, чтобы почувствовать мою нежность». Эти песни напоминают нам о том, что мы не одиноки, и в темноте ночи они словно несут в себе обещание, что по ту сторону ждет рассвет.

Какие колыбельные лучше всего подходят для детей?

Сон важен на каждом этапе жизни, но полноценный ночной отдых особенно важен для маленьких детей. У растущих младенцев и детей сон не только способствует общему физическому здоровью, но и играет ключевую роль в развитии мозга. Тем не менее, до 50% детей в какой-то момент испытывают проблемы со сном, что затрудняет отход ко сну для многих семей.

Исследования показывают, что соблюдение режима сна может улучшить сон вашего ребенка и положительно повлиять на развитие и семейные связи. Один элемент рутины перед сном был проверен родителями на протяжении тысячелетий: это колыбельная. Колыбельная — это успокаивающая песня, предназначенная для того, чтобы убаюкать ребенка. Успокаивающие детские песни имеют древнее происхождение, но многие из самых популярных колыбельных — относительно современные. В колыбельных часто используется тактовый размер 6/8, мягкий ритм, идеально подходящий для рока, с простыми и повторяющимися текстами.

Делимся самыми живучими и популярными колыбельными для детей. Кроме того, мы изучаем исследования колыбельных, изучая, как песни перед сном влияют на сон и как вы можете максимизировать пользу от своих колыбельных песен.

Гряди, греби, греби в своей лодке

«Гряди, греби, греби, в своей лодке» — это классическая американская детская песенка, появившаяся в конце 1800-х годов. Элифалет Орам Лайт, учитель и писатель, часто считается первым композитором.

Эта веселая и легкая детская песенка состоит из простой мелодии и одного короткого куплета. «Грей, греби, греби на своей лодке» — это не совсем колыбельная. Тем не менее, повторяющиеся тексты о плавании по нежному потоку идеально подходят для того, чтобы убаюкать вашего малыша. Вы можете замедлить темп настолько, насколько вам нравится, чтобы настроение было расслабленным.

Грести, грести, грести на своей лодке

Мягко вниз по течению

Весело, весело, весело

5 Жизнь всего лишь сон 3 6 05 90 90 0127 Твинкл, Твинкл Звездочка

” Twinkle, Twinkle Little Star», пожалуй, одна из самых знаковых колыбельных на английском языке. Лирика адаптирована из британской поэтессы Джейн Тайлер. Первоначально опубликованная как «Звезда» в 1806 году, слова песни описывают чудеса сияющей звезды в ночном небе.

«Мерцай, мерцай, звездочка» обычно сочетается с простой мелодией классической французской народной песни «Ах! vous dirai-je, maman». Песня также имеет ту же мелодию, что и «The ABCs» и «Baa Baa Black Sheep».

Большинство людей знакомы с первым куплетом «Twinkle, Twinkle Little Star». Один только первый куплет может быть для вас коротким и приятным способом отправить вашего ребенка спать. Если вы хотите расширить колыбельную, в этой классической песне есть еще три куплета, которые вы можете спеть.

Мерцай, мерцай, звездочка,

Как интересно, кто ты.

Так высоко над миром,

Как алмаз в небе.

Мерцай, мерцай, звездочка,

Как интересно, кто ты.

Когда палящее солнце уйдет,

Когда он ничего не светит,

Тогда ты покажешь свой маленький свет,

Мерцай, мерцай, всю ночь.

Мерцай, мерцай, звездочка,

Как интересно, кто ты.

Тогда путник в темноте,

Спасибо тебе за твою крошечную искорку,

Он не мог видеть, куда идти,

Если ты не мерцал так.

Мерцай, мерцай, звездочка,

Как интересно, кто ты.

В тёмно-синем небе ты хранишь,

И часто сквозь мои шторы заглядываешь,

Ибо никогда не закрываешь глаза,

«Пока солнце не в небе.

Мерцай, мерцай, звездочка,

Как интересно, кто ты.

Rock-a-Bye Baby

«Rock-a-bye Baby» — это старая детская песенка, часто используемая в качестве колыбельной. Тексты восходят к 1700-м годам. Ученые спорят, когда именно и где появилась первая версия песни. В ранних версиях лирики использовались слова «тише, детка».

Независимо от происхождения, «Rock-a-bye Baby» стала классической колыбельной по уважительной причине. Популярный первый короткий куплет легко запоминается, а мелодия мягкая и успокаивающая. Для тех, кто хочет более длинную песню, доступны два дополнительных куплета.

Прощай, детка

В кронах деревьев,

Когда дует ветер

Колыбель качается,

2

2 с

Колыбель упадет,

И спустится ребенок

Колыбель и все такое.

Малыш дремлет

Уютно и светло

Мать сидит рядом

В кресле-качалке

Люлька она качается

И хотя ребенок спит

Он слышит, что она поет

С высоких крыш

Вниз к морю

Никто так не дорог

Как младенец мне

9013 Мы маленькие пальчики

Глаза широко открыты

Сейчас крепкий сон

До рассвета

Тише, малышка

«Тише, малышка» — это классическая американская народная песня, ставшая колыбельной. Первоначальный композитор неизвестен, но историки считают, что песня возникла в Арканзасе около 1939. Песня исполнялась и адаптировалась многими популярными исполнителями, от Джоан Баэз до Йо-Йо Ма.

«Тише, малышка» состоит из рифмующихся куплетов. В каждом куплете описывается отдельный подарок маленькому ребенку. Текст песни умудряется быть игривым, оставаясь при этом мягко успокаивающим. И простая структура песни также позволяет импровизировать свои собственные тексты.

Тише, малышка, не говори ни слова,

Мама купит тебе пересмешника.

И если этот пересмешник не запоет,

Мама купит тебе кольцо с бриллиантом.

И если это кольцо с бриллиантом станет медным,

Мама купит тебе зеркало.

И если это зеркало разобьется,

Мама купит тебе козла.

И если этот козел не потянет,

Мама купит тебе телегу и быка.

И если эта телега и бык перевернутся,

Мама купит тебе собаку по кличке Ровер.

И если эта собака по кличке Ровер не будет лаять,

Мама купит тебе лошадь и телегу.

И если эта лошадь и телега упадут,

Ты все равно будешь самым милым ребенком в городе.

Как колыбельные помогают заснуть?

Убаюкивание ребенка успокаивающей мелодией — древняя практика. Наши предки, возможно, не понимали, почему колыбельные были эффективными. Однако современные исследователи начинают открывать науку о том, как песни перед сном способствуют сну у маленьких детей.

  • Создает распорядок дня перед сном: Практика пения колыбельной перед сном создает благоприятную атмосферу для сна в спальне и помогает установить распорядок дня перед сном. Регулярный, повторяющийся ритуал перед сном может помочь вашему ребенку встать на путь успеха и крепкого здоровья на всю оставшуюся жизнь.
  • Уменьшает стресс: Колыбельные могут уменьшить признаки стресса и успокоить ребенка за счет уменьшения частоты сердечных сокращений и дыхания. Колыбельные также могут помочь снизить уровень родительского стресса.
  • Воссоздает ощущение утробы: Многие современные колыбельные используют тактовый размер 6/8. Этот ритм похож на легкое покачивание или покачивание и воссоздает движение, которое ощущает ребенок в утробе матери.
  • Уменьшает время плача младенцев: Проблемы со сном и чрезмерный плач часто связаны у младенцев. Колыбельные могут быть решением для некоторых детей. Некоторые данные показывают, что регулярное пение родителей может сократить время плача у новорожденных.
  • Снижает физиологическое возбуждение: Мягкий, покачивающийся темп колыбельной создает ощущение спокойствия и слабого возбуждения перед сном вашего ребенка.

Другие преимущества колыбельных

Интересно, что преимущества колыбельных не ограничиваются сном. Пение успокаивающих песенок вашему малышу или маленькому ребенку может помочь им развиваться во многих отношениях, от социальных связей до овладения языком.

  • Способствует сближению: Регулярное пение своему ребенку — отличный способ укрепить вашу связь. Колыбельные, как часть обычного ритуала отхода ко сну, создают тесную связь один на один, улучшая привязанность родителей и детей и функционирование семьи в целом.
  • Стимулирует развитие речи : Колыбельные помогают вашему ребенку познакомиться с языком и новым словарным запасом. Это может помочь улучшить их языковое развитие и навыки грамотности.
  • Улучшает эмоциональную и поведенческую регуляцию : Настроение вашего ребенка, способность регулировать свои эмоции и поведение, а также привязанность к родителям тесно связаны между собой. В результате улучшение сна и семейных связей с помощью пения колыбельных также может улучшить эмоциональную и поведенческую регуляцию вашего ребенка.

Колыбельные со всего мира

Колыбельные, также известные как колыбельные, являются практически универсальным явлением в разных культурах. Биологи считают, что колыбельные появились как способ заботиться о детях без помощи рук. Пение позволяло родителям охотников-собирателей сохранять спокойствие своих детей, занимаясь другими важными задачами, такими как поиск пищи или уход за огнем.

Колыбельные в разных культурах имеют много общего. Песни обычно мелодичны и ритмичны. Тексты песен простые и успокаивающие, они поются в убаюкивающей манере, чтобы успокоить маленького ребенка. В каждом обществе есть свой уникальный набор песен для младенцев и детей:

  • Япония : Страна восходящего солнца является домом для многих традиционных народных колыбельных, в том числе «Колыбельная Ицуки» и «Колыбельная Такэда». Одна из самых популярных японских песен перед сном — «Колыбельная Эдо». Эта песня возникла в Эдо, бывшей столице страны и месте современного Токио.
  • Латинская Америка : Латинская Америка, известная как «canciones de cuna», имеет богатые музыкальные традиции, в том числе колыбельные. Популярные колыбельные песни в латиноамериканской культуре включают «Duérmete, Mi Niño» или «Иди спать, дитя мое» и «El Muñeco Pin Pón», игривую песню о кукле из картона.
  • Франция : Франция является родиной знаменитой детской колыбельной песенки «Frère Jacques». В текстах описывается усталый монах, который проспал. Эта французская колыбельная настолько популярна, что ее перевели и экспортировали в англоязычные страны, где она известна как «Брат Джон».
  • Германия : Родина Иоганнеса Брамса, Германия является родиной многих известных колыбельных песен. Брамс известен классической «Wiegenlied», также известной как «Guten Abend, gute Nacht» («Добрый вечер, спокойной ночи») или «Колыбельная Брамса». Другие немецкие колыбельные включают «Der Mond Ist Aufgegangen» («Луна взошла») и «Weißt Du, Wie Viel Sternlein Stehen» («Знаете ли вы, сколько существует звезд?»).
  • Новая Зеландия: «Hine e Hine» — популярная колыбельная на родном языке маори. Песня была написана певицей и композитором маори принцессой Те Ранги Пай в 1907 году. Текст — это слова утешения для маленькой усталой девочки.
  •  

Советы по максимальному использованию колыбельных

Колыбельные — отличное дополнение к режиму сна вашего ребенка. Эти советы помогут вам и вашему малышу получить максимальную отдачу от ваших любимых колыбельных песен:

  • Будьте последовательны: Чтобы быть эффективным, ритуал перед сном должен быть регулярным и повторяющимся. Старайтесь соответствовать вашим колыбельным, используя одни и те же любимые песни в одно и то же время и каждую ночь.
  • Говорите успокаивающим и нежным голосом: Колыбельные должны успокаивать и успокаивать. Хотя музыка может быть хорошим инструментом для релаксации, она так же легко может вызвать возбуждение. Чтобы сохранить успокаивающее настроение, подумайте о громкости и тоне. Чтобы колыбельная была по-настоящему убаюкивающей, держите свой голос максимально спокойным и нежным.
  • Проявите творческий подход к написанию текстов: Многие тексты популярных колыбельных песен были написаны более века назад. В результате малышам и детям школьного возраста может быть трудно воспринимать песни. Подумайте о том, чтобы придумать новые тексты песен, которые вызовут интерес у вашего ребенка и удержат его внимание.
  • Включите пушистого друга: Песня перед сном должна быть успокаивающей, но это не значит, что она должна быть скучной. Заинтересуйте ребенка, добавив в него мягкую игрушку или домашнего питомца. Мягкая игрушка — особенно хороший способ изобразить ритмичные покачивающиеся движения, зевоту, усталость и засыпание.
  • Пение фальшиво: Многие родители стесняются своей способности петь. В результате они избегают петь колыбельные со своими детьми. Тем не менее, колыбельные не нуждаются в идеальном слухе, чтобы быть эффективными. Качественное время, которое вы проводите со своим ребенком во время пения колыбельной, стоит гораздо больше, чем пение в такт.

Как создать свою собственную колыбельную

В книгах и в Интернете можно найти множество классических и современных колыбельных. Но родители не должны ограничиваться самыми популярными песнями. Создание собственной колыбельной позволит вам и вашему ребенку сблизиться и проявить творческий подход. Чтобы приступить к работе, следуйте этим советам по созданию собственной уникальной и успокаивающей колыбельной:

  • Вставьте свой собственный текст: Если вы не композитор, самый простой способ сочинить свою колыбельную — это придумать новые слова для старых классических песен. Многие популярные колыбельные имеют несколько версий текста, поэтому вам должно быть естественно менять местами свои собственные слова.
  • Будьте проще: Большинство колыбельных состоят из простых мелодий и простых слов. Если вы создаете новую песню, старайтесь, чтобы слова и мелодия были несложными. Простые слова легче рифмовать. Несложную мелодию и ритм легче сочетать с легким покачиванием, покачиванием или похлопыванием.
  • Повторите один и тот же ритмический рисунок: Когда дело доходит до колыбельных, повторение играет ключевую роль. Мягко повторяющийся ритм и слова помогают привлечь внимание вашего ребенка и усыпить его.
  • Сделайте ее индивидуальной: Включение личных штрихов в текст вашей новой колыбельной поможет вашему ребенку сосредоточиться и увлечься песней. Попробуйте включить имя вашего ребенка и слова о его любимой игрушке, игре, еде или месте.

Покупайте лучшие матрасы для детских кроваток

Часто задаваемые вопросы о колыбельных и сне

Какая колыбельная самая успокаивающая?

Каждая колыбельная содержит определенные музыкальные качества, предназначенные для расслабления вашего ребенка перед сном. К ним относятся приятная мелодия, медленный темп и повторяющиеся слова и ритмы. В результате все колыбельные могут эффективно успокоить и подготовить вашего ребенка ко сну. Однако каждый ребенок уникален и может по-разному реагировать на разные песни.

Чтобы найти лучшую колыбельную для своего ребенка, попробуйте спеть несколько классических колыбельных. Скорее всего, одни песни увлекут и расслабят вашего ребенка больше, чем другие. Возьмите на заметку и сохраните эти колыбельные в своем репертуаре песен на ночь.

Колыбельные действуют на взрослых?

Да, колыбельные могут работать на взрослых. Песни могут оказывать глубокое влияние на мозг и эмоциональное состояние. Кроме того, исследования показывают, что прослушивание любимой музыки может улучшить эмоциональную регуляцию.

Эффекты музыки также помогут вам расслабиться и обрести покой перед сном. Прослушивание успокаивающей музыки может помочь снизить эмоциональное возбуждение и способствовать расслаблению.

Какая самая старая колыбельная?

Одна из древнейших колыбельных в истории человечества принадлежит древним вавилонянам. Колыбельная, выгравированная на 5000-летней глиняной табличке, адресована суетливому ребенку, чьи громкие крики пугают богов.

Маленький ребенок в темном доме,

Вы видели восход солнца.

Почему ты плачешь?

Почему ты кричишь?

Вы потревожили бога дома.

Кто меня побеспокоил? говорит домашний бог.

Это ребенок побеспокоил вас.

Кто меня напугал? говорит домашний бог.

Ребенок побеспокоил вас, ребенок напугал вас.

Шумит, как пьяница, который не может усидеть на стуле.

Он потревожил твой сон.

Сейчас же позови ребенка, говорит бог дома.

Еще одна из древнейших колыбельных – римская детская песенка. Простая лирика «Лалла, лалла, лалла. Aut dormi, aut lacte» переводится как «Колыбельная, колыбельная, колыбельная». Либо иди спать, либо сосать грудь.

Ресурсы для родителей

Колыбельные — это проверенный временем метод, помогающий вашим малышам расслабиться и уснуть. Доступны ресурсы, которые помогут вам найти новые колыбельные и лучше понять потребности вашего ребенка во сне.

  • Библиотека детских песен : Национальный институт наук об окружающей среде курирует онлайн-библиотеку классических детских песен. Каждая страница с колыбельной содержит тексты песен, аудиозаписи и забавные факты о сне для детей.
  • Исследуйте колыбельные из разных культур : Музыкальная лаборатория, исследовательская группа, изучающая влияние музыки на разум, опубликовала колыбельные со всего мира.
  • Проект «Колыбельная» : Исследователи из Университета Колорадо в Боулдере объединяют молодых матерей и отцов с профессиональными музыкантами для написания и записи индивидуальных колыбельных.

Ссылки

  1. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/27250809/
  2. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/32564032/
  3. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/24695508/
  4. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://pubmed. ncbi.nlm.nih.gov/29195725/
  5. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://www.merriam-webster.com/dictionary/lullaby
  6. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://eric.ed.gov/?id=EJ1146386
  7. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://www.britannica.com/art/berceuse-music
  8. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://www.researchgate.net/publication/285504507_Singing_to_infants_Lullabies_and_play_songs
  9. По состоянию на 8 апреля 2022 г. https://adp.library.ucsb.edu/index.php/mastertalent/detail/328668/Lyte_Eliphalet_Oram
  10. По состоянию на 8 апреля 2022 г. https://www.scottishbooktrust.com/songs-and-rhymes/row-row-row-your-boat-
  11. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://kids.niehs.nih.gov/games/songs/childrens/twinkle-twinkle/index.htm
  12. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://www.bl.uk/collection-items/first-publication-of-twinkle-twinkle-little-star
  13. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://www.britannica.com/topic/Twelve-Variations-on-Ah-vous-dirai-je-Maman
  14. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://kids.niehs.nih.gov/games/songs/childrens/rock-a-bye-baby/index.htm
  15. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://kids.niehs.nih.gov/games/songs/childrens/hush-little-baby/index.htm
  16. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://www.loc.gov/item/lomaxbib000626/
  17. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://kids.niehs.nih.gov/games/songs/childrens/brahms-lullaby/index.htm
  18. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://www.britannica.com/biography/Johannes-Brahms
  19. По состоянию на 8 апреля 2022 г. https://www.oxfordlieder.co.uk/song/783
  20. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://online.ucpress.edu/ncm/article-abstract/28/3/185/69083/Brahms-s-Wiegenlied-and-the-Maternal-Voice
  21. По состоянию на 8 апреля 2022 г. https://kids.niehs.nih.gov/games/songs/movies/edelweiss/index.htm
  22. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://www.loc.gov/item/jukebox-128141/
  23. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/33200833/
  24. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/33716810/
  25. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/30826725/
  26. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/31
  27. 6/
  28. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/30912725/
  29. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/27717614/
  30. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S10

    816301969
  31. По состоянию на 8 апреля 2022 г. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/10081839/
  32. По состоянию на 8 апреля 2022 г. https://catalogue.nla.gov.au/Record/5515181
  33. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/33077883/
  34. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/25773637/
  35. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/24568004/
  36. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/30272211/
  37. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://www.nytimes.com/2015/10/18/magazine/the-melancholy-mystery-of-lullabies.html
  38. По состоянию на 1 марта 2022 г. https://poets.org/glossary/lullaby

Об авторе

Майкл Бреус, доктор философии, является дипломатом Американского совета по медицине сна и членом Американской академии медицины сна, а также одним из 168 психологов, которые сдали экзамен по специальности «Сомнология», не посещая медицинскую школу. Он имеет степень бакалавра психологии Скидмор-колледжа и доктора клинической психологии Университета Джорджии. Доктор Бреус занимается частной практикой врача-сомнолога почти 25 лет. Доктор Бреус является востребованным лектором, и его знаниями ежедневно делятся основные национальные средства массовой информации по всему миру, включая Today, Dr. Oz, Oprah, и в течение четырнадцати лет в качестве эксперта по сну на WebMD. Доктор Бреус также является автором бестселлеров «Сила времени», «План диеты доктора сна», «Спокойной ночи!» и «Энергия!».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *