Разное

Не говорит не поет а кто к хозяину идет она знать дает: Не говорит и не поет — загадка для детей с ответом

Содержание

Загадка про собаку в стихотворной форме с ответами

Человечность определяется нашим отношением к животным, сказал знаменитый писатель Чак Паланик, и с ним сложно не согласиться. Объяснить это ребенку в доступной форме поможет каждая загадка про собаку, которую он будет пытаться разгадать. Благодаря этим головоломкам малыш узнает, что четвероногие — друзья человека. Они на редкость преданные, могут охранять дом, помогать на охоте, ловить преступников и даже спасать людей.

Особенно интересны загадки о собаках разных пород. Они составлены в стихотворной форме и описывают особенности характера, внешнего вида, талантов. Да-да, вы не ослышались, у каждого вида свои способности. Например, ньюфаундленды отлично плавают, немецкие овчарки показывают удивительную выдержку, послушание и неприхотливость, поэтому из них выходят блестящие полицейские, у лаек тонкое чутье, делающее их выдающимися охотниками, а спаниели — хорошие няньки для ребят, добрые, веселые и всегда готовые поиграть. Еще больше интересных фактов — в загадках про собачек для детей, представленных в нашей подборке. Приятных игр с малышами и побольше правильных ответов!

Сплю зимой и летом в будке
Очень, очень, очень чутко.
Ни один воришко вор
Не войдёт ко мне во двор.

Узнать ответСобака

Кожа лишняя свисает
И прохожих удивляет,
Скажем мы ответ скорей
Ту собачку звать …

Узнать ответШарпей

Я, друзья, совсем не злая.
В дом чужой идет – залаю.
Задавака? Забияка?
Нет! Обычная …

Узнать ответСобака

Хозяин двора.
Дом – конура.
Виляет радостно хвостом
Но чужака не впустит в дом.

Узнать ответСобака

Как ночь глубокая черна,
Стройна, прекрасно сложена,
Отличный сторож, санитарка,
А звать – бельгийская …

Узнать ответОвчарка

С хозяином дружит,
Дом сторожит,
Живёт под крылечком,
А хвост колечком.

Узнать ответСобака

Из открытого окна
Лает белая копна.
Приветствует хозяина звонко
Его любимая …

Узнать ответБолонка

На цепи сидит,
Дом сторожит.

Узнать ответСобака

Взгляд исподлобья, короткая морда
Розочкой ушки, лай басом аккорда.
Шерстка короткая, толстенький бок
Кто перед нами? Конечно, …

Узнать ответБульдог

Он сидит послушный очень,
Лаять он совсем не хочет,
Шерстью он большой оброс,
Ну, конечно, это …

Узнать ответПёс

Играет, плавает в воде,
Поможет тонущим в беде,
Легко ныряет много раз
Лохматый чёрный …

Узнать ответВодолаз

Ушки чуткие торчком,
Хвост взлохмаченный крючком,
В дом чужого не пущу,
Без хозяина грущу.

Узнать ответСобака

Ищейка — просто эталон,
Отличный сторож также он,
И не поддастся на обман
Серьёзный, смелый …

Узнать ответДоберман

Не говорит, не поет,
А кто к хозяину идет –
Она знать дает.

Узнать ответСобака

Мускулист он и высок,
Этот пёс — немецкий …

Узнать ответДог

У меня отличный слух,
Умный взгляд и тонкий нюх.
Сразу лезу с кошкой в драку,
Потому что я …

Узнать ответСобака

К нам из Шотландии попал
И детям первым другом стал
Большой приятель Пети, Оли,
Шотландская овчарка — …

Узнать ответКолли

Мы вернулись в поздний час.
Кто в дверях встречает нас?
Кто хвостом от счастья машет
И на задних лапах пляшет,
Лижет руки, лижет нос?..
Это – наш любимый …

Узнать ответПёс

Колечком хвостик у неё
И очень тонкое чутьё,
В тайге с охотником хозяйка,
Облает всех собака …

Узнать ответЛайка

Заворчал живой замок,
Лег у двери поперек.
Две медали на груди.
Лучше в дом не заходи!

Узнать ответСобака

С приплюснутой мордочкой,
Рыжий комок,
По дорожке катится,
Как колобок!
Что за чудо из чудес,
Побежало гулять в лес?
Да ведь это …

Узнать ответПекинес

Защищать должна я дом.
Всё обнюхаю кругом.
Вас спасать я брошусь в реку,
Первый друг я человеку.
Лаю, если где-то драка,
Потому, что я — …

Узнать ответСобака

Она границу охраняет,
По следу жулика поймает,
Её пускают там, где жарко,
А звать — немецкая …

Узнать ответОвчарка

Хозяина обожает,
Домашних уважает.
Дом сторожит,
За чужими не бежит!

Узнать ответСобака

Собака эта боевая,
Служебная, сторожевая,
Вдобавок охотник на крупного зверя.
Такая порода — могучий …

Узнать ответРотвейлер

В тени под деревом лежит
И двор и сад наш сторожит.
Не то что настоящий вор —
Прохожий не зайдет во двор.
А нас он любит, признаёт,
Учтиво лапу подаёт.

Узнать ответСобака

Канцелярские кнопки,
Убрали из коробки.
Сейчас в ней спит,
Собачка по имени Чип.
Очень мал её размер,
Собака эта — …

Узнать ответТой-терьер

Проживает во дворе,
В личном доме-конуре,
И на всех, кого не знает,
То рычит она, то лает.

Узнать ответСобака

Длинная булка,
На коротеньких ножках,
В скверике лает,
На серую кошку.
А в огромном лесу,
Отыщет собачка быстро лису.
Пролезет она в лисью тесную норку,
Чтоб выгнать оттуда лесную плутовку.
Кличут собаку попросту Вакса!
А порода собаки называется …

Узнать ответТакса

Хвостиком виляет, зубаста, а не лает.

Узнать ответСобака

Спокойно ночью спит под снегом,
Имея шубу с тёплым мехом,
Большое сердце полно ласки
У северной собаки …

Узнать ответХаски

Собой не птица,
Петь не поёт,
А кто в дом идёт,
Она знать даёт.

Узнать ответСобака

Ушки задорно над гривой торчат,
Остренький носик, внимательный взгляд.
Тронешь ладошкой – нет шерстки, все гладко!
Кто этот «пони»? Конечно, …

Узнать ответХохлатка

Гладишь – ласкается,
Дразнишь – кусается.

Узнать ответСобака

Кудрявые свисают ушки,
Веселый он и добродушный.
На охоте – лучший зверь
Конечно, это …

Узнать ответСпаниель

Машет радостно хвостом,
Когда идёт хозяин в дом.
У неё удел таков —
Дом хранить от чужаков.

Узнать ответСобака

Собака в стойке замерла
И лапу вверх приподняла,
Прыжок-и мчится рыжий ветер,
Охотничья собака …

Узнать ответСеттер

Гладишь — ласкается,
Дразнишь — кусается.

Узнать ответСобака

Во дворе поставлен дом —
На цепи хозяин в нём.

Узнать ответСобака

Красавец белый в чёрных пятнах,
Весёлый и такой приятный,
Среди собак не исполин,
Детей любимец — …

Узнать ответДалмантин

В будке живет,
Кости грызет.
Лает и кусается –
Как называется?

Узнать ответСобака

Весит он совсем немножко.
Столько, сколько весит кошка.
Он такой очаровашка,
А зовут его Степашка!
Невелик его размер,
Это йоркширский …

Узнать ответТерьер

Кто гуляет по двору,
Забираясь в конуру.
Большая Забияка
Грозная …

Узнать ответСобака

Загадка про собаку для детей

Загадка про собаку для детей научит их верности, дружелюбию, заботе о питомцах. Собаки живут среди людей, у кого-то из малышей они есть дома, кто-то видит их во дворе, но так или иначе первые гав-гав присутствуют в речи малышей. Загадки про собак помогут детям разных возрастов узнать их получше, что они любят кушать, как себя ведут, с кем дружат. Попробуйте узнать в них своих питомцев?

Содержание статьи:

  • Загадка про собаку для детей
  • Загадка про породы собак для детей
    • Загадка про алабая
    • Загадка про афганскую борзую
    • Загадка про бельгийскую овчарку
    • Загадка про болонку
    • Загадка про борзую
    • Загадка про бриара
    • Загадка про бульдога
    • Загадка про водолаза
    • Загадка про дворнягу
    • Загадка про добермана
    • Загадка про дога
    • Загадка про йорк-терьера
    • Загадка про далматина
    • Загадка про колли
    • Загадка про командора
    • Загадки про лайку
    • Загадка про маламута
    • Загадка про мопса
    • Загадка про немецкую овчарку
    • Загадка про пекинеса
    • Загадка про ризена
    • Загадка про ротвейлера
    • Загадка про сеттера
    • Загадка про сенбернара
    • Загадка про скотч-терьера
    • Загадка про спаниэля
    • Загадка про таксу
    • Загадка про той-терьера
    • Загадка про французского будьдога
    • Загадка про хаски
    • Загадка про хина
    • Загадка про хохлатку
    • Загадка про шарпея
    • Загадка про шпица
    • Загадка про эрделя
    • Загадка про чау-чау

Загадка про собаку для детей

Загадка про собаку для детей с ответами.

Загадка №1

Ушки чуткие торчком,
Хвост взлохмаченный крючком,
В дом чужого не пущу,
Без хозяина грущу.

(Ответ: Собака)

ВНИМАНИЕ! ЗАПИСЬ НА КУРСЫ! ИДЕТ НАБОР!

Подробнее на странице: https://academy.multi-mama.ru/product/multi-predlozhenie/

***

Загадка №2

С хозяином дружит,
Дом сторожит,
Живёт под крылечком,
А хвост колечком.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №3

Гладишь — ласкается,
Дразнишь — кусается.

(Ответ: Собака)

***


Вам нравятся загадки про собаку?

*

Хотите, чтобы загадки про всех животных были у вас под рукой?

*

Посмотрите нашу яркую Мини-книгу «Загадки про животных» в формате .pdf, в которой собраны картинки из этой и других статей нашего сайта в хорошем качестве.

Загадка №4

Заворчал живой замок,
Лег у двери поперек.
Две медали на груди.
Лучше в дом не заходи!

(Ответ: Собака)

***

Загадка №5

Хвостиком виляет, зубаста, много лает.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №6

Я, друзья, совсем не злая.
В дом чужой идет – залаю.
Задавака? Забияка?
Нет! Обычная …

(Ответ: Собака)

***

Загадка №7

Во дворе поставлен дом —
На цепи хозяин в нём.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №8

Собой не птица,
Петь не поёт,
А кто в дом идёт,
Она знать даёт.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №9

Кто гуляет по двору,
Забираясь в конуру.
Большая Забияка
Грозная …

(Ответ: Собака)

***

Загадка №10

Сплю зимой и летом в будке
Очень, очень, очень чутко.
Ни один воришка-вор
Не войдёт ко мне во двор.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №11

У меня отличный слух,
Умный взгляд и тонкий нюх.
Сразу лезу с кошкой в драку,
Потому что я …

(Ответ: Собака)

***

Загадка №12

На цепи сидит,
Дом сторожит.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №13

Мы вернулись в поздний час.
Кто в дверях встречает нас?
Кто хвостом от счастья машет
И на задних лапах пляшет,
Лижет руки, лижет нос?..
Это – наш любимый …

(Ответ: Пёс)

***

Загадка №14

Не говорит, не поет,
А кто к хозяину идет –
Она знать дает.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №15

Проживает во дворе,
В личном доме-конуре,
И на всех, кого не знает,
То рычит она, то лает.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №16

Защищать должна я дом.
Всё обнюхаю кругом.
Вас спасать я брошусь в реку,
Первый друг я человеку.
Лаю, если где-то драка,
Потому, что я — …

(Ответ: Собака)

***

Смотрите также:

100 вкусных загадок про фрукты для детей с ответами

100 загадок про овощи для детей с ответами

100 лучших загадок про весну для детей с ответами

Загадка №17

В тени под деревом лежит
И двор и сад наш сторожит.
Не то что настоящий вор —
Прохожий не зайдет во двор.
А нас он любит, признаёт,
Учтиво лапу подаёт.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №18

Хозяин двора.
Дом – конура.
Виляет радостно хвостом
Но чужака не впустит в дом.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №19

В будке живет,
Кости грызет.
Лает и кусается –
Как называется?

(Ответ: Собака)

***

Загадка №20

К своим ласкается,
На чужих ругается.
У своего теремочка
Сидит на цепочке.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №21

Машет радостно хвостом,
Когда идёт хозяин в дом.
У неё удел таков —
Дом хранить от чужаков.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №22

Хозяина обожает,
Домашних уважает.
Дом сторожит,
За чужими не бежит!

(Ответ: Собака)

***

Загадка №23

Он сидит послушный очень,
Лаять он совсем не хочет,
Шерстью он большой оброс,
Ну конечно это …

(Ответ: Пёс)

***

Загадка №24

Я верный человека друг.
Имею множество заслуг.
На цепь привязан во дворе.
Зимою сплю я в конуре.
Охочусь с другом на волков.
Пасу на пастбище коров.
Бегу по тундре вековой
в упряжке, снежною зимой.
Я в мире лучшая служака.
Кто я? Ты угадал —

(Ответ: Собака)

***

Загадка №25

Днём молчит, ночью ворчит.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №26

Если видит – там чужой,
Вздыбит шерсть и станет злой.
А хозяин на крылечке –
Хвост закрутится в колечко.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №27

Это кто такой лохматый,
Языкатый и зубатый?
Лопоухий, хвост крючком,
Скачет прямо и бочком.
Вот навстречу он бежит
И от радости визжит.
Хочет что – то сказать нам.
Слышим: «Ры и гав, гав, гам»
Всегда там, где слышна драка
И зовут дружка…

(Ответ: Собака)

***

Загадка №28

Гав да гав, нельзя понять —
Что же хочет он сказать?!
Может, хочет отвязаться?
По дорожке пробежаться?
Сторожит надежно двор —
Не пройдет чужой иль вор!
Прячет косточку — заначку,
Что за зверь такой?

(Ответ: Собака)

***

Загадка №29

Охраняет дом, хозяйство,
И чужого не допустит.
Никакого разгильдяйства,
Начеку – всегда укусит.
Может ластиться, играться,
Ведь она не забияка.
Ты не вздумай удивляться,
На цепи сидит?

(Ответ: Собака)

***

Загадка №30

Кто там очень громко лает,
Никого в дом не пускает?
Злая видимо, однако,
Ведь зовут её –

(Ответ: Собака)

***

Загадка №31

Белый хвост, чёрный нос
Наши тапочки унёс
В уголок под кровать
И не хочет отдавать.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №32

Он чужих не пропускает,
Осторожно, покусает!
Или вмиг затеет драку,
Кто же, кто это?

(Ответ: Собака)

***

Загадка №33

Поперёк крылечка лёг
Лохмоногий наш замок.
Но и ночью он, и днём
Чужаков не пустит в дом

(Ответ: Собака)

***

Загадка №34

Ушки на макушке,
Умные глаза.
Всех соседских кошек-
Быстрая гроза.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №35

Скажите, почему мой друг
Спит без подушки, ест без рук,
Зимой без валенок гуляет,
А если рад — хвостом виляет?

(Ответ: Собака)

***

Загадка №36

Кто негромким лаем,
В школу провожает?
А хвоста виляньем
Вечером встречает?

(Ответ: Собака)

***

Загадка №37

В будке спит, дом сторожит.
Кто к хозяину идёт, она знать даёт.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №38

Мы с папой строим крепкий дом
Небольшого роста.
Кого поселим в доме том?
Что будкою зовется?

(Ответ: Собака)

***

Загадка №39

Вот лежит «живой» замок,
Он ворчит у твоих ног,
Лег у двери поперек
Ты никак пройти не смог.
Но не бойся, он дружок —
Дай костей и пирожок.

(Ответ: Пёс)

***

Загадка №40

На сене лежит, сама не ест и другим не даёт.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №41

Ноги тонки, бока звонки, а хвост – закорючкой.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №42

Машет радостно хвостом,
Видит, ты идешь к ней в дом.
Нрав приветлив, но суров —
Дом хранит от чужаков.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №43

Кто виляет весело хвостом?
Кто умеет сторожить дом?
Кто грызет большую кость в углу?
Кто калачиком свернулся на полу?

(Ответ: Собака)

***

Загадка №44

Четыре четырки, две растопырки, один вертун да один лизун.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №45

Есть собачка озорная, веселая, смешная,
Маленькая, толстая, очень зубки острые,
Он везде засунет нос, ой дружище, верный …

(Ответ: Собака)

***

Загадка №46

Нарты вожу и овечек пасу,
Службу любую достойно несу.
Я и охотник, и сторож, и друг
Знают об этом все люди вокруг.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №47

Кто становится выше, когда садится?

(Ответ: Собака)

***

Загадка №48

Сидит – высокий,
А встанет – низенький.
Кто это?

(Ответ: Собака)

***

Загадка №49

В избе пирогом, а на дворе калачом.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №50

Ходит рыжий, пьёт из лужи,
Не боится лютой стужи.
Хвост лохматый, чёрный нос…
Кто же это?
Рыжий …

(Ответ: Пёс)

***

Загадка №51

Этот маленький щенок
Вечно ластился у ног,
Не узнать его, однако:
Стала сторожем …

(Ответ: Собака)

***

Загадка №52

Страж четвероногий —
В доме, на пороге.
Говорить он не умеет,
Только нет его вернее.

(Ответ: Собака)

***

Загадка №53

Она сначала поиграет,
Потом уж точно выбирает:
Кому чего теперь нести,
Вилять хвостом или трясти.
Ушки, хвостик, мокрый нос,
Кто нам тапочки принёс?

(Ответ: Собака)

***

Загадка про породы собак для детей

Загадки про породы собак для детей с ответами. Эти загадки для детей постарше, кто уже может отличить разные породы. Такие загадки позволят детям задуматься о том, что многие собаки разные, хотя они все лают, у них есть 4 лапы и хвост.

Загадка про алабая

Загадка про породу собаки алабай.

Загадка №54

Он гордый, он смелый, он очень красив!
Хозяин любимый, не будь с ним спесив.
Он вам не овчарка, он вам не эрдель!
Породы суровой он сын! Гордый зверь!
Он к людям не шел никогда на поклон,
Не льстил, не юлил, не вилял нам хвостом.
Он равный! Сказал всем «Меня уважай,
Не раб я! Я пес, что зовусь…»

(Ответ: Алабай)

***

Загадка про афганскую борзую

Загадка про породу собаки афганская борзая.

Загадка №55

На Востоке звёзд не мало,
И она одною стала.
Гордо выгнутая спинка –
Кареглазая блондинка
Грациозности полна,
Древний род ведёт она!

(Ответ: Афганская борзая)

***

Загадка про бельгийскую овчарку

Загадка про породу собаки бельгийская овчарка.

Загадка №56

Как ночь глубокая черна,
Стройна, прекрасно сложена,
Отличный сторож, санитарка,
А звать бельгийская…

(Ответ: Овчарка)

***

Загадка про болонку

Загадка про породу собаки болонка.

Загадка №57

Из открытого окна,
Лает белая копна.
Приветствует хозяина звонко
Его любимая …

(Ответ: Болонка)

***

Загадка про борзую

Загадка про породу собаки борзая.

Загадка №58

Летит вперёд, спина дугой,
Охотник следом верховой.
В бегах участвует.
Не злая.
Собачку как зовут? …

(Борзая)

Загадка №59

Спина дугой, летит вперед,
Охотник следом верховой
В бегах участвует. Не злая.
Собачку как зовут?

(Ответ: Борзая)

***

Загадка №60

Травили волка и лису
Собакой в поле и в лесу.
Охота нравилась такая,
Когда по следу шла…

(Ответ: Борзая)

***

Загадка про бриара

Загадка про породу собаки бриар.

Загадка №61

Служит хозяину, служит семье,
Служит в полиции, служит в тюрьме,
Опора для тех, кто по возврасту стар,
Лохматый, весёлый, французский…

(Ответ: Бриар)

***

Загадка про бульдога

Загадка про породу собаки бульдог.

Загадка №62

Взгляд исподлобья, короткая морда
Розочкой ушки, лай басом аккорда.
Шерстка короткая, толстенький бок
Кто перед нами? Конечно…

(Ответ: Бульдог)

***

Загадка про водолаза

Загадка про породу собаки водолаз.

Загадка №63

Пёс чёрный, лохматый
И очень большой!
И, между тем,
Он нисколько не злой!
Он утопающего спас,
Собака эта …

(Ответ: Водолаз)

***

Загадка №64

Играет, плавает в воде,
Поможет тонущим в беде,
Легко ныряет много раз
Лохматый чёрный…

(Ответ: Водолаз)

***

Загадка №65

Его крупнее нет собаки.
Хоть у гиганта добрый нрав,
Но если надо – первый в драке
Большой ирландский…

(Ответ: Волкодав)

***

Загадка про дворнягу

Загадка про дворнягу.

Загадка №66

Какой породы-неизвестно,
Но их повадки так прелестны,
Большие умницы, добряги,
Детей любимицы…

(Ответ: Дворняги)

***

Загадка про добермана

Загадка про породу собаки добераман.

Загадка №67

Ищейка – просто эталон,
Отличный сторож также он,
И не поддастся на обман
Серьёзный, смелый…

(Ответ: Доберман)

***

Загадка про дога

Загадка про породу собаки дог.

Загадка №68

Мускулист он и высок,
Этот пёс – немецкий …

(Ответ: Дог)

***

Загадка про йорк-терьера

Загадка про породу собаки йорк-терьер.

Загадка №69

Смело он гоняет кошку,
Хоть размером сам с ладошку.
Шерсть длиннющая, журнальный экстерьер,
Кто это? Конечно, …

(Ответ: Йорк-терьер)

***

Загадка №70

Весит он совсем немножко.
Столько, сколько весит кошка.
Он такой очаровашка,
А зовут его Степашка!
Невелик его размер, Это йоркширский …

(Ответ: Терьер)

***

Загадка про далматина

Загадка про породу собаки далматинец.

Загадка №71

Красавец белый в чёрных пятнах,
Весёлый и такой приятный,
Среди собак не исполин,
Детей любимец …

(Ответ: Далматин)

***

Загадка про колли

Загадка про породу собаки колли.

Загадка №72

К нам из Шотландии попал
И детям первым другом стал
Большой приятель Пети, Оли,
Шотландская овчарка…

(Ответ: Колли)

***

Загадка про командора

Загадка про породу собаки командор.

Загадка №73

Жгутами шерсть висит на нём,
Пастушьим кличут королём,
Пасёт овечек среди гор
Красавец белый…

(Ответ: Командор)

***

Загадки про лайку

Загадки про породу собаки Лайка.

Загадка №74

Бежит по лесу, громко лает,
И каждый зверь, конечно, знает:
Медведь и лось, лиса и зайка,
Что грозный враг – собака …

(Ответ: Лайка)

***

Загадка №75

Колечком хвостик у неё
И очень тонкое чутьё,
В тайге с охотником хозяйка,
Облает всех собака…

(Ответ: Лайка)

***

Загадка про маламута

Загадка про породу собаки маламут.

Загадка №76

Собака северных широт,
В упряжке груз, людей везёт,
Ей по плечу тяжёлый труд,
Собака эта…

(Ответ: Маламут)

***

Загадка про мопса

Загадка про породу собаки мопс.

Загадка №77

Есть собачка озорная, веселая, смешная,
Маленькая, толстая, очень зубки острые,
Он везде засунет нос,
Мой дружище, верный …

(Ответ: Мопс)

***

Загадка про немецкую овчарку

Загадка про породу собаки немецкая овчарка.

Загадка №78

Она границу охраняет,
По следу жулика поймает,
Её пускают там, где жарко,
А звать немецкая…

(Ответ: Овчарка)

***

Загадка про пекинеса

Загадка про породу собаки пекинес.

Загадка №79

С приплюснутой мордочкой,
Рыжий комок,
По дорожке катится,
Как колобок!
Что за чудо из чудес,
Побежало гулять в лес?
Да, ведь, это….

(Ответ: Пекинес)

***

Загадка №80

Ну прямо царская порода,
И на собачек этих мода,
Хоть с давних пор к ней интерес.
Зовут малышку …

(Ответ: Пекинес)

***

Загадка про ризена

Загадка про породу собаки ризен-шнауцер.

Загадка №81

Короткий хвост, усы, бородка
Для дрессировщика – находка.
Умен, покладист, не капризен
Собака как зовется?

(Ответ: Ризен)

***

Загадка про ротвейлера

Загадка про породу собаки ротвейлер.

Загадка №82

Собака эта боевая,
Служебная, сторожевая,
Вдобавок охотник на крупного зверя.
Такая порода могучий…

(Ответ: Ротвейлер)

***

Загадка №83

Грозный пес, большой, чернявый.
С гладкой шерстью, статный малый.
По двору бежит пропеллер,
А зовут его…

(Ответ: Ротвейлер)

***

Загадка про сеттера

Загадка про породу собаки сеттер.

Загадка №84

Собака в стойке замерла
И лапу вверх приподняла,
Прыжок – и мчится рыжий ветер,
Охотничья собака…

(Ответ: Сеттер)

***

Загадка №85

Он со скукой не знаком В поле ходит челноком
Да, в траве высокой птице
От него не утаиться,
Пёс её везде найдёт,
В стойке у земли замрёт!

(Ответ: Сеттер)

***

Загадка про сенбернара

Загадка про породу собаки сенбернар.

Загадка №86

Он прирождённый скалолаз,
Спасатель просто первый класс!
В горах поможет санитар:
Придёт на помощь…

(Ответ: Сенбернар)

***

Загадка №87

Он медлительный, большой,
С благородною душой.
В прошлом веке среди скал
Он в снегу людей искал.

(Ответ: Сенбернар)

***

Загадка про скотч-терьера

Загадка про породу собаки скотч-терьер.

Загадка №88

На бис бежала по арене,
Любви и дружбы был пример.
И Карандаш не знал измены.
Порода Кляксы…

(Ответ: Скотч-терьер)

***

Загадка про спаниэля

Загадка про породу собаки спаниэль.

Загадка №89

Кудрявые свисают ушки,
Веселый он и добродушный.
На охоте – лучший зверь
Конечно, это…

(Ответ: Спаниэль)

***

Загадка про таксу

Загадка про породу собаки такса.

Загадка №90

Длинная булка,
На коротеньких ножках,
В скверике лает
На серую кошку.
А в огромном лесу
Отыщет собачка быстро лису.
Пролезет она в лисью тесную норку,
Чтоб выгнать оттуда лесную плутовку.
Кличут собаку попросту Вакса!
А порода собаки называется …

(Ответ: Такса)

***

Загадка №91

Пусть очень длинная она,
Длина породой ей дана.
Когда бежит такая клякса,
Смеются люди, это…

(Ответ: Такса)

***

Загадка про той-терьера

Загадка про породу собаки той-терьер.

Загадка №92

Канцелярские кнопки,
Убрали из коробки.
Сейчас в ней спит,
Собачка по имени Чип.
Очень мал её размер,
Собака эта …

(Ответ: Той-терьер)

***

Загадка про французского будьдога

Загадка про породу собаки французский бульдог.

Загадка №93

Уши топориком, кнопкою нос,
И на собачку повышенный спрос,
Гигантом могучим ей кажется дог,
Порода малышки – французский…

(Ответ: Бульдог)

***

Загадка про хаски

Загадка про породу собаки хаски.

Загадка №94

Спокойно ночью спит под снегом,
Имея шубу с тёплым мехом,
Большое сердце полно ласки
У северной собаки …

(Ответ: Хаски)

***

Загадка №95

Четыре лапки и мокрый нос
Весь шерстью покрытый пес.
Он просит лишь немного ласки
Зовут того пса…

(Ответ: Хаски)

***

Загадка про хина

Загадка про породу собаки хин.

Загадка №96

У щенка, что я люблю!
Белеет пятнышко на лбу!
На подушке разлёгся, как господин,
Комнатный пёсик, породистый …

(Ответ: Хин)

***

Загадка про хохлатку

Загадка про породу собаки хохлатка.

Загадка №97

Ушки задорно над гривой торчат,
Остренький носик, внимательный взгляд.
Тронешь ладошкой – нет шерстки, все гладко!
Кто этот «пони»? Конечно…

(Ответ: Хохлатка)

***

Загадка про шарпея

Загадка про породу собаки шарпей.

Загадка №98

Кожа лишняя свисает
И прохожих удивляет,
Скажем мы ответ скорей
Ту собачку звать…

(Ответ: Шарпей)

***

Загадка №99

Когда кожу выдавали
Им в два раза больше дали!
Надо содержать в порядке
Эти складочки и складки!

(Ответ: Шарпей)

***

Загадка про шпица

Загадка про породу собаки шпиц.

Загадка №100

Добрый, пушистый, хороший щенок
Для всей семьи надежный дружок.
Встречает, ластится, падает ниц
Веселый смельчак, маленький…

(Ответ: Шпиц)

***

Загадка про эрделя

Загадка про породу собаки эрдель-терьер.

Загадка №101

Энергичный и веселый,
Добродушный, озорной,
Рыжеватый, бородатый,
Шерсть красивою волной.
Самый любопытный зверь
Мой чепрачный друг – …

(Ответ: Эрдель)

***

Загадка про чау-чау

Загадка №102

Загадка про породу собаки чау-чау.
Кто, скажите, так знаком
Тёмно-синим языком?
И кого порой соседи
Принимают за медведя?
Это ходит величаво
Наш лохматый…

(Ответ: Чау-Чау)

***

Загадка №103

Медвежонок плюшевый
С синим языком
Может он чернила
Выпил с молоком?

(Ответ: Чау-Чау)

***

А какая загадка про собаку понравилась вам больше всего? Какую породу собаки хотели бы видеть у себя дома?

Фанни Лу Хамер | Американский опыт | Официальный сайт

Лето свободы | Статья

Из коллекции: Женщины в американской истории

Фанни Лу Хамер родилась в 1917 году и была 20-м ребенком Лу Эллы и Джеймса Ли Таунсендов, издольщиков к востоку от дельты Миссисипи. Впервые она присоединилась к своей семье на хлопковых полях в возрасте шести лет. Хотя ей удалось закончить несколько классов школы, к подростковому возрасту она собирала сотни фунтов хлопка в день. В начале 19В 40-х годах она вышла замуж за Перри Хамера, известного как Пап, и работала вместе с ним на плантации У. Д. Марлоу недалеко от Рулевилля в округе Санфлауэр. Способность Хамер читать и писать принесла ей работу хронометриста, менее физически требовательную и более престижную работу в системе издольщины.

Хамер в своем доме, лето 1964 года. Фото: Corbis/Steve Schapiro

Хамеры усыновили двух дочерей, чьи собственные семьи не могли о них заботиться. (Позже они усыновили двоих внуков после смерти старшей дочери.) Все беременности Хамер закончились неудачей, и в 1919 году ее стерилизовали без ее ведома и согласия.61. Ей сделали гистерэктомию, когда она находилась в больнице для небольшой операции, процедура настолько распространенная, что она была известна как «аппендэктомия Миссисипи». «[В] больнице округа Норт-Санфлауэр, я бы сказала, около шести из 10 негритянских женщин, которые попадают в больницу, стерилизованы с перевязанными трубками», — сказала она три года спустя аудитории в Вашингтоне, округ Колумбия.

Принудительная стерилизация была одним из моментов, которые поставили Хамер на путь к авангарду движения за гражданские права Миссисипи, но инцидент, который привел ее к лидерству, произошел год спустя. 31 августа 19В 62 года, вскоре после посещения собрания по правам голоса, организованного Студенческим координационным комитетом ненасильственных действий (SNCC), Хамер присоединилась к 17 своим соседям в автобусе до Индианолы, административного центра округа. Чиновники заблокировали большую часть группы даже от попытки зарегистрироваться; Хамер и один мужчина были единственными, кому разрешили заполнить заявление и пройти тест на грамотность, который оба провалили.

На обратном пути в Рулевиль автобус остановили, а водителя арестовали — автобус был слишком желтым, заявила полиция. Пока пассажиров держали в автобусе, глубоко религиозный Хамер начал петь спиричуэлс. Пение, в частности, «This Little Light of Mine» и «Go Tell It on the Mountain» стало одной из определяющих черт ее активности.

Когда пассажиры наскрести достаточно денег, чтобы оплатить штраф водителю, автобусу разрешили вернуться в Рулевиль. Когда Хамер вернулась домой, она обнаружила, что владелица плантации WD

сидит на крыльце, лето 1964 года. Фото: USM

Марлоу уже знала, что она пыталась зарегистрироваться для голосования. Он потребовал, чтобы она отозвала свое заявление. Она отказалась с объяснением, которое станет привычным рефреном в ее выступлениях за гражданские права: «Я не ходила туда, чтобы зарегистрироваться для вас. Я спустился, чтобы зарегистрироваться для себя». Марлоу приказал ей покинуть свою землю.

Хамер несколько дней гостил у друзей в Рулевилле, но было ясно, что против людей, уехавших в Индианолу, будут расправы. Пап отвез Хамера и их дочерей в округ Таллахатчи, где они некоторое время жили у сельских родственников, прежде чем вернуться в округ Подсолнух, готовые вступить в бой.

Ее пение в автобусе и ее готовность бросить вызов окружному регистратору были замечены местными организаторами, а полевой секретарь SNCC Боб Мозес увидел в ней потенциального лидера. Он послал Чарльза МакЛорина, молодого активиста, найти Хамер и привести ее на конференцию SNCC в Университете Фиска в Нэшвилле осенью 1919 года.62. Конференция прошла успешно, и Хамер уехала из Нэшвилла, стремясь взять на себя новую роль организатора сообщества.

Пап Хамер остался на плантации Марлоу, работая во время сбора урожая, чтобы выплатить семейный долг издольщиков, но осенью 1962 года он воссоединился со своей женой и дочерьми. Марлоу завладел автомобилем Хеймеров, а также содержимым дома, который они у него арендовали, так что они начали все сначала в Рулевилле. Основным источником дохода семьи была еженедельная стипендия Хамера в размере 10 долларов от SNCC.

В 1962 и 1963 годах Хамер продолжал работать над десегрегацией и регистрацией избирателей. Она также будет участвовать в работе по оказанию помощи, раздавая пожертвованные продукты и одежду беднейшим жителям Дельты.

Хамер всю свою жизнь провела в нищете, и она понимала, что борьба за экономическую безопасность была важнейшим компонентом движения за гражданские права. В то же время она была готова использовать пожертвования в качестве рычага воздействия и иногда отказывалась передавать еду до тех пор, пока получатели не соглашались зарегистрироваться для голосования.

9 июня 1963 года Хамер и несколько других активистов возвращались с программы обучения гражданственности в Чарльстоне, Южная Каролина, когда их автобус остановился в Вайноне, штат Миссисипи. В знак протеста несколько членов группы сели на автобусной остановке за обеденной стойкой только для белых. Вскоре полиция вывела их из кафе, арестовав шесть человек.

После избиения в тюрьме, июнь 1963 года. Фото: ФБР

В тюрьме несколько активистов были избиты полицией и другими заключенными-афроамериканцами, которых полиция заставила использовать блэкджек. Ущерб, нанесенный глазам, ногам и почкам Хамер, отразится на ней на всю оставшуюся жизнь.

Когда в тот день активисты не связались с офисом SNCC, организаторы знали, что у них проблемы. Потребовалось несколько дней, а также арест и избиение Лоуренса Гайо, еще одного работника SNCC, прежде чем они были наконец освобождены 12 июня. После того, как они вышли из тюрьмы, Хамер и ее коллеги узнали, что Медгар Эверс был убит на крыльце. своего дома в Джексоне, штат Массачусетс, накануне. Как полевой секретарь NAACP, Эверс был движущей силой приема первого чернокожего студента в Университет Миссисипи.

Представляя MFDP. Предоставлено: Глобальное служение методистской церкви/Кеннет Томпсон

. В последующие месяцы Хамер повысила свой общественный авторитет как благодаря своей работе в SNCC, так и в качестве одного из основателей Демократической партии свободы Миссисипи (MFDP), которая бросила вызов доминирующей силе в политике Миссисипи. , Демократическая партия, выступающая за сегрегацию. В начале 1964 года Хамер баллотировался в Конгресс как кандидат от МФДП. Она бросила вызов конгрессмену-ветерану Джейми Уиттену на предварительных выборах демократов.

Хотя Уиттен победил с подавляющим большинством голосов, бегство Хамера создало прецедент, бросив вызов официальной делегации Конгресса штата Миссисипи, и подготовило почву для национального присутствия МФДП.

Работа MFDP была частью Летнего проекта Миссисипи 1964 года, или Лета свободы, в рамках которого сотни студентов колледжей приехали в штат для работы в защиту гражданских прав. Хотя некоторые организаторы SNCC опасались привлечения группы посторонних, в основном белых с Севера, Хамер увидел ценность в объединенном движении и убедил многих отказаться от своих возражений. «Если мы пытаемся разрушить этот барьер сегрегации, мы не можем изолировать себя», — сказала она на собрании SNCC.

Хамер поехала в Оксфорд, штат Огайо, чтобы обучить волонтеров, которые будут вести занятия и регистрировать избирателей, а также петь спиричуэлс и песни движения, которыми она была известна. Трейси Шугарман, которая провела лето в Миссисипи в качестве волонтера и журналиста, сопровождала Хамер, когда она посещала церкви Дельты, чтобы побудить прихожан зарегистрироваться для голосования. “Миссис. Хамер величественно поднялся на ноги», — написал он. «Ее великолепный голос прокатился по часовне, когда она призвала библейские ряды мучеников и героев, чтобы призвать этих людей под знамя Свободы. Ее нарастающая, катящаяся батарея цитат и аллюзий из Ветхого и Нового Заветов ошеломила публику своим громом».

Пока студенты-добровольцы стучали в двери и вели занятия, Хамер был занят MFDP. Партия провела свои собственные съезды на уровне участков, округов и штатов, чтобы выбрать группу для отправки в Атлантик-Сити в августе, где они будут оспаривать места полностью белых делегатов от Миссисипи на Национальном съезде Демократической партии. Хамер был избран заместителем председателя объединенной делегации, которая состояла из 64 чернокожих и четырех белых членов.

Цель MFDP состояла в том, чтобы убедить мандатную комиссию съезда назначить их представителями штата Миссисипи. Президент Линдон Джонсон, нуждавшийся в поддержке южных демократов в своем стремлении к переизбранию, был полон решимости заблокировать их.

Хамер был среди тех, кто давал показания перед мандатной комиссией. Во время своих убедительных показаний Джонсон в последнюю минуту созвала пресс-конференцию, в результате чего сети отказались от освещения съезда и вместо этого транслировались из Белого дома.

Свидетельские показания в DNC 1964 года. Предоставлено: Библиотека Конгресса

Но уловка Джонсона, направленная на то, чтобы не допустить Хамера к телевидению, не сработала. Ее свидетельство было достаточно убедительным, чтобы его транслировали многие вечерние новостные программы, что, кстати, обеспечило гораздо большую аудиторию. Хамер привлекла внимание комитета, рассказав по памяти о своем выселении с плантации Марлоу и жестоком избиении в тюрьме Вайноны. Менее чем через 10 минут она заключила: «Если Демократическая партия свободы сейчас не сидит, я сомневаюсь в Америке. Это Америка, страна свободных и дом смелых, где мы должны спать с выключенными телефонами, потому что наша жизнь ежедневно подвергается угрозе, потому что мы хотим жить как порядочные люди, в Америке?»

Тем не менее, под давлением Джонсона и Хьюберта Хамфри, члены Мандатной комиссии отказались от поддержки MFDP. В качестве примирительного жеста официальные лица Демократической партии предложили два места на свободе представителям MFDP, хотя Хамфри ясно дал понять, что Джонсон не будет баллотироваться на одно из мест, доставшихся Хамеру: «Президент сказал, что не позволит этой неграмотной женщине говорить на этаже съезда Демократической партии». МДДП отклонил предложение, и голос Хамера был одним из самых громких в оппозиции. «Мы проделали весь этот путь не ради двух мест, — сказала она.

Поют на митинге. Фото: Take Stock/Matt Herron

После того, как делегация MFDP вернулась в Миссисипи, Хамер пользовался большим спросом как оратор. Ее выступления были хороши для сбора средств, что всегда беспокоило организации по защите гражданских прав, и остаток 1960-х годов она провела, совмещая национальную активность со своей работой в Миссисипи. Право голоса оставалось приоритетом даже после принятия Закона об избирательных правах в 1965 году, и Хамер возглавил судебные процессы, которые привели к первым выборам, на которых было зарегистрировано и имело право голоса большое количество чернокожих жителей округа Санфлауэр. 67. Она также организовала истцов для судебного процесса о десегрегации в школах, учредила животноводческие и сельскохозяйственные кооперативы для улучшения экономических перспектив в дельте и участвовала во внедрении программ Head Start для детей с низким доходом всех рас. У Хамер был неоднозначный успех, особенно из-за того, что ее ухудшающееся здоровье – сочетание жизни в бедности, ее избиения в 1963 году и диагноза рака в 1976 году – ограничивало ее способность к публичным выступлениям и затрудняло сбор средств.

Хамер умер в 1977 от осложнений, связанных с сердечными заболеваниями и раком. На ее похороны пришли сотни местных жителей, как и большинство лидеров движения за гражданские права. Стокли Кармайкл из SNCC, Элла Бейкер из Южной христианской конференции лидеров, Дороти Хайт из Национального совета негритянских женщин и редактор Delta Democrat-Times Ходдинг Картер выступили в честь вклада Хамер в ее семью, ее сообщество и общество. борьба за гражданские права, которая была ее движущей страстью.

Буря Акт 2, Перевод Сцены 2

Буря Акт 2, Перевод Сцены 2 | Шекклира, LitCharts

Также ознакомьтесь с нашим подробное резюме и анализ этой сцены

Посмотрите наш резюме и анализ этой сцены

Оригинал

Перевод

Входит КАЛИБАН, неся дрова. Слышен звук грома.

Входит КАЛИБАН, неся дрова. Слышен звук грома.

КАЛИБАН

Все заразы, которые солнце высасывает Из болот, топей, равнин, на Проспера падают и делают его По крупицам болезнью! Его духи слышат меня И все же я должен проклясть. Но они не будут щипать меня, Пугать мальчишками, бросать меня в трясину, И не уведут меня, как головня в темноте, С дороги, если он не прикажет им. Но за всякую мелочь они на меня набрасываются, То как обезьяны, которые косят и болтают надо мной, И после кусают меня, то как ежи, которые Лежат, кувыркаясь, на моем босом пути и вонзают свои уколы в мои шаги. Когда-нибудь я Весь обмотан гадюками, которые с раздвоенными языками Доведут меня до безумия.

КАЛИБАН

Пусть все болезни, которые растут в болотах, топях и заболоченных местах, поразят Просперо, чтобы мало-помалу он превратился в не более чем болезнь! Его духи шпионят за мной, но мне остается только проклясть его. Если он не прикажет духам, они не ущипнут меня; пугать меня, появляясь в виде гоблинов в форме ежей; толкни меня в грязь; Или поведи меня по ложному пути, как ложный проводник в ночи. Но он посылает их за мной из-за каждой мелочи, которую я делаю. Иногда его духи приходят за мной в образе обезьян, болтают и строят мне рожи, а затем кусают меня. Иногда они приходят в виде дикобразов, ложатся, свернувшись калачиком, на дорожки, по которым я хожу босиком, и колют меня, когда я спускаюсь. Иногда вокруг меня обвиваются ядовитые змеи, шипя своими раздвоенными языками, пока я не схожу с ума.

Входит ТРИНКУЛО.

Входит ТРИНКУЛО.

КАЛИБАН

Вот, вот, вот! Вот идет его дух и мучить меня За то, что медленно приносит дрова. Я упаду. Возможно, он не будет возражать против меня. [лежит, накрытый своим габердином]

КАЛИБАН

Смотри, вот сюда, смотри! Вот приходит один из его духов, чтобы наказать меня за то, что я слишком медленно возвращаю дрова. Я лягу, плашмя на землю. Может быть, он меня не заметит. [Ложится, прикрываясь плащом]

ТРИНКУЛО

Здесь нет ни куста, ни кустарника, чтобы хоть как-то защититься от непогоды. И еще одна буря назревает, я слышу, как она поет на ветру. Вон та черная туча, вон та огромная, похожа на вонючую бомбарду, которая вот-вот прольет его ликер. Если грянет, как прежде, я не знаю, куда спрятать голову. То же самое облако не может не падать целыми ведрами. [видит КАЛИБАНА] Что у нас здесь? Человек или рыба? Мертвый или живой? Рыба. Он пахнет рыбой, очень древним и рыбным запахом, какой-то не самой новой бедняжкой. Странная рыба! Будь я сейчас в Англии, как когда-то, и нарисовал бы только эту рыбу, я бы не был там праздничным дураком, но дал бы сребреник. Вот бы из этого монстра сделать человека. Любой странный зверь там делает человека. Когда они не дадут денег, чтобы помочь хромому нищему, они выложат десять, чтобы увидеть мертвого индейца. Ноги, как у человека, и его плавники, как руки! Тепло, честное слово. Теперь я высказываю свое мнение, не держу его больше в себе: это не рыба, а островитянин, недавно пострадавший от удара молнии.

ТРИНКУЛО

Здесь нет ни кустов, ни кустарников, которые могли бы хоть немного защитить меня от непогоды. И снова грядет буря. Я слышу это в шуме ветра. Вон то черное облако — огромное — похоже на грязную кожаную флягу, из которой вот-вот прольется содержащаяся в ней жидкость. Если будет штормить, как раньше, я не знаю, где спрячусь. Это облако прольет ведра дождя. [Он видит КАЛИБАН] Что у нас здесь? Это человек или рыба? Он мертв или жив? Это должна быть рыба. Он пахнет рыбой, старой рыбой, старой дешевой вяленой рыбой. Какая странная рыба! Если бы я был сейчас в Англии, как когда-то прежде, и имел бы картину, на которой была бы изображена эта рыба, каждый дурак дал бы мне серебряную монету только за то, чтобы посмотреть на нее. В Англии это чудовище сделало бы человека богатым. Но опять же, любой странный зверь там такой же, как человек. Англичане не дадут ни пенни, чтобы помочь хромому нищему, но они дадут десять, чтобы увидеть мертвого индейца. У этого монстра ноги, как у человека, но вместо рук плавники! Он тоже еще теплый, ей-богу. Я больше не думаю, что это рыба. Теперь я думаю, что это уроженец острова, которого ударила молния.

Гром.

Гром.

ТРИНКУЛО

Увы, снова грянет буря! Лучше всего мне залезть под его габердин. Другого убежища поблизости нет. Несчастье знакомит мужчину со странными любовницами. Я буду здесь прятаться, пока не пройдут отголоски бури. [ползает под габердином]

ТРИНКУЛО

О нет, буря возвращается! Лучше всего для меня было бы залезть под его плащ. Другого приюта поблизости нет. В трудные времена вы окажетесь рядом с самыми странными людьми. Я укроюсь здесь, пока не пройдет последний шторм. [Он залезает под плащ]

Входит Стефано, поет.

Входит Стефано, поет.

СТЕФАНО

[поет] Я больше не буду в море, в море, Здесь я умру на берегу— Это очень грязная мелодия, чтобы петь на похоронах мужчины. Ну, вот мое утешение. [пьет, поет] Мастер, швабра, боцман и я, Артиллерист и его помощник Любимый Молл, Мэг, Мэриан и Марджери, Но никому из нас не было дела до Кейт. За то, что у нее был язык с острым запахом, Кричал бы матросу: «Готовься!» Она не любила ни запаха смолы, ни смолы, Но портной мог бы поцарапать ее там, где чешется. Тогда в море, мальчики, и пусть висит! Это тоже цинговая мелодия. Но вот мое утешение. [напитки]

СТЕФАНО

[Поет]
Я больше никогда не пойду в море, в море,
Я умру здесь, на берегу—

Это ужасная песня для исполнения на похоронах мужчины. Ну, вот кое-что, чтобы дать мне немного утешения. [Подносит ко рту бутылку с алкоголем, пьет и снова поет]
Мастер, палубный уборщик, боцман и я,
Стрелок и его товарищ по команде,
Все любили Молли, Мег, Мэриан , и Марджери
Но никто из нас особо не любил 9-летнюю Кейт. 0165 За то, что она говорила так жестоко,
И кричала матросам: «Готовься!»
Она не любила запах дегтя или смолы,
Но спала бы с портным, когда была в настроении.
Так что идите в море, мальчики, и пусть висит!

Тоже убогая песня. Но вот мое утешение. [Он пьет]

КАЛИБАН

Не мучай меня. Ой!

КАЛИБАН

Не наказывай меня. Ой!

СТЕФАНО

В чем дело? У нас тут черти? Вы подшучиваете над дикарями и людьми из Индии, а? Я не избежал утопления, чтобы теперь бояться твоих четырех ног. Или было сказано: «Как ни прилично, человек, когда-либо ходивший на четырех ногах, не может заставить его отступить», и это будет сказано снова, пока Стефано дышит ноздрями.

СТЕФАНО

Что происходит? Здесь есть дьяволы? Ты пытаешься обмануть меня этими дикарями и людьми из Индии, а? Я спасся от утопления не только для того, чтобы испугаться твоих четырех ног. Как говорится в старой поговорке: «Он не отступит даже перед самым красивым мужчиной, который когда-либо ходил на четырех ногах». И они будут повторять это снова, пока я жив и дышу.

КАЛИБАН

Дух мучает меня. Ой!

КАЛИБАН

Этот дух мучает меня. Ой!

СТЕФАНО

Это какой-то островной монстр с четырьмя ногами, у которого, как я понимаю, лихорадка. Где, черт возьми, ему учить наш язык? Я дам ему некоторое облегчение, если бы не это. Если я смогу вернуть его, держать в узде и добраться с ним до Неаполя, он станет подарком любому императору, когда-либо наступавшему на чистую кожу.

СТЕФАНО

Это какой-то четвероногий монстр с острова, у которого, насколько я могу судить, какая-то лихорадка. Как, черт возьми, он выучил наш язык? Но раз так, я постараюсь облегчить ему боль. Если я смогу вылечить его, приручить и вернуть в Неаполь, он станет прекрасным подарком любому императору, который когда-либо носил туфли.

КАЛИБАН

Не мучай меня, пожалуйста. Я быстрее принесу свои дрова домой.

КАЛИБАН

Не наказывай меня, пожалуйста. Я быстрее принесу дрова домой.

СТЕФАНО

Сейчас он в припадке и не разговаривает после мудрейшего. Он отведает мою бутылку. Если он никогда раньше не пил вина, оно почти снимет его припадок. Если я смогу восстановить его и держать ручным, я не возьму за него слишком многого. Он заплатит за того, у кого он есть, и это солидно.

СТЕФАНО

У него припадок, и он говорит бессмысленные вещи. Я дам ему попробовать вино из моей бутылки. Если он никогда раньше не пил вина, это поможет остановить приступ. Если я смогу вылечить его и приручить, я не смогу брать слишком большую плату за то, чтобы люди приходили и видели его. Он принесет много денег тому, кто им владеет, это точно.

КАЛИБАН

Ты причинил мне еще немного боли. Ты хочешь, я знаю это по твоему трепету. Теперь Проспер работает над тобой.

КАЛИБАН

Пока ты меня не сильно обидел. Впрочем, ты скоро это сделаешь, я могу сказать по твоей дрожи. Просперо заставил тебя сделать это.

СТЕФАНО

[пытается напоить КАЛИБАНА] Идите своим путем. Открой рот. Вот то, что даст тебе язык, кот. Открой рот. Это потрясет вашу тряску, я вам скажу, и это здорово. Ты не можешь сказать, кто твой друг. Открой свои шапки снова.

СТЕФАНО

[Пытается напоить КАЛИБАНА] Ну же. Открой рот. Как говорится, «От этого хорошего напитка и кошка заговорит». Открой рот. Это положит конец вашей дрожи — это я вам точно говорю. [КАЛИБАН открывает рот и пьет] Ты даже друга не узнаешь. Снова откройте рот.

ТРИНКУЛО

Я должен знать этот голос. Должно быть… Но он утонул, а это черти. О, защити меня!

ТРИНКУЛО

Кажется, я узнаю этот голос. Должно быть… Но он утонул, а меня черти окружили. О, Боже, защити меня!

СТЕФАНО

Четыре ноги и два голоса — нежнейшее чудовище. Его передний голос теперь должен хорошо отзываться о своем друге. Его обратный голос должен произносить грязные речи и умалять. Если все вино в моей бутылке вылечит его, я помогу его лихорадке. Приходить. [КАЛИБАН пьет] Аминь! Я налью немного в твой другой рот.

СТЕФАНО

Четыре ноги и два голоса — это уникальный монстр. Голос перед ним ласково говорит о его друге. Голос за его спиной выкрикивает проклятия и оскорбляет. Даже если на это уйдет все вино в моей бутылке, я вылечу его лихорадку. Ну давай же. [КАЛИБАН пьет] Аминь! Сейчас я налью немного тебе в другой рот.

ТРИНКУЛО

Стефано!

ТРИНКУЛО

Стефано!

СТЕФАНО

Твой второй рот зовет меня? Милость, милость! Это дьявол, а не чудовище. Я оставлю его. У меня нет длинной ложки.

СТЕФАНО

Твой второй рот зовет меня по имени? Спаси меня, спаси меня! Это дьявол, а не чудовище. Я ухожу от него. Я был бы дураком, если бы связался с дьяволом.

ТРИНКУЛО

Стефано! Если ты Стефано, прикоснись ко мне и поговори со мной. Ибо я Тринкуло — не бойся — твой добрый друг Тринкуло.

ТРИНКУЛО

Стефано! Если ты Стефано, прикоснись ко мне и поговори со мной. Потому что я Тринкуло — не бойся — твой хороший друг Тринкуло.

СТЕФАНО

Если ты Тринкуло, выходи. Я потяну тебя за меньшие ноги. Если и есть ноги Тринкуло, то это они. [вытаскивает ТРИНКУЛО из-под габердина] Ты действительно Тринкуло! Как получилось, что ты стал осадой этого лунного тельца? Может ли он выпустить Тринкулос?

СТЕФАНО

Если ты Тринкуло, то выходи из-под него. Я потяну тебя за эти маленькие ножки. Если какие-то из этих четырех ног и принадлежат Тринкуло, то эти маленькие — они. [Вытаскивает ТРИНКУЛО из-под плаща] Ты действительно Тринкуло! Как вы оказались экскрементами этого монстра? Он испражняется Тринкулосом?

ТРИНКУЛО

Я взял его на смерть от удара молнии. Но разве ты не утонул, Стефано? Надеюсь, теперь ты не утонул. Буря раздута? Я спрятался под габердином мертвого лунного теленка, опасаясь бури. А ты жив, Стефано? О Стефано, спаслись двое неаполитанцев! [танцует со Стефано]

ТРИНКУЛО

Я думал, что его убила молния. Но разве ты не утонул, Стефано? Надеюсь, теперь ты не утонул. Буря закончилась? Я спрятался под плащом этого мертвого монстра, потому что боялся бури. Ты действительно жив, Стефано? О, Стефано, двое из нас из Неаполя пережили кораблекрушение! [ТРИНКУЛО хватает СТЕФАНО и танцует с ним]

СТЕФАНО

Пожалуйста, не поворачивайте меня. Мой желудок не постоянный.

СТЕФАНО

Пожалуйста, не крути меня. Мой желудок плохо себя чувствует.

КАЛИБАН

[в сторону] Это были бы прекрасные вещи, если бы они не были спрайтами. Это храбрый бог и приносит небесный ликер. Я встану перед ним на колени.

КАЛИБАН

[Про себя] Это красивые существа, если они не духи. Это благородный бог, который приносит спиртное с небес. Я преклонюсь перед ним.

СТЕФАНО

[ТРИНКУЛО] Как ты спасся? Как ты сюда попал? Поклянись этой бутылкой, как ты сюда попал. Я спасся на обухе мешка, который матросы выбросили за борт, благодаря этой бутылке, которую я своими руками сделал из коры дерева, с тех пор как меня выбросило на берег.

СТЕФАНО

[Тринкуло] Как ты избежал кораблекрушения? Как ты здесь оказался? Поклянись этой бутылкой вина, как ты сюда попал. Клянусь бутылкой, которую я сделал сам из коры дерева после того, как меня выбросило на берег, что я выжил, ухватившись за бочку с вином, которую матросы выбросили за борт во время шторма.

КАЛИБАН

[СТЕФАНО] Я клянусь, что эта бутылка будет твоим истинным предметом, ибо напиток неземной.

КАЛИБАН

[СТЕФАНО] Я поклянусь этой бутылкой вина, чтобы стать твоим верным подданным, потому что это вино должно исходить с небес.

СТЕФАНО

[к ТРИНКУЛО] Вот. Поклянись тогда, как ты избежал.

СТЕФАНО

[Тринкуло] Вот, поклянись, и расскажи мне, как ты избежал крушения.

ТРИНКУЛО

Выплыл на берег, мужик, как утка. Я умею плавать, как утка, клянусь.

ТРИНКУЛО

Я выплыл на берег, чувак, как утка. Я умею плавать как утка, клянусь.

СТЕФАНО

Вот, поцелуй книгу. Хоть ты и умеешь плавать, как утка, ты устроен как гусь.

СТЕФАНО

Вот, поцелуй Библию. [СТЕФАНО дает бутылку ТРИНКУЛО]  Хотя ты и умеешь плавать, как утка, но выглядишь как глупый гусь.

ТРИНКУЛО напитки.

Напитки ТРИНКУЛО.

ТРИНКУЛО

О, Стефано, есть еще что-нибудь из этого?

ТРИНКУЛО

О, Стефано, у тебя есть еще это вино?

СТЕФАНО

Весь зад, мужик. Мой погреб находится в скале у моря, где спрятано мое вино. Что теперь, лунатик? Как твоя лихорадка?

СТЕФАНО

У меня есть целая бочка, чувак. Я храню его в своем винном погребе — пещере на берегу моря, где я спрятал винную бочку.

[Калибану] Что происходит, чудовище? Как твоя лихорадка?

КАЛИБАН

Разве ты не упал с небес?

КАЛИБАН

Ты спустился на этот остров с небес?

СТЕФАНО

Вне луны, уверяю тебя. Я был тем человеком, которым я был на луне, когда было время.

СТЕФАНО

Мы пришли с Луны, я обещаю вам. Когда-то я был человеком на Луне.

КАЛИБАН

Я видел тебя в ней и обожаю тебя. Моя хозяйка показала мне тебя, и твою собаку, и твой куст.

КАЛИБАН

Я видел тебя на Луне, и я люблю тебя. Моя мать показала мне тебя, а также твою собаку и связку палочек.

СТЕФАНО

Подойди, поклянись, поцелуй книгу. Я скоро наполню его новым содержанием, клянусь.

СТЕФАНО

Подойди сюда и поклянись, что то, что ты только что сказал, было правдой, поцеловав «книгу». [СТЕФАНО дает бутылку КАЛИБАНУ] Я скоро снова наполню ее, обещаю.

КАЛИБАН напитки.

КАЛИБАН напитки.

ТРИНКУЛО

При таком хорошем освещении это очень мелкое чудовище. Я боюсь его! Очень слабый монстр. Человек с луны! Жалкое доверчивое чудовище. — Хорошо нарисовано, чудовище, по правде говоря!

ТРИНКУЛО

Теперь, когда я вижу его в этом более ярком свете, становится ясно, что он не такой уж монстр. Раньше я его боялся! Он довольно неубедительный монстр. Человек на Луне! Он бедный, доверчивый монстр.

[К КАЛИБАНУ] Ты сделал хороший глоток вина, чудовище! Я серьезно!

КАЛИБАН

[СТЕФАНО] Я покажу тебе каждый плодородный дюйм острова. И я поцелую твою ногу. Прошу, будь моим богом.

КАЛИБАН

[СТЕФАНО] Я покажу тебе каждый дюйм хорошей земли на этом острове. И я буду целовать твои ноги. Пожалуйста, будь моим богом.

ТРИНКУЛО

При этом свете самое вероломное и пьяное чудовище. Когда бог уснет, он украдет его бутылку.

ТРИНКУЛО

Теперь я вижу, что он лживый пьяный монстр. Когда его «бог» уснет, он украдет бутылку вина.

КАЛИБАН

[СТЕФАНО] Я целую твою ногу. Клянусь твоей темой.

КАЛИБАН

[СТЕФАНО] Я буду целовать твои ноги. Я клянусь, что я твой верный подданный.

СТЕФАНО

Тогда давай. Вниз и ругаться.

СТЕФАНО

Тогда давай. Встань на колени и поклянись.

ТРИНКУЛО

Я буду смеяться до смерти над этим щенячьим монстром. Самый мерзкий монстр. Я мог бы найти в своем сердце, чтобы победить его—

ТРИНКУЛО

Я собираюсь смеяться до смерти над этим глупым монстром. Позорный монстр. Я мог бы найти в себе силы победить его…

СТЕФАНО

[КАЛИБАНУ] Подойди, поцелуй.

СТЕФАНО

[КАЛИБАНУ] Теперь поцелуй мои ноги.

ТРИНКУЛО

Но что бедный монстр пьян. Отвратительный монстр!

ТРИНКУЛО

— за исключением того, что бедный монстр пьян. Отвратительный монстр!

КАЛИБАН

Я покажу тебе лучшие пружины. Я соберу тебе ягоды. Я наловлю для тебя рыбы и достану тебе дров. Чума на тирана, которому я служу! Я не буду больше нести ему палки, но следуй за тобой, Ты, чудесный человек.

КАЛИБАН

Я покажу тебе лучшие источники пресной воды. Я соберу тебе ягоды. Я буду ловить для тебя рыбу и собирать для тебя достаточно дров. Пусть тиран, которому я служу, умрет от чумы! Я больше не буду носить для него дрова. Вместо этого я буду служить тебе, чудесный человек.

ТРИНКУЛО

Нелепейшее чудовище, способное удивить бедного пьяницу.

ТРИНКУЛО

Какое смешное чудовище, видеть бедного пьяного человека и думать о нем как о чуде.

КАЛИБАН

[СТЕФАНО] Прошу, позволь мне привести тебя туда, где растут крабы. А я своими длинными когтями вырою тебе орешки, Покажу тебе гнездо сойки и научу тебя, Как Заманить ловкую мартышку в ловушку. Я принесу тебе В кусты лещины, а иногда я достану тебе Молодых гребешков со скалы. Ты пойдешь со мной?

КАЛИБАН

[СТЕФАНО] Пожалуйста, позвольте мне показать вам, где вы можете поймать крабов, чтобы поесть. Я буду копать своими длинными ногтями, чтобы найти тебе арахис. Я покажу тебе птичье гнездо с яйцами внутри и научу ловить прыткую обезьяну. Я поведу тебя к гроздьям фундука, а иногда буду ловить для тебя чаек на камнях. Ты пойдешь со мной?

СТЕФАНО

Прошу вас, идите вперед без лишних разговоров. Тринкуло, король и вся наша компания утонули, мы наследуем здесь. Вот, неси мою бутылку. Товарищ Тринкуло, мы будем наполнять его снова и снова.

СТЕФАНО

Пожалуйста, идите вперед, не говоря больше ни слова. Тринкуло, поскольку король и все остальные, с кем мы были, утонули, мы законные владельцы этого места. Вот, неси мою бутылку вина. Мой хороший друг Тринкуло, скоро мы снова наполним эту бутылку.

КАЛИБАН

[пьяно поет] Прощай, хозяин! Прощай, прощай.

КАЛИБАН

[пьяно поет]
До свидания, хозяин! До свидания, до свидания.

ТРИНКУЛО

Воющий монстр, пьяный монстр.

ТРИНКУЛО

Поющий пьяный монстр.

КАЛИБАН

[поет] Больше плотин я не сделаю для рыбы, Ни принесу в огонь При необходимости, Ни траншеекопатель ни поскреб, ни посуду помыть.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *